The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
They are paid by the day.
彼らは日給制だ。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
He is a highly paid man.
彼は高い給料をもらっている。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
One-fifth of my wages go to taxes.
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさん月給をもらっている。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
He is a highly paid man.
彼は高給者だ。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Stay here for as long as the food supply holds out.
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
We have supplied the villagers with food.
私達は村人に食物を供給した。
She gets a high salary.
彼女は給料をたくさんもらっている。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.