UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License