UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License