The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med