UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Do you have school lunch?給食はあるの。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
It is a payday today.今日は給料日である。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License