UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Time went quickly.時間がどんどん経った。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
He told the children about his adventures in Africa.彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Time goes by quickly when you're having fun.楽しんでいるときは時の経つのがはやい。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
It gets on my nerves.そいつはぼくの神経にさわる。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
Many a person has had the same experience.同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
She has never had a bad experience.彼女はつらい経験をしたことがない。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Has he got any experience of farming?彼には農業の経験がありますか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
He is an experienced teacher.彼は経験豊かな教師だ。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
He suffered a nervous breakdown.彼は神経衰弱になっていた。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
His behavior really got on my nerves.彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
He had various experiences.彼はさまざまな経験をした。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License