Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Smith proposed marriage to Jane. スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 She married young. 彼女は若くして結婚した。 Why would you marry a woman if you like men? 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? What age was she when she got married? 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 She went against her parent's wishes, and married the foreigner. 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 I wonder if she will marry him. 彼女は彼と結婚するのかなあ。 He's very rigid in his ideas on marriage. 結婚についての考え方について彼はとても厳格である。 She was a Smith before her marriage. 彼女は結婚前スミス姓だった。 I didn't marry him because he is rich. 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 Tell me the reason why you married her. 彼女と結婚した理由を話してください。 I doubt that Tom knew that Mary was already married. トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 My younger sister got married in her teens. 私の妹は10代で結婚した。 You had better set some money apart for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 Their expenses for the wedding were considerable. 彼らの結婚費用は相当なものだった。 He has two daughter, who are married. 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 My sister got married in her teens. 私の妹は10代で結婚した。 Being only a student, I can't afford to get married. 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 They had been married for ten years by that time. 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 I didn't know she was married. 彼女が結婚しているとは知らなかった。 Her father did nothing but weep at her wedding. 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 Marriages are made in heaven and consummated on earth. 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 She ended up getting married to him. 彼女は結局彼と結婚することになった。 Tom got married at 26. トムは26歳で結婚した。 The royal wedding was a magnificent occasion. その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 She went to college after she got married. 彼女は結婚してから大学には行った。 You call that a marriage? 結婚が聞いてあきれる! They congratulated him on his marriage. 彼らは彼の結婚を祝った。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 All of a sudden, he proposed to me. 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 From the way they talked, I presumed they were married. 彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。 Had you met her aunt before you married May? メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 It is thirty years since we married. 僕たちは、結婚してから30年になります。 I want to ask them when their wedding day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 I will be able to marry her. 彼女と結婚できるだろう。 I married him against my will. 私は意に反して彼と結婚した。 He had to let his secretary go because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 Sue and John decided to get married. スーとジョンは結婚することに決めた。 Tim settled down after he got married. ティムは結婚してから落ち着いた。 I hear Tom is getting married. トムが結婚すると聞いている。 I heard from someone that she got married. 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 I would like to extend our best wishes on your marriage. ご結婚おめでとう。 They have been married for ten years. 彼らは10年間ずっと結婚している。 They bought a few pieces of furniture when they got married. 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 As far as I know, she's still unmarried. 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 Oh that I had never married. 結婚なんてしなければよかった。 She married without her parents' knowledge. 彼女は両親に知らせないで結婚した。 She married him for the sake of his family name. 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 She married her classmate. 彼女はクラスメートと結婚した。 She got married when she was twenty-five. 彼女は25歳のとき結婚した。 Yumiko married a childhood friend last June. ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 Today is my parents' wedding anniversary. 今日は両親の結婚記念日です。 There can be no doubt about their marriage. 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 The rumor that they would get married spread at once. 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 One of my cousins is married to a novelist. 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 Marriage is a serious matter. 結婚は重大な問題だ。 He married for money. 彼は金に目がくらんで結婚した。 In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 Why did you marry John, of all people? よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 He had to part with his secretary because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 She'll be getting married next year. 彼女は来年結婚する。 Ten to one he will get married to her. 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority. 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 Maybe I will settle down with a woman. やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 They stayed married for the sake of their children. 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 From what I've heard, their marriage is on the rocks. 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 She married him at the age of 20. 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 These days, the motives for marriage are not necessarily pure. 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 Tom married an older woman. トムは年上の女性と結婚した。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 Asked to marry him, I was at a loss for words. 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 Jill and John will take the vows of man and wife next month. ジルとジョンは来月結婚する。 He married Ann. 彼はアンと結婚した。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 He that marries for wealth sells his liberty. 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 He asked her to marry him, and she accepted. 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 He is married to a high school teacher. 彼は高校の先生と結婚している。 Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 Anna married without the knowledge of her parents. アナは、親が知らないうちに結婚した。 There was a big reception after the wedding. 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 Jane is to be married next month. ジェーンは来月結婚することになっている。 Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 He decided to marry her. 彼は彼女と結婚することに決めた。 Recently he has come to realize the significance of married life. 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 She is already married. 彼女はもう既に結婚しています。 After getting married, my wife put on five pounds. 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 We have a daughter who is married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 A married couple should form a union. 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 They were to have been married last month. 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 The news that she had married was a great shock to him. 彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。