UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License