UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License