UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
The woman he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
I want to marry her.僕は彼女と結婚したい。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
They made her marry him.彼女を彼と結婚させた。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
They intend to marry tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
She is married to an American.彼女はアメリカ人と結婚している。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
I think I'd like to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
This is the church where we got married.ここは私達が結婚した教会です。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
My older sister finally got married.とうとう私の姉は結婚した。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
To tell the truth, we got married last year.実は、私たちは昨年結婚しました。
Let's get married.結婚しましょう。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
I will be able to marry her.彼女と結婚できるだろう。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
When she comes of age, they are going to get married.彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
He is married to an American lady.彼はアメリカの婦人と結婚している。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
Mr. Smith asked Jane to marry him.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
Set some money apart for marrying.結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
Tom got married at 26.トムは26歳で結婚した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
He asked her to marry him, but she refused.彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
You call that a marriage?結婚が聞いてあきれる!
Tom got married when he was 30 years old.トムは30歳で結婚した。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
At about what age do the Japanese marry?日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
I can't believe Tom is getting married.トムが結婚するなんて信じられない。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
It's been ten years since they were married.彼らが結婚してから10年になる。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
On March 15 we will have been married for 20 years.3月15日で私たちは結婚して20年になる。
They had been married for ten years by that time.彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
He has had several goes at marriage.彼は何度か結婚した。
If only I had married another man.別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
When will you get married?いつ結婚するの?
I'm getting married next Sunday.今度の日曜日に結婚するんです。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
It's been three years since we got married.私達が結婚して3年になる。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
She refused his proposal.彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
She was a Smith before she got married.彼女は結婚前スミス姓だった。
Both of my sisters are married.私の姉は2人とも結婚している。
I agree to his marrying her.彼が彼女と結婚することに同意した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
Sue and John decided to get married.スーとジョンは結婚することに決めた。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
My father bought this house for us when we got married.私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
She has not yet accepted his proposal.彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
She will probably marry one day.彼女はいつか結婚するだろう。
They already got married.彼らは既に結婚していた。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License