Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| She got married last year. | 彼女は去年結婚した。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| Wedlock is a padlock. | 結婚は身の枷。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は富豪と結婚する。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. | 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 | |
| If she had married you, she would be happy now. | あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| He changed his mind in consequence of the marriage. | 結婚の結果、彼は心が変わった。 | |
| When they said they were going to get married, it blew my mind. | 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 | |
| It's been three years since my younger sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| He asked her to marry him, which proposal she refused. | 彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| She didn't marry him of her own will. | 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| Your brother got married, didn't he? | お兄さんが結婚なさったのですね。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| Tom was surprised to hear Mary had gotten married. | メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| He married a girl that he chose for himself. | 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| When are you planning to get married? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| They already got married. | 彼らは既に結婚していた。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| Let's get married. | 結婚しましょう。 | |
| Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. | 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. | 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| I had hoped that my mother would live until I got married. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. | 日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。 | |
| I didn't marry him because he is rich. | 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| He thought better of marrying her. | 彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| She will probably marry one day. | 彼女はいつか結婚するだろう。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| They had been married for ten years by that time. | 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| Their marriage broke up last year. | 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | |
| She has a husband and two daughters. | 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |