He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.