The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The police looked into his past record.
警察は彼の過去と経歴を調べた。
She was a bundle of nerves last night.
昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
He came here by way of Boston.
彼はボストンを経由してここにやって来た。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He has the ability to manage a business.
彼には事業を経営する能力がある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
She is fresh from college, so she has no experience.
彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
A year has passed since he came here.
彼がここへ来てから1年が経つ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Anyway, I'm getting more experience.
とにかく経験になります。
You must make allowance for his lack of experience.
君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He has much practical experience as a doctor.
彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
He went to India by way of Japan.
彼は日本を経由してインドにいった。
Three and a half hours have passed since he left.
彼が出発して3時間半が経過した。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
Jane is not capable of learning from experience.
ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He is none the wiser for all his experiences.
彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
The company is managed by my elder brother.
同社は私の兄が経営している。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.
彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars