The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con