UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
We all learn by experience.私達はみな経験から学ぶものです。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
Years passed.年月が経った。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
He has a great deal of experience.彼はたくさんの経験がある。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License