UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License