My father bought this house for us when we got married.
私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚しないように説得に努めた。
Marry first and love will follow.
まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
Happy is she who marries the son of a dead mother.
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
This is what my mother gave me when I got married.
これは私が結婚した時に母がくれたものです。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
Tom got married when he was 30 years old.
トムは30歳で結婚した。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
I talked her into marrying him.
私は彼女を説得して彼と結婚させた。
They consented to our marriage at last.
彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.
ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
We will get married in June.
私たちは6月に結婚するつもりです。
They've decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
I will never force you to marry him.
あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
They are unlikely to marry.
彼らは結婚しそうもない。
She did not marry the man.
彼女はその男とは結婚しなかった。
I agree to his marrying her.
彼が彼女と結婚することに同意した。
He got married to Ann last month.
彼は先月アンと結婚した。
It's in the air that they may get married.
あの2人が結婚するらしいという噂だ。
I discouraged him from marrying me.
私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.
姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.
父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
To make a long story short, he married his first love.
かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
Tom and Mary got married three years ago.
トムとメアリーは3年前に結婚した。
At the time we got married, his parents had already died.
私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They intend to get married tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.
「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
Who cares when she will marry?
彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
Jill and John will take the vows of man and wife next month.
ジルとジョンは来月結婚する。
My mother got married at the age of twenty.
私の母は20歳のとき結婚した。
He argued his daughter out of marrying Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I told him, once for all, that I would not marry him.
私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
My father didn't allow me to marry him.
父は私が彼と結婚することを許さなかった。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Whatever you say, I'll marry her.
君が何と言おうと彼女と結婚する。
He asked her to marry him, but she refused.
彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Three years have passed since we married.
私達が結婚して3年になる。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.