UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験はだれにもある。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
Has he got any experience of farming?彼には農業の経験がありますか。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
He has a background in business.彼はビジネスの経歴がある。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License