UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Years intervene between the two incidents.その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Young as he is, he has much experience.若いが彼は経験豊富です。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
He has just arrived here.彼は経った今ここに着いた。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
I'm always very nervous.いつも神経が高ぶっています。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
These things I've told you I know from experience.あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License