You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Make contact when it is convenient.
ご都合の良いときにご連絡ください。
You'll be hearing from us soon.
近いうちにこちらから連絡します。
They communicate with each other by telephone every day.
彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡してください。
I haven't heard from him for a long time.
彼からは長らく連絡がない。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
I haven't got in touch with him for a long time.
私は長い間彼と連絡を取ってない。
I'll tell you when we get there.
そっちに着いたら連絡するね。
I don't have contact recently from him.
私は彼から最近連絡がない。
I want to get in touch with her.
私は彼女と連絡をとりたい。
I'll get in touch with you soon.
近いうちに連絡します。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
I contacted them the other day, but I was not able to get an answer.
先日も連絡したけどお返事もらえませんでした。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.
この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I've been trying to find a way to reach Tom, but I can't.
なんとかしてトムと連絡を取ろうとしているのだけれど、つかまらない。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
I found it impossible to get in contact with him.
やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
Have you heard from Freddie?
フレディーから連絡がありましたか。
You should call the police.
警察に連絡した方がいいぞ。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
Get in touch with me as soon as you arrive here.
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I hope to hear from you soon.
すぐに連絡いただけるといいのですけど。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?