UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
Young as he is, he has much experience.若いが彼は経験豊富です。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Time went quickly.時間がどんどん経った。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License