UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
He has experience as well as learning.彼は学問ばかりでなく経験もある。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Operate in the red.赤字経営をする。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
He is nervous about it.彼はそのことで神経をとがらせている。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
He has a great deal of experience.彼はたくさんの経験がある。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
While we were doing that, another two hours passed.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He is an experienced teacher.彼は経験豊かな教師だ。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
Running a car is a great expense.車を維持するのはとても経費がかかる。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I'm always very nervous.いつも神経が高ぶっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License