UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Do you have school lunch?給食はあるの。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
How much is your hourly pay?時給はいくら?
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
He is well paid.彼の給料はいい。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License