UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Do you have school lunch?給食はあるの。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License