Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のとき結婚した。 | |
| She didn't marry the man. | 彼女はその男と結婚しなかった。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| The marriage must be reported in a document in Japan. | 日本では結婚は文章で届けなければならない。 | |
| I have heard say that she will get married before long. | 彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| It is surprising how many unhappy marriages there are. | どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 | |
| Why did you marry John, of all people? | よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| He's not the man he was before he got married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| She wanted to get married immediately. | 彼女はすぐに結婚したかった。 | |
| I'm really pleased at the news of your marriage. | あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| He has had several goes at marriage. | 彼は何度か結婚した。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| I'd love to marry you, but my family won't let me. | 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 | |
| "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| I want to ask them when their big day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| It was not until five years later that I heard of his marriage. | それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| It is already ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| It is not you but her that he wants to marry. | 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 | |
| Both of my brothers are married. | 私の兄は2人とも結婚している。 | |
| Japanese women get married at 25 on average. | 日本の女性は平均25歳で結婚する。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 | |
| I want to marry her. | 僕は彼女と結婚したい。 | |
| I took it for granted that she would come to our wedding. | 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| He thought better of marrying her. | 彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。 | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| So far as I know, she is still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| How many children do you want to have when you get married? | 結婚したら、何人子供がほしい? | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| She was a Wakahata before she married. | 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 | |
| I married eight years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| He argued his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| The wedding was canceled at the last minute. | 結婚式は直前に取りやめになった。 | |
| When are you planning to get married? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| He married my sister. | 彼は私の姉と結婚した。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| She refuses to abandon her career for marriage. | 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| He wants to marry my daughter. | 彼は私の娘と結婚したがっている。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words. | あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
| They already got married. | 彼らは既に結婚していた。 | |
| He's very rigid in his ideas on marriage. | 結婚についての考え方について彼はとても厳格である。 | |
| They're unlikely to get married. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| I made up my mind to marry her. | 私は彼女と結婚することに決めた。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. | 日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| I'm sure you were surprised to hear of my marriage. | きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |