UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Do you have school lunch?給食はあるの。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
It is a payday today.今日は給料日である。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License