UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was experienced in business.彼は経験豊富なビジネスマンだった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Twenty years already passed.すでに20年経った。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
It gets on my nerves.そいつはぼくの神経にさわる。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
A year has passed since he came here.彼がここへ来てから1年が経つ。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Young as he is, he has much experience.若いが彼は経験豊富です。
Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He was rich in experiences.彼は豊富な経験をもっていた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
He suffered a nervous breakdown.彼は神経衰弱になっていた。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License