In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Let us know whether you can come.
あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
They communicate with each other by telephone every day.
彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
You can get in touch with me tomorrow.
明日なら私と連絡が取れます。
I found it impossible to get in contact with him.
やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
I'd like to call my family.
家族に連絡したいのですが。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll get in touch with you soon.
近いうちに連絡します。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
Keep in touch, please.
連絡してくださいね。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
If you can't make it, call us as soon as possible.
来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
I don't have contact recently from him.
私は彼から最近連絡がない。
Please contact me by mail.
手紙で連絡ください。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
I haven't heard from Tom since July.
トムからは7月以来連絡がありません。
I will get in touch with you again about this matter.
この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?