Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| It's been three years since my sister got married. | 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 | |
| Let's get married. | 結婚しましょう。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 | |
| It might be a wedding. | 結婚式かもしれません。 | |
| Why would you marry a woman if you like men? | 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| Recently he has come to realize the significance of married life. | 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 | |
| We just got married, and this is our honeymoon. | 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Are you seriously thinking about getting married again at your age? | その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの? | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| Japanese women get married at 25 on average. | 日本の女性は平均25歳で結婚する。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| I consulted with my sister about my marriage. | 私は結婚のことで姉に相談した。 | |
| It is surprising how many unhappy marriages there are. | どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 | |
| It's already been ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| I want to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I didn't know she was married. | 彼女が結婚しているとは知らなかった。 | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| He has had several goes at marriage. | 彼は何度か結婚した。 | |
| It is a pity that he can not marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| I hear Tom is getting married. | トムが結婚すると聞いている。 | |
| Our wedding anniversary is coming soon. | 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 | |
| Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? | 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| It's a pity that he can't get married to her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| When we married my parents gave me a house. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. | 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| The number of people who prefer to marry late is gradually rising. | 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| He made a speech at the wedding feast. | 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 | |
| Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. | 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 | |
| When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words. | あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| Marriage is a serious matter. | 結婚は重大な問題だ。 | |
| He was happily married. | 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| He changed his mind in consequence of the marriage. | 結婚の結果、彼は心が変わった。 | |
| He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| Both of my brothers are married. | 私の兄は2人とも結婚している。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| One of my cousins is married to a novelist. | 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| Tom and Mary got married three years ago. | トムとメアリーは3年前に結婚した。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| Anna got married without her parents' knowledge. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| I think Tom and Mary are secretly married. | トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 | |
| Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| She was a Brown before her marriage. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| A married couple should form a union. | 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |