The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Great Lakes supply drinking water.
五大湖は飲み水を供給する。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
As soon as she got her salary, she spent it all.
彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
It's a good job, as far as the pay goes.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
He earns three times as much as me.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
We have supplied the villagers with food.
私達は村人に食物を供給した。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.