He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Cows provide us with milk.
牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
He is a highly paid man.
彼は高給者だ。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
I'm on a paid vacation.
今、有給休暇中だ。
He earns double my salary.
彼は私の倍の給料を稼ぐ。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
They are paid by the week.
彼らは週給をもらっている。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
This is the pipeline which supplies the town with gas.
これは町にガスを供給するパイプラインです。
We supplied them with food and clothes.
私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
Our rates increased in April.
4月に給料があがりました。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha