UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Do you have school lunch?給食はあるの。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License