UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
Do you have school lunch?給食はあるの。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License