The power plant supplies the remote district with electricity.
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
I'm paid by the day.
私は日給でもらっている。
The city supplied food for the children.
市が子供たちに食べ物を供給した。
Your salary is commission-based.
給料は歩合制です。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Cows provide us with milk.
牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
Tomorrow is a long-awaited payday!
明日は待ちに待った給料日だ。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
彼は月給を50万円ももらっている。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The salary will be raised from April.
4月から給料があがる。
Can you supply me with everything I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
We supplied them with food and clothes.
私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
A pretty waitress waited on us.
きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
My salary was high this month.
今月は給料が多かった。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
As soon as she got her salary, she spent it all.
彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.