The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med