UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License