Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wedding was put off. | 結婚式は延期された。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. | 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it? | 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 | |
| More and more women continue to work after marriage. | 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| I hear tell you're going to get married. | 結婚されるそうですね。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 | |
| He married a girl much younger than he. | 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 | |
| She got married last year. | 彼女は去年結婚した。 | |
| As far as I know, she's still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| They got married of late. | 彼らは最近結婚した。 | |
| He used to play football before his marriage. | 彼は結婚する前はフットボールをしていました。 | |
| Since we got married, he's become a devoted family man. | 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 | |
| My sister married a doctor. | 私の妹は医者と結婚した。 | |
| He is related to me by marriage. | 彼は結婚して親戚になった。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| The man she's going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Getting married is a serious matter. | 結婚するというのは重大な問題だ。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| I had hoped that my mother would live until I got married. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| In marriage, settling down benefits men more than women. | 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| He's not the man he was before he got married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |
| I didn't marry him because he is rich. | 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| She ended up getting married to him. | 彼女は結局彼と結婚することになった。 | |
| She married without her parents' knowledge. | 彼女は両親に知らせないで結婚した。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| There's no way she'll ever marry Sato. | 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 | |
| Would that I had married her! | 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| One of my cousins is married to a novelist. | 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| When are you planning to get married? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| I have heard say that she will get married before long. | 彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| He asked her to marry him, which proposal she refused. | 彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| He made a speech at the wedding feast. | 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| Her older daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |