The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.