The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.