UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Do you have school lunch?給食はあるの。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License