UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Do you have school lunch?給食はあるの。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License