The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so