The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
Experience counts in this job.
この仕事では経験がものを言う。
By September I will have known her for a whole year.
九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.
彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
They have run this small hotel since it was established.
彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
This line shows the longitude.
この線は経度を表している。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
My uncle runs a hotel.
おじはホテルを経営している。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
Skillful management made a success of the business.
巧みな経営で事業は成功した。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The farmer cultivates a variety of crops.
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
He carried on the restaurant in Italy for many years.
彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He has seen much of the world.
彼は人生経験が豊富である。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.
彼の母親は15年間薬局を経営している。
They went to Paris by way of Calais.
彼らはカレー経由でパリにいった。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.