UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
It is a payday today.今日は給料日である。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License