UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
I'm always very nervous.いつも神経が高ぶっています。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
Young as he is, he has much experience.若いが彼は経験豊富です。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License