The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Next time phone ahead.
次は前もって連絡してください。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
At last, she was able to contact her old friend.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
Keep in touch!
連絡ちょうだい!
Have you heard from him recently?
最近彼から連絡がありましたか。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I'd like to call my family.
家族に連絡したいのですが。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I contacted them the other day, but I was not able to get an answer.
先日も連絡したけどお返事もらえませんでした。
You can reach me at this number.
ここへお電話くだされば、連絡がとれます。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
I'm sorry I haven't been able to give you my cousin's contact info.
従姉妹の連絡先を教えられなくてごめん。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
I'll get in touch with you again about this matter.
この件についてまた連絡します。
Have you been in contact with Mr White recently?
最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
I haven't been in contact with Mr Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
We were unable to make contact with them until it was too late.
我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
I finally contacted him by phone.
ついに彼と電話で連絡がついた。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Do you keep in contact with your high school classmates?
高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
I don't have contact recently from him.
私は彼から最近連絡がない。
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Keep in touch by mail.
メールで連絡を取りましょう。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
As soon as we find out anything, we will contact you.
何か見つけたらすぐに連絡します。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Do you have a number where we can contact you?
ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
着きしだい君に連絡するよ。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
Make contact when it is convenient.
ご都合の良いときにご連絡ください。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.