Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He asked her to marry him, but she refused. | 彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。 | |
| He was married and settled down. | 彼は結婚して身をかためた。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. | 日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| A married couple should form a union. | 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 | |
| There's no way she'll ever marry Sato. | 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のとき結婚した。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。 | |
| Hasty marriage seldom succeeds. | あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| I wonder if he is married. | 彼は結婚しているのかしら。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| I have two sisters, both of whom are married. | 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| If she had married you, she would be happy now. | あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| Their expenses for the wedding were considerable. | 彼らの結婚費用は相当なものだった。 | |
| They got married last fall. | 彼らは昨年の秋結婚した。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. | 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 | |
| She is already married. | 彼女はもう既に結婚しています。 | |
| It's been three years since my sister got married. | 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 | |
| She blames me for the fact that our married life isn't going well. | 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| The church is decorated with flowers for the wedding. | 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがて結婚するだろう。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| Wedlock is a padlock. | 結婚は身の枷。 | |
| I didn't marry him because he is rich. | 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 | |
| When are you planning to get married? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| She was a bridesmaid at the wedding. | 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| The wedding was canceled at the last minute. | 結婚式は直前に取りやめになった。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| Anna got married without her parents' knowledge. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| Their married life was full bliss. | 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| Because he was unemployed, their wedlock failed. | 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| What age was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. | 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| The wedding ceremony was performed in the morning. | 結婚式は午前中に行われた。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |