The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Welcome to the management team at ABC Japan.
ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
She has seen a lot of life.
彼女はかなり人生経験をつんでいる。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The leaves turned red as the days passed.
木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
I have a lot more experience than Tom does.
私にはトムよりも多くの経験があります。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
By September I will have known her for a whole year.
九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
He carried on the restaurant in Italy for many years.
彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
They will look up to him as their benefactor.
彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
He is doing very well considering he lacks experience.
彼は経験がない割にはよくやっている。
The company is managed by my older brother.
同社は私の兄が経営している。
That is a well-managed company.
同社は経営状態がいい。
Time goes by quickly when you're having fun.
楽しんでいるときは時の経つのがはやい。
Father manages the store.
父はその店を経営している。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He has the ability to manage a business.
彼には事業を経営する能力がある。
Three weeks went by.
三週間経った。
He does well considering that he has no experience.
彼は経験がないわりによくやる。
They inquired about his past experience.
彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen