The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He exaggerated his experience.
彼は自分の経験を誇張していった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
Skillful management made a success of the business.
巧みな経営で事業は成功した。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
She has never had a bad experience.
彼女はつらい経験をしたことがない。
He has enough ability to manage a business.
彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.
経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
A man like that gets on my nerves.
ああいう人は神経にさわる。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Earlier in his life, he ran a hotel.
若いころ彼はホテルを経営していた。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
This is the mildest winter that we have ever experienced.
私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
My older brother manages that company.
その会社は私の兄が経営している。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
He told the children about his adventures in Africa.
彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
He is fresh from college, so he has no experience.
彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
He was experienced in business.
彼は商売経験が豊富だった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.