UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License