UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
I'm getting married next Sunday.今度の日曜日に結婚するんです。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Shinya married a pretty girl.慎也はかわいい女の子と結婚した。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
When are you going to say, I do?いつ結婚するの?
Tom wants to get married.トムは結婚したがっている。
How did you know that he is married?彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
They fell in love, and in due course they were married.彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
I want to marry a girl like her.彼女のような女性と結婚したいね。
He had the fortune to marry a nice girl.彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
He married my cousin.彼は私のいとこと結婚した。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
I got married when I was 19 years of age.私は19の時に結婚した。
Sue and John decided to get married.スーとジョンは結婚することに決めた。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
I want to marry her.彼女と結婚したい。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
When are you going to get married?いつ結婚するの?
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
They intend to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳で結婚した。
You never told me that you were married.結婚してるなんていわなかったじゃない。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
They decided to marry.彼らは結婚することにした。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
It is today that Ken gets married.健が結婚するのは今日です。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
I think I'd like to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
Let's get married.結婚しましょう。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
He intended to marry her.彼は彼女と結婚するつもりだった。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
They let her marry him.彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
I married eight years ago.私は8年前に結婚しました。
I want to marry you.結婚しましょう。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
They were supposed to have gotten married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Marriage is the union of a man and woman.結婚は男女の結びつきである。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
It's about time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
She was a Smith before she got married.彼女は結婚前スミス姓だった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Did he propose marriage to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
I think I'd like to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
They have been married for ten years.彼らは10年間ずっと結婚している。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
She married him at the age of 20.彼女は20歳の時に彼と結婚した。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のときに結婚した。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
Tom married an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
I would like to extend our best wishes on your marriage.ご結婚おめでとう。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
He married an actress.彼は女優と結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License