UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Do you have school lunch?給食はあるの。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License