UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They announced the engagement of their daughter.彼らは娘の結婚をひろうした。
He had the fortune to marry a nice girl.彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
She did not marry the man.彼女はその男とは結婚しなかった。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
It is said that Anne will get married in June.アンは6月に結婚するそうだ。
She married a rich old man.彼女は金持ちの老人と結婚した。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
They got married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
She has not yet accepted his proposal.彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳のとき結婚した。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
Maybe I lack the talent for marrying.私には結婚する才能がないのだろう。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
He made it plain that he wanted to marry her.彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
She married a rich man.彼女は金持ちと結婚した。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
He married an actress.彼は女優と結婚した。
Jill and John will take the vows of man and wife next month.ジルとジョンは来月結婚する。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
When will you get married?いつ結婚するの?
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
My sister married a doctor.私の妹は医者と結婚した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
It is three years since my sister got married.妹が結婚してから3年になる。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
He is not the man he was before he married.彼は結婚前の彼ではない。
He got married at 22.彼は二十二歳で結婚した。
He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
Is she married?彼女は結婚していますか。
He asked her to marry him, but she refused.彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
I discouraged him from marrying me.私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
I wish I had got married to her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のとき結婚した。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
She plans to marry a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
Both of my sisters are married.私の姉は2人とも結婚している。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
The marriage must be reported in a document in Japan.日本では結婚は文章で届けなければならない。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
Your brother got married, didn't he?お兄さんが結婚なさったのですね。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
She married him at the age of 20.彼女は20歳の時に彼と結婚した。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
To tell the truth, we got married last year.実は、私たちは昨年結婚しました。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
Why would you marry a woman if you like men?男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
She's too young to get married.彼女は結婚するには若すぎる。
They have been married for ten years.彼らは結婚して10年になる。
If only I had married another man.別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Let me congratulate you on your marriage.結婚おめでとう。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License