Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to marry you. | 結婚しましょう。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| They let her marry him. | 彼らは彼女を彼と結婚させてやった。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 | |
| Her older daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| Please accept this gift for the celebration on your wedding. | 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| She will have been married for six years on June 10th of this year. | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 | |
| Why did you marry John, of all people? | よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| It's about time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. | 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| When did she get married? | 彼女はいつ結婚したのですか。 | |
| When are you planning to tie the knot? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| It's a pity that he can't get married to her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| That is why women keep their career without marriage. | それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 | |
| Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining. | 日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| Their expenses for the wedding were considerable. | 彼らの結婚費用は相当なものだった。 | |
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| She married young. | 彼女は若くして結婚した。 | |
| On March 15 we will have been married for 20 years. | 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| The wedding ceremony was performed in the morning. | 結婚式は午前中に行われた。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| My parents gave me a house when we got married. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| My older sister finally got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| At long last he made up his mind to propose to her. | やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| I will be able to marry her. | 彼女と結婚できるだろう。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| I hear Tom is getting married. | トムが結婚すると聞いている。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |
| He thought better of marrying her. | 彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| By the time you get out of prison, she'll be married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| They have been married for four years. | 彼らが結婚して4年になります。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| A married couple should form a union. | 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 | |
| She was a Brown before her she got married. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| On graduating from college, she got married. | 大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。 | |
| There was a big reception after the wedding. | 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| Marry me. | 私と結婚して。 | |