UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
He is well paid.彼の給料はいい。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License