UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He is well paid.彼の給料はいい。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License