UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License