The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
He is well paid.
彼の給料はいい。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
I'm paid by the hour.
私は時間給で時間をもらっている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
He earns three times as much as I.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Waiter, please bring me some water.
給仕さん水をいただけませんか。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Cows provide us with milk.
牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
The brain needs a continuous supply of blood.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Brazil supplies us with much of our coffee.
ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
He is earning twice my salary.
彼は私の二倍の給料を得ている。
We have supplied the villagers with food.
私達は村人に食物を供給した。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Supplies of oil are not infinite.
石油の供給は無限ではない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Do you have a school lunch at school?
給食はあるの。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさん月給をもらっている。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
He is always complaining about his low salary.
彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.