"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
I took a paid day off yesterday.
昨日、有給休暇を取りました。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
I am paid by the week.
私の給料は週給です。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
You can have it for nothing.
それは無給でもらえます。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
She gets a high salary.
彼女は給料をたくさんもらっている。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
He is earning twice my salary.
彼は私の二倍の給料を得ている。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
A pretty waitress waited on us.
きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
He gets a high salary.
彼は高給を取っている。
The river furnishes electric power to the town.
その川は町に電力を供給する。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.