You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
He is a highly paid man.
彼は高給者だ。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Waiter, please bring me some water.
給仕さん水をいただけませんか。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
They supplied us with food.
彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
This is the pipeline which supplies the town with gas.
これは町にガスを供給するパイプラインです。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
I'm paid by the day.
私は日給でもらっている。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさん月給をもらっている。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
He is well paid.
彼の給料はいい。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさんの月給をもらっている。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
His weekly wages are $20.
彼の週給は20ドルです。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
We saw the waiter coming through the door.
私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.