The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why would you marry a woman if you like men?
男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
The woman he married is very beautiful.
彼が結婚した女性はとても美しい。
It is time you got married.
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
My father bought this house for us when we got married.
私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
What will you give me at my wedding?
私の結婚祝に何くれる?
It is true that she'll get married next month.
彼女が来月結婚するのは本当だ。
Should he hear of your marriage, he will be furious.
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
To tell the truth, we got married last year.
実は、私たちは昨年結婚しました。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
I will be able to marry her.
彼女と結婚できるだろう。
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
We married seven years ago.
私たちが結婚してから7年になります。
He married for money.
彼は金に目がくらんで結婚した。
Do you regret the fact that you married me?
私と結婚したこと後悔してない?
Tom got married at 26.
トムは26歳で結婚した。
She was a bridesmaid at the wedding.
彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.
きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
Tom and Mary got married about three years ago.
トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
She got married when she was twenty-five.
彼女は25歳で結婚した。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.
君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
Who cares when she will marry?
彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Tom and Mary got married this year in the spring.
トムとメアリーは今年の春に結婚した。
I have two sisters, both of whom are married.
私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
Marry first and love will follow.
まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
I am married and have two children.
私は結婚していて子どもが二人いる。
The girl who Brown married is a nurse.
ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
I wonder if she is married.
彼女は結婚したのかしら。
It's in the air that they may get married.
あの2人が結婚するらしいという噂だ。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
To tell the truth, that actor is married.
実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
I hear Tom is getting married.
トムが結婚すると聞いている。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
You call that a marriage?
結婚が聞いてあきれる!
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
I discouraged him from marrying me.
私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
He is married with two children.
彼は結婚していて2人の子供がある。
The majority of people marry sooner or later.
大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
He asked her to marry him, but she refused.
彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
I take it for granted that they will get married.
二人が結婚するのは当然だと思う。
When did she get married?
彼女はいつ結婚したのですか。
It's rumored that they are going to get married.
彼らはもうじき結婚すると噂されている。
I think they have been married for five years.
彼らが結婚してから5年になると思います。
Let me congratulate you on your marriage.
結婚おめでとう。
I married eight years ago.
私は8年前に結婚しました。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
Anna married without the knowledge of her parents.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
She plans to marry a rich man.
彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.
結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
I think I'd like to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
My sister will get married early next year.
妹は来年早々に結婚します。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.
花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.
結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.
親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
She married a musician.
彼女は音楽家と結婚した。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
She decided to marry Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
I want to marry you.
結婚しましょう。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Jill and John will take the vows of man and wife next month.
ジルとジョンは来月結婚する。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
She decided to get married to Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
He married a rich girl.
彼は金持ちの娘と結婚した。
I'm getting married next Sunday.
今度の日曜日に結婚するんです。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Marriage is the last thing on my mind.
結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?
その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
He persisted in marrying her.
彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Their wedding is tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
According to Tom, Jane got married last month.
トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
At about what age do the Japanese marry?
日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
She is not about to get married.
彼女は結婚するのを嫌がっている。
She is not eligible for marriage.
彼女は、結婚の資格はない。
I didn't want to go to your wedding.
あなたの結婚式に行きたくはなかった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.