UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License