The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Brazil supplies us with much of our coffee.
ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
The power plant supplies the remote district with electricity.
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
The Great Lakes supply drinking water.
五大湖は飲み水を供給する。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
We have supplied the villagers with food.
私達は村人に食物を供給した。
It is a payday today.
今日は給料日である。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
My salary was high this month.
今月は給料が多かった。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
The supplies are beginning to give out.
補給が尽きはじめている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.