Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His object in traveling to Paris was to meet with the President. 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 Was the president in favor of the plan? 大統領はその計画に賛成したのか。 I'll never forget shaking the President's hand last year. 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 He visited Japan in the character of President. 彼は大統領の資格で訪日した。 We must keep up the family traditions. 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 In that country the government controls prices. その国では政府が物価を統制している。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 People of this country do not respect their old traditions any longer. この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。 I need your help. And I will be your president, too. あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 The President is to speak on television this evening. 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 President Reagan's tax program has not worked. レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 They weren't able to pass on that tradition unto the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? Once the Sultan ruled over today's Turkey. かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。 The final decision rests with the president. 最終決定は大統領の権限である。 The Emperor is the symbol of the unity of the people. 天皇は国民の統合の象徴である。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan. 外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。 He made a hard run of the presidency. 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 Many local traditions have fallen into decay in recent years. 近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。 That incident was a black mark against the president. あの事件は大統領の失態であった。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 Our union can be perfected. 我々の統合は完璧にできうる。 The President suspended the constitution and imposed martial law. 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 The president's term of office is four years. 大統領の任期は四年である。 The president appointed each man to the post. 大統領はそれぞれをその地位に任命した。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。 The President desires peace, doesn't he? 大統領は平和を望んでいるのだね。 He is a natural to win the Presidency. 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 The country was governed by a French noble family. その国はフランスの貴族によって統治されていた。 The President appealed to the nation for its cooperation. 大統領は国民に協力を呼びかけた。 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 When I met the President, all my dreams came true. 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 Now that Bush has been elected, it will be business as usual. いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 Statistics show that the population of the world is increasing. 統計によれば世界の人口は増加している。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 Statistics indicate that our living standards have risen. 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 The Diet is the chief organ of government in Japan. 国会は日本の主要統治機関である。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 I wonder if that country is actually really ready to accept a black president. あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 The President of France visited Okinawa. フランス大統領は沖縄を訪問した。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 He is going to run for the Presidency. 彼は大統領に立候補するだろう。 The President gave an interview for reporters. 大統領は記者会見を行った。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 He psyched himself up for the race. 彼はレースにのぞんで精神統一した。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを否定した。 There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem. これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 The President himself addressed us. 大統領自ら我々に話しかけた。 The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 The writer was descended from the Greek royal family. その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 Flower arrangement is a traditional art in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 George Washington was the first President of the United States of America. ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 The American people elected Mr Clinton President. アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 The President's speech brought about a change in the American people. 大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。 According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 The President desires peace. 大統領は平和を望んでいる。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 Sumo is the traditional sport of Japan. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 The people were in a line to get the signature of the president. 人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。 Which prince is the legitimate heir to the throne? どちらの王子が正統な王位継承者か。 There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 History has never fared well against legend. 歴史はどうしても伝統に甘いですからね。 Do you think he will be elected president again? 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 The results of the survey will be announced in due course. その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 They had to pass the tradition on to the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 Bush followed Reagan as president. ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 As a writer, she does not fit into any of the traditional categories. 作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 The president has grave responsibilities. 大統領には重大な責任がある。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。