The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
10 years have passed since then.
それから10年が経った。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
He does well considering that he has no experience.
彼は経験がないわりによくやる。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
He turned his experience to good account.
彼は自分の経験をうまく生かした。
Experience talks in these cases.
こういう場合には経験が物を言う。
His experience qualifies him to do the job.
彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
Experience is requirement for this profession.
この職業には経験が必要だ。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.
時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
She flew to Europe by way of Siberia.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
He is lacking in experience.
彼は経験不足だ。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
We cannot exclude feeling from our experience.
我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
Operate in the red.
赤字経営をする。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
This is the mildest winter that we have ever experienced.
私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Experience counts in this job.
この仕事では経験がものを言う。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
He is fresh from college, so he has no experience.
彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
My father manages the store.
父はその店を経営している。
It's been three years since my sister got married.
姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.
それが高1の時だから17年が経ちました。
He is an experienced teacher.
彼は経験豊かな教師だ。
He carried on the restaurant in Italy for many years.
彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He has enough ability to manage a business.
彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
He returned home by way of Europe.
彼はヨーロッパ経由で帰国した。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Three years have passed since then.
それ以来3年が経過した。
The country is isolated economically and politically.