The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.