UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License