UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The king rules over the country.王が国を統治している。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License