UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
He is still green at the job.彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
He has a great deal of experience.彼はたくさんの経験がある。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
It gets on my nerves.そいつはぼくの神経にさわる。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
He is fresh from college, so he has no experience.彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
It's been two years since I saw him last.この前彼に会ってから2年経つ。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
He told the children about his adventures in Africa.彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
We learn much by experience.私達は経験によって多くを学ぶ。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He is nervous about it.彼はそのことで神経をとがらせている。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License