Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| She has a husband and two daughters. | 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 | |
| She was a Wakahata before she married. | 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 | |
| He used to play football before his marriage. | 彼は結婚する前はフットボールをしていました。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| He married directly after he left the university. | 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 | |
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| Happy wedding anniversary. | 結婚記念日おめでとう。 | |
| I'm not about to marry Suzie. | 私はスージーと結婚するつもりはない。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| Have you been invited to their wedding? | 彼らの結婚式に招待されていますか。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| Tom got married to an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| Whatever the reason, they did not marry. | 理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。 | |
| He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. | 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| He has two daughter, who are married. | 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. | 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| It's already been ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. | 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 | |
| Mary refused to marry him, but she gave in at last. | メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 | |
| She went to college after she got married. | 彼女は結婚してから大学には行った。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| Her elder daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| I was disillusioned at his married life. | 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 | |
| Nothing can prevent her from marrying him. | 何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| It's a pity that he can't get married to her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. | 日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. | サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 | |
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| I will be able to marry her. | 彼女と結婚できるだろう。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| Marry me. | 私と結婚して。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| Is she married? | 彼女は結婚していますか。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| Mr. Smith asked Jane to marry him. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| It's about time you got married. | あなたは結婚してもよいころだ。 | |
| I made up my mind to marry her. | 私は彼女と結婚することに決めた。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |