UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got married when she was twenty-five.彼女は25歳で結婚した。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
We have been married for three years.私達は結婚して3年になります。
They fell in love, and in due course they were married.彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
It is today that Ken gets married.ケンが結婚する日は今日です。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
As far as I know, she's still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
Her older sister got married last month.彼女の姉は先月結婚した。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
I am married and have two children.私は結婚していて子どもが二人いる。
He has become another man since getting married.彼は結婚してから別人のようになった。
Their expenses for the wedding were considerable.彼らの結婚費用は相当なものだった。
Why would you marry a woman if you like men?男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
I'm married.私は結婚しています。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Are you still planning to marry Tom?あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの?
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
I will be able to marry her.彼女と結婚できるだろう。
Tom and Mary had an arranged marriage.トムとメアリーはお見合いで結婚した。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I got married 8 years ago.私は8年前に結婚しました。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
I think they have been married for five years.彼らが結婚してから5年になると思います。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
They will get married next month.彼らは来月結婚するだろう。
You never told me that you were married.結婚してるなんていわなかったじゃない。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
She decided to marry him.彼女は彼と結婚することに決めた。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
To tell the truth, we got married last year.実は、私たちは昨年結婚しました。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
She wanted to get married immediately.彼女はすぐに結婚したかった。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
She got married in her teens.彼女は10代で結婚した。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
I don't intend to marry him.彼と結婚するつもりはない。
It's been ten years since they were married.彼らが結婚してから10年になる。
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
When they said they were going to get married, it blew my mind.彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
It is about time you married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
She will probably marry one day.彼女はいつか結婚するだろう。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
She has married nobody.彼女は誰とも結婚しなかった。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
He proposed to the young woman.彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
It is said that Anne will get married in June.アンは6月に結婚するそうだ。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
They got married last fall.彼らは昨年の秋結婚した。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
It is today that Ken gets married.健が結婚するのは今日です。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Let's get married.結婚しましょう。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
It's a pity that he can't get married to her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
Had you met her aunt before you married May?メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
My father bought this house for us when we got married.私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License