UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
I'm always very nervous.いつも神経が高ぶっています。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I have a lot more experience than Tom does.私にはトムよりも多くの経験があります。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
His belief is rooted in experience.彼の考えは経験に根ざしている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License