The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One-fifth of my wages go to taxes.
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Supplies of oil are not infinite.
石油の供給は無限ではない。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
You can have it for nothing.
それは無給でもらえます。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
Do you have a school lunch at school?
給食はあるの。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食糧は十分に供給されている。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha