UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Do you have school lunch?給食はあるの。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License