The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med