UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
We learn much by experience.私達は経験によって多くを学ぶ。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Has he got any experience of farming?彼には農業の経験がありますか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
I'm always very nervous.いつも神経が高ぶっています。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Operate in the red.赤字経営をする。
His belief is rooted in experience.彼の考えは経験に根ざしている。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License