The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
His salary is double what it was seven years ago.
彼の給料は7年前の2倍です。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
Do you have a school lunch at school?
給食はあるの。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
I'm paid by the day.
私は日給でもらっている。
I took a paid day off yesterday.
昨日、有給休暇を取りました。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
They saw the waiter coming in a hurry.
彼らは給仕が急いでくるのを見た。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Stay here for as long as the food supply holds out.
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは私たちに水と電力を供給している。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Waiter, please bring me some water.
給仕さん水をいただけませんか。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
He is well paid.
彼の給料はいい。
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
I got my pay yesterday.
昨日給料をもらった。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The power plant supplies the remote district with electricity.
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The position carries with it an attractive salary.
そのポストは給料もいい。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
I'm on a paid vacation.
今、有給休暇中だ。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
Cows supply us with milk.
牛は我々に牛乳を供給する。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.