Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| My sister married a doctor. | 私の妹は医者と結婚した。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| It's about time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 | |
| By the time you get out of prison, she'll be married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| I think Tom and Mary are secretly married. | トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 | |
| To tell the truth, that actor is married. | 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| She's married and settled down now. | 彼女は今では結婚して身を固めている。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| I want to marry her. | 僕は彼女と結婚したい。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| It was not until five years later that I heard of his marriage. | それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。 | |
| Set some money apart for marrying. | 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 | |
| I wish you great happiness in your marriage. | ご結婚おめでとうございます。(女性)。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| He came up to Tokyo, and there married her. | 彼は上京し、そこで彼女と結婚した。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| The rumor that they would get married spread at once. | 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| On graduating from college, she got married. | 大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| Mr. Smith asked Jane to marry him. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| I wish I had got married to her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| I will be able to marry her. | 彼女と結婚できるだろう。 | |
| When did you get married? | いつ結婚したの。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. | 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| On March 15 we will have been married for 20 years. | 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| Tom got married when he was 30 years old. | トムは30歳で結婚した。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| Mother will never approve of my marriage. | 母は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| All of a sudden, he proposed to me. | 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| There were two marriages here yesterday. | きのうここで結婚式が2組あった。 | |
| Whether you like her or not, you can't marry her. | 君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| I think they have been married for five years. | 彼らが結婚してから5年になると思います。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| Both of my brothers are married. | 私の兄は2人とも結婚している。 | |
| She is not the woman she was before she married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがて結婚するだろう。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| They have been married for four years. | 彼らが結婚して4年になります。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| We are dating with a view to marriage. | 私たちは結婚を前提として交際しています。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| Because he was unemployed, their wedlock failed. | 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| I made up my mind to marry her. | 私は彼女と結婚することに決めた。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| Did he propose marriage to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| He is pussyfooting around on our marriage. | 彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。 | |
| They intend to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| At the time we got married, his parents had already died. | 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 | |
| More and more women continue to work after marriage. | 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 | |
| That is why women keep their career without marriage. | それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は10代で結婚した。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| Why did you marry John, of all people? | よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 | |