UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Do you have school lunch?給食はあるの。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License