UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
He has just arrived here.彼は経った今ここに着いた。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
Let's cut down our expenses.うちの経費を切りつめよう。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
He has experience as well as learning.彼は学問ばかりでなく経験もある。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
He is fresh from college, so he has no experience.彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
Operate in the red.赤字経営をする。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Running a car is a great expense.車を維持するのはとても経費がかかる。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License