The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi