The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
I haven't heard from Tom since July.
トムからは7月以来連絡がありません。
We have had difficulty reaching you by phone.
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Let us know whether you can come.
あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
How can I contact a Japanese-speaking doctor?
日本語の話せるお医者さんと連絡がとれるか。
Tom hasn't heard from Mary.
トムさんはメアリさんからの連絡はありません。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
Tom can reach me at this number any time of day.
トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
I'll get in touch with you soon.
近いうちに連絡します。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.
このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
Please contact me by mail.
手紙で連絡ください。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
As soon as we find out anything, we will contact you.
何か見つけたらすぐに連絡します。
When am I to contact you?
私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
We were unable to make contact with them until it was too late.
我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
How can I get in touch with you?
どうしたらあなたに連絡がつきますか。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Get in touch with me as soon as you arrive here.
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
If it gets dangerous, give me a call.
危なかったら私に連絡しなさい。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Could you get in touch with him?
彼と連絡がとれましたか。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I'll get in touch with you again about this matter.
この件についてまた連絡します。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.