UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
You must not eat anything for a few days.数日は絶食するようにしてください。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
It's fine, just make sure you don't say that again.気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
He asked her to marry him, but she refused.彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
She taught the child never to play with matches.彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
He lay breathing very feebly.彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
It's impossible.絶対無理だね。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
I'm sure I lost at least 6 and a half pounds this week.この1週間で絶対3キロは痩せたな。
On no account must you go out today.きょうは絶対に外へ出ては行けない。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I swear I will never do such a thing.絶対にそんなことはしません。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Please don't smoke cigarettes no matter what.たばこは絶対に吸わないでください。
I'm sure that guy must get picked on at school.あいつ絶対学校でいじめられてるよ。
His constant insults aroused my anger.彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
Over my dead body.絶対にダメだ。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
My credit card was rejected by the ATM.私のクレジットカードがATMで拒絶された。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I never drink alone.私は絶対に一人では飲みません。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
I can't sell it for love or money.絶対にそれは売らないよ。
He is a constant subject of scandal.彼には悪評が絶えない。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
Butterflies of this species are now extinct.いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
There is no doubt.絶対確実だ。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
There was nothing for it but to go without food.絶食するほかなかった。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
Catch me doing that again.もう絶対にしないよ。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License