UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
My father manages the store.父はその店を経営している。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
His behavior really got on my nerves.彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The town will change in another ten years.もう10年経てばその町は変っているだろう。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
I had a pleasant experience on my trip.私は旅行で楽しい経験をした。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
Let's cut down our expenses.うちの経費を切りつめよう。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
He has a great deal of experience.彼はたくさんの経験がある。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
She has never had a bad experience.彼女はつらい経験をしたことがない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License