The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
It is a long time since I saw you last.
この前会ってからずいぶん経ちましたね。
We all learn by experience.
私達はみな経験から学ぶものです。
He came back by way of Honolulu.
彼はホノルル経由で帰ってきた。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Three and a half hours have passed since he left.
彼が出発して3時間半が経過した。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
This experience will do you good in the long run.
この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He has the ability to manage a business.
彼には事業を経営する能力がある。
We took turns telling tales of strange happenings.
私たちは不思議な経験について次々に語った。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
He has seen much of the world.
彼は人生経験が豊富である。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I'll be back in an hour.
1時間経過すれば戻ってきます。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.