In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.