The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.
何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
Have you heard from Freddie?
フレディーから連絡がありましたか。
I cannot get in touch with him.
私は彼と連絡を取る事ができない。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.
あした電話でご連絡いたします。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡して下さいね。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
Have you heard from him?
彼から連絡はありましたか。
I will get in touch with you again about this matter.
この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
We must contact the police at once.
すぐに警察に連絡しなくちゃ。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I requested him to keep me informed.
私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Do you still get in touch with them?
いまだに彼らと連絡を取っていますか。
Tom hasn't heard from Mary.
トムさんはメアリさんからの連絡はありません。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
Please contact me later.
後で私に連絡してください。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
He will be contacting you directly.
彼はあなたに直接連絡すると思います。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
I'll tell you when we get there.
そっちに着いたら連絡するね。
Do you have a number where we can contact you?
ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I'm glad I've finally caught you.
やっとあなたに連絡がついてよかった。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.
すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。
Tom can be contacted by email.
トムさんはメールで連絡できます。
The net got entangled in the propeller.
網がスクリューに絡まった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?