UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
He had various experiences.彼はさまざまな経験をした。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
He seems to have had a hard life in his youth.彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He has a great deal of experience.彼はたくさんの経験がある。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
10 years have passed since then.それから10年が経った。
He was rich in experiences.彼は豊富な経験をもっていた。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
His behavior really got on my nerves.彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
We learn much by experience.私達は経験によって多くを学ぶ。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License