UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Do you have school lunch?給食はあるの。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
It is a payday today.今日は給料日である。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License