The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.