UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Young as he is, he has much experience.若いが彼は経験豊富です。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
He has experience as well as learning.彼は学問ばかりでなく経験もある。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
He told the children about his adventures in Africa.彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
A year has passed since he came here.彼がここへ来てから1年が経つ。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
He seems to have had a hard life in his youth.彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The experience will do you good.その経験はあなたのためになるだろう。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License