UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験はだれにもある。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
He suffered a nervous breakdown.彼は神経衰弱になっていた。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License