The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
They communicate with each other often by mail.
しばしば手紙で連絡しあっている。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
Tom can reach me at this number any time of day.
トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Do you keep in contact with your high school classmates?
高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
I finally contacted him by phone.
ついに彼と電話で連絡がついた。
I'll get in touch with you soon.
近いうちに連絡します。
I haven't heard from him for a long time.
彼からは長らく連絡がない。
How can I get in touch with you?
どうしたらあなたに連絡がつきますか。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
What is the emergency telephone number?
緊急連絡先は何番ですか。
I am sure I can get in touch with him by telephone.
きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡して下さいね。
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Keep in touch, please.
連絡してくださいね。
I'm sorry I haven't been able to give you my cousin's contact info.
従姉妹の連絡先を教えられなくてごめん。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Let's keep in touch by e-mail.
電子メールで連絡を取り合いましょう。
Do you have a number where we can contact you?
ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Please keep in touch.
連絡して下さい。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
How can I contact a Japanese-speaking doctor?
日本語の話せるお医者さんと連絡がとれるか。
Please inform me of your absence in advance.
欠席は前もって私に連絡して下さい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
May I have your attention, please?
皆様にご連絡申し上げます。
Keep in touch with me.
ときどき連絡してくれたまえ。
If these days are not convenient for you, please let us know.
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
The net got entangled in the screw.
網がスクリューに絡まった。
Please contact me later.
後で私に連絡してください。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.