The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi