The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
His salary can't keep pace with inflation.
彼の給料ではインフレについていけない。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Can you supply me with everything I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
They were cut off from food supplies.
彼らは食料の供給を断たれた。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
We should furnish enough food for sufferers.
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
It's a good job, as far as the pay goes.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The river furnishes electric power to the town.
その川は町に電力を供給する。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
She gets paid a lot.
彼女は給料をたくさんもらっている。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
They are paid by the week.
彼らは週給をもらっている。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
The city is well supplied with water.
その市には十分に水が供給されている。
I owe it to him that I can earn a good salary.
私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.