UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Do you have school lunch?給食はあるの。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
He is well paid.彼の給料はいい。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License