The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med