Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it. | ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| He has had several goes at marriage. | 彼は何度か結婚した。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| I want to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| I was disillusioned at his married life. | 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| She will be happy when she gets married. | 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| They already got married. | 彼らは既に結婚していた。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. | 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| They have been married for four years. | 彼らが結婚して4年になります。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. | 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| On graduating from college, she got married. | 大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。 | |
| It's about time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| They broke up after 7 years of marriage. | 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |
| He made up his mind to marry Kathy. | 彼はキャシーと結婚することを決心した。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. | 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 | |
| I take it for granted that they will get married. | 二人が結婚するのは当然だと思う。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| He can't afford to get married. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| How many children do you want to have when you get married? | 結婚したら、何人子供がほしい? | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| There was a big reception after the wedding. | 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| He argued his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| I hoped that I would marry while my mother was still alive. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| Japanese women get married at 25 on average. | 日本の女性は平均25歳で結婚する。 | |
| Shinya married a pretty girl. | 慎也はかわいい女の子と結婚した。 | |
| They intend to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| I heard from someone that she got married. | 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| It's about time you got married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| I was able to get my parents to consent to my marriage. | 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 | |
| They congratulated him on his marriage. | 彼らは彼の結婚を祝った。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. | 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| Anna got married without her parents' knowledge. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |