UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License