UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
He is well paid.彼の給料はいい。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License