The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Keep in touch.
連絡してね。
When I call on you, I'll let you know in advance.
訪ねるときは前もって連絡します。
Please call the fire department.
消防署に連絡してください。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
I'll get in touch with you soon.
近いうちに連絡します。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
We have had difficulty reaching you by phone.
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
If something happens, feel free to call me.
何かあったらすぐに連絡してください。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
I got in touch with him.
私は彼と連絡を取った。
He will be contacting you directly.
彼はあなたに直接連絡すると思います。
Please keep in touch.
連絡して下さい。
Get in touch with me as soon as you arrive here.
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We communicate with each other by telephone every day.
私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Where can I get in touch with you?
どこに連絡したら良いのですか。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.