UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License