UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Do you have school lunch?給食はあるの。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License