Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I agree to his marrying her. | 彼が彼女と結婚することに同意した。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| I have half a mind to marry her. | 彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| I wonder if he is married. | 彼は結婚しているのかしら。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| He used to play football before his marriage. | 彼は結婚する前はフットボールをしていました。 | |
| If only I had married another man. | 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 | |
| Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. | 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 | |
| He asked her to marry him, but she refused. | 彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。 | |
| She married young. | 彼女は若くして結婚した。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| Since we got married, he's become a devoted family man. | 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| He and she got married three years ago. | 彼と彼女は3年前に結婚した。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| She will be happy when she gets married. | 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 | |
| He was happily married. | 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 | |
| He married directly after he left the university. | 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| The priest blessed the marriage of the two. | 司祭は2人の結婚を祝福した。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚しないように説得に努めた。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| I want to marry her. | 僕は彼女と結婚したい。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| Happy wedding anniversary. | 結婚記念日おめでとう。 | |
| He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. | 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| She went against her parent's wishes, and married the foreigner. | 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| When did you get married? | いつ結婚したの。 | |
| I want to marry you. | 結婚しましょう。 | |
| He did not consent to his daughter's marriage. | 彼は娘の結婚に同意しなかった。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| I'm sure you were surprised to hear of my marriage. | きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| I made up my mind to marry her. | 私は彼女と結婚することに決めた。 | |
| He has become another man since getting married. | 彼は結婚してから別人のようになった。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| They congratulated him on his marriage. | 彼らは彼の結婚を祝った。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| I have two sisters, both of whom are married. | 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| He came up to Tokyo, and there married her. | 彼は上京し、そこで彼女と結婚した。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| There is a rumor that she got married. | 彼女が結婚したといううわさがある。 | |
| My sister is married. | 私の姉は結婚しています。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| He was married and settled down. | 彼は結婚して身をかためた。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| It was uncertain whether he would marry her. | 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| Tom and Mary had an arranged marriage. | トムとメアリーはお見合いで結婚した。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. | この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |