UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
Within a month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License