Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 Rice prices are regulated by the government. 米価は政府によって統制されている。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 The president conducted us personally to his office. 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 Was the president in favor of the plan? 大統領はその計画に賛成したのか。 I wonder if that country is actually really ready to accept a black president. あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。 Sumo is the traditional sport of Japan. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 Prices were strictly regulated during the war. 戦争中には物価は激しく統制されていた。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 Traditional viewpoints gave place to new ones. 伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。 He was placed in a key position by the president. 彼は大統領によって要職に就いた。 By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity. 建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。 The king rules over the country. 王が国を統治している。 I'll never forget shaking the President's hand last year. 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con 内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。 After all, he was persuaded to run for President. 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 The people were in a line to get the signature of the president. 人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。 Statistics show that very few people live to be a hundred. 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 Bush followed Reagan as president. ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 Now the President is nothing but a lame duck. 今や大統領はレイム・ダックにすぎません。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 He decided to perform systematic research. 彼は系統立った調査を行うことにした。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? His object in traveling to Paris was to meet with the President. 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 The president was visiting France that month. 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 George Washington was the first President of the United States of America. ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 He chose not to run for the presidential election. 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 These states were united into one nation. これらの諸州は統合して1つの国になった。 On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 The American people elected Mr Clinton President. アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 They had to pass the tradition on to the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを統制する。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S. 彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 The president put off visiting Japan. 大統領は訪日を延期しました。 The President will be broadcasting next year. 大統領は来年放映することになっている。 He turned his back on the old tradition. 彼は古い伝統に背を向ける。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 The President's guards are stationed in front of the entrance. 大統領のボディーガードは入り口に配置されている。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 The President says we must beef up our military forces. 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。 Now that Bush has been elected, it will be business as usual. いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 They weren't able to pass on that tradition unto the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. 結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。 The President of France visited Okinawa. フランス大統領は沖縄を訪問した。 He's working on the president's security detail. 彼は大統領警備隊の一員だ。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 The street was flagged to welcome the president. 大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。 The President desires peace, doesn't he? 大統領は平和を望んでいるのだね。 President Reagan's tax program has not worked. レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 The President of France visited Okinawa. フランスの大統領が沖縄を訪問した。 They elected him President of the USA. 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 The president granted a general pardon. 大統領は大赦を行った。 The union of Scotland and England took place in 1706. スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。 He wants to run for President. 彼は大統領に立候補したがっている。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 The country was governed by a French noble family. その国はフランスの貴族によって統治されていた。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 As a writer, she does not fit into any of the traditional categories. 作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 He turned his back on the old traditions. 彼は古い伝統に背を向ける。 The new president wants to build up the army. 新大統領は軍を増強したいと思っている。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition. 過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。 The president is getting into the car. 大統領は車に乗り込むところです。 Statistics don't always tell the whole story. 統計はすべてを物語るとは限らない。 Naginata is one of Japan's traditional martial arts. 薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 The EU's unity is gradually becoming shakier. EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。 It was a great thrill to meet the President. 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 I accommodate statistics to theory. 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 Fashion designers are breaking with tradition. ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 Their traditional life style no longer exists. 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。