The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Experience talks in these cases.
こういう場合には経験が物を言う。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
He turned his experience to good account.
彼は自分の経験をうまく生かした。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
Years passed.
年月が経った。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
He is young, but experienced.
彼は若いけれども経験がある。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
She runs a beauty shop.
彼女は美容院を経営している。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
Even the best fish smell when they are three days old.
いくら良い魚でも3日経つと腐る。
He is an experienced teacher.
彼は経験豊かな教師だ。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
Years intervene between the two incidents.
その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
He has the ability to manage a business.
彼には事業を経営する能力がある。
He's had many unhappy experiences.
彼は数々の不幸な経験をした。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.