Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
Where can I get in touch with you?
どこに連絡したら良いのですか。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
He will be contacting you directly.
彼はあなたに直接連絡すると思います。
Keep in touch.
連絡をとりつづけて。
At last, we made contact with the police.
やっと警察と連絡がとれた。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
I want to get in touch with her.
私は彼女と連絡をとりたい。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
She was on edge till she heard from her husband.
彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
If something happens, feel free to call me.
何かあったらすぐに連絡してください。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡してください。
May I have your attention, please?
皆様にご連絡申し上げます。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
As soon as we find out anything, we will contact you.
何か見つけたらすぐに連絡します。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Do you keep in contact with your high school classmates?
高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
I'll get in touch with you soon.
近いうちに連絡します。
I don't have contact recently from him.
私は彼から最近連絡がない。
You'll be hearing from us soon.
近いうちにこちらから連絡します。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.