He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.