Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They have been married for four years. | 彼らが結婚して4年になります。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it? | 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| It's been seven years since we got married. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| He married a stewardess. | 彼はスチュワーデスと結婚した。 | |
| She is disposed to get married. | 彼女は結婚したい気がしている。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| The priest blessed the marriage of the two. | 司祭は2人の結婚を祝福した。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| I agree to his marrying her. | 彼が彼女と結婚することに同意した。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| My parents gave me a house when we got married. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| Jill and John will get married next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| They already got married. | 彼らは既に結婚していた。 | |
| What age was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| She and I have been married 30 years. | おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| My sister is married. | 私の姉は結婚しています。 | |
| So far as I know, she is still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| He is married with two children. | 彼は結婚していて2人の子供がある。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| They're unlikely to get married. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| Please accept this gift for the celebration on your wedding. | 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| Let me congratulate you on your marriage. | 結婚おめでとう。 | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| At the time we got married, his parents had already died. | 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| Her marriage brought happiness to her parents. | 彼女は結婚して両親は幸せだ。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| Your brother got married, didn't he? | お兄さんが結婚なさったのですね。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 | |
| Japanese women get married at 25 on average. | 日本の女性は平均25歳で結婚する。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| Because of his habit of wasting money, he couldn't get married. | 彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| She is not the woman she was before she married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| Mr. Smith asked Jane to marry him. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| I hoped that I would marry while my mother was still alive. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| When are you going to say, I do? | いつ結婚するの? | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. | 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |