There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He has a great deal of experience.
彼はたくさんの経験がある。
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
The company has changed hands three times.
その会社は経営者が3人も代わっている。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Within a month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
We learn by experience.
我々は経験によって学ぶ。
A saint's maid quotes Latin.
門前の小僧習わぬ経を読む。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
The firm is under foreign management.
その会社は外国人が経営している。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.
東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.
それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
He has a lot of ideas about running foreign workers.
彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
You've only been on the job for about 15 minutes.
あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
He has experience of foreign travel.
彼は海外旅行の経験がある。
It gets on my nerves.
そいつはぼくの神経にさわる。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.