UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License