I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t