UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I am not experienced in driving.私は運転の経験がありません。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
These things I've told you I know from experience.あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The town will change in another ten years.もう10年経てばその町は変っているだろう。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
A year has passed since he came here.彼がここへ来てから1年が経つ。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
He told the children about his adventures in Africa.彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験はだれにもある。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
She has never had a bad experience.彼女はつらい経験をしたことがない。
He was experienced in business.彼は経験豊富なビジネスマンだった。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Pregnant women often experience morning sickness.妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License