They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Your salary is commission-based.
給料は歩合制です。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Our rates increased in April.
4月に給料があがりました。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Cows supply milk.
雌牛は牛乳を供給する。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He is well paid.
彼の給料はいい。
They are paid by the day.
彼らは日給制だ。
He is a highly paid man.
彼は高給者だ。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He supplied food and money to them.
彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
You will be paid according to your ability.
給料は君の能力次第だ。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさん月給をもらっている。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
You can have it for nothing.
それは無給でもらえます。
The position carries with it an attractive salary.
そのポストは給料もいい。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
His weekly wages are $20.
彼の週給は20ドルです。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.