The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi