UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License