UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
I major in economics.経済学を専攻しています。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Time goes by quickly when you're having fun.楽しんでいるときは時の経つのがはやい。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Within a month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I'm always very nervous.いつも神経が高ぶっています。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
He was rich in experiences.彼は豊富な経験をもっていた。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License