The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Supplies of oil are not infinite.
石油の供給は無限ではない。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Your salary is based on commissions.
給料は歩合制です。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
I had to come to terms with my present salary.
私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
They saw the waiter coming in a hurry.
彼らは給仕が急いでくるのを見た。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
Our rates increased in April.
4月に給料があがりました。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
People take electricity for granted until its supply is cut off.
人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
This medicine renews your strength.
この薬は活力を補給してくれます。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
He earns double my salary.
彼は私の倍の給料を稼ぐ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The Great Lakes supply drinking water.
五大湖は飲み水を供給する。
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
He is a highly paid man.
彼は高給者だ。
The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha