UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
He has just arrived here.彼は経った今ここに着いた。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
He is still green at the job.彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
I am not experienced in driving.私は運転の経験がありません。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
Three weeks went by.三週間経った。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
10 years have passed since then.それから10年が経った。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License