The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is flush with money since he got paid today.
トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
His salary is double what it was seven years ago.
彼の給料は7年前の2倍です。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
They saw the waiter coming in a hurry.
彼らは給仕が急いでくるのを見た。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
They supplied us with food.
彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
He is paid by the week.
彼は週給で仕事をしている。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
His salary can't keep pace with inflation.
彼の給料ではインフレについていけない。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
This job pays 10,000 yen a day.
この仕事は日給1万円です。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
He supplied food and money to them.
彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.