UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
He is well paid.彼の給料はいい。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License