UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
The experience will do you good.その経験はあなたのためになるだろう。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
We learn much by experience.私達は経験によって多くを学ぶ。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
It's been two years since I saw him last.この前彼に会ってから2年経つ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
I have a nervous stomach.神経を使ったせいか胃が痛いです。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
He is still green at the job.彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
His behavior really got on my nerves.彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
He told the children about his adventures in Africa.彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License