UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License