UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Why would you marry a woman if you like men?男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
When are you planning to get married?いつ結婚するつもりなの。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
May you have a very happy married life!あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
We thought that you were married.みんな君が結婚していると思っていた。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
She was a Smith before her marriage.彼女は結婚前スミス姓だった。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
It is today that Ken gets married.ケンが結婚する日は今日です。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
She will be happy when she gets married.彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
She refuses to abandon her career for marriage.彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
Your brother got married, didn't he?お兄さんが結婚なさったのですね。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
Marry me.私と結婚して。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
They decided to get married.彼らは結婚することにした。
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
When will you get married?いつ結婚するの?
Would that I had married her!私が彼女と結婚していたらよかったのに。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
I have two sisters, both of whom are married.私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
I'd love to marry you, but my family won't let me.君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
I think I'd like to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
I don't want to get married too early.私はあまり早く結婚したくない。
I didn't know she was married.彼女が結婚しているとは知らなかった。
Happy wedding anniversary.結婚記念日おめでとう。
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
Tom and Mary had an arranged marriage.トムとメアリーはお見合いで結婚した。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は自分の友人と結婚した。
Their married life did not run smoothly.彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
Tom got married when he was 30 years old.トムは30歳で結婚した。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
It is three years since my sister got married.妹が結婚してから3年になる。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
I want to marry you.結婚しましょう。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
They will get married next month.彼らは来月結婚するだろう。
The woman he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
He married an actress.彼は女優と結婚した。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License