Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| Whether you like her or not, you can't marry her. | 君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| When will you get married? | いつ結婚するの? | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| She is already married. | 彼女はもう既に結婚しています。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| Her older daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| Maybe I will settle down with a woman. | やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| He argued his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| These days, the motives for marriage are not necessarily pure. | 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 | |
| It is just a year since I got married. | わたしが結婚してからちょうど一年になります。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| We just got married, and this is our honeymoon. | 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| He's very rigid in his ideas on marriage. | 結婚についての考え方について彼はとても厳格である。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Her marriage brought happiness to her parents. | 彼女は結婚して両親は幸せだ。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| I have two sisters, both of whom are married. | 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| It is not you but her that he wants to marry. | 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| Their wedding is tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| He can't afford to get married. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| My sister is married. | 私の姉は結婚しています。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| She will have been married for six years on June 10th of this year. | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| He was married and settled down. | 彼は結婚して身をかためた。 | |
| From what I've heard, their marriage is on the rocks. | 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| He changed his mind in consequence of the marriage. | 結婚の結果、彼は心が変わった。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| Let's get married. | 結婚しましょう。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. | 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 | |
| He persisted in marrying her. | 彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。 | |
| It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it. | ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。 | |
| For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. | 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| It's been three years since my sister got married. | 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| He and she got married three years ago. | 彼と彼女は3年前に結婚した。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| They stayed married for the sake of their children. | 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 | |
| Better be half hanged than ill wed. | 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 | |
| He knows better than to marry her. | 彼は彼女と結婚するほどばかではない。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. | 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |