UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The king rules over the country.王が国を統治している。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License