UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License