The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Do you still get in touch with them?
いまだに彼らと連絡を取っていますか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Do you keep in contact with your high school classmates?
高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
Have you been in contact with Mr White recently?
最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
They communicate with each other often by mail.
しばしば手紙で連絡しあっている。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I can't contact Tom.
トムと連絡が取れない。
Tom hasn't heard from Mary.
トムさんはメアリさんからの連絡はありません。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡して下さいね。
Have you heard from Freddie?
フレディーから連絡がありましたか。
You can get in touch with me tomorrow.
明日なら私と連絡が取れます。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Let's keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょうね。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Have you heard from him recently?
最近彼から連絡がありましたか。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
At last, she was able to contact her old friend.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
We had to get in touch with her before she went out.
彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Keep in touch with me.
ときどき連絡してくれたまえ。
I'm very happy to hear about the party.
パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
I will get in touch with him as soon as possible.
できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
Let me think it over, and I'll let you know later.
考えさせて、後で連絡するから。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I look forward to hearing from you soon.
すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.