Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The power plant supplies the remote district with electricity.
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
This lake supplies our city with water.
この湖が我が市に水を供給する。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
I'm paid by the hour.
私は時間給で時間をもらっている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The newspaper supplies news.
新聞はニュースを供給する。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.