The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
They run the university with a view to making a lot of money.
大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Where does it stop over?
経由地はどこですか。
The leaves turned red as the days passed.
木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
We all learn by experience.
私達はみな経験から学ぶものです。
I went to Europe by way of Anchorage.
私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
That company is managed by my older brother.
その会社は私の兄が経営している。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
He seems to have had a hard life in his youth.
彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.
ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.
それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
A year has passed since she came here.
彼女がここへ来てから1年が経つ。
Skillful management made a success of the business.
巧みな経営で事業は成功した。
He had various experiences.
彼はさまざまな経験をした。
Years passed.
年月が経った。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
He is destitute of experiences.
彼は経験に欠ける。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
Nervous people will scratch their heads.
神経質な人は頭をかいたりするものだ。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Running the store is becoming a burden to him.
その店の経営が彼には重荷になってきた。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Jane is not capable of learning from experience.
ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
I think a part-time job is a good experience.
アルバイトはいい経験になるの。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I have a lot more experience than Tom does.
私にはトムよりも多くの経験があります。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.