UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License