UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License