They were supposed to have gotten married in May, but they didn't.
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
You're too young to marry.
あなたは結婚するには若すぎますよ。
I hear she is going to get married next month.
彼女は来月結婚するといううわさだよ。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
It is thirty years since we married.
私たちは結婚してから30年になります。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
I heard that Tom got married to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
Marriage is the union of a man and woman.
結婚は男女の結びつきである。
The wedding was put off.
結婚式は延期された。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
I might as well die as marry such a man.
あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
What will you give me at my wedding?
私の結婚祝に何くれる?
They intend to join the two in marriage.
彼らは2人を結婚させるつもりだ。
He has had several goes at marriage.
彼は何度か結婚した。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
They advanced the wedding date.
彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
He persisted in marrying her.
彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。
It's a pity that he can't get married to her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?