UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
Do you have school lunch?給食はあるの。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License