UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has never had a bad experience.彼女はつらい経験をしたことがない。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
He told the children about his adventures in Africa.彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
While we were busy, 2 hours passed again.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
He has a background in business.彼はビジネスの経歴がある。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Within a month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License