The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How tall do you think my daughter will be in three years?
私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.
彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
We took turns telling tales of strange happenings.
私たちは不思議な経験について次々に語った。
His parents ran a hotel.
彼の両親はホテルを経営していた。
He runs a company in Meguro.
彼は目黒で会社を経営している。
Young people must profit from their bitter experiences.
若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
The experience gave him an advantage over the others.
彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."