Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
He is paid by the week.
彼は週給で仕事をしている。
His salary is low so he has to do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさん月給をもらっている。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
I'm paid by the day.
私は日給でもらっている。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
彼は月給を50万円ももらっている。
They are paid by the day.
彼らは日給制だ。
He gets a high salary.
彼は高給を取っている。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
This is the pipeline which supplies the town with gas.
これは町にガスを供給するパイプラインです。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.