UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License