The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
She married a rich man.
彼女は金持ちと結婚した。
To tell the truth, that actor is married.
実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
All of a sudden, he proposed to me.
彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
They will get married in due course.
彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
She is going to have an international marriage.
彼女は国際結婚をするつもりです。
It is today that Ken gets married.
健が結婚するのは今日です。
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Who cares when she will marry?
彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
Why would you marry a woman if you like men?
男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
Japanese women get married at 25 on average.
日本の女性は平均25歳で結婚する。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
It is surprising how many unhappy marriages there are.
どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
Marriage is the tomb of life.
結婚は人生の墓場。
They decided on the date and location of their wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.
トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
I wonder if she will marry him.
彼女は彼と結婚するのかなあ。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.
弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
When did the wedding take place?
結婚式はいつ行われましたか。
Jill is engaged to Jack.
ジルはジャックと結婚している。
He asked her to marry him, which proposal she refused.
彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
He did not consent to his daughter's marriage.
彼は娘の結婚に同意しなかった。
If only I had married another man.
別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
I think I'd like to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
How long do you think they have been married?
彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
Steve will get married to Nancy next week.
スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
I think they have been married for five years.
彼らが結婚してから5年になると思います。
I hope to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
It's been ten years since they were married.
彼らが結婚してから10年になる。
Tom married an older woman.
トムは年上の女性と結婚した。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
It's about time you got married.
あなたは結婚してもよいころだ。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
They lived together for two years before they got married.
二人は結婚する前に二年間同棲した。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.
従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
Maybe I lack the talent for marrying.
私には結婚する才能がないのだろう。
She got married when she was twenty-five.
彼女は25歳で結婚した。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
Tom and Mary got married last spring.
トムとメアリーは今年の春に結婚した。
I had known her for ten years when I married her.
彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
He had the fortune to marry a nice girl.
彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
She's too young to get married.
彼女は結婚するには若すぎる。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
She married him for the sake of his family name.
彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
When are you planning to get married?
いつ結婚するつもりなの。
What will you give me at my wedding?
私の結婚祝に何くれる?
He got married at 22.
彼は二十二歳で結婚した。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.
男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
They will get married next month.
彼らは来月結婚するだろう。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.