UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I had a pleasant experience on my trip.私は旅行で楽しい経験をした。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
I have a nervous stomach.神経を使ったせいか胃が痛いです。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Operate in the red.赤字経営をする。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
He has a great deal of experience.彼はたくさんの経験がある。
The experience will do you good.その経験はあなたのためになるだろう。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License