UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License