UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License