The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.