UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
It is a payday today.今日は給料日である。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License