UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
To tell the truth, we got married last year.実は、私たちは昨年結婚しました。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
He is unmarried.彼は結婚してないです。
Let's get married.結婚しましょう。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
She will probably marry one day.彼女はいつか結婚するだろう。
They will get married next month.彼らは来月結婚するだろう。
Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
Where is the wedding to be?結婚式はどこであるのですか。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
I'd rather die than marry you!あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
He used to play football before his marriage.彼は結婚する前はフットボールをしていました。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
I'd love to marry you, but my family won't let me.君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
They got married six months ago.彼らは6ヶ月前に結婚した。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
Their married life did not run smoothly.彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
She has been married to him for two years.彼女は彼と結婚して2年になる。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
He was married to her sister.彼は彼女の妹と結婚した。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
They already got married.彼らは既に結婚していた。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Marriage is a lottery.結婚は運次第。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
She was a Brown before her marriage.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
Three years have passed since we married.私達が結婚して3年になる。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
He asked her to marry him, which proposal she refused.彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
He married an actress.彼は女優と結婚した。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
She has not yet accepted his proposal.彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Tom married an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
She went to college after she got married.彼女は結婚してから大学には行った。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のとき結婚した。
May you have a very happy married life!あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
Who cares when she gets married?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
We will get married in June.私たちは6月に結婚するつもりです。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は自分の友人と結婚した。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
She will have been married for six years on June 10th of this year.彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
When are you going to say, I do?いつ結婚するの?
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.結婚のお祝いに、これをお贈りします。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
Six months later we were married.6ヶ月後私たちは結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License