UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License