Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their marriage broke up last year. | 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | |
| Recently he has come to realize the significance of married life. | 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. | 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| They have been married for four years. | 彼らが結婚して4年になります。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
| It's about time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| It is already ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| The wedding was canceled at the last minute. | 結婚式は直前に取りやめになった。 | |
| Tom and Mary had an arranged marriage. | トムとメアリーはお見合いで結婚した。 | |
| She's married and settled down now. | 彼女は今では結婚して身を固めている。 | |
| Anna married without the knowledge of her parents. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it. | ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| I would like to extend our best wishes on your marriage. | ご結婚おめでとう。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| By the time you get out of prison, she'll have been married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. | 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| Happy wedding anniversary. | 結婚記念日おめでとう。 | |
| As far as I know, she's still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| They let her marry him. | 彼らは彼女を彼と結婚させてやった。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| Marriage is a serious matter. | 結婚は重大な問題だ。 | |
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| She went to college after she got married. | 彼女は結婚してから大学には行った。 | |
| Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. | 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| She will be happy when she gets married. | 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| The man she's going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| They had been married for ten years by that time. | 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 | |
| Mr. Smith asked Jane to marry him. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| There can be no doubt about their marriage. | 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| I hear Tom is getting married. | トムが結婚すると聞いている。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. | 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| He did not consent to his daughter's marriage. | 彼は娘の結婚に同意しなかった。 | |
| He wants to marry my daughter. | 彼は私の娘と結婚したがっている。 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| Did he propose marriage to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| He and she got married three years ago. | 彼と彼女は3年前に結婚した。 | |
| Tom wants to marry Mary. | トムはメアリーと結婚したがっている。 | |
| I will never force you to marry him. | あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| He is pussyfooting around on our marriage. | 彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| He's not the man he was before he got married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| I consulted with my sister about my marriage. | 私は結婚のことで姉に相談した。 | |
| It is said that Anne will get married in June. | アンは6月に結婚するそうだ。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 | |
| I've heard of Tom's marriage to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 | |
| She is already married. | 彼女はもう既に結婚しています。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |