The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por