We depend upon the river for the supply of water to drink.
私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
I'm paid by the day.
私は日給でもらっている。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
The salary will be raised from April.
4月から給料があがる。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
This medicine renews your strength.
この薬は活力を補給してくれます。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは私たちに水と電力を供給している。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
As soon as she got her salary, she spent it all.
彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
Tom is flush with money since he got paid today.
トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha