UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Even the best fish smell when they are three days old.いくら良い魚でも3日経つと腐る。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The town will change in another ten years.もう10年経てばその町は変っているだろう。
Time goes by quickly when you're having fun.楽しんでいるときは時の経つのがはやい。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Father manages the store.父はその店を経営している。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
My father has been dead for ten years.私の父が死んでから10年が経つ。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
I'm always very nervous.いつも神経が高ぶっています。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
He has not a little experience.彼には少なからぬ経験がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License