A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
This job pays 10,000 yen a day.
この仕事は日給1万円です。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I got my pay yesterday.
昨日給料をもらった。
The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
The newspaper supplies news.
新聞はニュースを供給する。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
We were supplied with uniforms.
私たちは制服を支給された。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
I'm paid by the day.
私は日給でもらっている。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは私たちに水と電力を供給している。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Can you get by on your wages?
君は今の給料でやって行けるか。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
The city is well supplied with water.
その市には十分に水が供給されている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
As soon as I get paid I will pay you back.
給料をもらったらすぐに返します。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
His salary is low so he has to do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Cows provide us with milk.
雌牛はミルクを供給する。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.