President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con