UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License