UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
It is a payday today.今日は給料日である。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License