Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| Your brother got married, didn't he? | お兄さんが結婚なさったのですね。 | |
| Tom and Mary had an arranged marriage. | トムとメアリーはお見合いで結婚した。 | |
| He married a girl that he chose for himself. | 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 | |
| But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. | しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| She refuses to abandon her career for marriage. | 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| She was a Brown before her marriage. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| I'd love to marry you, but my family won't let me. | 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it. | ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| Since we got married, he's become a devoted family man. | 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words. | あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 | |
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| It's been three years since my sister got married. | 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 | |
| Her marriage brought happiness to her parents. | 彼女は結婚して両親は幸せだ。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| These days, the motives for marriage are not necessarily pure. | 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。 | |
| The rumor that they would get married spread at once. | 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 | |
| I wonder if he is married. | 彼は結婚しているのかしら。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがて結婚するだろう。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| She married young. | 彼女は若くして結婚した。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| She is already married. | 彼女はもう既に結婚しています。 | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| There is a rumor that she got married. | 彼女が結婚したといううわさがある。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| He knows better than to marry her. | 彼は彼女と結婚するほどばかではない。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| What age was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| She married him for the sake of his family name. | 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| I hear Tom is getting married. | トムが結婚すると聞いている。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| He was happily married. | 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| Why did you marry John, of all people? | よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| I heard that Tom got married to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| It's a pity that he can't get married to her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| From the way they talked, I presumed they were married. | 彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| I will be able to marry her. | 彼女と結婚できるだろう。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| She's not the marrying type. | 彼女は結婚するタイプではない。 | |
| She married someone who studies fish. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| The institution of marriage appears to be on the decline. | 結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| I was invited to their wedding. | 彼らの結婚式に招待された。 | |