UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He is well paid.彼の給料はいい。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License