UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
He is well paid.彼の給料はいい。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
It is a payday today.今日は給料日である。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License