The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t