UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License