The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At any rate, it will be a good experience for you.
いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
We learn much by experience.
私達は経験によって多くを学ぶ。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
Japan is on the 135th meridian East.
日本の子午線は東経135度です。
He has little experience in teaching.
彼は教師としての経験が浅い。
A saint's maid quotes Latin.
門前の小僧習わぬ経を読む。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Time went quickly.
時間がどんどん経った。
A man like that gets on my nerves.
ああいう人は神経にさわる。
He told the children about his adventures in Africa.
彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
People learn from experience.
人は経験から学ぶ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
My father has been dead for ten years.
私の父が死んでから10年が経つ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.