UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License