UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License