UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Do you have school lunch?給食はあるの。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
It is a payday today.今日は給料日である。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License