The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He supplied food and money to them.
彼は彼らに食べ物と金を支給した。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
They saw the waiter coming in a hurry.
彼らは給仕が急いでくるのを見た。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
As soon as she got her salary, she spent it all.
彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.