The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
Within a month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He went to London via Paris.
彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.
彼氏が留置所に入って10日経ちました。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
2200 dollars have been allocated for expenses.
経費として二千二百ドルを計上しております。
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験で今の地位についた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
It sounds as if genius compensates for lack of experience.
それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
The town will change in another ten years.
もう10年経てばその町は変っているだろう。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Wisdom cannot come without experience.
知恵は経験なしには得られない。
He came back after many years.
彼は何年も経ってから帰ってきた。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The young man manages a big department store.
その若者が大きなデパートを経営している。
Experience will tell in this case.
この場合は経験がものを言う。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.