The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
The manager controls his men at will.
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
He is one of our most experienced chairmen.
彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.
ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
My father has been dead for ten years.
私の父が死んでから10年が経つ。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
He has much practical experience as a doctor.
彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Have a wonderful eating experience.
すばらしい食事を経験下さい。
They have run this small hotel since it was established.
彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The town will change in another ten years.
もう10年経てばその町は変っているだろう。
It was a very good experience for him.
それは彼にとってとてもいい経験だった。
We need someone who has some experience in administration.
経営管理に経験のある方を求めます。
They flew to Paris by way of New York.
彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He has a great deal of experience.
彼はたくさんの経験がある。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He had various experiences.
彼はさまざまな経験をした。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.
トムは列車を運転するには経験が足りない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The police looked into his past record.
警察は彼の過去と経歴を調べた。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
The story reminds me of an experience I had long ago.
その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.
彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
His experience qualifies him to do the job.
彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
Tom has a history of drug abuse.
トムは薬物乱用の経験がある。
Japan is on the 135th meridian East.
日本の子午線は東経135度です。
He suffered a nervous breakdown.
彼は神経衰弱になっていた。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
The company is managed by my elder brother.
同社は私の兄が経営している。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
This experience will do you good in the long run.
この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Experience is the best teacher.
経験は最良の教師である。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
You can't teach your grandmother to suck eggs.
釈迦に経。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.
ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
His behavior really got on my nerves.
彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.