UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The king rules over the country.王が国を統治している。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License