Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| I believe that everyone will like this picture. | 私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| How many pictures did you buy? | 絵を何枚買いましたか。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| Who painted these pictures? | だれがこれらの絵を描いたのですか。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| This painting is attributed to Monet. | この絵はモネの作とされている。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| I hope to see his picture soon. | 近いうちに彼の絵を見たいと思う。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| The child painted her father. | その子は父親の絵を描いた。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at it. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| How did you come by this painting? | この絵をどうやって手に入れたのですか。 | |
| This is a picture that he himself drew. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| Those pictures were painted by him. | それらの絵は彼の手によって描かれた。 | |
| All of his later paintings were considered masterpiece. | 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| She has a good hand for painting. | 彼女は絵がうまい。 | |
| This is a genuine picture by Picasso. | これはピカソの本物の絵だ。 | |
| He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. | 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| The art dealer guaranteed the picture genuine. | 美術商はその絵を本物だと保証した。 | |
| It was not until he was forty that he started to paint pictures. | 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| I like to draw pictures. | 私は絵を描くのが好きです。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| Yumi and Emi were studying for their English test. | 由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| All of these picture postcards are mine. | これらの絵葉書は全部私のものです。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| The picture looks better at a distance. | 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| There are subtle differences between the two pictures. | その2つの絵には微妙な違いがある。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| Have you ever seen the picture painted by Picasso? | あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 | |
| The picture is done in a masterly style. | この絵は垢抜けしたかき方だ。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が描いた絵です。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. | マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | |
| The painting is not worth the price you are asking. | その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| He painted a picture of roses. | 彼はバラの絵を描いた。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| This book is beautifully illustrated. | この本には美しい挿絵が入っている。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. | その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。 | |
| The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. | 絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。 | |
| Many paintings hang in art museums. | 美術館には絵がたくさんかかっている。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつか私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| The price of the picture is 10 pounds. | その絵の値段は10ポンドです。 | |