UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Do you have school lunch?給食はあるの。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
He is well paid.彼の給料はいい。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License