Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| He married my sister. | 彼は私の姉と結婚した。 | |
| The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. | サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| Her elder daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| He is related to me by marriage. | 彼は結婚して親戚になった。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| He married a stewardess. | 彼はスチュワーデスと結婚した。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| Hasty marriage seldom succeeds. | あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。 | |
| I heard from someone that she got married. | 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 | |
| He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Are you seriously thinking about getting married again at your age? | その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの? | |
| The institution of marriage appears to be on the decline. | 結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。 | |
| I hoped that I would marry while my mother was still alive. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| It's been seven years since we got married. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| By the time you get out of prison, she'll be married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. | 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| Let's get married. | 結婚しましょう。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" | 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 | |
| It is already ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| Nowadays marriage is not necessarily a must for women. | 結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| I want to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| He proposed to Miss Lee and she accepted. | 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 | |
| He's not the man he was before he got married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| They stayed married for the sake of their children. | 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| She is getting married this fall. | 彼女はこの秋結婚します。 | |
| My sister married a doctor. | 私の妹は医者と結婚した。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| He persisted in marrying her. | 彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。 | |
| They had been married for ten years by that time. | 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| Marriage is a lottery. | 結婚は運次第。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| When are you planning to tie the knot? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| He changed his mind in consequence of the marriage. | 結婚の結果、彼は心が変わった。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| They let her marry him. | 彼らは彼女を彼と結婚させてやった。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| Marry me. | 私と結婚して。 | |
| They made her marry him. | 彼女を彼と結婚させた。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. | 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 | |
| He embarked on his marriage with many hopes and fears. | 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| I got married 8 years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| At the time we got married, his parents had already died. | 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| I had hoped that my mother would live until I got married. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |