UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Do you have school lunch?給食はあるの。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
It is a payday today.今日は給料日である。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License