UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License