Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 The royal wedding was a magnificent occasion. その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 At the end of March we'll marry. 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 They have been married for ten years. 彼らは、結婚してから10年になる。 They announced the date of their wedding in the newspaper. 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 My younger sister got married in her teens. 私の妹は10代で結婚した。 It is already ten years since we got married. 私たちが結婚してからすでに10年になる。 She plans to marry a rich man. 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 Is she married? 彼女は結婚していますか。 Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 He is not the man he was before he married. 彼は結婚前の彼ではない。 Much as I like you, I will not marry you. 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 The news of their marriage spread throughout the village. 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 He had the nerve to ask me to marry him. 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 If only I had married another man. 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 Both of my sisters are married. 私の姉は2人とも結婚している。 Being only a student, I can't afford to get married. 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 Their wedding is tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 She got married against her father's will. 彼女は父の意に逆らって結婚した。 Have you been invited to their wedding? 彼らの結婚式に招待されていますか。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 They say that in tropical countries people usually marry in their teens. 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 They decided to get married. 彼らは結婚することにした。 I didn't marry him because he is rich. 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 It is thirty years since we married. 私たちは結婚してから30年になります。 She will probably marry one day. 彼女はいつか結婚するだろう。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 My sister married him in spite of our objections. 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 She went against her parent's wishes, and married the foreigner. 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 Tell me the reason why you married her. 彼女と結婚した理由を話してください。 Tom and Mary got married last spring. トムとメアリーは今年の春に結婚した。 My sister married a high school teacher last June. 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 This marriage will be advantageous to his career. この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 She is disposed to get married. 彼女は結婚したい気がしている。 Whether you like her or not, you can't marry her. 君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 The content of the letter had an interesting effect on my marriage. その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 The wedding will take place next spring. 結婚式は来春行われるだろう。 He decided to marry her. 彼は彼女と結婚することに決めた。 Jill is engaged to Jack. ジルはジャックと結婚している。 Ten to one he will get married to her. 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 Hollywood marriages rarely last. ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 There's no way she'll ever marry Sato. 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 They already got married. 彼らは既に結婚していた。 Finally, my sister got married. とうとう私の姉は結婚した。 She didn't marry the man. 彼女はその男と結婚しなかった。 I would rather die than marry him. 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 He was happily married. 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 They got married. 二人は結婚した。 He did not consent to his daughter's marriage. 彼は娘の結婚に同意しなかった。 She got married in her teens. 彼女は十代で結婚した。 People under 18 cannot marry. 18歳未満の方は結婚することができません。 He was married and settled down. 彼は結婚して身をかためた。 She has been married to him for a decade now. 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 After I got married, my Japanese got better and I could understand more. 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 He can't afford to get married. 彼には結婚するゆとりはない。 She married a musician. 彼女は音楽家と結婚した。 A married couple should form a union. 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 It's been thirty years since we got married. 僕たちは、結婚してから30年になります。 She wanted to get married immediately. 彼女はすぐに結婚したかった。 Sue and John decided to get married. スーとジョンは結婚することに決めた。 She married to the kind of man you would expect her to pick. 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 He convinced his daughter to not marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 He persisted in marrying her. 彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。 Marriage is the tomb of life. 結婚は人生の墓場。 She was a Smith before her marriage. 彼女は結婚前スミス姓だった。 It is time you got married. 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 He married the girl contrary to his parents' will. 彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。 My father bought this house for us when we got married. 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 There's no need to tell on him and mess up their marriage. いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 Their wedding will be tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 She got married when she was twenty-five. 彼女は25歳のとき結婚した。 We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 Jane married young. ジェインは若くして結婚した。 He married a girl that he chose for himself. 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 It is true that she'll get married next month. 彼女が来月結婚するのは本当だ。 The man whom she is going to marry is an astronaut. 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 It's been three years since my younger sister got married. 妹が結婚してから3年になる。 Three years have passed since we married. 私達が結婚して3年になる。 The man she's going to marry is an astronaut. 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 It is thirty years since we married. 僕たちは、結婚してから30年になります。 I might as well marry a bird as marry you. あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 She married her classmate. 彼女はクラスメートと結婚した。 He has become another man since getting married. 彼は結婚してから別人のようになった。 Tom and Mary got married this year in the spring. トムとメアリーは今年の春に結婚した。 She had a happy marriage with a teacher in September. 彼女は9月にとある教師と結婚した。 The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。