The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom can be contacted by email.
トムさんはメールで連絡できます。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
Please inform me of your absence in advance.
欠席は前もって私に連絡して下さい。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I requested him to keep me informed.
私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Keep in touch.
連絡ちょうだい!
I will get in touch with you.
いずれご連絡いたします。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
着きしだい君に連絡するよ。
Get in touch with me as soon as you arrive here.
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
The net got entangled in the screw.
網がスクリューに絡まった。
Let us know whether you can come.
あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
I will get in touch with him as soon as possible.
できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
Do you have a number where we can contact you?
ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
How can I contact a Japanese-speaking doctor?
日本語の話せるお医者さんと連絡がとれるか。
If it gets dangerous, give me a call.
危なかったら私に連絡しなさい。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
If you can't make it, call us as soon as possible.
来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I've been trying to find a way to reach Tom, but I can't.
なんとかしてトムと連絡を取ろうとしているのだけれど、つかまらない。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
I hope to hear from you.
ご連絡をお待ちしております。
Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
I am looking forward to hearing from you soon.
近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.