The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
His salary is double what it was seven years ago.
彼の給料は7年前の2倍です。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The supplies are beginning to give out.
補給が尽きはじめている。
Supplies of oil are not infinite.
石油の供給は無限ではない。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
We should furnish enough food for sufferers.
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食糧は十分に供給されている。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
I would like a week off with pay.
一週間の有給休暇をください。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
I'm paid by the day.
私は日給でもらっている。
Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
I'm on a paid vacation.
今、有給休暇中だ。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The waiter brought a new plate.
給仕は新しいお皿を持ってきた。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He is a highly paid man.
彼は高い給料をもらっている。
He gets a high salary.
彼は高給を取っている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.