The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The manager controls his men at will.
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
We are in for an unusually hot summer this year.
私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
They inquired about his past experience.
彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He is none the wiser for all his experiences.
彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
It was a very good experience for him.
それは彼にとってとてもいい経験だった。
This is the mildest winter that we have ever experienced.
私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
He had his son die last year.
彼は息子が去年死ぬという経験をした。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.
私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
He went to Europe by way of America.
彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Young people must profit from their bitter experiences.
若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.