UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
It is a payday today.今日は給料日である。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
He is well paid.彼の給料はいい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License