The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She manages a shoe store.
彼女は靴屋を経営している。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He exaggerated his experience.
彼は自分の経験を誇張していった。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
We came back by way of Hong Kong.
私たちは香港経由で帰ってきた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Even the best fish smell when they are three days old.
いくら良い魚でも3日経つと腐る。
We must cut down our expenses.
私たちは、経費を切りつめなければならない。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
This is how he has succeeded in running the factory.
このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
That company is managed by a foreigner.
その会社は外国人が経営している。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Have a wonderful eating experience.
すばらしい食事を経験下さい。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
At any rate, it will be a good experience for you.
いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.
円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The company is in financial difficulties.
会社は経営難に陥っている。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
My uncle manages a firm.
私のおじは商社を経営しています。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.