UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License