UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License