UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
10 years have passed since then.それから10年が経った。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
My father manages the store.父はその店を経営している。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
A year has passed since he came here.彼がここへ来てから1年が経つ。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Within a month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
His behavior really got on my nerves.彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He told the children about his adventures in Africa.彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License