The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.