UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License