UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Do you have school lunch?給食はあるの。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License