The news that she had married was a great shock to him.
彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
At the end of March we'll marry.
3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
Tim settled down after he got married.
ティムは結婚してから落ち着いた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
My brother married his friend's sister last year.
昨年兄は自分の友人と結婚した。
It's been thirty years since we got married.
僕たちは、結婚してから30年になります。
That is why women keep their career without marriage.
それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
She married young.
彼女は若くして結婚した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!
どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Tell me the reason why you married her.
彼女と結婚した理由を話してください。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Tom got married to an older woman.
トムは年上の女性と結婚した。
He is related to her by marriage.
彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
How many children do you want to have when you get married?
結婚したら、何人子供がほしい?
It was not until five years later that I heard of his marriage.
それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
They intend to get married tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
To tell the truth, we got married last year.
実は、私たちは昨年結婚しました。
She will get married to a rich man.
彼女は富豪と結婚する。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.
友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
When is the wedding going to take place?
結婚式はいつ行われるのですか。
When are you going to say, I do?
いつ結婚するの?
They lived together for two years before they got married.
二人は結婚する前に二年間同棲した。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.
現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
Would that I had married her!
私が彼女と結婚していたらよかったのに。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
It is a pity that he can not marry her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.
きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
It is thirty years since we married.
僕たちは、結婚してから30年になります。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.
弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
I'm married.
私は結婚しています。
My sister married him in spite of our objections.
姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
They fell in love, and in due course they were married.
彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
They decided on the date and location of their wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
He is related to me by marriage.
彼は結婚して親戚になった。
They stayed married for the sake of their children.
彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.