The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They got married on Christmas Eve.
彼らはクリスマスイヴに結婚した。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.
いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
Let's get married.
結婚しましょう。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
When will her wedding be held?
彼女の結婚式はいつですか。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
You never told me that you were married.
結婚してるなんていわなかったじゃない。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
She married a rich man.
彼女はお金持ちと結婚した。
I'd rather die than marry you!
あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
I take it for granted that they will get married.
二人が結婚するのは当然だと思う。
Asked to marry him, I was at a loss for words.
結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
She refuses to abandon her career for marriage.
彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
Tom wants to get married.
トムは結婚したがっている。
The two fixed on the day for their wedding.
二人は結婚式の日を決めた。
It's been three years since we got married.
私達が結婚して3年になる。
Misako married a Canadian last June.
ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
It's been seven years since we got married.
私たちが結婚してから7年になります。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
Janet and Bill are going to get hitched in June.
ジャネットとビルは6月に結婚する。
She is too young to marry.
彼女は結婚するには若すぎる。
They intend to marry tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?