Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's get married. | 結婚しましょう。 | |
| Their expenses for the wedding were considerable. | 彼らの結婚費用は相当なものだった。 | |
| Japanese women get married at 25 on average. | 日本の女性は平均25歳で結婚する。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| The marriage must be reported in a document in Japan. | 日本では結婚は文章で届けなければならない。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| When are you planning to get married? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| He is pussyfooting around on our marriage. | 彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 | |
| Marry me. | 私と結婚して。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| When are you planning to tie the knot? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| She refuses to abandon her career for marriage. | 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 | |
| He convinced his daughter not to marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| Recently he has come to realize the significance of married life. | 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| I hear tell you're going to get married. | 結婚されるそうですね。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| I'm not about to marry Suzie. | 私はスージーと結婚するつもりはない。 | |
| He had a good fortune to marry a beautiful girl. | 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| Tom wants to marry Mary. | トムはメアリーと結婚したがっている。 | |
| They let her marry him. | 彼らは彼女を彼と結婚させてやった。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| He talked his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| All of a sudden, he proposed to me. | 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
| By the time you get out of prison, she'll be married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| When did you get married? | いつ結婚したの。 | |
| The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. | 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は富豪と結婚する。 | |
| They intend to join the two in marriage. | 彼らは2人を結婚させるつもりだ。 | |
| She will probably marry one day. | 彼女はいつか結婚するだろう。 | |
| She went to college after she got married. | 彼女は結婚してから大学には行った。 | |
| She married him for the sake of his family name. | 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. | 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 | |
| She didn't marry the man. | 彼女はその男と結婚しなかった。 | |
| I agree to his marrying her. | 彼が彼女と結婚することに同意した。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| I wish I had married her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった。 | |
| She is already married. | 彼女はもう既に結婚しています。 | |
| I was invited to their wedding. | 彼らの結婚式に招待された。 | |
| I hear Tom is getting married. | トムが結婚すると聞いている。 | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |