UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was a Brown before her she got married.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
Three years have gone by since we got married.私達が結婚して3年になる。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Sue and John decided to get married.スーとジョンは結婚することに決めた。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
She gave her assent to the match.彼女はその結婚に同意した。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
We have been married for three years.私達は結婚して3年になります。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
She will be happy when she gets married.彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
When are you going to get married?いつ結婚するの?
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
It's been twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He is not the man he was before he married.彼は結婚前の彼ではない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He did not consent to his daughter's marriage.彼は娘の結婚に同意しなかった。
My father bought this house for us when we got married.私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
I want to marry you.結婚しましょう。
How did you know that he is married?彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
It's about time you got married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
They lived together for two years before they got married.二人は結婚する前に二年間同棲した。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
She is disposed to get married.彼女は結婚したい気がしている。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
Tom got married when he was 30 years old.トムは30歳で結婚した。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Mike's mother lived in a big city before she married.マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
May you have a very happy married life!あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
He married a rich girl.彼は金持ちの娘と結婚した。
Maybe I will settle down with a woman.やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
Maybe I lack the talent for marrying.私には結婚する才能がないのだろう。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
This is the church where we got married.ここは私達が結婚した教会です。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
Tom and Mary got married three years ago.トムとメアリーは3年前に結婚した。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
She's too young to get married.彼女は結婚するには若すぎる。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
Three years have passed since we married.私達が結婚して3年になる。
They got married.二人は結婚した。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
My sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
She was a Bennett before she married.結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
She married a rich man.彼女はお金持ちと結婚した。
On March 15 we will have been married for 20 years.3月15日で私たちは結婚して20年になる。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
I got married 8 years ago.私は8年前に結婚しました。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
She wanted to get married immediately.彼女はすぐに結婚したかった。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
He had the good fortune to marry a pretty girl.彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License