UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License