Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
My salary was high this month.
今月は給料が多かった。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
They supplied us with food.
彼らは私たちに食料を供給してくれた。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I'm paid by the hour.
私は時間給で時間をもらっている。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Do you have a school lunch at school?
給食はあるの。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The supplies are beginning to give out.
補給が尽きはじめている。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
He earns three times as much as I.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
This is the pipeline which supplies the town with gas.
これは町にガスを供給するパイプラインです。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
The power plant supplies the remote district with electricity.
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
She gets paid a lot.
彼女は給料をたくさんもらっている。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.