UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License