He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Cows provide us with milk.
雌牛はミルクを供給する。
Do you have school lunch?
給食はあるの。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The newspaper supplies news.
新聞はニュースを供給する。
Your salary is based on commissions.
給料は歩合制です。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
He is well paid.
彼の給料はいい。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
They were cut off from food supplies.
彼らは食料の供給を断たれた。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
What are you going to do with your first pay?
あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Cows supply milk.
雌牛は牛乳を供給する。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Our rates increased in April.
4月に給料があがりました。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさんの月給をもらっている。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
This lake supplies our city with water.
この湖が我が市に水を供給する。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
The power plant supplies the remote district with electricity.
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha