Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" | 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| It is strange that you should know nothing about her wedding. | あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| All of a sudden, he proposed to me. | 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| I have two sisters, both of whom are married. | 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 | |
| There's no need to tell on him and mess up their marriage. | いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 | |
| It is a pity that he can not marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| Because of his habit of wasting money, he couldn't get married. | 彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は10代で結婚した。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| She married him for the sake of his family name. | 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| I was invited to their wedding. | 彼らの結婚式に招待された。 | |
| Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| She is getting married this fall. | 彼女はこの秋結婚します。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は富豪と結婚する。 | |
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. | サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 | |
| She is not the woman she was before she married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| It's about time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| I wish I had got married to her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| From what I've heard, their marriage is on the rocks. | 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 | |
| In marriage, settling down benefits men more than women. | 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| They're unlikely to get married. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| The news that she had married was a great shock to him. | 彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| She wanted to get married immediately. | 彼女はすぐに結婚したかった。 | |
| He made it plain that he wanted to marry her. | 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| He convinced his daughter not to marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| Maybe I will settle down with a woman. | やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| They broke up after 7 years of marriage. | 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。 | |
| They had been married for ten years by that time. | 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 | |
| The priest blessed the marriage of the two. | 司祭は2人の結婚を祝福した。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| A married couple should form a union. | 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 | |
| When are you planning to get married? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| She is disposed to get married. | 彼女は結婚したい気がしている。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| I think I'd like to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| He asked her to marry him and she accepted his proposal. | 彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| She ended up getting married to him. | 彼女は結局彼と結婚することになった。 | |
| Oh that I had never married. | 結婚なんてしなければよかった。 | |
| Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. | 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| He was married and settled down. | 彼は結婚して身をかためた。 | |
| It is said that Anne will get married in June. | アンは6月に結婚するそうだ。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| Recently he has come to realize the significance of married life. | 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 | |
| I discouraged him from marrying me. | 私は彼に私と結婚する気をなくさせた。 | |
| I didn't marry him because he is rich. | 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 | |