UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Time passes quickly.時が経つのははやい。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
While we were doing that, another two hours passed.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
Let's cut down our expenses.うちの経費を切りつめよう。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
He has not a little experience.彼には少なからぬ経験がある。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Has he got any experience of farming?彼には農業の経験がありますか。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
He has experience as well as learning.彼は学問ばかりでなく経験もある。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
He was experienced in business.彼は経験豊富なビジネスマンだった。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
We learn much by experience.私達は経験によって多くを学ぶ。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License