Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so