Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.