The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con