Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| He asked her to marry him, which proposal she refused. | 彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| I want to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| It's about time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| He and she got married three years ago. | 彼と彼女は3年前に結婚した。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のとき結婚した。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| Nowadays marriage is not necessarily a must for women. | 結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Tell me the reason why you married her. | 彼女と結婚した理由を話してください。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| They made her marry him. | 彼女を彼と結婚させた。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. | 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| They got married last fall. | 彼らは昨年の秋結婚した。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. | 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I have two sisters, both of whom are married. | 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. | 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| I'm sorry, but you can't marry Susan. | 残念だがお前とスーザンは結婚できない。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| It's been three years since my younger sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| He is related to me by marriage. | 彼は結婚して親戚になった。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| Hasty marriage seldom succeeds. | あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。 | |
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| Mr. Smith asked Jane to marry him. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| Tom got married when he was 30 years old. | トムは30歳で結婚した。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこであるのですか。 | |
| He married for money. | 彼は金に目がくらんで結婚した。 | |
| I will never force you to marry him. | あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| She married someone who studies fish. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| He's married to an American woman. | 彼はアメリカ人女性と結婚している。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| She ended up getting married to him. | 彼女は結局彼と結婚することになった。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| He pledged to marry me when he returned home. | 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |