UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Do you have school lunch?給食はあるの。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License