The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.