UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Do you have school lunch?給食はあるの。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
He is well paid.彼の給料はいい。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License