UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Do you have school lunch?給食はあるの。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License