The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.