UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is well paid.彼の給料はいい。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License