UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License