UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License