UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
It is a payday today.今日は給料日である。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License