UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
It is a payday today.今日は給料日である。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License