UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License