UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
I am paid by the week.私の給料は週給です。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License