UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License