UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License