UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License