Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He pledged to marry me when he returned home. | 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| He wants to marry my daughter. | 彼は私の娘と結婚したがっている。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| As far as I know, she's still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| I'd love to marry you, but my family won't let me. | 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 | |
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| The marriage must be reported in a document in Japan. | 日本では結婚は文章で届けなければならない。 | |
| He's not the man he was before he got married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| He proposed to Miss Lee and she accepted. | 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 | |
| These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. | 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 | |
| More and more women continue to work after marriage. | 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 | |
| Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. | 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| It is a pity that he can not marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| The rumor that they would get married spread at once. | 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 | |
| Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. | アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| Recently he has come to realize the significance of married life. | 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のとき結婚した。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| Maybe I will settle down with a woman. | やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| It is already ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| One of my cousins is married to a novelist. | 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 | |
| She is disposed to get married. | 彼女は結婚したい気がしている。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| In marriage, settling down benefits men more than women. | 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 | |
| We just got married, and this is our honeymoon. | 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 | |
| It's about time you got married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| It's about time you got married. | あなたは結婚してもよいころだ。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| I agree to his marrying her. | 彼が彼女と結婚することに同意した。 | |
| Did he propose marriage to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| We are dating with a view to marriage. | 私たちは結婚を前提として交際しています。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| Nothing can prevent her from marrying him. | 何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| I have half a mind to marry her. | 彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| She's not the woman she was before she got married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| It's about time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| He asked her to marry him, but she refused. | 彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. | 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| Whatever the reason, they did not marry. | 理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。 | |
| A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. | 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 | |
| I didn't know if I was coming or going the week before I got married. | 結婚する1週間前には途方に暮れたよ。 | |
| He's very rigid in his ideas on marriage. | 結婚についての考え方について彼はとても厳格である。 | |
| I wonder if he is married. | 彼は結婚しているのかしら。 | |
| The church is decorated with flowers for the wedding. | 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| I want to marry her. | 僕は彼女と結婚したい。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| Their marriage broke up last year. | 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| She's not the marrying type. | 彼女は結婚するタイプではない。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| He is pussyfooting around on our marriage. | 彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. | 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |