UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License