UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License