The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
This is how he has succeeded in running the factory.
このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.
コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
The firm is under foreign management.
その会社は外国人が経営している。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The story reminds me of an experience I had long ago.
その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
This line shows the longitude.
この線は経度を表している。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
It is a long time since I saw you last.
この前会ってからずいぶん経ちましたね。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
He runs a shoe shop.
彼は靴屋を経営している。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
I'm afraid I have neuralgia.
神経痛ではないかと思うのです。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
She has gone through many difficulties.
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.