UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The king rules over the country.王が国を統治している。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License