UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
He is well paid.彼の給料はいい。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License