Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| When did she get married? | 彼女はいつ結婚したのですか。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |
| The church is decorated with flowers for the wedding. | 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| Whatever the reason, they did not marry. | 理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。 | |
| Her elder daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| She wanted to get married immediately. | 彼女はすぐに結婚したかった。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| Recently he has come to realize the significance of married life. | 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| She is getting married this fall. | 彼女はこの秋結婚します。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| At long last he made up his mind to propose to her. | やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| There is no question that he will marry her. | 彼が彼女と結婚することは間違いない。 | |
| The wedding was put off. | 結婚式は延期された。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがて結婚するだろう。 | |
| He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 | |
| He made it plain that he wanted to marry her. | 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| How many children do you want to have when you get married? | 結婚したら、何人子供がほしい? | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 | |
| When they said they were going to get married, it blew my mind. | 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| He asked her to marry him, which proposal she refused. | 彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| She married someone who studies fish. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| When will you get married? | いつ結婚するの? | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| She's married and settled down now. | 彼女は今では結婚して身を固めている。 | |
| I discouraged him from marrying me. | 私は彼に私と結婚する気をなくさせた。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. | 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| She has married a nobody. | 彼女は名もない男と結婚した。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| He's not the man he was before he got married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| My older sister finally got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 | |
| I heard from someone that she got married. | 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| The news that she had married was a great shock to him. | 彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。 | |
| It's a pity that he can't get married to her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| Is the rumor that Anne will get married to John true? | アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |