Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 It is about time you married. あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 It's been thirty years since we got married. 僕たちは、結婚してから30年になります。 The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 When are you planning to get married? いつ結婚するつもりなの。 She was a Wakahata before she married. 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 I've heard of Tom's marriage to a rich woman. トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 He pledged to marry me when he returned home. 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 I doubt that Tom knew that Mary was already married. トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 Marry first and love will follow. まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 My mother got married at the age of twenty. 私の母は20歳のとき結婚した。 She got married in her teens. 彼女は10代で結婚した。 He's not the man he was before he got married. 彼は結婚前の彼ではない。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 When we married my parents gave me a house. 結婚したとき、両親が家をくれました。 I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 He has two daughters, who are married. 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 Their expenses for the wedding were considerable. 彼らの結婚費用は相当なものだった。 My older sister finally got married. とうとう私の姉は結婚した。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 It's been seven years since we got married. 私たちが結婚してから7年になります。 He convinced his daughter to not marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 We thought that you were married. みんな君が結婚していると思っていた。 It's been three years since my sister got married. 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 Maybe I will settle down with a woman. やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 I got married 8 years ago. 私は8年前に結婚しました。 Never have I dreamed of marrying you. あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 They have been married for ten years. 彼らは10年間ずっと結婚している。 I didn't want to go to your wedding. あなたの結婚式に行きたくはなかった。 He married a girl much younger than he. 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 Marriage is a lottery. 結婚は運次第。 There were two marriages here yesterday. きのうここで結婚式が2組あった。 I hope to marry her. 彼女と結婚したい。 When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 Because he was unemployed, their wedlock failed. 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 She did not marry the man. 彼女はその男とは結婚しなかった。 I don't want to get married too early. 私はあまり早く結婚したくない。 I think I'd like to marry her. 彼女と結婚したいと思っています。 I wonder if she is married. 彼女は結婚しているのだろうか。 Father will never approve of my marriage. 父は決して私の結婚を認めないだろう。 How old was she when she got married? 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 I tried to talk a friend of mine out of getting married. 私は友人に結婚しないように説得に努めた。 Tom wants to marry Mary. トムはメアリーと結婚したがっている。 They got married on Christmas Eve. 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 The marriage must be reported in a document in Japan. 日本では結婚は文章で届けなければならない。 Will you marry me? 私と結婚してくれませんか。 The wedding ceremony will be held regardless of the weather. 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 She blames me for the fact that our married life isn't going well. 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 It's a pity that he can't marry her. 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 They lived together for two years before they got married. 二人は結婚する前に二年間同棲した。 Tom and Jane got married last month. トムとジェーンは先月結婚しました。 He finally decided to get married. 彼はついに結婚する決心をした。 The Murais have been married for ten years. 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 I wish I had got married to her. 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 There is no question that he will marry her. 彼が彼女と結婚することは間違いない。 She will get married to a rich man. 彼女は富豪と結婚する。 The bride's father showed up late for the wedding ceremony. 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 People under 18 cannot marry. 18歳未満の方は結婚することができません。 I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 John was married to Jane. ジョンはジェーンと結婚した。 Mr. Smith asked Jane to marry him. スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 You had better set some money apart for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 You call that a marriage? 結婚が聞いてあきれる! It is just a year since I got married. わたしが結婚してからちょうど一年になります。 They were to have got married in May. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 Whoever wants to marry her must first convince her father. 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 They fell in love, and in due course they were married. 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 It's been thirty years since we got married. 私たちは結婚してから30年になります。 My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 I hear Tom is getting married. トムが結婚すると聞いている。 Are you seriously thinking about getting married again at your age? その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの? One of my cousins is married to a novelist. 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 He has become another man since getting married. 彼は結婚してから別人のようになった。 It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 They split up after a year of marriage. 結婚して一年で別れてしまった。 He got married at 22. 彼は二十二で結婚した。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 The girl who Brown married is a nurse. ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 Their wedding is tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 Let's get married. 結婚しましょう。 I'm getting married next Sunday. 今度の日曜日に結婚するんです。 They've decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 It is today that Ken gets married. ケンが結婚する日は今日です。 There's no way she'll ever marry Sato. 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 She is disposed to get married. 彼女は結婚したい気がしている。 He married my cousin. 彼は私のいとこと結婚した。