The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
I'm paid by the day.
私は日給でもらっている。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
She gets a high salary.
彼女は給料をたくさんもらっている。
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
He is paid by the week.
彼は週給で仕事をしている。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I manage to get along on a small salary.
私はわずかな給料で何とかやっております。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He supplied food and money to them.
彼は彼らに食べ物と金を支給した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Tomorrow is a long-awaited payday!
明日は待ちに待った給料日だ。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
She gets paid a lot.
彼女は給料をたくさんもらっている。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The newspaper supplies news.
新聞はニュースを供給する。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
As soon as she got her salary, she spent it all.
彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.