UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License