We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Just like that, hours, days and weeks passed.
あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
A man like that gets on my nerves.
ああいう人は神経にさわる。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.
私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
The management has agreed to have talks with the workers.
経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The company is in financial difficulties.
会社は経営難に陥っている。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.