UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
We all learn by experience.私達はみな経験から学ぶものです。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
I have a nervous stomach.神経を使ったせいか胃が痛いです。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
10 years have passed since then.それから10年が経った。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
He has just arrived here.彼は経った今ここに着いた。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Many a person has had the same experience.同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Has he got any experience of farming?彼には農業の経験がありますか。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
While we were busy, 2 hours passed again.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
He suffered a nervous breakdown.彼は神経衰弱になっていた。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License