The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
They have run this small hotel since it was established.
彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
He has seen much of the world.
彼は人生経験が豊富である。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
It was the best experience in all my life.
それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
You've only been on the job for about 15 minutes.
あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.
彼の母親は15年間薬局を経営している。
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
The company has changed hands three times.
その会社は経営者が3人も代わっている。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
That company is managed by a foreigner.
その会社は外国人が経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.
彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
He suffered a nervous breakdown.
彼は神経衰弱になっていた。
I believed if time passes, everything turns into beauty.
時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Earlier in his life, he ran a hotel.
若いころ彼はホテルを経営していた。
This is how he has succeeded in running the factory.
このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Their father had a large shoe shop in the town.
彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
His parents ran a hotel.
彼の両親はホテルを経営していた。
The company is in financial difficulties.
会社は経営難に陥っている。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
It is a long time since I saw you last.
この前会ってからずいぶん経ちましたね。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Time went quickly.
時間がどんどん経った。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.