UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Three weeks went by.三週間経った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
While we were doing that, another two hours passed.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Many a person has had the same experience.同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験はだれにもある。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He has a background in business.彼はビジネスの経歴がある。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Pregnant women often experience morning sickness.妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
His background parallels that of his predecessor.彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
We all learn by experience.私達はみな経験から学ぶものです。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
My father manages the store.父はその店を経営している。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License