UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pay is based on sales.給料は歩合制です。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License