The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
As soon as I get paid I will pay you back.
給料をもらったらすぐに返します。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He earns three times as much as I.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
The city is well supplied with water.
その市には十分に水が供給されている。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
They supplied us with food.
彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
She gets paid a lot.
彼女は給料をたくさんもらっている。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Do you have a school lunch at school?
給食はあるの。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
The power plant supplies the remote district with electricity.
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He gets a high salary.
彼は高給を取っている。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.