It would be fun to see how things change over the years.
年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Wisdom cannot come without experience.
知恵は経験なしには得られない。
Earlier in his life, he ran a hotel.
若いころ彼はホテルを経営していた。
He has experience as well as learning.
彼は学問ばかりでなく経験もある。
It is a long time since I saw you last.
この前会ってからずいぶん経ちましたね。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.
私の経験では、そんな計画は不可能だ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売経験が豊富だ。
I had known her for ten years when I married her.
彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
He was experienced in business.
彼は商売の経験がある。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
He came to London by way of Siberia.
彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
He has not a little experience.
彼には少なからぬ経験がある。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Their father had a large shoe shop in the town.
彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の経歴を調べた。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.