After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
I had to come to terms with my present salary.
私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Stay here for as long as the food supply holds out.
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
We were supplied with uniforms.
私たちは制服を支給された。
A pretty waitress waited on us.
きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The salary will be raised from April.
4月から給料があがる。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He supplied food and money to them.
彼は彼らに食べ物と金を支給した。
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
I owe it to him that I can earn a good salary.
私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
He is a highly paid man.
彼は高い給料をもらっている。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Tomorrow is a long-awaited payday!
明日は待ちに待った給料日だ。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
Tom is flush with money since he got paid today.
トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
People take electricity for granted until its supply is cut off.
人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
They are paid by the week.
彼らは週給をもらっている。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.