Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.