Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
He was experienced in business.
彼は商売経験が豊富だった。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Years intervene between the two incidents.
その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The company introduced Japanese methods into its business.
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
His behavior really got on my nerves.
彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.
トムは列車を運転するには経験が足りない。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Tom has a history of drug abuse.
トムは薬物乱用の経験がある。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
I'm always very nervous.
いつも神経が高ぶっています。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.
その事業の経費は1億円にのぼる。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
I'm afraid I have neuralgia.
神経痛ではないかと思うのです。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.
ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
He lacks experience.
彼は経験不足だね。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
It was the best experience in all my life.
それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
My uncle manages a firm.
私のおじは商社を経営しています。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
I'm a management consultant.
私は、経営コンサルタントです。
Has he got any experience of farming?
彼には農業の経験がありますか。
She has gone through many difficulties.
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
He has managerial talent.
彼には経営の才があります。
I'd like to run a big stock farm.
大きな牧場を経営してみたいな。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.