UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
It is a payday today.今日は給料日である。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License