The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They communicate with each other often by mail.
しばしば手紙で連絡しあっている。
I haven't heard from him for a long time.
彼からは長らく連絡がない。
When can you let me know the result?
いつ頃連絡をもらえますか。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡してください。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
You can get in touch with me tomorrow.
明日なら私と連絡が取れます。
I will get in touch with you next week.
来週連絡いたします。
I hope to hear from you soon.
すぐに連絡いただけるといいのですけど。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
We'll be in touch.
必ず連絡します。
I got in touch with him.
私は彼と連絡を取った。
We have had difficulty reaching you by phone.
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Have you been in contact with him recently?
最近彼と連絡をとっていますか。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Keep in touch!
連絡ちょうだい!
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
I contacted my parents.
私は両親と連絡を取った。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.
あした電話でご連絡いたします。
Where can I get in touch with you?
どこに連絡したら良いのですか。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
We were unable to make contact with them until it was too late.
我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
If these days are not convenient for you, please let us know.
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
Do you keep in contact with your high school classmates?
高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
I am sure I can get in touch with him by telephone.
きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
I will get in touch with you.
いずれご連絡いたします。
I don't have contact recently from him.
私は彼から最近連絡がない。
How can I contact a Japanese-speaking doctor?
日本語の話せるお医者さんと連絡がとれるか。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
Get in touch with me as soon as you arrive here.
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
I know that he'll call with another price increase.
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
Could you get in touch with him?
彼と連絡がとれましたか。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Keep in touch.
連絡をとりつづけて。
We'll give your pharmacy a call.
薬局にはこちらから連絡しておきます。
Keep in touch.
連絡を取り合おう。
I'm glad I've finally caught you.
やっとあなたに連絡がついてよかった。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I contacted them the other day, but I was not able to get an answer.
先日も連絡したけどお返事もらえませんでした。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Have you been in contact with Mr White recently?
最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
At last, she was able to contact her old friend.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
Keep in touch by mail.
メールで連絡を取りましょう。
Keep in touch!
連絡を取り合おう。
When I call on you, I'll let you know in advance.
訪ねるときは前もって連絡します。
Keep in touch.
連絡してね。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
We communicate with each other by telephone every day.
私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
How can I get in touch with you?
どうしたらあなたに連絡がつきますか。
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.