UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
He is still green at the job.彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
The experience will do you good.その経験はあなたのためになるだろう。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
We learn much by experience.私達は経験によって多くを学ぶ。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License