UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License