Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Being only a student, I can't afford to get married. | 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 | |
| To tell the truth, that actor is married. | 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| He is related to me by marriage. | 彼は結婚して親戚になった。 | |
| She is not the woman she was before she married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| I didn't marry him because he is rich. | 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 | |
| She blames me for the fact that our married life isn't going well. | 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| He made it plain that he wanted to marry her. | 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| She has not yet accepted his proposal. | 彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| She is already married. | 彼女はもう既に結婚しています。 | |
| Happy wedding anniversary. | 結婚記念日おめでとう。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| He's married to an American woman. | 彼はアメリカ人女性と結婚している。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| Japanese women get married at 25 on average. | 日本の女性は平均25歳で結婚する。 | |
| They haven't fixed a date for their marriage yet. | 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| He convinced his daughter not to marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| I think they have been married for five years. | 彼らが結婚してから5年になると思います。 | |
| Is she married? | 彼女は結婚していますか。 | |
| He asked her to marry him, which proposal she refused. | 彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。 | |
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| When are you planning to tie the knot? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| When are you going to say, I do? | いつ結婚するの? | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. | 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| He wants to marry my daughter. | 彼は私の娘と結婚したがっている。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| These days, the motives for marriage are not necessarily pure. | 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| He was happily married. | 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| They intend to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| It was uncertain whether he would marry her. | 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| I had a baby girl the year after I got married. | 結婚した翌年に女の子が生まれた。 | |
| I was disillusioned at his married life. | 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 | |