The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.