UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
He is well paid.彼の給料はいい。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
It is a payday today.今日は給料日である。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License