UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
A year has passed since he came here.彼がここへ来てから1年が経つ。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
He has a great deal of experience.彼はたくさんの経験がある。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
His behavior really got on my nerves.彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
I had a pleasant experience on my trip.私は旅行で楽しい経験をした。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
He is still green at the job.彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Operate in the red.赤字経営をする。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
While we were doing that, another two hours passed.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License