UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License