The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep in touch.
連絡を取り合おう。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡して下さいね。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.
何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
I hope to hear from you soon.
すぐに連絡いただけるといいのですけど。
I'm very happy to hear about the party.
パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
Let's keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょうね。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Let's keep in touch by e-mail.
電子メールで連絡を取り合いましょう。
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.
この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
When you contact me, please do so by phone.
連絡するなら電話でお願いします。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
How can I reach you?
どうすれば君と連絡がとれる。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.