UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License