The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
The young engineer was deficient in experience.
その若い技師は経験が不足していた。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.
私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
He went Europe by way of Siberia.
彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
A year has passed since he came here.
彼がここへ来てから1年が経つ。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
I think his job resume is questionable.
私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
That might be the most painful experience in my life.
一生で一番辛い経験といえるでしょう。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The young engineer lacked experience.
その若い技師は経験が不足していた。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He had various experiences.
彼はさまざまな経験をした。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.