UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
Do you have school lunch?給食はあるの。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License