Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's been three years since my sister got married. | 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 | |
| He was happily married. | 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 | |
| He made a speech at the wedding feast. | 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 | |
| They have been married for four years. | 彼らが結婚して4年になります。 | |
| Let me congratulate you on your marriage. | 結婚おめでとう。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| The fact that she had gotten married twice was true. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| She has a husband and two daughters. | 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| It is a pity that he can not marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. | しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 | |
| Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. | かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 | |
| One of my cousins is married to a novelist. | 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| Tom got married when he was 30 years old. | トムは30歳で結婚した。 | |
| All of a sudden, he proposed to me. | 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 | |
| And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. | 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| I had a baby girl the year after I got married. | 結婚した翌年に女の子が生まれた。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| Did he propose marriage to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| He made up his mind to marry Kathy. | 彼はキャシーと結婚することを決心した。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| I will be able to marry her. | 彼女と結婚できるだろう。 | |
| Her elder daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| They had been married for ten years by that time. | 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 | |
| Since we got married, he's become a devoted family man. | 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| He used to play football before his marriage. | 彼は結婚する前はフットボールをしていました。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| Marriage is a serious matter. | 結婚は重大な問題だ。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Let's get married. | 結婚しましょう。 | |
| I will never force you to marry him. | あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 | |
| There were two marriages here yesterday. | きのうここで結婚式が2組あった。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| They broke up after 7 years of marriage. | 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。 | |
| Wedlock is a padlock. | 結婚は身の枷。 | |
| My older sister finally got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| She has not yet accepted his proposal. | 彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| What age was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| I didn't know if I was coming or going the week before I got married. | 結婚する1週間前には途方に暮れたよ。 | |
| When they said they were going to get married, it blew my mind. | 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。 | |
| I have two sisters, both of whom are married. | 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| I took it for granted that she would come to our wedding. | 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 | |
| She ended up getting married to him. | 彼女は結局彼と結婚することになった。 | |
| He is married with two children. | 彼は結婚していて2人の子供がある。 | |
| She didn't marry the man. | 彼女はその男と結婚しなかった。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |