The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '継'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Who will succeed to your father's business?
誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Who will succeed to the throne?
誰が王位を継ぐのですか。
Can I get a connecting flight to Osaka?
大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
Tom took over the family business.
トムは家業を継いだ。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
I took over the business from Father.
私は商売を父から引き継いだ。
She inherited her mother's blue eyes.
母親の青い目を受け継いでいる。
Can I get a connecting flight to Atlanta?
アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
He succeeded to the family business.
彼は家業を継いだ。
Slow but steady wins the race.
継続は力なり。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
She derives her temper from her grandfather.
彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
We have agreed to continue the negotiations.
交渉を継続することで合意しました。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
She took over the business after her husband died.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
This is a direct broadcast from the Showa theater.
これは昭和座から舞台中継です。
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
He took over his father's business.
彼は父親の仕事を引き継いだ。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
What doesn't kill us makes us stronger.
継続は力なり。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
He acceded to the office.
彼はその会社を継いだ。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
He succeeded to his father's business.
彼は親父の後を継いだ。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.
グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
He took over the business after his father died.
父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
Tom inherited the family business.
トムは家業を継いだ。
We will continue the discussion.
討論を継続する。
She derives her character from her mother.
彼女の性格は母親から受け継いでいる。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.
彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
My son will take over the job.
私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
The prince succeeded to the throne.
王子が王位を継承した。
He succeeded his father as president of the company.
彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
Whatever doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
The matter of his successor is still under debate.
彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
Tom followed in his father's footsteps.
トムは家業を継いだ。
He took over the business.
彼はその商売を引き継いだ。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
John is sure to succeed his father in the company.
ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
He wants to take over his father's business.
彼は父の仕事を継ぎたい。
The king's eldest son is the heir to the throne.
国王の長男は、王座の後継者である。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
He took over the business after her death.
彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I am to take over my father's business.
私が父の事業を受け継ぐことになっている。
He has taken over his father's business.
彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
When John retired, his son took over his business.
ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
He has no children to succeed to him.
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
What doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
He was to succeed to the throne.
彼は王位を継承することになっていた。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
I succeed to the throne.
王位を継ぐ。
He regretted that he had succeeded to the farm.
彼は農場を継いだのを後悔した。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
He will succeed to the throne.
彼は王位を継ぐだろう。
This part of the land belongs to my stepmother.
この地所は私の継母のものです。
He took over the business from his father.
彼は父親の後を継いだ。
He took over the business.
彼はそのビジネスを引き継いだ。
The stepmother was hard on her.
継母は彼女に辛く当たった。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を継承した。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.