If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
I look forward to hearing from you soon.
すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
You had better get in touch with your parents at once.
すぐに両親と連絡を取りなさい。
How can I get in touch with you?
連絡はどのようにすれば取れますか。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.
私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
How can I reach you?
どうすれば君と連絡がとれる。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
Tom hasn't heard from Mary.
トムさんはメアリさんからの連絡はありません。
Where can I get in touch with you?
どこに連絡したら良いのですか。
You should call the police.
警察に連絡した方がいいぞ。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I'm sorry I haven't been able to give you my cousin's contact info.
従姉妹の連絡先を教えられなくてごめん。
How can I contact a Japanese-speaking doctor?
日本語の話せるお医者さんと連絡がとれるか。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'm glad I've finally caught you.
やっとあなたに連絡がついてよかった。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Let's keep in touch by e-mail.
電子メールで連絡を取り合いましょう。
Do you have a number where we can contact you?
ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Keep in touch!
連絡ちょうだい!
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡してください。
Keep in touch!
連絡を取り合おう。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.
何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
As soon as we find out anything, we will contact him.
何か見つけたらすぐに連絡します。
I'm looking forward to hearing from you soon.
近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
I'll get in touch with you again about this matter.
この件についてまた連絡します。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.
あした電話でご連絡いたします。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Keep in touch by mail.
メールで連絡を取りましょう。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
When you contact me, please do so by phone.
連絡するなら電話でお願いします。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
Have you been in contact with Mr White recently?
最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.
この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?