UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License