UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
He has a background in business.彼はビジネスの経歴がある。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He is nervous about it.彼はそのことで神経をとがらせている。
Let's cut down our expenses.うちの経費を切りつめよう。
The experience will do you good.その経験はあなたのためになるだろう。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License