The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con