UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Within a month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
Father manages the store.父はその店を経営している。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Even the best fish smell when they are three days old.いくら良い魚でも3日経つと腐る。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
He seems to have had a hard life in his youth.彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
I am not experienced in driving.私は運転の経験がありません。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
10 years have passed since then.それから10年が経った。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Time went quickly.時間がどんどん経った。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験はだれにもある。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
He is an experienced teacher.彼は経験豊かな教師だ。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
We learn much by experience.私達は経験によって多くを学ぶ。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License