The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please keep in touch.
連絡して下さい。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Feel free to contact me.
いつでも連絡してください。
How can I reach you?
どうすれば君と連絡がとれる。
When I call on you, I'll let you know in advance.
訪ねるときは前もって連絡します。
May I have your attention, please?
皆様にご連絡申し上げます。
I'd like to call my family.
家族に連絡したいのですが。
How can I get in touch with you?
どうしたらあなたに連絡がつきますか。
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
Keep in touch.
連絡ちょうだい!
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.
この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
He has yet to get in touch with his mother.
彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
Keep in touch with me.
ときどき連絡してくれたまえ。
Have you heard from Freddie?
フレディーから連絡がありましたか。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
I want to get in touch with him.
私は彼と連絡を取りたい。
At last, she was able to contact her old friend.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
We had to get in touch with her before she went out.
彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.
このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
Please contact me by letter.
手紙で連絡してください。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I requested him to keep me informed.
私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
Have you heard from him?
彼から連絡はありましたか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?