UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
It is a payday today.今日は給料日である。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Do you have school lunch?給食はあるの。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License