UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lacks experience.彼は経験不足だね。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Pregnant women often experience morning sickness.妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
I have a nervous stomach.神経を使ったせいか胃が痛いです。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
He was experienced in business.彼は経験豊富なビジネスマンだった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
Father manages the store.父はその店を経営している。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験はだれにもある。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
A year has passed since she came here.彼女がここへ来てから1年が経つ。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License