The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Supplies of oil are not infinite.
石油の供給は無限ではない。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
He is earning twice my salary.
彼は私の二倍の給料を得ている。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
We saw the waiter coming through the door.
私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
He is a highly paid man.
彼は高い給料をもらっている。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
They were cut off from food supplies.
彼らは食料の供給を断たれた。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
They are paid by the day.
彼らは日給制だ。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The position carries with it an attractive salary.
そのポストは給料もいい。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
I manage to get along on a small salary.
私はわずかな給料で何とかやっております。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
He earns double my salary.
彼は私の倍の給料を稼ぐ。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
I would like a week off with pay.
一週間の有給休暇をください。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
How much is your hourly pay?
時給はいくら?
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The Great Lakes supply drinking water.
五大湖は飲み水を供給する。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
I am paid by the week.
私の給料は週給です。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
This medicine renews your strength.
この薬は活力を補給してくれます。
You will be paid according to your ability.
給料は君の能力次第だ。
Our rates increased in April.
4月に給料があがりました。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Cows provide us with milk.
牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Can you supply me with everything I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.