UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The king rules over the country.王が国を統治している。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License