UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License