UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License