UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
Running a car is a great expense.車を維持するのはとても経費がかかる。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Even the best fish smell when they are three days old.いくら良い魚でも3日経つと腐る。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Years passed.年月が経った。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
He was rich in experiences.彼は豊富な経験をもっていた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
While we were busy, 2 hours passed again.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
She has never had a bad experience.彼女はつらい経験をしたことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License