UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License