Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They made her marry him. | 彼女を彼と結婚させた。 | |
| Whatever the reason, they did not marry. | 理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| I'm not about to marry Suzie. | 私はスージーと結婚するつもりはない。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| Tom got married to an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| I think they have been married for five years. | 彼らが結婚してから5年になると思います。 | |
| He had a good fortune to marry a beautiful girl. | 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 | |
| Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 | |
| She's not the woman she was before she got married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| Happy wedding anniversary. | 結婚記念日おめでとう。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Why would you marry a woman if you like men? | 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? | |
| They intend to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| It's a pity that he can't get married to her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| Her marriage brought happiness to her parents. | 彼女は結婚して両親は幸せだ。 | |
| I have heard say that she will get married before long. | 彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。 | |
| Marriage is a lottery. | 結婚は運次第。 | |
| I'm sorry, but you can't marry Susan. | 残念だがお前とスーザンは結婚できない。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. | 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 | |
| Our wedding anniversary is coming soon. | 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 | |
| She wanted to get married immediately. | 彼女はすぐに結婚したかった。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| Nothing can prevent her from marrying him. | 何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| He changed his mind in consequence of the marriage. | 結婚の結果、彼は心が変わった。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. | サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 | |
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| Set some money apart for marrying. | 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| When are you planning to get married? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think. | 男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。 | |
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| Better be half hanged than ill wed. | 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 | |
| Because of his habit of wasting money, he couldn't get married. | 彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| Are you seriously thinking about getting married again at your age? | その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの? | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| I heard that Tom got married to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. | しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| I took it for granted that she would come to our wedding. | 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 | |
| I take it for granted that they will get married. | 二人が結婚するのは当然だと思う。 | |
| She is getting married this fall. | 彼女はこの秋結婚します。 | |
| She didn't marry him of her own will. | 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 | |
| They got married of late. | 彼らは最近結婚した。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |