UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License