UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He was experienced in business.彼は経験豊富なビジネスマンだった。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
10 years have passed since then.それから10年が経った。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
It gets on my nerves.そいつはぼくの神経にさわる。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
While we were busy, 2 hours passed again.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
He is fresh from college, so he has no experience.彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Time passes quickly.時が経つのははやい。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License