UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License