Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| Tom wants to get married. | トムは結婚したがっている。 | |
| Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining. | 日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 | |
| He married a girl much younger than he. | 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 | |
| Wedlock is a padlock. | 結婚は身の枷。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| She will probably marry one day. | 彼女はいつか結婚するだろう。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| I wish I had got married to her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| There's no need to tell on him and mess up their marriage. | いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 | |
| I've heard of Tom's marriage to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| He married directly after he left the university. | 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 | |
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| Japanese women get married at 25 on average. | 日本の女性は平均25歳で結婚する。 | |
| Marriage is a lottery. | 結婚は運次第。 | |
| We just got married, and this is our honeymoon. | 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 | |
| Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
| It's a pity that he can't get married to her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| Shinya married a pretty girl. | 慎也はかわいい女の子と結婚した。 | |
| They already got married. | 彼らは既に結婚していた。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| When are you going to get married? | いつ結婚するの? | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| Why did you marry John, of all people? | よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| She and I have been married 30 years. | おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. | 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 | |
| Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. | 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 | |
| She was a Brown before her she got married. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| She went to college after she got married. | 彼女は結婚してから大学には行った。 | |
| Their expenses for the wedding were considerable. | 彼らの結婚費用は相当なものだった。 | |
| I made up my mind to marry her. | 私は彼女と結婚することに決めた。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| He married the girl contrary to his parents' will. | 彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| She didn't marry him of her own will. | 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 | |
| When did you get married? | いつ結婚したの。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| Tell me the reason why you married her. | 彼女と結婚した理由を話してください。 | |
| To tell the truth, that actor is married. | 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこであるのですか。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| Oh that I had never married. | 結婚なんてしなければよかった。 | |
| She will have been married for six years on June 10th of this year. | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| Please accept this gift for the celebration on your wedding. | 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |