UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Even the best fish smell when they are three days old.いくら良い魚でも3日経つと腐る。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
My father manages the store.父はその店を経営している。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
Time went quickly.時間がどんどん経った。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Three weeks went by.三週間経った。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License