UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
He is well paid.彼の給料はいい。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License