UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License