UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Do you have school lunch?給食はあるの。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License