UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
Do you have school lunch?給食はあるの。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License