UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
While we were doing that, another two hours passed.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
His belief is rooted in experience.彼の考えは経験に根ざしている。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
Three weeks went by.三週間経った。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
He seems to have had a hard life in his youth.彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
Many a person has had the same experience.同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
He is still green at the job.彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
A year has passed since she came here.彼女がここへ来てから1年が経つ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
These things I've told you I know from experience.あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License