UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
We all learn by experience.私達はみな経験から学ぶものです。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
His background parallels that of his predecessor.彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
He is fresh from college, so he has no experience.彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
She has never had a bad experience.彼女はつらい経験をしたことがない。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The town will change in another ten years.もう10年経てばその町は変っているだろう。
He is still green at the job.彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License