UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License