UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License