UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
He is well paid.彼の給料はいい。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License