The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The brain needs a continuous supply of blood.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
He earns three times as much as me.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
How much is your hourly pay?
時給はいくら?
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
I'm paid by the hour.
私は時間給で時間をもらっている。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Can I get an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
This is the pipeline which supplies the town with gas.
これは町にガスを供給するパイプラインです。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The position carries with it an attractive salary.
そのポストは給料もいい。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Stay here for as long as the food supply holds out.
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
She gets paid a lot.
彼女は給料をたくさんもらっている。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
He earns double my salary.
彼は私の倍の給料を稼ぐ。
As soon as she got her salary, she spent it all.
彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
This lake supplies our city with water.
この湖が我が市に水を供給する。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Cows supply milk.
雌牛は牛乳を供給する。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
We have supplied the villagers with food.
私達は村人に食物を供給した。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
日本では米が恒常的に供給過剰である。
We supplied them with food and clothes.
私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.