The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His company is one of the best managed companies in Japan.
彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
While we were busy, 2 hours passed again.
そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Three weeks went by.
三週間経った。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I am not experienced in driving.
私は運転の経験がありません。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Experience is the best teacher.
経験は最良の教師である。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.
経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.
経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.
それが高1の時だから17年が経ちました。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.
その家の経費は50ポンドと算出された。
Twenty years already passed.
すでに20年経った。
Years passed.
年月が経った。
Operate in the red.
赤字経営をする。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
It goes without saying that experience is a good teacher.
言うまでもなく、経験はよい教師です。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
The company is managed by my older brother.
その会社は私の兄が経営している。
We have seen three wars.
わたしたちは戦争をさんかい経験した。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
These things I've told you I know from experience.
あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
He came back after many years.
彼は何年も経ってから帰ってきた。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
His behavior really got on my nerves.
彼の行動は本当に私の神経にさわった。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.