UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License