Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 | |
| All of a sudden, he proposed to me. | 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| It is surprising how many unhappy marriages there are. | どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| I wish I had got married to her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| The priest blessed the marriage of the two. | 司祭は2人の結婚を祝福した。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| When did you get married? | いつ結婚したの。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| He married a girl that he chose for himself. | 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 | |
| Their marriage broke up last year. | 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. | 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 | |
| Both of my brothers are married. | 私の兄は2人とも結婚している。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| When are you planning to tie the knot? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Tom and Mary got married three years ago. | トムとメアリーは3年前に結婚した。 | |
| He can't afford to get married. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| Maybe I will settle down with a woman. | やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| Wedlock is a padlock. | 結婚は身の枷。 | |
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| I didn't know if I was coming or going the week before I got married. | 結婚する1週間前には途方に暮れたよ。 | |
| I have heard say that she will get married before long. | 彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。 | |
| He is married with two children. | 彼は結婚していて2人の子供がある。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice. | 今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining. | 日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. | 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| Their wedding will be tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| I will be able to marry her. | 彼女と結婚できるだろう。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| My older sister finally got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| Her marriage brought happiness to her parents. | 彼女は結婚して両親は幸せだ。 | |
| She has married a nobody. | 彼女は名もない男と結婚した。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| Tom got married to an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| It was not until five years later that I heard of his marriage. | それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| When are you planning to get married? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. | 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |