That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
I owe it to him that I can earn a good salary.
私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
A pretty waitress waited on us.
きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
The position carries with it an attractive salary.
そのポストは給料もいい。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさんの月給をもらっている。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
The waiter brought a new plate.
給仕は新しいお皿を持ってきた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
I manage to get along on a small salary.
私はわずかな給料で何とかやっております。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
They are paid by the week.
彼らは週給をもらっている。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
The brain needs a continuous supply of blood.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.