Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I made up my mind to marry her. | 私は彼女と結婚することに決めた。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| Tom wants to get married. | トムは結婚したがっている。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Mr. Smith asked Jane to marry him. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| He's not the man he was before he got married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| More and more women continue to work after marriage. | 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| Tell me the reason why you married her. | 彼女と結婚した理由を話してください。 | |
| I'm really pleased at the news of your marriage. | あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| He argued his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| It's been three years since my sister got married. | 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| She is already married. | 彼女はもう既に結婚しています。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| The man she's going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| I think I'd like to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| When are you planning to tie the knot? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. | 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| He is married with two children. | 彼は結婚していて2人の子供がある。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| He talked his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| I wonder if she will marry him. | 彼女は彼と結婚するのかなあ。 | |
| He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| It is a pity that he can not marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| Their wedding will be tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| Are you still planning to marry Tom? | あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| Mother will never approve of my marriage. | 母は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| I will never force you to marry him. | あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| He did not consent to his daughter's marriage. | 彼は娘の結婚に同意しなかった。 | |
| If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it? | 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 | |
| The wedding was canceled at the last minute. | 結婚式は直前に取りやめになった。 | |
| She married without her parents' knowledge. | 彼女は両親に知らせないで結婚した。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| They got married of late. | 彼らは最近結婚した。 | |
| He married a stewardess. | 彼はスチュワーデスと結婚した。 | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| He married a girl much younger than he. | 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 | |
| By the time you get out of prison, she'll be married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| She is dependent on her parents even after her marriage. | 彼女は結婚後でも両親に頼っている。 | |