If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
It was the best experience in all my life.
それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
He went to Europe by way of America.
彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The young engineer lacked experience.
その若い技師は経験が不足していた。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
Running the store is becoming a burden to him.
その店の経営が彼には重荷になってきた。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.
ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
It came out in yesterday's Sankei.
それは昨日の産経新聞に掲載された。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The firm is under foreign management.
その会社は外国人が経営している。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The young man manages a big department store.
その若者が大きなデパートを経営している。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He has long experience in teaching.
彼は教職の経験が豊富だ。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
He has seen much of the world.
彼は人生経験が豊富である。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Distance per degree of longitude at equator.
赤道における経度1度当たりの長さ。
I'm a management consultant.
私は、経営コンサルタントです。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.