UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
He seems to have had a hard life in his youth.彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Operate in the red.赤字経営をする。
He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He was experienced in business.彼は経験豊富なビジネスマンだった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験はだれにもある。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He has experience as well as learning.彼は学問ばかりでなく経験もある。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License