The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi