The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will keep this experience in mind forever.
私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
She went to Europe via America.
彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
His belief is rooted in experience.
彼の考えは経験に根ざしている。
I'd like to run a big stock farm.
大きな牧場を経営してみたいな。
He came here by way of Boston.
彼はボストンを経由してここにやって来た。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
Experience will tell in this case.
この場合は経験がものを言う。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.
経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
I have a lot more experience than Tom does.
私にはトムよりも多くの経験があります。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The young engineer lacked experience.
その若い技師は経験が不足していた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He has some experience in teaching English.
彼は英語教育にいくらか経験がある。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
We must cut down our expenses.
私たちは、経費を切りつめなければならない。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The experience gave him an advantage over the others.
彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Three years have passed since then.
それ以来3年が経過した。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
He has much practical experience as a doctor.
彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
I think a part-time job is a good experience.
アルバイトはいい経験になるの。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
How long has Tom been missing?
トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
He has a lot of ideas about running foreign workers.
彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
He carried on the restaurant in Italy for many years.
彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He has long experience in teaching.
彼は教職の経験が豊富だ。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
My uncle manages a firm.
私のおじは商社を経営しています。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
He has the ability to manage a business.
彼には事業を経営する能力がある。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.