After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.