Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. | 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| He married a girl that he chose for himself. | 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it? | 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| So far as I know, she is still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it. | ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining. | 日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. | 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 | |
| I consulted with my sister about my marriage. | 私は結婚のことで姉に相談した。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| He has had several goes at marriage. | 彼は何度か結婚した。 | |
| He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. | 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 | |
| I wonder if he is married. | 彼は結婚しているのかしら。 | |
| He married a girl much younger than he. | 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 | |
| They had been married for ten years by that time. | 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 | |
| He has two daughter, who are married. | 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 | |
| He persisted in marrying her. | 彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| I was invited to their wedding. | 彼らの結婚式に招待された。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は富豪と結婚する。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| When are you planning to tie the knot? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| Who cares when she gets married? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| It is already ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこであるのですか。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| Happy wedding anniversary. | 結婚記念日おめでとう。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| She married without her parents' knowledge. | 彼女は両親に知らせないで結婚した。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| He and she got married three years ago. | 彼と彼女は3年前に結婚した。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| She was a bridesmaid at the wedding. | 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 | |
| Our wedding anniversary is coming soon. | 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| Set some money apart for marrying. | 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 | |
| I hoped that I would marry while my mother was still alive. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| At the time we got married, his parents had already died. | 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 | |
| I heard from someone that she got married. | 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。 | |
| I didn't know if I was coming or going the week before I got married. | 結婚する1週間前には途方に暮れたよ。 | |
| I wonder if she will marry him. | 彼女は彼と結婚するのかなあ。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |