UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License