The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you often hear from him?
彼からよく連絡がありますか。
Let's keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょうね。
Have you been in contact with Mr White recently?
最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
What is the emergency telephone number?
緊急連絡先は何番ですか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
How can I get in touch with you?
どうしたらあなたに連絡がつきますか。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
I am looking forward to hearing from you soon.
近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Keep in touch!
連絡を取り合おう。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
Please contact me by letter.
手紙で連絡してください。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.
もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?