UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License