The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
He sent me the message by telephone.
彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
Please inform me of your absence in advance.
欠席は前もって私に連絡して下さい。
She was on edge till she heard from her husband.
彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'm very happy to hear about the party.
パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
I was at my wit's end after having failed to contact her.
彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。
We'll give your pharmacy a call.
薬局にはこちらから連絡しておきます。
Have you heard from Freddie?
フレディーから連絡がありましたか。
You had better communicate with the police.
警察に連絡した方がよい。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
How can I get in touch with you?
どうすれば君と連絡がとれる。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.
もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
I haven't heard from Tom since July.
トムからは7月以来連絡がありません。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
By the way, have you heard from him lately?
ところで、最近彼から連絡はありましたか。
I will get in touch with you again about this matter.
この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
Have you heard from him recently?
最近彼から連絡がありましたか。
The net got entangled in the screw.
網がスクリューに絡まった。
Do you have a number where we can contact you?
ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
You'll be hearing from us soon.
近いうちにこちらから連絡します。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
We were unable to make contact with them until it was too late.
我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I'll tell you when we get there.
そっちに着いたら連絡するね。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?