Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder if she is married. 彼女は結婚したのかしら。 The news of their marriage spread throughout the village. 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 One of my cousins is married to a novelist. 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 I hoped that I would marry while my mother was still alive. 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 It is certain that Lucy will marry the pop singer. ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 I don't intend to marry him. 彼と結婚するつもりはない。 She married a rich man. 彼女はお金持ちと結婚した。 They announced the date of their wedding in the newspaper. 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 She married young. 彼女は若くして結婚した。 More and more women continue to work after marriage. 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 We thought that you were married. みんな君が結婚していると思っていた。 He convinced his daughter to not marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 He made a speech at the wedding feast. 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 It is not you but her that he wants to marry. 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 I was able to get my parents to consent to my marriage. 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 At the time we got married, his parents had already died. 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 Recently he has come to realize the significance of married life. 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 He married a girl that he chose for himself. 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 They were supposed to have gotten married in May. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 Our wedding anniversary is coming soon. 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 To tell the truth, that actor is married. 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 Once you are married, you are done for. いったん結婚したらおしまいだよ。 I don't want to get married too early. 私はあまり早く結婚したくない。 She got married in her teens. 彼女は10代で結婚した。 He married a rich girl. 彼は金持ちの娘と結婚した。 You ought to have come to my wedding reception earlier. あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 They married on Christmas Eve. 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 I want to ask them when their wedding day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 They set the time and place of the wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 She has married a nobody. 彼女は名もない男と結婚した。 My mother got married at the age of twenty. 私の母は20歳のとき結婚した。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 Whether you like her or not, you can't marry her. 君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 He is married with two children. 彼は結婚していて2人の子供がある。 People under 18 cannot marry. 18歳未満の方は結婚することができません。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 The wedding was canceled at the last minute. 結婚式は直前に取りやめになった。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 Happy wedding anniversary. 結婚記念日おめでとう。 He is married to a high school teacher. 彼は高校の先生と結婚している。 She was a bridesmaid at the wedding. 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 On leaving school, she got married to her classmate. 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 They have only been married two months. 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 I am surprised that you should not know of their marriage. あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 I want to marry a girl like her. 彼女のような女性と結婚したいね。 Had you met her aunt before you married May? メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 When did the wedding take place? 結婚式はいつ行われましたか。 In marriage there should be equal give and take. 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 The girl who Brown married is a nurse. ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 Marry first and love will follow. まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 I'm getting married to her in June. 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 As far as I know, she's still unmarried. 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 Marriages are made in heaven and consummated on earth. 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 He is not the man he was before he married. 彼は結婚前の彼ではない。 He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 She will get married to a rich man. 彼女は富豪と結婚する。 Will you marry me? 結婚してくれませんか。 From what I've heard, their marriage is on the rocks. 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 There is no question that he will marry her. 彼が彼女と結婚することは間違いない。 Six months later we were married. 6ヶ月後私たちは結婚した。 They plan to get married tomorrow. 彼らは明日結婚するつもりだ。 Married to an Italian, she lives in Rome now. イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 This marriage will be advantageous to his career. この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 I will be able to marry her. 彼女と結婚できるだろう。 I would like to extend our best wishes on your marriage. ご結婚おめでとう。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 Her father reluctantly consented to her marriage. 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 It is thirty years since we married. 僕たちは、結婚してから30年になります。 They fell in love, and in due course they were married. 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 If only I had married another man. 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 Mr. Smith asked Jane to marry him. スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority. 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 She married him last year. 彼女は去年彼と結婚した。 I saved for future needs a little money as our marriage fund. 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 She wanted to get married immediately. 彼女はすぐに結婚したかった。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 Falling in love is one thing; getting married is another. 恋愛と結婚は別だ。 He asked her to marry him, which proposal she refused. 彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。 When did she get married? 彼女はいつ結婚したのですか。 He asked her to marry him, and she accepted. 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 She will get married to a rich man. 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 He had to let his secretary go because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 The wedding ceremony will be held regardless of the weather. 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 I married eight years ago. 私は8年前に結婚しました。 He asked her to marry him and she accepted his proposal. 彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。