UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
It is a payday today.今日は給料日である。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
He is well paid.彼の給料はいい。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License