The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
He is nervous about it.
彼はそのことで神経をとがらせている。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
It was a very good experience for him.
それは彼にとってとてもいい経験だった。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
He had various experiences.
彼はさまざまな経験をした。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
This line shows the longitude.
この線は経度を表している。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
A year has passed since he came here.
彼がここへ来てから1年が経つ。
We are in for an unusually hot summer this year.
私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
That company is managed by my older brother.
その会社は私の兄が経営している。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
At any rate, it will be a good experience for you.
いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験で今の地位についた。
Earlier in his life, he ran a hotel.
若いころ彼はホテルを経営していた。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.
私の経験では、そんな計画は不可能だ。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
She was a bundle of nerves last night.
昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
His parents ran a hotel.
彼の両親はホテルを経営していた。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
Even the best fish smell when they are three days old.
いくら良い魚でも3日経つと腐る。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He came to London by way of Siberia.
彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.