UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License