UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
I have a nervous stomach.神経を使ったせいか胃が痛いです。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
Time passes quickly.時が経つのははやい。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
While we were doing that, another two hours passed.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
His belief is rooted in experience.彼の考えは経験に根ざしている。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
A year has passed since she came here.彼女がここへ来てから1年が経つ。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
I am not experienced in driving.私は運転の経験がありません。
Years intervene between the two incidents.その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
Twenty years already passed.すでに20年経った。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License