UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
He has just arrived here.彼は経った今ここに着いた。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
He has a background in business.彼はビジネスの経歴がある。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Years intervene between the two incidents.その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
A year has passed since he came here.彼がここへ来てから1年が経つ。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
My father has been dead for ten years.私の父が死んでから10年が経つ。
He told the children about his adventures in Africa.彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License