Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.