UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
It is a payday today.今日は給料日である。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Do you have school lunch?給食はあるの。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License