The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Tom can be contacted by email.
トムさんはメールで連絡できます。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.
もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
Keep in touch.
連絡を取り合おう。
You can reach me at this number.
ここへお電話くだされば、連絡がとれます。
I haven't heard from Tom since July.
トムからは7月以来連絡がありません。
Keep in touch!
連絡ちょうだい!
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If you can't make it, call us as soon as possible.
来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
The net got entangled in the screw.
網がスクリューに絡まった。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I'll tell you when we get there.
そっちに着いたら連絡するね。
Keep in touch.
連絡をとりつづけて。
Do you often hear from him?
彼からよく連絡がありますか。
Keep in touch with me.
ときどき連絡してくれたまえ。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Please call the fire department.
消防署に連絡してください。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
I couldn't get hold of him at his office.
彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
I have tried innumerable times to contact him.
私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
When you contact me, please do so by phone.
連絡するなら電話でお願いします。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
Could you get in touch with him?
彼と連絡がとれましたか。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I know that he'll call with another price increase.
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡して下さいね。
Please write your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
How can I contact a Japanese-speaking doctor?
日本語の話せるお医者さんと連絡がとれるか。
We'll be in touch.
必ず連絡します。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Let us know whether you can come.
あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
At last, we made contact with the police.
やっと警察と連絡がとれた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.