Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| They're unlikely to get married. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| To tell the truth, that actor is married. | 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| The wedding was put off. | 結婚式は延期された。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| She's married and settled down now. | 彼女は今では結婚して身を固めている。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. | 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| All of a sudden, he proposed to me. | 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| He asked her to marry him, which proposal she refused. | 彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。 | |
| It is already ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| My parents gave me a house when we got married. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| He married his daughter to a rich man. | 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | |
| From the way they talked, I presumed they were married. | 彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。 | |
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| The priest blessed the marriage of the two. | 司祭は2人の結婚を祝福した。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. | かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| She married without her parents' knowledge. | 彼女は両親に知らせないで結婚した。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| They stayed married for the sake of their children. | 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 | |
| Her marriage brought happiness to her parents. | 彼女は結婚して両親は幸せだ。 | |
| She is getting married this fall. | 彼女はこの秋結婚します。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| He made a speech at the wedding feast. | 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 | |
| Mother will never approve of my marriage. | 母は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| I wish I had married her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| He embarked on his marriage with many hopes and fears. | 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 | |
| In marriage, settling down benefits men more than women. | 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| Oh that I had never married. | 結婚なんてしなければよかった。 | |
| Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice. | 今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。 | |
| Her older daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| On graduating from college, she got married. | 大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| As far as I know, she's still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| Jill and John will get married next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| I had hoped that my mother would live until I got married. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| It was not until five years later that I heard of his marriage. | それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. | 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| From what I've heard, their marriage is on the rocks. | 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 | |
| They already got married. | 彼らは既に結婚していた。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| A married couple should form a union. | 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |