UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
He is well paid.彼の給料はいい。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License