UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License