The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is fresh from college, so he has no experience.
彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
Jane is not capable of learning from experience.
ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
This is the mildest winter that we have ever experienced.
私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
By September I will have known her for a whole year.
九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He has had a clean record for the past ten years.
彼のこの十年間の経歴には問題はない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の経歴を調べた。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
They went to Paris by way of Calais.
彼らはカレー経由でパリにいった。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
My uncle runs a hotel.
おじはホテルを経営している。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.
中国語を学び始めて、1年半経ちました。
He is the manager of a hotel.
彼はホテルの経営者です。
Time runs on.
時間というものは早く経過するものだ。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
We cannot exclude feeling from our experience.
我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Experience counts in this job.
この仕事では経験がものを言う。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
These things I've told you I know from experience.
あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
This is how he has succeeded in running the factory.
このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.