UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License