UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Do you have school lunch?給食はあるの。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License