The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con