Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| Mary refused to marry him, but she gave in at last. | メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| He argued his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| I hoped that I would marry while my mother was still alive. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| They already got married. | 彼らは既に結婚していた。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| My parents gave me a house when we got married. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| It's been three years since my sister got married. | 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は10代で結婚した。 | |
| If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it? | 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| He wants to marry my daughter. | 彼は私の娘と結婚したがっている。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. | 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| The marriage must be reported in a document in Japan. | 日本では結婚は文章で届けなければならない。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| I had a baby girl the year after I got married. | 結婚した翌年に女の子が生まれた。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| It is a pity that he can not marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| I heard that Tom got married to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| The institution of marriage appears to be on the decline. | 結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。 | |
| The priest blessed the marriage of the two. | 司祭は2人の結婚を祝福した。 | |
| He married a girl much younger than he. | 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 | |
| At long last he made up his mind to propose to her. | やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。 | |
| She and I have been married 30 years. | おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| She didn't marry the man. | 彼女はその男と結婚しなかった。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| They stayed married for the sake of their children. | 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| It's about time you got married. | あなたは結婚してもよいころだ。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| He is married with two children. | 彼は結婚していて2人の子供がある。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| He and she got married three years ago. | 彼と彼女は3年前に結婚した。 | |
| It is said that Anne will get married in June. | アンは6月に結婚するそうだ。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| The man she's going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| I will be able to marry her. | 彼女と結婚できるだろう。 | |
| Have you been invited to their wedding? | 彼らの結婚式に招待されていますか。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| Who cares when she gets married? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| Mr. Smith asked Jane to marry him. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. | 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| She is dependent on her parents even after her marriage. | 彼女は結婚後でも両親に頼っている。 | |
| Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. | 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚しないように説得に努めた。 | |