Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| By the time you get out of prison, she'll have been married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| He married my sister. | 彼は私の姉と結婚した。 | |
| I want to ask them when their big day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| It is a pity that he can not marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| I will be able to marry her. | 彼女と結婚できるだろう。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| She's married and settled down now. | 彼女は今では結婚して身を固めている。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Since we got married, he's become a devoted family man. | 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| I took it for granted that she would come to our wedding. | 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 | |
| The wedding was canceled at the last minute. | 結婚式は直前に取りやめになった。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| The man she's going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| I agree to his marrying her. | 彼が彼女と結婚することに同意した。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |
| It might be a wedding. | 結婚式かもしれません。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| Tom and Mary got married three years ago. | トムとメアリーは3年前に結婚した。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| When are you going to say, I do? | いつ結婚するの? | |
| The number of people who prefer to marry late is gradually rising. | 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| They intend to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった。 | |
| He is pussyfooting around on our marriage. | 彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| He argued his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| Oh that I had never married. | 結婚なんてしなければよかった。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| He married the girl contrary to his parents' will. | 彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。 | |
| Their marriage broke up last year. | 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | |
| I wish I had married her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. | アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 | |
| I'm really pleased at the news of your marriage. | あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| Both of my brothers are married. | 私の兄は2人とも結婚している。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| I wonder if she will marry him. | 彼女は彼と結婚するのかなあ。 | |
| My sister is married. | 私の姉は結婚しています。 | |
| If only I had married another man. | 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| My sister married a doctor. | 私の妹は医者と結婚した。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| When did she get married? | 彼女はいつ結婚したのですか。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| I'm sure you were surprised to hear of my marriage. | きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 | |
| Japanese women get married at 25 on average. | 日本の女性は平均25歳で結婚する。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| Why would you marry a woman if you like men? | 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| Are you still planning to marry Tom? | あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? | |
| He is married with two children. | 彼は結婚していて2人の子供がある。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |