UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
We all learn by experience.私達はみな経験から学ぶものです。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
He seems to have had a hard life in his youth.彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
A year has passed since she came here.彼女がここへ来てから1年が経つ。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
He had various experiences.彼はさまざまな経験をした。
Years passed.年月が経った。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I have a lot more experience than Tom does.私にはトムよりも多くの経験があります。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
Three weeks went by.三週間経った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License