UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He is well paid.彼の給料はいい。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
It is a payday today.今日は給料日である。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License