Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| Her older daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| Tom wants to get married. | トムは結婚したがっている。 | |
| My parents gave me a house when we got married. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| When did you get married? | いつ結婚したの。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| The news that she had married was a great shock to him. | 彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。 | |
| She married him for the sake of his family name. | 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 | |
| The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. | サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 | |
| She's not the marrying type. | 彼女は結婚するタイプではない。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| She married without her parents' knowledge. | 彼女は両親に知らせないで結婚した。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| Better be half hanged than ill wed. | 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| I wonder if he is married. | 彼は結婚しているのかしら。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| He made a speech at the wedding feast. | 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| A married couple should form a union. | 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| Shinya married a pretty girl. | 慎也はかわいい女の子と結婚した。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| Do you regret the fact that you married me? | 私と結婚したこと後悔してない? | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| In marriage, settling down benefits men more than women. | 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| I hear tell you're going to get married. | 結婚されるそうですね。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. | かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| I heard that Tom got married to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| There is no question that he will marry her. | 彼が彼女と結婚することは間違いない。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. | 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| So far as I know, she is still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| He used to play football before his marriage. | 彼は結婚する前はフットボールをしていました。 | |
| He argued his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| I hear Tom is getting married. | トムが結婚すると聞いている。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| They congratulated him on his marriage. | 彼らは彼の結婚を祝った。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| The fact that she had gotten married twice was true. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| I consulted with my sister about my marriage. | 私は結婚のことで姉に相談した。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| She and I have been married 30 years. | おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| She went to college after she got married. | 彼女は結婚してから大学には行った。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |