Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He was experienced in business.
彼は経験豊富なビジネスマンだった。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
By and by you will forget the painful experience.
彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.
私の経験では、そんな計画は不可能だ。
He had his son die last year.
彼は息子が去年死ぬという経験をした。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
I will keep this experience in mind forever.
私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
He is sensitive to criticism.
彼は批判に神経過敏だ。
We have seen three wars.
わたしたちは戦争をさんかい経験した。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I went to London by way of Paris.
私はパリ経由でロンドンへ行った。
Diligence may compensate for lack of experience.
勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
The company introduced Japanese methods into its business.
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
It's been two years since I saw him last.
この前彼に会ってから2年経つ。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
We took turns telling tales of strange happenings.
私たちは不思議な経験について次々に語った。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He has long experience in teaching.
彼は教職の経験が豊富だ。
I went to Europe by way of America.
私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.