The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm paid by the hour.
私は時間給で時間をもらっている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We were supplied with uniforms.
私たちは制服を支給された。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
Can you supply me with everything I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
We should furnish enough food for sufferers.
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
The waiter brought a new plate.
給仕は新しいお皿を持ってきた。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The supplies are beginning to give out.
補給が尽きはじめている。
My salary was high this month.
今月は給料が多かった。
The river furnishes electric power to the town.
その川は町に電力を供給する。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
日本では米が恒常的に供給過剰である。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The printer needs paper.
給紙トレーに紙が入ってないよ。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
The newspaper supplies news.
新聞はニュースを供給する。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.