UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
Within a month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Pregnant women often experience morning sickness.妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
He is nervous about it.彼はそのことで神経をとがらせている。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
He is an experienced teacher.彼は経験豊かな教師だ。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
Twenty years already passed.すでに20年経った。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
It's been two years since I saw him last.この前彼に会ってから2年経つ。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
Young as he is, he has much experience.若いが彼は経験豊富です。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License