There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Your salary is based on commissions.
給料は歩合制です。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
He is a highly paid man.
彼は高い給料をもらっている。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
One-fifth of my wages go to taxes.
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
You can have it for nothing.
それは無給でもらえます。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The supplies are beginning to give out.
補給が尽きはじめている。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha