UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License