I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so