UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License