UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License