UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The town will change in another ten years.もう10年経てばその町は変っているだろう。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
Time went quickly.時間がどんどん経った。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Even the best fish smell when they are three days old.いくら良い魚でも3日経つと腐る。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
The experience will do you good.その経験はあなたのためになるだろう。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License