UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License