The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '継'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
She took over the will of him.
彼女は彼の意志を引き継いだ。
He has no children to succeed to him.
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
He took over the business from his father.
彼は父親の後を継いだ。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
I succeed to the throne.
王位を継ぐ。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
He took over the business after her death.
彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
Who will succeed to your father's business?
誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
Can I get a connecting flight to Atlanta?
アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
The joints of the chair were loose.
いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Whatever doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
Slow but steady wins the race.
継続は力なり。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
I took over my father's job.
私は父の仕事を継いだ。
She derives her temper from her grandfather.
彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
He took over the business after his father died.
父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
He will take over the business when his father retires.
お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
My son will take over the job.
私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Tom took over the family business.
トムは家業を継いだ。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
The stepmother was hard on her.
継母は彼女に辛く当たった。
I will take over your job.
僕が君の仕事を引き継ごう。
This part of the land belongs to my stepmother.
この地所は私の継母のものです。
He took over the business.
彼はそのビジネスを引き継いだ。
He has taken over his father's business.
彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
John is sure to succeed his father in the company.
ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
What doesn't kill us makes us stronger.
継続は力なり。
He has some share of his father's genius.
彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
He succeeded to the family business.
彼は家業を継いだ。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を継承した。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.
グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
He took over the business.
彼は仕事を引き継いだ。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
He will succeed to the throne.
彼は王位を継ぐだろう。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を継承した。
He took over his father's business.
彼は父親の仕事を引き継いだ。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He succeeded his father as president of the company.
彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
She took over the business after her husband died.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
He acceded to the office.
彼はその会社を継いだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi