The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.