UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Three weeks went by.三週間経った。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
I'm always very nervous.いつも神経が高ぶっています。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
He had various experiences.彼はさまざまな経験をした。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Running a car is a great expense.車を維持するのはとても経費がかかる。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He has a background in business.彼はビジネスの経歴がある。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He has not a little experience.彼には少なからぬ経験がある。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Years passed.年月が経った。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License