UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The king rules over the country.王が国を統治している。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License