Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard that Tom got married to a rich woman. トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 These days, the motives for marriage are not necessarily pure. 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 He was married and settled down. 彼は結婚して身をかためた。 They say that in tropical countries people usually marry in their teens. 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 We will have been married for ten years on this day next week. 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 He married a Canadian girl. 彼はカナダ人の女性と結婚した。 She got married last year. 彼女は去年結婚した。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこで行われるのですか。 He asked her to marry him, but she refused. 彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。 I'm against the marriage. 私はその結婚には反対だ。 They have been married for ten years. 彼らは結婚して10年になる。 He pledged to marry me when he returned home. 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 He persisted in marrying her. 彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 When will her wedding be held? 彼女の結婚式はいつですか。 I'm not about to marry Suzie. 私はスージーと結婚するつもりはない。 They were supposed to have gotten married in May. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 Taro and Hanako are going to get married next spring. 太郎と花子は来春結婚する予定です。 When are you planning to get married? いつ結婚するつもりなの。 I don't doubt that she is married. 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 How old was she when she got married? 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 He married an actress. 彼は女優と結婚した。 Did he propose marriage to you? 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 Will you marry me? ねえ、僕と結婚してくれる? Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 How many children do you want to have when you get married? 結婚したら、何人子供がほしい? She has a husband and two daughters. 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 To make a long story short, he married his first love. 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 Ten to one he will get married to her. 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 The legal age for marriage. 結婚してよい年齢。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 Both of my brothers are married. 私の兄は2人とも結婚している。 Tom and Mary got married about three years ago. トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 She's not the woman she was before she got married. 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 I don't intend to marry him. 彼と結婚するつもりはない。 He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 My father got married in his twenties. 私の父親は20代で結婚した。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 Happy is she who marries the son of a dead mother. 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 The wedding was canceled at the last minute. 結婚式は直前に取りやめになった。 Married to an Italian, she lives in Rome now. イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 There's no need to tell on him and mess up their marriage. いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 She wouldn't have married him if she had known him better. もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 They fell in love, and in due course they were married. 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 She is going to marry Mr Johnson on June 4. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 Asked to marry him, I was at a loss for words. 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 They lived together for two years before they got married. 二人は結婚する前に二年間同棲した。 The Murais have been married for ten years. 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 When are you planning to tie the knot? いつ結婚するつもりなの。 She plans to marry a rich man. 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 Steve will get married to Nancy next week. スティーブはナンシーと来週結婚します。 Her older daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 Mr. Smith asked Jane to marry him. スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 They split up after a year of marriage. 結婚して一年で別れてしまった。 After I got married, my Japanese got better and I could understand more. 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 To tell the truth, we got married last year. 実は、私たちは昨年結婚しました。 After I got married, my Japanese got better and I could understand more. 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 In our culture, we can't be married to two women at once. 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 Will you marry me? 結婚してくれませんか。 My sister will marry early next year. 妹は来年早々に結婚します。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 More and more women continue to work after marriage. 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! Misako married a Canadian last June. ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 We were disappointed to hear that she had married him. 彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 I hope to marry her. 私は彼女と結婚したいと思っています。 Jill and John will take the vows of man and wife next month. ジルとジョンは来月結婚する。 We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 I'm surprised that you don't know about their marriage. あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 When did she get married? 彼女はいつ結婚したのですか。 I was invited to their wedding. 彼らの結婚式に招待された。 Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 She is reluctant to marry him. 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 I made up my mind to get married to Margaret. マーガレットと結婚する決意をしました。 John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 Nowadays marriage is not necessarily a must for women. 結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。 I gave a speech at the wedding yesterday. 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 He finally decided to get married. 彼はついに結婚する決心をした。 May you have a very happy married life! あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 Marriage is the last thing on my mind. 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 He is married to a high school teacher. 彼は高校の先生と結婚している。 It is about time you married. あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 They decided to marry. 彼らは結婚することにした。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 Marry in haste, and repent at leisure. あわてて結婚、ゆっくり後悔。 We're married. 私たちは結婚している。 Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 I take it for granted that they will get married. 二人が結婚するのは当然だと思う。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 Wedlock is a padlock. 結婚は身の枷。