Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| The priest blessed the marriage of the two. | 司祭は2人の結婚を祝福した。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| She ended up getting married to him. | 彼女は結局彼と結婚することになった。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| As far as I know, she's still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| Tom got married to an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| He is related to me by marriage. | 彼は結婚して親戚になった。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| Are you still planning to marry Tom? | あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? | |
| She refuses to abandon her career for marriage. | 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| I was invited to their wedding. | 彼らの結婚式に招待された。 | |
| Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. | アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| Marry me. | 私と結婚して。 | |
| He married the girl contrary to his parents' will. | 彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。 | |
| I heard from someone that she got married. | 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| One of my cousins is married to a novelist. | 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 | |
| She will have been married for six years on June 10th of this year. | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 | |
| On graduating from college, she got married. | 大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| We are dating with a view to marriage. | 私たちは結婚を前提として交際しています。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| The institution of marriage appears to be on the decline. | 結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。 | |
| Who cares when she gets married? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| It is surprising how many unhappy marriages there are. | どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 | |
| I didn't know if I was coming or going the week before I got married. | 結婚する1週間前には途方に暮れたよ。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? | 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| The wedding ceremony was performed in the morning. | 結婚式は午前中に行われた。 | |
| Please accept this gift for the celebration on your wedding. | 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| He asked her to marry him, but she refused. | 彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| When will you get married? | いつ結婚するの? | |
| Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. | 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 | |
| When are you planning to tie the knot? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| How many children do you want to have when you get married? | 結婚したら、何人子供がほしい? | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| I hear tell you're going to get married. | 結婚されるそうですね。 | |
| He wants to marry my daughter. | 彼は私の娘と結婚したがっている。 | |
| To tell the truth, that actor is married. | 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| I want to marry her. | 僕は彼女と結婚したい。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| My parents gave me a house when we got married. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| There is a rumor that she got married. | 彼女が結婚したといううわさがある。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| I want to marry you. | 結婚しましょう。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| Mother will never approve of my marriage. | 母は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| Since we got married, he's become a devoted family man. | 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| Marriage is a serious matter. | 結婚は重大な問題だ。 | |
| If only I had married another man. | 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 | |