UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
It is a payday today.今日は給料日である。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He is well paid.彼の給料はいい。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License