Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so