UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License