UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The king rules over the country.王が国を統治している。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License