The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had to get in touch with her before she went out.
彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
I contacted them the other day, but I was not able to get an answer.
先日も連絡したけどお返事もらえませんでした。
We'll be in touch.
必ず連絡します。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
I'm glad I've finally caught you.
やっとあなたに連絡がついてよかった。
As soon as we find out anything, we will contact you.
何か見つけたらすぐに連絡します。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
I contacted my parents.
私は両親と連絡を取った。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
Would you please let me know the delivery time?
出荷時をご連絡ください。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
How can I get in touch with you?
どうすれば君と連絡がとれる。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.
もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I couldn't get him on the phone.
彼に電話連絡できなかった。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
Please write your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
I look forward to hearing from you soon.
すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.
あした電話でご連絡いたします。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
They communicate with each other by telephone every day.
彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
You had better get in touch with your parents at once.
すぐに両親と連絡を取りなさい。
We communicate with each other by telephone every day.
私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
We'll give your pharmacy a call.
薬局にはこちらから連絡しておきます。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
I will get in touch with you again about this matter.
この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
When can you let me know the result?
いつ頃連絡をもらえますか。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.