The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That company is managed by my older brother.
その会社は私の兄が経営している。
I'll never forget this experience.
私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
Anyway, I'm getting more experience.
とにかく経験になります。
This line represents the longitude.
この線は経度を表している。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
I referred to the company for his work record.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Just like that, hours, days and weeks passed.
あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
I have gone through many hardships.
私は多くの苦難を経験してきた。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
I'd like to run a big stock farm.
大きな牧場を経営してみたいな。
The young man manages a big department store.
その若者が大きなデパートを経営している。
My father manages the store.
父はその店を経営している。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
That is a well-managed company.
同社は経営状態がいい。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
The cost of the house was figured out at fifty pounds.
その家の経費は50ポンドと算出された。
He is none the wiser for all his experiences.
彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
This experience will do you good in the long run.
この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
We learn a lot from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He was experienced in business.
彼は商売の経験がある。
This is the mildest winter that we have ever experienced.
私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.
経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.