UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License