Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. | 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 | |
| It's already been ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| They let her marry him. | 彼らは彼女を彼と結婚させてやった。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| Is she married? | 彼女は結婚していますか。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| She ended up getting married to him. | 彼女は結局彼と結婚することになった。 | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| He thought better of marrying her. | 彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. | 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| I hear Tom is getting married. | トムが結婚すると聞いている。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| I think Tom and Mary are secretly married. | トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 | |
| Jill and John will get married next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| They have been married for four years. | 彼らが結婚して4年になります。 | |
| There's no need to tell on him and mess up their marriage. | いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 | |
| These days, the motives for marriage are not necessarily pure. | 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| She was a bridesmaid at the wedding. | 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| He married a stewardess. | 彼はスチュワーデスと結婚した。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| It's been seven years since we got married. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| They had been married for ten years by that time. | 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| Who cares when she gets married? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| She was a Brown before her marriage. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| Do you regret the fact that you married me? | 私と結婚したこと後悔してない? | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| It might be a wedding. | 結婚式かもしれません。 | |
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| Tom wants to get married. | トムは結婚したがっている。 | |
| I have heard say that she will get married before long. | 彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| Marriage is the union of a man and woman. | 結婚は男女の結びつきである。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| She didn't marry him of her own will. | 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| When did she get married? | 彼女はいつ結婚したのですか。 | |
| It's been three years since my younger sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| I wonder if he is married. | 彼は結婚しているのかしら。 | |
| I wish you great happiness in your marriage. | ご結婚おめでとうございます。(女性)。 | |
| He used to play football before his marriage. | 彼は結婚する前はフットボールをしていました。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| My older sister finally got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| She is getting married this fall. | 彼女はこの秋結婚します。 | |
| He argued his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| He asked her to marry him and she accepted his proposal. | 彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。 | |