Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so