The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con