This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
They are paid by the week.
彼らは週給をもらっている。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
I owe it to him that I can earn a good salary.
私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Cows supply milk.
雌牛は牛乳を供給する。
I manage to get along on a small salary.
私はわずかな給料で何とかやっております。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
Cows supply us with milk.
牛は我々に牛乳を供給する。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I'm paid by the day.
私は日給でもらっている。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
The waiter brought a new plate.
給仕は新しいお皿を持ってきた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.