The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
His salary can't keep pace with inflation.
彼の給料ではインフレについていけない。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさんの月給をもらっている。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
日本では米が恒常的に供給過剰である。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
He earns double my salary.
彼は私の倍の給料を稼ぐ。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
This lake supplies our city with water.
この湖が我が市に水を供給する。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
They are paid by the week.
彼らは週給をもらっている。
A pretty waitress waited on us.
きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
He is always complaining about his low salary.
彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.