UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
Operate in the red.赤字経営をする。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
I have a lot more experience than Tom does.私にはトムよりも多くの経験があります。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
I have a nervous stomach.神経を使ったせいか胃が痛いです。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
His background parallels that of his predecessor.彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Has he got any experience of farming?彼には農業の経験がありますか。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License