UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He is well paid.彼の給料はいい。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License