The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll give your pharmacy a call.
薬局にはこちらから連絡しておきます。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
How can I get in touch with you?
どうしたらあなたに連絡がつきますか。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Keep in touch with me.
ときどき連絡してくれたまえ。
You can get in touch with me tomorrow.
明日なら私と連絡が取れます。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
You can reach me at this number.
ここへお電話くだされば、連絡がとれます。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.
あした電話でご連絡いたします。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Tom can be contacted by email.
トムさんはメールで連絡できます。
Please contact me by mail.
手紙で連絡ください。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
When am I to contact you?
私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
What is the emergency telephone number?
緊急連絡先は何番ですか。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
I will get in touch with you.
いずれご連絡いたします。
I'll get in touch with you again about this matter.
この件についてまた連絡します。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Keep in touch!
連絡を取り合おう。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'm glad I've finally caught you.
やっとあなたに連絡がついてよかった。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.