UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The king rules over the country.王が国を統治している。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License