UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License