UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License