UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
Marry me.私と結婚して。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
It's been three years since we got married.私達が結婚して3年になる。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
My father bought this house for us when we got married.私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Would that I had married her!私が彼女と結婚していたらよかったのに。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
Both of my brothers are married.私の兄は2人とも結婚している。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
She is married to a foreigner.彼女は外国人と結婚している。
The man she's going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
He married Ann.彼はアンと結婚した。
It is thirty years since we married.私たちは結婚してから30年になります。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
Tom got married to an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
He asked her to marry him, but she refused.彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
Marriage is the last thing on my mind.結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
She got married to him.彼女は彼と結婚した。
The woman whom he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
I wish I had got married to her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
She did not marry the man.彼女はその男とは結婚しなかった。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
He and she got married three years ago.彼と彼女は3年前に結婚した。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Three years have passed since we married.私達が結婚して3年になる。
We married seven years ago.私たちが結婚してから7年になります。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
He has had several goes at marriage.彼は何度か結婚した。
It's been thirty years since we got married.私たちは結婚してから30年になります。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
What will you give me at my wedding?私の結婚祝に何くれる?
Both of my sisters are married.私の姉は2人とも結婚している。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
She married a rich man.彼女はお金持ちと結婚した。
She will have been married for six years on June 10th of this year.彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
She will probably marry one day.彼女はいつか結婚するだろう。
He was married to her sister.彼は彼女の妹と結婚した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
My sister will get married early next year.妹は来年早々に結婚します。
They congratulated him on his marriage.彼らは彼の結婚を祝った。
Mr Smith proposed marriage to Jane.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
How long do you think they have been married?彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
He knows better than to marry her.彼は彼女と結婚するほどばかではない。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
She went to college after she got married.彼女は結婚してから大学には行った。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
You call that a marriage?結婚が聞いてあきれる!
They married when they were young.彼らは若くして結婚した。
It's been twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License