UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
He is an experienced teacher.彼は経験豊かな教師だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
The experience will do you good.その経験はあなたのためになるだろう。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Within a month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Years passed.年月が経った。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
Twenty years already passed.すでに20年経った。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Three weeks went by.三週間経った。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License