Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you still planning to marry Tom? | あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| He knows better than to marry her. | 彼は彼女と結婚するほどばかではない。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| Nothing can prevent her from marrying him. | 何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。 | |
| From what I've heard, their marriage is on the rocks. | 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. | 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. | 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| She is dependent on her parents even after her marriage. | 彼女は結婚後でも両親に頼っている。 | |
| He's not the man he was before he got married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. | 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| Anna got married without her parents' knowledge. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| Our wedding anniversary is coming soon. | 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| Recently he has come to realize the significance of married life. | 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 | |
| It might be a wedding. | 結婚式かもしれません。 | |
| I wish I had got married to her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| There can be no doubt about their marriage. | 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| I have two sisters, both of whom are married. | 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| I've heard of Tom's marriage to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| She is already married. | 彼女はもう既に結婚しています。 | |
| She wanted to get married immediately. | 彼女はすぐに結婚したかった。 | |
| I'm not about to marry Suzie. | 私はスージーと結婚するつもりはない。 | |
| We are dating with a view to marriage. | 私たちは結婚を前提として交際しています。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| I have half a mind to marry her. | 彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。 | |
| There was a big reception after the wedding. | 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 | |
| I was invited to their wedding. | 彼らの結婚式に招待された。 | |
| A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. | 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 | |
| She is disposed to get married. | 彼女は結婚したい気がしている。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| She married him for the sake of his family name. | 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| She blames me for the fact that our married life isn't going well. | 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 | |
| He convinced his daughter not to marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| Wedlock is a padlock. | 結婚は身の枷。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| Both of my brothers are married. | 私の兄は2人とも結婚している。 | |
| She has not yet accepted his proposal. | 彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。 | |
| They intend to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| They got married of late. | 彼らは最近結婚した。 | |
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は10代で結婚した。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| It was not until five years later that I heard of his marriage. | それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| Tom wants to get married. | トムは結婚したがっている。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| She went against her parent's wishes, and married the foreigner. | 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 | |
| Tom wants to marry Mary. | トムはメアリーと結婚したがっている。 | |
| I had hoped that my mother would live until I got married. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| Why did you marry John, of all people? | よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 | |
| So far as I know, she is still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |