The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi