UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
He is well paid.彼の給料はいい。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License