The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.