The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の経歴を調べた。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
This experience will do you good in the long run.
この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
Her voice set my nerves on edge.
彼女の声は私の神経にさわった。
The story reminds me of an experience I had long ago.
その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.
それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The company is at the end of its rope.
会社の経営が行き詰まってきたのよ。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He is man who I think has never known poverty.
彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
You can't teach your grandmother to suck eggs.
釈迦に経。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
We learn a lot from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
You must make allowance for his lack of experience.
君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
He was rich in experiences.
彼は豊富な経験をもっていた。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
That is a well-managed company.
同社は経営状態がいい。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
The car crash was a bad experience for her.
自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
I'm afraid I have neuralgia.
神経痛ではないかと思うのです。
Earlier in his life, he ran a hotel.
若いころ彼はホテルを経営していた。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
He has just arrived here.
彼は経った今ここに着いた。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
This was an executive decision.
これは経営者の決定だ。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
He runs a lot of hotels.
彼はホテルをたくさん経営している。
Just one year has gone by since my friend died.
友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
He is lacking in experience.
彼は経験不足だ。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
It was a very good experience for him.
それは彼にとってとてもいい経験だった。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
I went to Europe by way of Anchorage.
私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Skillful management made a success of the business.
巧みな経営で事業は成功した。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
It is a long time since I saw you last.
この前会ってからずいぶん経ちましたね。
As he stood there he might have been a fiend.
底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
The firm is under foreign management.
その会社は外国人が経営している。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The leaves turned red as the days passed.
木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
I have gone through many hardships.
私は多くの苦難を経験してきた。
Time goes by quickly when you're having fun.
楽しんでいるときは時の経つのがはやい。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen