The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
He does well considering that he has no experience.
彼は経験がないわりによくやる。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
He told the children about his adventures in Africa.
彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.
トムは列車を運転するには経験が足りない。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The story reminds me of an experience I had long ago.
その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験で今の地位についた。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
He has the ability to manage a business.
彼には事業を経営する能力がある。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
He had his son die last year.
彼は息子が去年死ぬという経験をした。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Have you had any experience with this kind of work?
君はこういう仕事に経験がありますか。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."