UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
He is well paid.彼の給料はいい。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License