The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Cows provide us with milk.
牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
It is a payday today.
今日は給料日である。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
This medicine renews your strength.
この薬は活力を補給してくれます。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
We were supplied with uniforms.
私たちは制服を支給された。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Stay here for as long as the food supply holds out.
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha