UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Do you have school lunch?給食はあるの。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License