UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
He is still green at the job.彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Time went quickly.時間がどんどん経った。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
He suffered a nervous breakdown.彼は神経衰弱になっていた。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
He was experienced in business.彼は経験豊富なビジネスマンだった。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
While we were doing that, another two hours passed.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
10 years have passed since then.それから10年が経った。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
These things I've told you I know from experience.あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He has just arrived here.彼は経った今ここに着いた。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Twenty years already passed.すでに20年経った。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License