UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He suffered a nervous breakdown.彼は神経衰弱になっていた。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
While we were busy, 2 hours passed again.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
Twenty years already passed.すでに20年経った。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
Within a month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License