Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A year has passed since he came here. 彼がここへ来てから1年が経つ。 Everything he says rubs me the wrong way. 彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。 As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May. その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。 The economy of Japan is still stable. 日本の経済は依然として安定している。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国の1つに数えられる。 He is an expert in economics. 彼は経済の専門家だ。 I dislike Chris because he is very rude and insensitive. クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 He has quite a lot of experience in driving. 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 My advice is predicated on my experience. 私の忠告は、私の経験に基づいている。 They experienced emotional pain and despair. 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 Some board members questioned his ability to run the corporation. 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 The country is in a bad economic state. この国の経済状態は悪い。 Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom. 後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。 He exaggerated his experience. 彼は自分の経験を誇張していった。 I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。 She is economically independent of her parents. 彼女は親から経済的に自立している。 We decided to employ men of ability irrespective of their experience. 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 This is the mildest winter that we have ever experienced. 私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。 I'll be back in an hour. 1時間経過すれば戻ってきます。 She has no experience in typing, nor does the skill interest her. 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown. 外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。 He had to call on all his experience to carry out the plan. 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 The trouble is that she lacks experience. 困ったことに、彼女は経験が足りない。 The town developed into the center of the economy. その町は成長して経済の中心となった。 He has knowledge and experience as well. 彼には知識があり、また経験もある。 You might avoid an unpleasant experience. あなたはいやな経験を避けるかもしれない。 The farmer cultivates a variety of crops. その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。 The American economy is in solid shape. アメリカ経済はしっかりしていますよ。 He told us he had gone through many hardships. 彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。 He's had many unhappy experiences. 彼は数々の不幸な経験をした。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 The economy recorded a negative growth. 経済は厳しい不況で縮小した。 More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands. 今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。 The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion. 日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。 The experience will do you good. その経験はあなたのためになるだろう。 The economy is in a slight depression. 経済はやや不景気だ。 I major in economics. 経済学を専攻しています。 Jane is not capable of learning from experience. ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 The union bargained with the management. 組合は経営者側と賃金交渉をした。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 Japan surpasses China in economic power. 日本の経済力で、中国より勝っている。 He is nervous about it. 彼はそのことで神経をとがらせている。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 By and by you will forget the painful experience. 彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。 He has knowledge and experience as well. 彼は知識も経験も持っている。 He does well considering that he has no experience. 彼は経験がないわりによくやる。 We went by way of Taiwan. 私たちは台湾経由で行った。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies. 日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。 This kind of experience is familiar to everybody. この種の経験は誰にでもよくあることです。 I'm always very nervous. いつも神経が高ぶっています。 It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively. することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。 She gave a narrative of her strange experience. 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験で今の地位についた。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 His acquaintance runs a general store in the countryside. 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 He went to India by way of Japan. 彼は日本を経由してインドにいった。 He has a knowledge of economics. 彼には多少経済学の知識がある。 They are looking at only the sunny side of the American economy. 彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。 My father manages a store. 私の父は商店を経営している。 Please forward the document to the administrative office for review. その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 The young man manages a big department store. その若者が大きなデパートを経営している。 For one thing, I couldn't afford to do that. 一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。 Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. 日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。 We studied the government's economic policy. 我々は政府の経済政策を検討した。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 There will be an economic crisis at the end of this year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 He has some experience in teaching English. 彼は英語教育にいくらか経験がある。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 He runs a shoe shop. 彼は靴屋を経営している。 I had the nerve removed from my tooth. 神経を抜いてもらいました。 Indeed he is young, but he is well experienced for his age. なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 Her genius makes up for her lack of experience. 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 I went through a lot of trouble. 私たちはさまざまな困難を経験した。 Pregnant women often experience morning sickness. 妊婦はたいてい、悪阻を経験する。 Experience is the best teacher. 経験は最良の教師である。 The company is in financial difficulties. 会社は経営難に陥っている。 I wonder if she'll recognize me after all these years. 何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。 A saint's maid quotes Latin. 門前の小僧習わぬ経を読む。 Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 In the course of time, he changed his mind. 時が経つうちに彼は心変わりした。 An international trade ban could be the last straw for that country's economy. 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 The widow had to get through a lot of hardships. その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 You are too sensitive to noise. 君は騒音に神経質すぎる。 He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless. 彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。 Experience is requirement for this profession. この職業には経験が必要だ。 The economy is in dire need of a jumpstart. 経済は緊急に起爆剤を必要としています。 The Japanese economy is in depression. 日本経済は不況である。 He is sensitive to criticism. 彼は批判に神経過敏だ。 A strong yen is shaking the economy. 強い円が経済を揺さぶっている。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. 日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way. しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。 America's economy is the largest in the world. アメリカ経済は世界最大です。