The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My salary was high this month.
今月は給料が多かった。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
They were cut off from food supplies.
彼らは食料の供給を断たれた。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
This job pays 10,000 yen a day.
この仕事は日給1万円です。
He is well paid.
彼の給料はいい。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
We have supplied the villagers with food.
私達は村人に食物を供給した。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
We supplied them with food and clothes.
私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
The newspaper supplies news.
新聞はニュースを供給する。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
I got my pay yesterday.
昨日給料をもらった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha