The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.