UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License