UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
We all learn by experience.私達はみな経験から学ぶものです。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Within a month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
While we were doing that, another two hours passed.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Pregnant women often experience morning sickness.妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
He had various experiences.彼はさまざまな経験をした。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
Operate in the red.赤字経営をする。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
It gets on my nerves.そいつはぼくの神経にさわる。
I have a lot more experience than Tom does.私にはトムよりも多くの経験があります。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
A year has passed since he came here.彼がここへ来てから1年が経つ。
My father has been dead for ten years.私の父が死んでから10年が経つ。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License