The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
Do you have school lunch?
給食はあるの。
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
I got my pay yesterday.
昨日給料をもらった。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
I had to come to terms with my present salary.
私は今の給料を受け入れないといけなかった。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He is earning twice my salary.
彼は私の二倍の給料を得ている。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
They were cut off from food supplies.
彼らは食料の供給を断たれた。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
This is the pipeline which supplies the town with gas.
これは町にガスを供給するパイプラインです。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
This job pays 10,000 yen a day.
この仕事は日給1万円です。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
As soon as she got her salary, she spent it all.
彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
May I have an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
The city is well supplied with water.
その市には十分に水が供給されている。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
彼は月給を50万円ももらっている。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
Supplies of oil are not infinite.
石油の供給は無限ではない。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
They saw the waiter coming in a hurry.
彼らは給仕が急いでくるのを見た。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.