The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The firm is under foreign management.
その会社は外国人が経営している。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Many countries are experiencing similar problems.
多くの国が似たような問題を経験している。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
By and by you will forget the painful experience.
彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.
トムは列車を運転するには経験が足りない。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
Three years have passed since then.
それ以来3年が経過した。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
His parents ran a hotel.
彼の両親はホテルを経営していた。
Running a car is a great expense.
車を維持するのはとても経費がかかる。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
He is nervous about it.
彼はそのことで神経をとがらせている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
He was experienced in business.
彼は商売の経験がある。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
We learn a lot from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
He runs a company in Meguro.
彼は目黒で会社を経営している。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
He is one of our most experienced chairmen.
彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
I went to London by way of Paris.
私はパリ経由でロンドンへ行った。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
He runs a shoe shop.
彼は靴屋を経営している。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Anyway, I'm getting more experience.
とにかく経験になります。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
The young engineer was deficient in experience.
その若い技師は経験が不足していた。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.