The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On leaving school, she got married to her classmate.
学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Tom married an older woman.
トムは年上の女性と結婚した。
George married my sister.
ジョージは私の妹と結婚した。
I married eight years ago.
私は8年前に結婚しました。
He married a girl that he chose for himself.
彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I'd love to marry you, but my family won't let me.
君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
He got married to Ann last month.
彼は先月アンと結婚した。
My sister got married in her teens.
私の妹は10代で結婚した。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
The royal wedding was a magnificent occasion.
その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
It is a pity that he can not marry her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
He made up his mind to marry her.
彼は彼女と結婚することを決心した。
Will you marry me?
僕と結婚してくれますか。
Do you regret the fact that you married me?
私と結婚したこと後悔してない?
He changed his mind in consequence of the marriage.
結婚の結果、彼は心が変わった。
I might as well die as marry such a man.
あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
It's been seven years since we got married.
私たちが結婚してから7年になります。
Who cares when she gets married?
彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
They got married on Christmas Eve.
彼らはクリスマスイヴに結婚した。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
You ought to have come to my wedding reception earlier.
あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
The man whom she is going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
It's been three years since my younger sister got married.
妹が結婚してから3年になる。
She married him at the age of 20.
彼女は20歳の時に彼と結婚した。
She was a Wakahata before she married.
結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
He had to part with his secretary because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
My sister will get married early next year.
妹は来年早々に結婚します。
We just got married, and this is our honeymoon.
結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
I had hoped that my mother would live until I got married.
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
I hear Tom is getting married.
トムが結婚すると聞いている。
Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice.
今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He married a girl much younger than he.
彼は随分年下の娘さんと結婚した。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
She got married last year.
彼女は去年結婚した。
My sister married a high school teacher last June.
去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
She is not about to get married.
彼女は結婚するのを嫌がっている。
He married a rich girl.
彼は金持ちの娘と結婚した。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
They have been married for twenty years.
二人が結婚してから20年になります。
He thought better of marrying her.
彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
They will get married next month.
彼らは来月結婚するだろう。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
How did you know that he is married?
彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
They married when they were young.
彼らは若くして結婚した。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He argued his daughter out of marrying Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
Her elder daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
It's about time you got married.
あなたは結婚してもよいころだ。
It might be a wedding.
結婚式かもしれません。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
Marriage is a lottery.
結婚は運次第。
I didn't want to go to your wedding.
あなたの結婚式に行きたくはなかった。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
He trimmed his beard for the wedding.
彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
My father got married in his twenties.
私の父は20代で結婚しました。
He proposed to Miss Lee and she accepted.
彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
She married a rich old man.
彼女は金持ちの老人と結婚した。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.
万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.
ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
There's no way she'll ever marry Sato.
彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。
Patterns of married life are changing a lot.
結婚生活の型は大いに変わりつつある。
The wedding ceremony was performed in the morning.
結婚式は午前中に行われた。
I would like to extend our best wishes on your marriage.
ご結婚おめでとう。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.