Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. | 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| On March 15 we will have been married for 20 years. | 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 | |
| He wants to marry my daughter. | 彼は私の娘と結婚したがっている。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| Recently he has come to realize the significance of married life. | 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. | 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| I agree to his marrying her. | 彼が彼女と結婚することに同意した。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| Marriage is the union of a man and woman. | 結婚は男女の結びつきである。 | |
| My sister married a doctor. | 私の妹は医者と結婚した。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. | 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 | |
| Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining. | 日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |
| He convinced his daughter not to marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| Their wedding is tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| Both of my brothers are married. | 私の兄は2人とも結婚している。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| Jill and John will get married next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。 | |
| Oh that I had never married. | 結婚なんてしなければよかった。 | |
| He pledged to marry me when he returned home. | 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 | |
| He had the good fortune to marry a pretty girl. | 彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。 | |
| He's married to an American woman. | 彼はアメリカ人女性と結婚している。 | |
| It's a pity that he can't get married to her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| It is said that Anne will get married in June. | アンは6月に結婚するそうだ。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| I got married 8 years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| From what I've heard, their marriage is on the rocks. | 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| When will you get married? | いつ結婚するの? | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| He came up to Tokyo, and there married her. | 彼は上京し、そこで彼女と結婚した。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| My sister is married. | 私の姉は結婚しています。 | |
| I wish I had got married to her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| He was married and settled down. | 彼は結婚して身をかためた。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| Happy wedding anniversary. | 結婚記念日おめでとう。 | |
| He made it plain that he wanted to marry her. | 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 | |
| She will probably marry one day. | 彼女はいつか結婚するだろう。 | |
| There is a rumor that she got married. | 彼女が結婚したといううわさがある。 | |
| By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. | 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| Let me congratulate you on your marriage. | 結婚おめでとう。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| I had a baby girl the year after I got married. | 結婚した翌年に女の子が生まれた。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| He can't afford to get married. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. | しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 | |
| Tom wants to marry Mary. | トムはメアリーと結婚したがっている。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| A married couple should form a union. | 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |