UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
We learn much by experience.私達は経験によって多くを学ぶ。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Time went quickly.時間がどんどん経った。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
He told the children about his adventures in Africa.彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
My father has been dead for ten years.私の父が死んでから10年が経つ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He is an experienced teacher.彼は経験豊かな教師だ。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
A year has passed since he came here.彼がここへ来てから1年が経つ。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
He had various experiences.彼はさまざまな経験をした。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
He has a background in business.彼はビジネスの経歴がある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License