UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Let's cut down our expenses.うちの経費を切りつめよう。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
Three weeks went by.三週間経った。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
We all learn by experience.私達はみな経験から学ぶものです。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
I major in economics.経済学を専攻しています。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
A year has passed since he came here.彼がここへ来てから1年が経つ。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License