UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License