The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's keep in touch by e-mail.
電子メールで連絡を取り合いましょう。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
Next time phone ahead.
次は前もって連絡してください。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
Please write your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
As soon as we find out anything, we will contact you.
何か見つけたらすぐに連絡します。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
Tom hasn't heard from Mary.
トムさんはメアリさんからの連絡はありません。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Keep in touch by mail.
メールで連絡を取りましょう。
Please contact me later.
後で私に連絡してください。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
I found it impossible to get in contact with him.
やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Do you still get in touch with them?
いまだに彼らと連絡を取っていますか。
Do you often hear from him?
彼からよく連絡がありますか。
If you would like to have a sample, please let us know.
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
When can you let me know the result?
いつ頃連絡をもらえますか。
I've been trying to find a way to reach Tom, but I can't.
なんとかしてトムと連絡を取ろうとしているのだけれど、つかまらない。
Could you get in touch with him?
彼と連絡がとれましたか。
Do you keep in contact with your high school classmates?
高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
If it gets dangerous, give me a call.
危なかったら私に連絡しなさい。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If these days are not convenient for you, please let us know.
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
How can I get in touch with you?
どうしたらあなたに連絡がつきますか。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Keep in touch.
連絡をとりつづけて。
I'm very happy to hear about the party.
パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
Keep in touch with me.
連絡して下さい。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
We communicate with each other by telephone every day.
私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
I will get in touch with you next week.
来週連絡いたします。
By the way, have you heard from him lately?
ところで、最近彼から連絡はありましたか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.