UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He has a background in business.彼はビジネスの経歴がある。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Father manages the store.父はその店を経営している。
These things I've told you I know from experience.あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He has a great deal of experience.彼はたくさんの経験がある。
I have a nervous stomach.神経を使ったせいか胃が痛いです。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
She has never had a bad experience.彼女はつらい経験をしたことがない。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
He seems to have had a hard life in his youth.彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
He was experienced in business.彼は経験豊富なビジネスマンだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License