UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License