Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| They had been married for ten years by that time. | 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 | |
| I consulted with my sister about my marriage. | 私は結婚のことで姉に相談した。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. | アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| He wants to marry my daughter. | 彼は私の娘と結婚したがっている。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| If only I had married another man. | 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| It is not you but her that he wants to marry. | 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| They congratulated him on his marriage. | 彼らは彼の結婚を祝った。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| I want to marry her. | 僕は彼女と結婚したい。 | |
| He married his daughter to a rich man. | 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| The marriage must be reported in a document in Japan. | 日本では結婚は文章で届けなければならない。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| On March 15 we will have been married for 20 years. | 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| They let her marry him. | 彼らは彼女を彼と結婚させてやった。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| She went to college after she got married. | 彼女は結婚してから大学には行った。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| So far as I know, she is still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| Did he propose marriage to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| Would that I had married her! | 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| There were two marriages here yesterday. | きのうここで結婚式が2組あった。 | |
| Tell me the reason why you married her. | 彼女と結婚した理由を話してください。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| She was a bridesmaid at the wedding. | 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 | |
| My sister married a doctor. | 私の妹は医者と結婚した。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| I wonder if she will marry him. | 彼女は彼と結婚するのかなあ。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| I'm sure you were surprised to hear of my marriage. | きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Maybe I will settle down with a woman. | やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 | |
| "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 | |
| I didn't know if I was coming or going the week before I got married. | 結婚する1週間前には途方に暮れたよ。 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| He proposed to Miss Lee and she accepted. | 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| In marriage, settling down benefits men more than women. | 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
| They stayed married for the sake of their children. | 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| Do you regret the fact that you married me? | 私と結婚したこと後悔してない? | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |