UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License