UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
It is a payday today.今日は給料日である。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License