The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
This job pays 10,000 yen a day.
この仕事は日給1万円です。
I'm paid by the day.
私は日給でもらっている。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
Tom is flush with money since he got paid today.
トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
You can have it for nothing.
それは無給でもらえます。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
As soon as she got her salary, she spent it all.
彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Cows provide us with milk.
雌牛はミルクを供給する。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The supplies will give out soon.
補給がまもなく不足するでしょう。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさんの月給をもらっている。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The city supplied food for the children.
市が子供たちに食べ物を供給した。
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
Stay here for as long as the food supply holds out.
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
I manage to get along on a small salary.
私はわずかな給料で何とかやっております。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食糧は十分に供給されている。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
My salary was high this month.
今月は給料が多かった。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.