UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He seems to have had a hard life in his youth.彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
He has just arrived here.彼は経った今ここに着いた。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
I had a pleasant experience on my trip.私は旅行で楽しい経験をした。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
Time passes quickly.時が経つのははやい。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
It's been two years since I saw him last.この前彼に会ってから2年経つ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Running a car is a great expense.車を維持するのはとても経費がかかる。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
My father has been dead for ten years.私の父が死んでから10年が経つ。
He has a great deal of experience.彼はたくさんの経験がある。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License