UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
It is a payday today.今日は給料日である。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License