UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is an experienced teacher.彼は経験豊かな教師だ。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I'm always very nervous.いつも神経が高ぶっています。
Pregnant women often experience morning sickness.妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
He suffered a nervous breakdown.彼は神経衰弱になっていた。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
It's been two years since I saw him last.この前彼に会ってから2年経つ。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Time went quickly.時間がどんどん経った。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
I have a lot more experience than Tom does.私にはトムよりも多くの経験があります。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
These things I've told you I know from experience.あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License