UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License