The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさんの月給をもらっている。
He earns three times as much as I.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
Can I get an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Your salary is commission-based.
給料は歩合制です。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
We saw the waiter coming through the door.
私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
He earns double my salary.
彼は私の倍の給料を稼ぐ。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
They supplied us with food.
彼らは私たちに食料を供給してくれた。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
Do you have a school lunch at school?
給食はあるの。
He earns three times as much as me.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.