The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.