Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| She has married a nobody. | 彼女は名もない男と結婚した。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| Nowadays marriage is not necessarily a must for women. | 結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it. | ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| He married for money. | 彼は金に目がくらんで結婚した。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| Shinya married a pretty girl. | 慎也はかわいい女の子と結婚した。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. | 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| Her older daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| Is she married? | 彼女は結婚していますか。 | |
| It was uncertain whether he would marry her. | 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| Our wedding anniversary is coming soon. | 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| When did you get married? | いつ結婚したの。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| To tell the truth, that actor is married. | 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| All of a sudden, he proposed to me. | 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| My sister is married. | 私の姉は結婚しています。 | |
| I'd love to marry you, but my family won't let me. | 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 | |
| She was a bridesmaid at the wedding. | 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 | |
| He used to play football before his marriage. | 彼は結婚する前はフットボールをしていました。 | |
| He wants to marry my daughter. | 彼は私の娘と結婚したがっている。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? | 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 | |
| He married a stewardess. | 彼はスチュワーデスと結婚した。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| When will you get married? | いつ結婚するの? | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| On graduating from college, she got married. | 大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| It is said that Anne will get married in June. | アンは6月に結婚するそうだ。 | |
| It is surprising how many unhappy marriages there are. | どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. | 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. | かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 | |
| My older sister finally got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| I take it for granted that they will get married. | 二人が結婚するのは当然だと思う。 | |
| Anna got married without her parents' knowledge. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 | |
| She didn't marry the man. | 彼女はその男と結婚しなかった。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| How many children do you want to have when you get married? | 結婚したら、何人子供がほしい? | |
| I wish you great happiness in your marriage. | ご結婚おめでとうございます。(女性)。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |