Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| She's married and settled down now. | 彼女は今では結婚して身を固めている。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| I'm sure you were surprised to hear of my marriage. | きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| It's a pity that he can't get married to her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| I have half a mind to marry her. | 彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| They got married last fall. | 彼らは昨年の秋結婚した。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| The rumor that they would get married spread at once. | 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| Since we got married, he's become a devoted family man. | 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| Tom got married to an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| He had a good fortune to marry a beautiful girl. | 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 | |
| I want to marry you. | 結婚しましょう。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| Is she married? | 彼女は結婚していますか。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. | 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| She ended up getting married to him. | 彼女は結局彼と結婚することになった。 | |
| She married young. | 彼女は若くして結婚した。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| To tell the truth, that actor is married. | 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 | |
| It's been seven years since we got married. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| I was invited to their wedding. | 彼らの結婚式に招待された。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| I wish you great happiness in your marriage. | ご結婚おめでとうございます。(女性)。 | |
| My sister is married. | 私の姉は結婚しています。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think. | 男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| He came up to Tokyo, and there married her. | 彼は上京し、そこで彼女と結婚した。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| Anna married without the knowledge of her parents. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| He has two daughter, who are married. | 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 | |
| By the time you get out of prison, she'll have been married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| We just got married, and this is our honeymoon. | 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. | アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 | |
| The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. | サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。 | |
| I would like to extend our best wishes on your marriage. | ご結婚おめでとう。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| She's not the marrying type. | 彼女は結婚するタイプではない。 | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |