UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will get married in June.私たちは6月に結婚するつもりです。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
He can't afford to get married.彼には結婚するゆとりはない。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
He is unmarried.彼は結婚してないです。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They have only been married two months.彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
She was married to a rich man.彼女は金持ちの男と結婚した。
Where is the wedding to be?結婚式はどこであるのですか。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
Jill and John will take the vows of man and wife next month.ジルとジョンは来月結婚する。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
She didn't marry the man.彼女はその男と結婚しなかった。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
He asked her to marry him, which proposal she refused.彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
She has married nobody.彼女は誰とも結婚しなかった。
She was a Smith before she got married.彼女は結婚前スミス姓だった。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
Tom wants to marry Mary.トムはメアリーと結婚したがっている。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
They will get married in due course.彼らはやがて結婚するだろう。
This is the church where we got married.ここは私達が結婚した教会です。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I think they have been married for five years.彼らが結婚してから5年になると思います。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
Their married life did not run smoothly.彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
He knows better than to marry her.彼は彼女と結婚するほどばかではない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
The man she's going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
We have been married for three years.私達は結婚して3年になります。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
We've been married for five years.結婚して五年になります。
I'm surprised that you don't know about their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Mr Smith proposed marriage to Jane.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
When she comes of age, they are going to get married.彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
He used to play football before his marriage.彼は結婚する前はフットボールをしていました。
They intend to marry tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
He has had several goes at marriage.彼は何度か結婚した。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
When are you going to say, I do?いつ結婚するの?
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License