UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License