Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| Tell me the reason why you married her. | 彼女と結婚した理由を話してください。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| I didn't know she was married. | 彼女が結婚しているとは知らなかった。 | |
| She was a Brown before her marriage. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| In marriage, settling down benefits men more than women. | 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. | 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 | |
| She didn't marry him of her own will. | 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| Let's get married. | 結婚しましょう。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| She has not yet accepted his proposal. | 彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| Happy wedding anniversary. | 結婚記念日おめでとう。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| Marriage is a serious matter. | 結婚は重大な問題だ。 | |
| The news that she had married was a great shock to him. | 彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。 | |
| I hear Tom is getting married. | トムが結婚すると聞いている。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| It was uncertain whether he would marry her. | 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| Set some money apart for marrying. | 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| Recently he has come to realize the significance of married life. | 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| Please accept this gift for the celebration on your wedding. | 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| When we married my parents gave me a house. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| I hear tell you're going to get married. | 結婚されるそうですね。 | |
| To tell the truth, that actor is married. | 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| When will you get married? | いつ結婚するの? | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| Tom wants to get married. | トムは結婚したがっている。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| Tom wants to marry Mary. | トムはメアリーと結婚したがっている。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| He had the good fortune to marry a pretty girl. | 彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。 | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| I had hoped that my mother would live until I got married. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. | 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 | |
| There can be no doubt about their marriage. | 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| There was a big reception after the wedding. | 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| He married my sister. | 彼は私の姉と結婚した。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |