The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
Do you have a school lunch at school?
給食はあるの。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Cows supply milk.
雌牛は牛乳を供給する。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
We should furnish enough food for sufferers.
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
Do you have school lunch?
給食はあるの。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Can you supply me with everything I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
The supplies will give out soon.
補給がまもなく不足するでしょう。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
They were cut off from food supplies.
彼らは食料の供給を断たれた。
This job pays 10,000 yen a day.
この仕事は日給1万円です。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
We supplied them with food and clothes.
私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
This lake supplies our city with water.
この湖が我が市に水を供給する。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
She gets a high salary.
彼女は給料をたくさんもらっている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He gets a high salary.
彼は高給を取っている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He supplied food and money to them.
彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Brazil supplies us with much of our coffee.
ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha