UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Do you have school lunch?給食はあるの。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License