The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。
As soon as I get paid I will pay you back.
給料をもらったらすぐに返します。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
I got my pay yesterday.
昨日給料をもらった。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさん月給をもらっている。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
It is a payday today.
今日は給料日である。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
He is paid by the week.
彼は週給で仕事をしている。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
You can have it for nothing.
それは無給でもらえます。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.