UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Pregnant women often experience morning sickness.妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He suffered a nervous breakdown.彼は神経衰弱になっていた。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
He had various experiences.彼はさまざまな経験をした。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
He seems to have had a hard life in his youth.彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
He is still green at the job.彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
Many a person has had the same experience.同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Even the best fish smell when they are three days old.いくら良い魚でも3日経つと腐る。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License