UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License