UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I have a nervous stomach.神経を使ったせいか胃が痛いです。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Years intervene between the two incidents.その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
He was rich in experiences.彼は豊富な経験をもっていた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
His belief is rooted in experience.彼の考えは経験に根ざしている。
Pregnant women often experience morning sickness.妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He has a great deal of experience.彼はたくさんの経験がある。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He seems to have had a hard life in his youth.彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License