UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License