Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
She gets a high salary.
彼女は給料をたくさんもらっている。
The river furnishes electric power to the town.
その川は町に電力を供給する。
The Great Lakes supply drinking water.
五大湖は飲み水を供給する。
Cows supply milk.
雌牛は牛乳を供給する。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
This is the pipeline which supplies the town with gas.
これは町にガスを供給するパイプラインです。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
I manage to live on a small income.
私は薄給で何とか暮らしています。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
This job pays 10,000 yen a day.
この仕事は日給1万円です。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
One-fifth of my wages go to taxes.
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
They supplied us with food.
彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Cows supply us with milk.
牛は我々に牛乳を供給する。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The supplies are beginning to give out.
補給が尽きはじめている。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The brain needs a continuous supply of blood.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He earns three times as much as I.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.