The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He is doing very well considering he lacks experience.
彼は経験がない割にはよくやっている。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
My father runs a restaurant.
父はレストランを経営している。
His parents ran a hotel.
彼の両親はホテルを経営していた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
Operate in the red.
赤字経営をする。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
That is a well-managed company.
同社は経営状態がいい。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.
その事業の経費は1億円にのぼる。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
A year has passed since she came here.
彼女がここへ来てから1年が経つ。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.
彼の母親は15年間薬局を経営している。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.
経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
He turned his experience to good account.
彼は自分の経験をうまく生かした。
He has a great deal of experience.
彼はたくさんの経験がある。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
They operated an oil well.
彼らは油田を経営していた。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.