The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I would like a week off with pay.
一週間の有給休暇をください。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
The city is well supplied with water.
その市には十分に水が供給されている。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
It is a payday today.
今日は給料日である。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The supplies are beginning to give out.
補給が尽きはじめている。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
I'm paid by the day.
私は日給でもらっている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
The power plant supplies the remote district with electricity.
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
This lake supplies our city with water.
この湖が我が市に水を供給する。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
They are paid by the day.
彼らは日給制だ。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
I'm on a paid vacation.
今、有給休暇中だ。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha