UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License