UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Do you have school lunch?給食はあるの。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He is well paid.彼の給料はいい。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
It is a payday today.今日は給料日である。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License