She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Tomorrow is a long-awaited payday!
明日は待ちに待った給料日だ。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He is always complaining about his low salary.
彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
We were supplied with uniforms.
私たちは制服を支給された。
The newspaper supplies news.
新聞はニュースを供給する。
He earns three times as much as I.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
What are you going to do with your first pay?
あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさんの月給をもらっている。
One-fifth of my wages go to taxes.
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The position carries with it an attractive salary.
そのポストは給料もいい。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさん月給をもらっている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He is a highly paid man.
彼は高給者だ。
The salary will be raised from April.
4月から給料があがる。
The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
I got my pay yesterday.
昨日給料をもらった。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The city is well supplied with water.
その市には十分に水が供給されている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.