Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This president has written his memoirs. | 大統領は自分の回想記を書き留めました。 | |
| The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. | 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 | |
| The Diet is the chief organ of government in Japan. | 国会は日本の主要統治機関である。 | |
| The President's guards are stationed in front of the entrance. | 大統領のボディーガードは入り口に配置されている。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| I'll never forget shaking the President's hand last year. | 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 | |
| This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. | システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 | |
| The President decided to provide developing countries with sufficient aid. | 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 | |
| We must keep up the family traditions. | 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 | |
| Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler. | 英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| The President made an address to the nation. | 大統領は国民に向けて演説した。 | |
| For whom will you vote for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| George Bush is the forty-first president of the United States of America. | ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 | |
| It was named after the first American president. | それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。 | |
| The president appointed each man to the post. | 大統領はそれぞれをその地位に任命した。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| The two countries were united under one government. | 2つの国は1つの政府に統合された。 | |
| He made his way to presidency step by step. | 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 | |
| March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. | 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 | |
| The king rules over the country. | 王が国を統治している。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| He was nominated for the presidency. | 彼は大統領候補者に指名された。 | |
| A society's values are reflected in its traditions. | 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 | |
| He decided to perform systematic research. | 彼は系統立った調査を行うことにした。 | |
| I met the president himself. | 私はほかならぬ大統領に会った。 | |
| He is sure to become the President sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 | |
| This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. | これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 | |
| Tradition, as such, should be respected. | 伝統は伝統として尊重されるべきだ。 | |
| In all likelihood, the president will serve a second term. | 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 | |
| Many local traditions have fallen into decay in recent years. | 近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。 | |
| Few men have direct access to the president. | 大統領に直接会える人はごくわずかだ。 | |
| We want you to take command of this unified force. | 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Reagan became President of the United States in 1981. | レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 | |
| President Lincoln was what we call a self-made man. | リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 | |
| The President appealed to the nation for its cooperation. | 大統領は国民に協力を呼びかけた。 | |
| The president said, "I don't give a damn." | 大統領はかまうものかと言った。 | |
| He turned his back on the old traditions. | 彼は古い伝統に背を向ける。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| Which prince is the legitimate heir to the throne? | どちらの王子が正統な王位継承者か。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| The President gave an interview for reporters. | 大統領は記者会見を行った。 | |
| The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. | 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 | |
| President Reagan's tax program has not worked. | レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 | |
| The report goes that the president left London yesterday. | 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| When I met the President, all my dreams came true. | 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 | |
| Their traditional life style no longer exists. | 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 | |
| Prices were strictly regulated during the war. | 戦争中には物価は激しく統制されていた。 | |
| The country was governed by a French noble family. | その国はフランスの貴族によって統治されていた。 | |
| The government lifted price controls. | 政府は物価の統制を解除した。 | |
| He turned his back on the old tradition. | 彼は古い伝統に背を向ける。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| The President suspended the constitution and imposed martial law. | 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 | |
| Statistics show that very few people live to be a hundred. | 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 | |
| The president conducted us personally to his office. | 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| There is a fault in the electrical system. | 電気系統に欠点があります。 | |
| The English sovereign is generally said to reign but not rule. | 英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。 | |
| Traditions no longer make any sense. | 伝統はもはや何の意味もない。 | |
| Mr George Bush is the forty-first president of the United States. | ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 | |
| The American people elected Mr Clinton President. | アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 | |
| These states were united into one nation. | これらの諸州は統合して1つの国になった。 | |
| The new president wants to build up the army. | 新大統領は軍を増強したいと思っている。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| The president is presently in Miami. | 大統領は目下マイアミにいる。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| Lincoln was elected President in 1860. | リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| The President of the U.S. is chosen in a national election. | 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 | |
| They weren't able to pass on that tradition unto the next generation. | 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 | |
| He was inaugurated as President. | 彼は大統領に就任した。 | |
| What is especially important is the observation of the traditional values. | 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 | |
| By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity. | 建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。 | |
| The President called out the troops. | 大統領は軍隊を招集した。 | |
| The president was greeted by the queen on arrival at the palace. | 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 | |
| The president will hold a press conference later today. | 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 | |
| The President's decision caused the market to react. | 大統領の決定は市場に影響を与えた。 | |
| The writer was descended from the Greek royal family. | その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| Old customs are gradually being destroyed. | 旧い伝統が次第に破壊されています。 | |
| She penned a tell-all memoir of her affair with the president. | 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 | |
| He was being groomed as a presidential candidate. | 大統領候補者として推薦されていた。 | |
| The Emperor is the symbol of the unity of the people. | 天皇は国民の統合の象徴である。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| That incident was a black mark against the president. | あの事件は大統領の失態であった。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S. | 彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| He was elected president. | 彼は大統領に選ばれた。 | |
| President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. | ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 | |
| The final decision rests with the president. | 最終決定は大統領の権限である。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Taken altogether, the President's record isn't half bad. | 全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。 | |
| George Washington was the first President of the United States of America. | ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 | |