UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License