UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License