The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
I want to marry you.
結婚しましょう。
He is unmarried.
彼は結婚してないです。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
He married a stewardess.
彼はスチュワーデスと結婚した。
He has had several goes at marriage.
彼は何度か結婚した。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
It is today that Ken gets married.
健が結婚するのは今日です。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Her older sister got married last month.
彼女の姉は先月結婚した。
Let's get married.
結婚しましょう。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
She'll be getting married next year.
彼女は来年結婚する。
He convinced his daughter to not marry Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
He has two daughters, who are married.
彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
It is three years since my sister got married.
妹が結婚してから3年になる。
Tom and Mary got married last spring.
トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Tom and Mary got married about three years ago.
トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Much as I like you, I will not marry you.
私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
As far as I know, she's still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
I'm married.
私は結婚しています。
Tom and Jane got married last month.
トムとジェーンは先月結婚しました。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚しないように説得に努めた。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
He is married with two children.
彼は結婚していて2人の子供がある。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
There is no question that he will marry her.
彼が彼女と結婚することは間違いない。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
According to Tom, Jane got married last month.
トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.
従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
That is why women keep their career without marriage.
それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
The girl who Brown married is a nurse.
ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
He married a very pretty girl.
彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
I'd rather die than marry you!
あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
They had been married for ten years by that time.
彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
He asked her to marry him, but she refused.
彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
My sister will marry early next year.
妹は来年早々に結婚します。
I'm really pleased at the news of your marriage.
あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He married a Canadian girl.
彼はカナダ人の女性と結婚した。
I wish I had married her.
彼女と結婚していたらよかったのになあ。
She is going to have an international marriage.
彼女は国際結婚をするつもりです。
Maybe I will settle down with a woman.
やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
Have you been invited to their wedding?
彼らの結婚式に招待されていますか。
I think they have been married for five years.
彼らが結婚してから5年になると思います。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.
結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
This letter says he is going to marry Grace next month.
この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
I want to marry a girl like her.
彼女のような女性と結婚したいね。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.
メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
I hope that your parents will allow us to get married.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
We have been married for three years.
私達は結婚して3年になります。
She must have been over thirty when she got married.
彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
Six months later we were married.
6ヶ月後私たちは結婚した。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
They decided to get married.
彼らは結婚することにした。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
The institution of marriage appears to be on the decline.
結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Steve will get married to Nancy next week.
スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
We were married five years ago today.
五年前の今日、結婚しました。
She is not the woman she was before she married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
He is married to an American lady.
彼はアメリカの婦人と結婚している。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
They married on the third of this month.
彼らは今月の3日に結婚した。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
They've decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
I wonder if she will marry him.
彼女は彼と結婚するのかなあ。
Finally, my sister got married.
とうとう私の姉は結婚した。
Why did you marry John, of all people?
よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
It might be a wedding.
結婚式かもしれません。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I'm getting married to her in June.
彼女と6月に結婚する事になったんだ。
Happy is she who marries the son of a dead mother.
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
They married when they were young.
彼らは若くして結婚した。
Mr Smith proposed marriage to Jane.
スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
I discouraged him from marrying me.
私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?