The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
A year has passed since he came here.
彼がここへ来てから1年が経つ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Earlier in his life, he ran a hotel.
若いころ彼はホテルを経営していた。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He does well considering that he has no experience.
彼は経験がないわりによくやる。
The experience gave him the courage.
彼はその経験で勇気がついた。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.
何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
We're all at sea about where to take our company from here.
これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
My older brother manages that company.
その会社は私の兄が経営している。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
This is the mildest winter that we have ever experienced.
私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.