Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.