The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
They are paid by the day.
彼らは日給制だ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
A pretty waitress waited on us.
きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Can you get by on your wages?
君は今の給料でやって行けるか。
I am paid by the week.
私の給料は週給です。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
I got my pay yesterday.
昨日給料をもらった。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
The city supplied food for the children.
市が子供たちに食べ物を供給した。
As soon as she got her salary, she spent it all.
彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
I owe it to him that I can earn a good salary.
私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Do you have school lunch?
給食はあるの。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
This lake supplies our city with water.
この湖が我が市に水を供給する。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha