The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Your salary is based on commissions.
給料は歩合制です。
They are paid by the day.
彼らは日給制だ。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
He earns double my salary.
彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
A pretty waitress waited on us.
きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
They supplied us with food.
彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
One-fifth of my wages go to taxes.
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
As soon as I get paid I will pay you back.
給料をもらったらすぐに返します。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The supplies are beginning to give out.
補給が尽きはじめている。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
May I have an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
As soon as she got her salary, she spent it all.
彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
This is the pipeline which supplies the town with gas.
これは町にガスを供給するパイプラインです。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
People take electricity for granted until its supply is cut off.
人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Tomorrow is a long-awaited payday!
明日は待ちに待った給料日だ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.