UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License