UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He is well paid.彼の給料はいい。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License