The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We communicate with each other by telephone every day.
私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
I am sure I can get in touch with him by telephone.
きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
I look forward to hearing from you soon.
すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
I was at my wit's end after having failed to contact her.
彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。
The net got entangled in the propeller.
網がスクリューに絡まった。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
I contacted my parents.
私は両親と連絡を取った。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
Have you been in contact with him recently?
最近彼と連絡をとっていますか。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
I will get in touch with you again about this matter.
この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.
私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
Please let me know immediately if you would like to use this computer.
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Keep in touch with me.
連絡して下さい。
I couldn't get hold of him at his office.
彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
I couldn't get him on the phone.
彼に電話連絡できなかった。
Do you keep in contact with your high school classmates?
高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
The net got entangled in the screw.
網がスクリューに絡まった。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
I'd like to call my family.
家族に連絡したいのですが。
Please write down your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
If you would like to have a sample, please let us know.
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
We'll give your pharmacy a call.
薬局にはこちらから連絡しておきます。
I can't contact Tom.
トムと連絡が取れない。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
We had to get in touch with her before she went out.
彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
Let me think it over, and I'll let you know later.
考えさせて、後で連絡するから。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.