UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License