UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
He is well paid.彼の給料はいい。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License