The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you heard from him recently?
最近彼から連絡がありましたか。
How can I contact a Japanese-speaking doctor?
日本語の話せるお医者さんと連絡がとれるか。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Keep in touch.
連絡をとりつづけて。
You had better communicate with the police.
警察に連絡した方がよい。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.
このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
Please inform me of your absence in advance.
欠席は前もって私に連絡して下さい。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
If these days are not convenient for you, please let us know.
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
I was at my wit's end after having failed to contact her.
彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
You had better get in touch with your parents at once.
すぐに両親と連絡を取りなさい。
I cannot get in touch with him.
私は彼と連絡を取る事ができない。
The net got entangled in the screw.
網がスクリューに絡まった。
I contacted them the other day, but I was not able to get an answer.
先日も連絡したけどお返事もらえませんでした。
At last, she was able to contact her old friend.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
I'd like to call my family.
家族に連絡したいのですが。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.