The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
彼は月給を50万円ももらっている。
We supplied them with food and clothes.
私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
His salary is low so he has to do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
This lake supplies our city with water.
この湖が我が市に水を供給する。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
This medicine renews your strength.
この薬は活力を補給してくれます。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
We saw the waiter coming through the door.
私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Cows provide us with milk.
牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
Can you get by on your wages?
君は今の給料でやって行けるか。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.