UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Do you have school lunch?給食はあるの。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License