UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License