Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| Why didn't you look at the picture? | なぜその絵を見なかったのですか。 | |
| This book contains many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| This is a picture of her own painting. | これは彼女自身が描いた絵です。 | |
| It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. | 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Everyone admires the pictures painted by him. | みんなが彼の描く絵を誉めているね。 | |
| She is fond of painting a picture. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| In order to see that picture better, I want to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| Whose paintings are these? | これらは誰の絵ですか。 | |
| I viewed the picture at a distance. | 私は少し離れてその絵を眺めた。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| They completed the picture hand in hand. | 彼らは協力してその絵を仕上げた。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| He put the painting at a very high price. | 彼はその絵にたいへん高い値をつけた。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| The picture looks nicer from a distance. | その絵は少し離れて見た方がよい。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| Have you ever seen the picture painted by Picasso? | あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| I like neither of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| He stared at the picture. | 彼はその絵をじっと見た。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| Could you hold this picture straight for a while? | この絵を少しの間持っていてくれませんか。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| I paid only a trifle for the picture. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I like to draw pictures. | 私は絵を描くのが好きです。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| The picture is hung upside down. | その絵は逆さまにかかっている。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| Do you like any of these pictures? | これらの絵でどれか気になるものはありますか。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I can recall seeing those pictures. | それらの絵を見た覚えがある。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The picture has been drawn well as yet. | その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| This book contains many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| Can you tell the difference between these two pictures? | これら2つの絵の違いがわかりますか。 | |
| I like such a passionate picture as Gogh painted. | 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it. | 私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は少し離れた方がよく見える。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| How did you come by this painting? | この絵をどうやって手に入れたのですか。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| Those pictures were painted by him. | それらの絵は彼の手によって描かれた。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| I have seen the picture before. | 私は以前にその絵を見たことがある。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Are those your pictures? | あれらはあなたの絵ですか。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| The picture was wonderful. You ought to have seen it. | その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。 | |
| People came to like her paintings. | 人々は彼女の絵が好きになった。 | |
| The picture was painted by Picasso. | その絵はピカソによってかかれた。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| That painting by Rembrandt is a work of art. | あのレンブラントの絵は芸術作品です。 | |
| Tom sketched a picture of an elephant for Mary. | トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 | |
| The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。 | |
| This book has many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| These paintings will be left here for posterity. | これらの絵は後世の人々のためにここに残される。 | |