The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t