UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Do you have school lunch?給食はあるの。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
It is a payday today.今日は給料日である。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License