UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
While we were busy, 2 hours passed again.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
He has just arrived here.彼は経った今ここに着いた。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
He has experience as well as learning.彼は学問ばかりでなく経験もある。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
He was rich in experiences.彼は豊富な経験をもっていた。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License