The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has never had a bad experience.
彼女はつらい経験をしたことがない。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Jane is not capable of learning from experience.
ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
This was an executive decision.
これは経営者の決定だ。
Experience is the best teacher.
経験は最良の教師である。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
This is the mildest winter that we have ever experienced.
私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
He runs a lot of hotels.
彼はホテルをたくさん経営している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
He runs a company in Meguro.
彼は目黒で会社を経営している。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.
コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
He came to London by way of Siberia.
彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
He has a background in business.
彼はビジネスの経歴がある。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
He went to Europe by way of America.
彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Within a month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."