The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so