UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
He is well paid.彼の給料はいい。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License