The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you still get in touch with them?
いまだに彼らと連絡を取っていますか。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
I contacted them the other day, but I was not able to get an answer.
先日も連絡したけどお返事もらえませんでした。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I haven't got in touch with him for a long time.
私は長い間彼と連絡を取ってない。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.
もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
They communicate with each other by telephone every day.
彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
I don't have contact recently from him.
私は彼から最近連絡がない。
Let's keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょうね。
At last, she was able to contact her old friend.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
How can I get in touch with you?
どうしたらあなたに連絡がつきますか。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
Please inform me of your absence in advance.
欠席は前もって私に連絡して下さい。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
If you can't make it, call us as soon as possible.
来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
I am looking forward to hearing from you soon.
近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
He sent me the message by telephone.
彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
Have you been in contact with him recently?
最近彼と連絡をとっていますか。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
If you would like to have a sample, please let us know.
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Keep in touch.
連絡を取り合おう。
Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
I hope to hear from you soon.
すぐに連絡いただけるといいのですけど。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
What is the emergency telephone number?
緊急連絡先は何番ですか。
I will get in touch with you next week.
来週連絡いたします。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
Keep in touch.
連絡ちょうだい!
If these days are not convenient for you, please let us know.
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.