There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
We supplied them with food and clothes.
私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
How much is your hourly pay?
時給はいくら?
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
There is an abundant supply of foodstuffs.
食糧は十分に供給されている。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
We should furnish enough food for sufferers.
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
The river furnishes electric power to the town.
その川は町に電力を供給する。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
I manage to get along on a small salary.
私はわずかな給料で何とかやっております。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
One-fifth of my wages go to taxes.
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
It is a payday today.
今日は給料日である。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.