UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
Young as he is, he has much experience.若いが彼は経験豊富です。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Time went quickly.時間がどんどん経った。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I had a pleasant experience on my trip.私は旅行で楽しい経験をした。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
My father manages the store.父はその店を経営している。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Within a month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
Running a car is a great expense.車を維持するのはとても経費がかかる。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
I have a lot more experience than Tom does.私にはトムよりも多くの経験があります。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Twenty years already passed.すでに20年経った。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License