The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.