Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Can you get by on your wages?
君は今の給料でやって行けるか。
Do you have school lunch?
給食はあるの。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
He is always complaining about his low salary.
彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
His salary is double what it was seven years ago.
彼の給料は7年前の2倍です。
You will be paid according to your ability.
給料は君の能力次第だ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
She gets a high salary.
彼女は給料をたくさんもらっている。
Tomorrow is a long-awaited payday!
明日は待ちに待った給料日だ。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
I manage to live on a small income.
私は薄給で何とか暮らしています。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
The printer needs paper.
給紙トレーに紙が入ってないよ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
Our rates increased in April.
4月に給料があがりました。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
I had to come to terms with my present salary.
私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The brain needs a continuous supply of blood.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.