The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They got married.
二人は結婚した。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
He argued his daughter out of marrying Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
He talked his daughter out of marrying Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Never have I dreamed of marrying you.
あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
He married a girl much younger than he.
彼は随分年下の娘さんと結婚した。
I wish you great happiness in your marriage.
ご結婚おめでとうございます。(女性)。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Six months later we were married.
6ヶ月後私たちは結婚した。
He got married at 22.
彼は二十二で結婚した。
He made up his mind to marry her.
彼は彼女と結婚することを決心した。
Oh that I had never married.
結婚なんてしなければよかった。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.
試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
She got married when she was twenty-five.
彼女は25歳のとき結婚した。
He finally decided to get married.
彼はついに結婚する決心をした。
It is three years since my sister got married.
妹が結婚してから3年になる。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
Tim settled down after he got married.
ティムは結婚してから落ち着いた。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Shinya married a pretty girl.
慎也はかわいい女の子と結婚した。
You're too young to marry.
あなたは結婚するには若すぎますよ。
She was married to a rich man.
彼女は金持ちの男と結婚した。
My sister got married in her teens.
私の妹は10代で結婚した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
It's been ten years since they were married.
彼らが結婚してから10年になる。
They decided to marry.
彼らは結婚することにした。
Tom and Mary got married three years ago.
トムとメアリーは3年前に結婚した。
I gave a speech at the wedding yesterday.
私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
Her elder daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Tom got married to an older woman.
トムは年上の女性と結婚した。
Tom and Mary got married this spring.
トムとメアリーは今年の春に結婚した。
She married to the kind of man you would expect her to pick.
彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
It is about time you married.
あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
It's about time you got married.
あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
He is married with two children.
彼は結婚していて2人の子供がある。
My brother married his friend's sister last year.
昨年兄は自分の友人と結婚した。
He married my sister.
彼は私の姉と結婚した。
I'm married.
私は結婚しています。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
My sister married him in spite of our objections.
姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
She is dependent on her parents even after her marriage.
彼女は結婚後でも両親に頼っている。
John was married to Jane.
ジョンはジェーンと結婚した。
When are you going to say, I do?
いつ結婚するの?
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
He married Ann.
彼はアンと結婚した。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
When did the wedding take place?
結婚式はいつ行われましたか。
There is a rumor that John and Sue will get married.
ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.
トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
He has two daughter, who are married.
彼には娘がいて、2人とも結婚している。
She is already married.
彼女はもう既に結婚しています。
Tell me the reason why you married her.
彼女と結婚した理由を話してください。
Tom and Mary got married last spring.
トムとメアリーはこの春結婚した。
She must have been over thirty when she got married.
彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.
ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.
花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
She is too young to marry.
彼女は結婚するには若すぎる。
When is the wedding going to take place?
結婚式はいつ行われるのですか。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
She has been married to him for a decade now.
彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
I don't know when she got married.
私は彼女がいつ結婚したかわからない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Whatever the reason, they did not marry.
理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
He made up his mind to marry Kathy.
彼はキャシーと結婚することを決心した。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.