The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to get in touch with her.
私は彼女と連絡をとりたい。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
When you contact me, please do so by phone.
連絡するなら電話でお願いします。
I'll tell you when we get there.
そっちに着いたら連絡するね。
At last, we made contact with the police.
やっと警察と連絡がとれた。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
We communicate with each other by telephone every day.
私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
I'd like to call my family.
家族に連絡したいのですが。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I couldn't get hold of him at his office.
彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
I'm very happy to hear about the party.
パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
How can I contact a Japanese-speaking doctor?
日本語の話せるお医者さんと連絡がとれるか。
Keep in touch, please.
連絡してくださいね。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
Feel free to contact me.
いつでも連絡してください。
Tom can reach me at this number any time of day.
トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
The net got entangled in the screw.
網がスクリューに絡まった。
I haven't heard from him for a long time.
彼からは長らく連絡がない。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
How can I get in touch with you?
連絡はどのようにすれば取れますか。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Keep in touch with me.
ときどき連絡してくれたまえ。
He has yet to get in touch with his mother.
彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
Do you still get in touch with them?
いまだに彼らと連絡を取っていますか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
I couldn't get him on the phone.
彼に電話連絡できなかった。
When I call on you, I'll let you know in advance.
訪ねるときは前もって連絡します。
I hope to hear from you.
ご連絡をお待ちしております。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I haven't heard from Tom since July.
トムからは7月以来連絡がありません。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.