UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License