UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License