The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med