UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
It is a payday today.今日は給料日である。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License