UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License