UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
How much is your hourly pay?時給はいくら?
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License