UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He is well paid.彼の給料はいい。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License