UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License