The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Keep in touch, please.
連絡してくださいね。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.
このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
At last, we made contact with the police.
やっと警察と連絡がとれた。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.
私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
I'm glad I've finally caught you.
やっとあなたに連絡がついてよかった。
Would you please let me know the delivery time?
出荷時をご連絡ください。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
As soon as we find out anything, we will contact you.
何か見つけたらすぐに連絡します。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
Keep in touch by mail.
メールで連絡を取りましょう。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
I couldn't get him on the phone.
彼に電話連絡できなかった。
They communicate with each other often by mail.
しばしば手紙で連絡しあっている。
Have you been in contact with him recently?
最近彼と連絡をとっていますか。
I haven't heard from him for a long time.
彼からは長らく連絡がない。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
I will get in touch with you.
いずれご連絡いたします。
I'll get in touch with you as soon as possible.
私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
I haven't heard from Tom since July.
トムからは7月以来連絡がありません。
I will get in touch with you next week.
来週連絡いたします。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.