UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License