UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
We all learn by experience.私達はみな経験から学ぶものです。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
He has not a little experience.彼には少なからぬ経験がある。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
He suffered a nervous breakdown.彼は神経衰弱になっていた。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He was rich in experiences.彼は豊富な経験をもっていた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Many a person has had the same experience.同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Pregnant women often experience morning sickness.妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License