UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
He was rich in experiences.彼は豊富な経験をもっていた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
He suffered a nervous breakdown.彼は神経衰弱になっていた。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
Operate in the red.赤字経営をする。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Time goes by quickly when you're having fun.楽しんでいるときは時の経つのがはやい。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License