The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
Many countries are experiencing similar problems.
多くの国が似たような問題を経験している。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Father manages the store.
父はその店を経営している。
These things I've told you I know from experience.
あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
The young man manages a big department store.
その若者が大きなデパートを経営している。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
I think a part-time job is a good experience.
アルバイトはいい経験になるの。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He has a great deal of experience.
彼はたくさんの経験がある。
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
We learn much from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
He had his son die last year.
彼は息子が去年死ぬという経験をした。
I'm a management consultant.
私は、経営コンサルタントです。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
Welcome to the management team at ABC Japan.
ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Young people must profit from their bitter experiences.
若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
This line shows the longitude.
この線は経度を表している。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
I'll be back in an hour.
1時間経過すれば戻ってきます。
She has never had a bad experience.
彼女はつらい経験をしたことがない。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
We went by way of Taiwan.
私たちは台湾経由で行った。
He seems to have had a hard life in his youth.
彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."