UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
Years passed.年月が経った。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
I had a pleasant experience on my trip.私は旅行で楽しい経験をした。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
The town will change in another ten years.もう10年経てばその町は変っているだろう。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Time passes quickly.時が経つのははやい。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
She has never had a bad experience.彼女はつらい経験をしたことがない。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
I have a nervous stomach.神経を使ったせいか胃が痛いです。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
His behavior really got on my nerves.彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License