The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por