UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Do you have school lunch?給食はあるの。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License