UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Do you have school lunch?給食はあるの。
He is well paid.彼の給料はいい。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License