The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
He has just arrived here.
彼は経った今ここに着いた。
The farmer cultivates a variety of crops.
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He has the ability to manage a business.
彼には事業を経営する能力がある。
Experience talks in these cases.
こういう場合には経験が物を言う。
We learn much by experience.
私達は経験によって多くを学ぶ。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.
それが高1の時だから17年が経ちました。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
That company is managed by a foreigner.
その会社は外国人が経営している。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
A year has passed since he came here.
彼がここへ来てから1年が経つ。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Experience is the best teacher.
経験は最良の教師である。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
He is sensitive to criticism.
彼は批判に神経過敏だ。
He has experience of foreign travel.
彼は海外旅行の経験がある。
My uncle runs a hotel.
おじはホテルを経営している。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
We learn much from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
This is how he has succeeded in running the factory.
このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
His son took on the management of the factory.
彼の息子が工場の経営を引き受けた。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Diligence may compensate for lack of experience.
勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.