The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
His salary is low so he has to do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Do you have school lunch?
給食はあるの。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
The supplies will give out soon.
補給がまもなく不足するでしょう。
I manage to live on a small income.
私は薄給で何とか暮らしています。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
We depend upon the river for the supply of water to drink.
私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
People take electricity for granted until its supply is cut off.
人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
Waiter, please bring me some water.
給仕さん水をいただけませんか。
Supplies of oil are not infinite.
石油の供給は無限ではない。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
A pretty waitress waited on us.
きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
日本では米が恒常的に供給過剰である。
He supplied food and money to them.
彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.