UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License