The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
How can I reach you?
どうすれば君と連絡がとれる。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
I've been trying to find a way to reach Tom, but I can't.
なんとかしてトムと連絡を取ろうとしているのだけれど、つかまらない。
Keep in touch.
連絡ちょうだい!
I'll get in touch with you soon.
近いうちに連絡します。
You had better communicate with the police.
警察に連絡した方がよい。
Keep in touch, please.
連絡してくださいね。
When can you let me know the result?
いつ頃連絡をもらえますか。
Next time phone ahead.
次は前もって連絡してください。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
Tom hasn't heard from Mary.
トムさんはメアリさんからの連絡はありません。
I look forward to hearing from you soon.
すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I have tried innumerable times to contact him.
私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
Keep in touch with me.
連絡して下さい。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
I couldn't get hold of him at his office.
彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
I'll get in touch with you as soon as possible.
私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.
この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
Let me think it over, and I'll let you know later.
考えさせて、後で連絡するから。
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
I can't contact Tom.
トムと連絡が取れない。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
Where can I get in touch with you?
どこに連絡したら良いのですか。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
Let's keep in touch by e-mail.
電子メールで連絡を取り合いましょう。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
You had better get in touch with your parents at once.
すぐに両親と連絡を取りなさい。
I want to get in touch with her.
私は彼女と連絡をとりたい。
We have had difficulty reaching you by phone.
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?