Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
He is nervous about it.
彼はそのことで神経をとがらせている。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
She runs a beauty shop.
彼女は美容院を経営している。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.
彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
It's been three years since my sister got married.
姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
Jane experienced many things in a year. So did I.
ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
The young engineer lacked experience.
その若い技師は経験が不足していた。
She talked long of her experiences abroad.
彼女は外国の経験について長々と話した。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
You've only been on the job for about 15 minutes.
あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
Within one month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He is an accountant at the company.
彼は経理部で働いている。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
His son took on the management of the factory.
彼の息子が工場の経営を引き受けた。
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
He has experience as well as learning.
彼は学問ばかりでなく経験もある。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars