UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The king rules over the country.王が国を統治している。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License