UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License