It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.
結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.
彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
I think they have been married for five years.
彼らが結婚してから5年になると思います。
My parents don't want me to get married.
両親は私の結婚に反対している。
It's in the air that they may get married.
あの2人が結婚するらしいという噂だ。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
He is married to a high school teacher.
彼は高校の先生と結婚している。
It is today that Ken gets married.
ケンが結婚する日は今日です。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Jane married young.
ジェインは若くして結婚した。
She was a Smith before her marriage.
彼女は結婚前スミス姓だった。
It's already been ten years since we got married.
私たちが結婚してからすでに10年になる。
He got married at 22.
彼は二十二歳で結婚した。
Her older sister got married last month.
彼女の姉は先月結婚した。
Marriage is the union of a man and woman.
結婚は男女の結びつきである。
Tim settled down after he got married.
ティムは結婚してから落ち着いた。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Jane is to be married next month.
ジェーンは来月結婚することになっている。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
They have been married for twenty years.
二人が結婚してから20年になります。
Hasty marriage seldom succeeds.
あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
It is a pity that he can not marry her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
She wants to marry her daughter to a doctor.
彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.
彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
I want to marry her.
僕は彼女と結婚したい。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
It's been three years since my sister got married.
姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
When is the wedding going to take place?
結婚式はいつ行われるのですか。
Sue and John decided to get married.
スーとジョンは結婚することに決めた。
Tom got married at 26.
トムは26歳で結婚した。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
The woman whom he married is very beautiful.
彼が結婚した女性はとても美しい。
When will you get married?
いつ結婚するの?
All of a sudden, he proposed to me.
彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
Same-sex couples should be able to get married.
同性のカップルも結婚できるべきだ。
They announced the engagement of their daughter.
彼らは娘の結婚をひろうした。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
I had a baby girl the year after I got married.
結婚した翌年に女の子が生まれた。
Many Japanese get married in church.
日本では結婚式を教会でする人が多い。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.