If there's anything urgent, you can get in touch with me.
もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
If something happens, feel free to call me.
何かあったらすぐに連絡してください。
Keep in touch!
連絡を取り合おう。
Do you often hear from him?
彼からよく連絡がありますか。
You'll be hearing from us soon.
近いうちにこちらから連絡します。
They communicate with each other often by mail.
しばしば手紙で連絡しあっている。
Keep in touch by mail.
メールで連絡を取りましょう。
I hope to hear from you.
ご連絡をお待ちしております。
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
I hope to hear from you soon.
すぐに連絡いただけるといいのですけど。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
Keep in touch.
連絡してね。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
I'll get in touch with you as soon as possible.
私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
Tom hasn't heard from Mary.
トムさんはメアリさんからの連絡はありません。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
I haven't been in contact with Mr Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
May I have your attention, please?
皆様にご連絡申し上げます。
They communicate with each other by telephone every day.
彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。
I'll get in touch with you soon.
近いうちに連絡します。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
She was on edge till she heard from her husband.
彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.
すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Have you heard from Freddie?
フレディーから連絡がありましたか。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
I got in touch with him.
私は彼と連絡を取った。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
We'll give your pharmacy a call.
薬局にはこちらから連絡しておきます。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
I contacted my parents.
私は両親と連絡を取った。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
Do you keep in contact with your high school classmates?
高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I contacted them the other day, but I was not able to get an answer.
先日も連絡したけどお返事もらえませんでした。
We must contact the police at once.
すぐに警察に連絡しなくちゃ。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
Let me think it over, and I'll let you know later.
考えさせて、後で連絡するから。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Have you been in contact with Mr White recently?
最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
He has yet to get in touch with his mother.
彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
Please write down your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
着きしだい君に連絡するよ。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Have you been in contact with him recently?
最近彼と連絡をとっていますか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.