He has written lots of books about his experience abroad.
彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
We must cut down our expenses.
私たちは、経費を切りつめなければならない。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
We're all at sea about where to take our company from here.
これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
They inquired about his past experience.
彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
He was experienced in business.
彼は商売の経験がある。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
He came back by way of Honolulu.
彼はホノルル経由で帰ってきた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I went to Europe by way of America.
私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
Have a wonderful eating experience.
すばらしい食事を経験下さい。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
He has long experience in teaching.
彼は教職の経験が豊富だ。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
Eventually, he changed his mind.
時が経つうちに彼は心変わりした。
He has a background in business.
彼はビジネスの経歴がある。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
It goes without saying that experience is a good teacher.
言うまでもなく、経験はよい教師です。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
She has never had a bad experience.
彼女はつらい経験をしたことがない。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He was experienced in business.
彼は商売経験が豊富だった。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
I have gone through many hardships.
私は多くの苦難を経験してきた。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
We went by way of Taiwan.
私たちは台湾経由で行った。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
She flew to Europe by way of Siberia.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
The young man manages a big department store.
その若者が大きなデパートを経営している。
She is all nervous.
彼女はまったく神経過敏である。
University was a wonderful experience.
大学はすばらしい経験だった。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He was rich in experiences.
彼は豊富な経験をもっていた。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
A nervous person will not be fit for this job.
神経質な人はこの仕事には向かない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The leaves turned red as the days passed.
木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Distance per degree of longitude at equator.
赤道における経度1度当たりの長さ。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.
それが高1の時だから17年が経ちました。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."