UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The king rules over the country.王が国を統治している。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License