The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The printer needs paper.
給紙トレーに紙が入ってないよ。
He is earning twice my salary.
彼は私の二倍の給料を得ている。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
The position carries with it an attractive salary.
そのポストは給料もいい。
I manage to live on a small income.
私は薄給で何とか暮らしています。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The river furnishes electric power to the town.
その川は町に電力を供給する。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
In Japan, we are paid by the month.
日本では、月給です。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
Cows supply us with milk.
牛は我々に牛乳を供給する。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.