If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
May I have your attention, please?
皆様にご連絡申し上げます。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
They communicate with each other often by mail.
しばしば手紙で連絡しあっている。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
I know that he'll call with another price increase.
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
I cannot get in touch with him.
彼に連絡できない。
I hope to hear from you soon.
すぐに連絡いただけるといいのですけど。
I'm glad I've finally caught you.
やっとあなたに連絡がついてよかった。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
I finally contacted him by phone.
ついに彼と電話で連絡がついた。
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
Please write your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.
このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.