UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
Both of my sisters are not married.私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
I didn't know she was married.彼女が結婚しているとは知らなかった。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
She is married to a foreigner.彼女は外国人と結婚している。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
They lived together for two years before they got married.二人は結婚する前に二年間同棲した。
They have only been married two months.彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
They say that she'll get married soon.彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
I think I'd like to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
She has married a nobody.彼女は名もない男と結婚した。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Tom and Mary got married about three years ago.トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
It's about time you got married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Her older sister got married last month.彼女の姉は先月結婚した。
He married my cousin.彼は私のいとこと結婚した。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
Tom got married at 26.トムは26歳で結婚した。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Had you met her aunt before you married May?メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She went to college after she got married.彼女は結婚してから大学には行った。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
She is not eligible for marriage.彼女は、結婚の資格はない。
He made a speech at the wedding feast.彼は結婚披露宴でスピーチをした。
He married a rich girl.彼は金持ちの娘と結婚した。
She was a Brown before her marriage.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
If only I had married another man.別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
I'm married.私は結婚しています。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
She wanted to get married immediately.彼女はすぐに結婚したかった。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
May you have a very happy married life!あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I wish you great happiness in your marriage.ご結婚おめでとうございます。(女性)。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
She married him at the age of 20.彼女は20歳の時に彼と結婚した。
Her beauty drew him on to marry her.彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License