He does well considering that he has no experience.
彼は経験がないわりによくやる。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験で今の地位についた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
My uncle has seen a lot of life.
私のおじは人生経験が豊富です。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
She manages a shoe store.
彼女は靴屋を経営している。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
It was the best experience in all my life.
それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
The company is in financial difficulties.
会社は経営難に陥っている。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
She has seen a lot of life.
彼女はかなり人生経験をつんでいる。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
We learn a lot from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
His son took on the management of the factory.
彼の息子が工場の経営を引き受けた。
That might be the most painful experience in my life.
一生で一番辛い経験といえるでしょう。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.
彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The leaves turned red as the days passed.
木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
His company is one of the best managed companies in Japan.
彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
It was the greatest joy that I have ever experienced.
それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Three weeks went by.
三週間経った。
While we were doing that, another two hours passed.
そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
I referred to the company for his work record.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."