Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| He was married and settled down. | 彼は結婚して身をかためた。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| It's about time you got married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| She is already married. | 彼女はもう既に結婚しています。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| Why would you marry a woman if you like men? | 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? | |
| She refuses to abandon her career for marriage. | 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. | 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| I'm sorry, but you can't marry Susan. | 残念だがお前とスーザンは結婚できない。 | |
| I will be able to marry her. | 彼女と結婚できるだろう。 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| If only I had married another man. | 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 | |
| Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. | 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| It's been seven years since we got married. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| It might be a wedding. | 結婚式かもしれません。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| Mother will never approve of my marriage. | 母は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. | 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |
| There's no way she'll ever marry Sato. | 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| He convinced his daughter not to marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| Did he propose marriage to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| There were two marriages here yesterday. | きのうここで結婚式が2組あった。 | |
| Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. | アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 | |
| They already got married. | 彼らは既に結婚していた。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| All of a sudden, he proposed to me. | 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| I want to marry you. | 結婚しましょう。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| Are you still planning to marry Tom? | あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| Tell me the reason why you married her. | 彼女と結婚した理由を話してください。 | |
| They had been married for ten years by that time. | 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 | |
| She wanted to get married immediately. | 彼女はすぐに結婚したかった。 | |
| I agree to his marrying her. | 彼が彼女と結婚することに同意した。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| The priest blessed the marriage of the two. | 司祭は2人の結婚を祝福した。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| Shinya married a pretty girl. | 慎也はかわいい女の子と結婚した。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| She has a husband and two daughters. | 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| Maybe I will settle down with a woman. | やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 | |
| When are you planning to tie the knot? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| I wonder if she will marry him. | 彼女は彼と結婚するのかなあ。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| My parents gave me a house when we got married. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| She went to college after she got married. | 彼女は結婚してから大学には行った。 | |