UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
He is well paid.彼の給料はいい。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Do you have school lunch?給食はあるの。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License