UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License