Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The union of Scotland and England took place in 1706. スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S. 彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 The President says we must beef up our military forces. 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 We must keep up the family traditions. 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 The president fled from the capital. 大統領が首都から逃げ去りました。 Now that Bush has been elected, it will be business as usual. いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 Traditions no longer make any sense. 伝統はもはや何の意味もない。 The street was flagged to welcome the president. 大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。 The President's speech brought about a change in the American people. 大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 She penned a tell-all memoir of her affair with the president. 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 The President is to speak on television this evening. 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 The Diet is the chief organ of government in Japan. 国会は日本の主要統治機関である。 Statistics indicate that our living standards have risen. 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 I wonder if that country is actually really ready to accept a black president. あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 The Vice-President transmitted the message by radio. 副大統領はメッセージをラジオで伝えた。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 This tradition has been passed down from generation to generation. この伝統は代々受け継がれている。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 The president is busy with affairs of state. 大統領は国務で忙しい。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 He made a hard run of the presidency. 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan. 外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。 Flower arrangement is a traditional art in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 With the President dead now, the new policies will have to await government approval. いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 Statistics show that the population of the world is increasing. 統計によれば世界の人口は増加している。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 George Washington was the first President of the United States of America. ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Statistics show that very few people live to be a hundred. 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 They weren't able to pass on that tradition unto the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 The president appointed each man to the post. 大統領はそれぞれをその地位に任命した。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 The president has grave responsibilities. 大統領には重大な責任がある。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 The EU's unity is gradually becoming shakier. EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。 The final decision rests with the president. 最終決定は大統領の権限である。 The Vice-President talked at the meeting in place of the President. 副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 Tradition, as such, should be respected. 伝統は伝統として尊重されるべきだ。 Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con 内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。 Statistics don't always tell the whole story. 統計はすべてを物語るとは限らない。 He is sure to become the President sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 I'll never forget shaking the President's hand last year. 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 The President leaves Washington for Paris next month. 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 The president granted a general pardon. 大統領は大赦を行った。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 He was placed in a key position by the president. 彼は大統領によって要職に就いた。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 He tried to unify the various groups. 彼は様々のグループを統一しようとした。 The street is named for President Madison. その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。 People of this country do not respect their old traditions any longer. この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。 The king rules over the country. 王が国を統治している。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 These states were united into one nation. これらの諸州は統合して1つの国になった。 They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 He's eligible for the presidency. 大統領には彼が適任だ。 The king has reigned over the country for many years. 王様は長年ずっと国を統治している。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 He's working on the president's security detail. 彼は大統領警備隊の一員だ。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 Sumo wrestling is a traditional Japanese sport. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 Bush followed Reagan as president. ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 The American people elected Mr Clinton President. アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。