UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Do you have school lunch?給食はあるの。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License