Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
In Japan, we are paid by the month.
日本では、月給です。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
His weekly wages are $20.
彼の週給は20ドルです。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
He is paid by the week.
彼は週給で仕事をしている。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
What are you going to do with your first pay?
あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Cows supply milk.
雌牛は牛乳を供給する。
The waiter brought a new plate.
給仕は新しいお皿を持ってきた。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
I am paid by the week.
私の給料は週給です。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
It's a good job, as far as the pay goes.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Our rates increased in April.
4月に給料があがりました。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.