UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License