UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The king rules over the country.王が国を統治している。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License