I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
We supplied them with food and clothes.
私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The city supplied food for the children.
市が子供たちに食べ物を供給した。
The salary will be raised from April.
4月から給料があがる。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
We were supplied with uniforms.
私たちは制服を支給された。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
He gets a high salary.
彼は高給を取っている。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
I am paid by the week.
私の給料は週給です。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
Stay here for as long as the food supply holds out.
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
Do you have school lunch?
給食はあるの。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha