UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
It is a payday today.今日は給料日である。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License