The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Japan, we are paid by the month.
日本では、月給です。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
彼は月給を50万円ももらっている。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He earns three times as much as me.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
Brazil supplies us with much of our coffee.
ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Cows provide us with milk.
雌牛はミルクを供給する。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
It is a payday today.
今日は給料日である。
I'm paid by the day.
私は日給でもらっている。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
I got my pay yesterday.
昨日給料をもらった。
The Great Lakes supply drinking water.
五大湖は飲み水を供給する。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
Tom is flush with money since he got paid today.
トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
One-fifth of my wages go to taxes.
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
This is the pipeline which supplies the town with gas.
これは町にガスを供給するパイプラインです。
We depend upon the river for the supply of water to drink.
私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
Do you have school lunch?
給食はあるの。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
They were cut off from food supplies.
彼らは食料の供給を断たれた。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
As soon as I get paid I will pay you back.
給料をもらったらすぐに返します。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.