Anna married without the knowledge of her parents.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
She ended up getting married to him.
彼女は結局彼と結婚することになった。
He convinced his daughter to not marry Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
They already got married.
彼らは既に結婚していた。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
At the end of March we'll marry.
3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.
弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
He is married with two children.
彼は結婚していて2人の子供がある。
Let's get married.
結婚しましょう。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこであるのですか。
I think Tom and Mary are secretly married.
トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
She married a rich merchant.
彼女は金持ちの商人と結婚した。
It is three years since my sister got married.
妹が結婚してから3年になる。
It's been twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
They have been married for ten years.
彼らは、結婚してから10年になる。
Had you met her aunt before you married May?
メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
When will you get married?
いつ結婚するの?
Jill is engaged to Jack.
ジルはジャックと結婚している。
It is just a year since I got married.
わたしが結婚してからちょうど一年になります。
He is married to a high school teacher.
彼は高校の先生と結婚している。
I agree to his marrying her.
彼が彼女と結婚することに同意した。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Marry in haste, and repent at leisure.
あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Tim settled down after he got married.
ティムは結婚してから落ち着いた。
When she comes of age, they are going to get married.
彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
How many children do you want to have when you get married?
結婚したら、何人子供がほしい?
Tom and Mary got married this spring.
トムとメアリーはこの春結婚した。
They got married six months ago.
彼らは6ヶ月前に結婚した。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
You had better set some money apart for your wedding.
君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
She is going to have an international marriage.
彼女は国際結婚をするつもりです。
Both of my brothers are married.
私の兄は2人とも結婚している。
He married a very pretty girl.
彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
When they said they were going to get married, it blew my mind.
彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Mr. Smith asked Jane to marry him.
スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
The wedding was canceled at the last minute.
結婚式は直前に取りやめになった。
He had the fortune to marry a nice girl.
彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
She is not about to get married.
彼女は結婚するのを嫌がっている。
He trimmed his beard for the wedding.
彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
He proposed to the young woman.
彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
Jane married young.
ジェインは若くして結婚した。
I'm married.
私は結婚しています。
Would that I had married her!
私が彼女と結婚していたらよかったのに。
I have half a mind to marry her.
彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
Tom and Mary had an arranged marriage.
トムとメアリーはお見合いで結婚した。
She was a Wakahata before she married.
結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
We've been married for five years.
結婚して五年になります。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
My sister will get married early next year.
妹は来年早々に結婚します。
Tom got married when he was 30 years old.
トムは30歳で結婚した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
First cousins are too close for marriage.
いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
My father didn't allow me to marry him.
父は私が彼と結婚することを許さなかった。
He had to let his secretary go because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Is she married?
彼女は結婚していますか。
I'm headed for my sister's wedding.
姉の結婚式に行く途中なの。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.
試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
Did he propose to you?
彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
Wedlock is a padlock.
結婚は身の枷。
She got married when she was twenty-five.
彼女は25歳で結婚した。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
They stayed married for the sake of their children.
彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
I wonder if she is married.
彼女は結婚したのかしら。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The two fixed on the day for their wedding.
二人は結婚式の日を決めた。
She is dependent on her parents even after her marriage.
彼女は結婚後でも両親に頼っている。
She will get married to a rich man.
彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.