The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '継'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I took over my father's job.
私は父の仕事を継いだ。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
Tom took over the family business.
トムは家業を継いだ。
Who do you think will take over the company?
この会社は誰が引き継ぐと思う?
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I am to take over my father's business.
私が父の事業を受け継ぐことになっている。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
He took over the business from his father.
彼は父親の後を継いだ。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.
彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
He was to succeed to the throne.
彼は王位を継承することになっていた。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
When John retired, his son took over his business.
ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
We have agreed to continue the negotiations.
交渉を継続することで合意しました。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
This is a direct broadcast from the Showa theater.
これは昭和座から舞台中継です。
He regretted that he had succeeded to the farm.
彼は農場を継いだのを後悔した。
Tom inherited the family business.
トムは家業を継いだ。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
He will take over the business when his father retires.
お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
I succeed to the throne.
王位を継ぐ。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
He wants to take over his father's business.
彼は父の仕事を継ぎたい。
He took over the business.
彼は仕事を引き継いだ。
John is sure to succeed his father in the company.
ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
She inherited her mother's blue eyes.
母親の青い目を受け継いでいる。
He took over the business.
彼はそのビジネスを引き継いだ。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Can I get a connecting flight to Osaka?
大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
He will succeed to the throne.
彼は王位を継ぐだろう。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を継承した。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
He succeeded his father as president of the company.
彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
The king's eldest son is the heir to the throne.
国王の長男は、王座の後継者である。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Can I get a connecting flight to Atlanta?
アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
He took over the business after her death.
彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。
The trial lasted for ten consecutive days.
裁判は10日間継続して行われた。
He took over the business.
彼はその商売を引き継いだ。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
Slow but steady wins the race.
継続は力なり。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を継承した。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
The concert was broadcast live.
そのコンサートは生中継された。
I took over the business from Father.
私は商売を父から引き継いだ。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
She took over the will of him.
彼女は彼の意志を引き継いだ。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He acceded to the office.
彼はその会社を継いだ。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He has no children to succeed to him.
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
She derives her character from her mother.
彼女の性格は母親から受け継いでいる。
He succeeded to his father's business.
彼は親父の後を継いだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
She derives her temper from her grandfather.
彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.