UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License