The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Time runs on.
時間というものは早く経過するものだ。
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.
上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.
経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
He is nervous about it.
彼はそのことで神経をとがらせている。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.
コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He has a background in business.
彼はビジネスの経歴がある。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He has the ability to manage a business.
彼には事業を経営する能力がある。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He has a lot of teaching experience.
彼は教職の経験が豊富だ。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.
経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I referred to the company for his work record.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
We are in for an unusually hot summer this year.
私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
He carried on the restaurant in Italy for many years.
彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
He was rich in experiences.
彼は豊富な経験をもっていた。
You must make allowance for his inexperience.
彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
It was the greatest joy that I have ever experienced.
それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
Nervous people will scratch their heads.
神経質な人は頭をかいたりするものだ。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
This line represents the longitude.
この線は経度を表している。
She is all nervous.
彼女はまったく神経過敏である。
The company is at the end of its rope.
会社の経営が行き詰まってきたのよ。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
He had various experiences.
彼はさまざまな経験をした。
That company is managed by my older brother.
その会社は私の兄が経営している。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
She has never had a bad experience.
彼女はつらい経験をしたことがない。
The leaves turned red as the days passed.
木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
He was experienced in business.
彼は商売経験が豊富だった。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.