UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License