The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med