UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License