UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '継'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
He succeeded his father as president of the company.彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
We will continue the discussion.討論を継続する。
He took over the business.彼はそのビジネスを引き継いだ。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
Who will succeed to your father's business?誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
Can I get a connecting flight to Atlanta?アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を継承した。
I succeed to the throne.王位を継ぐ。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
She took over the will of him.彼女は彼の意志を引き継いだ。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The stepmother was hard on her.継母は彼女に辛く当たった。
She derives her temper from her grandfather.彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
Tom inherited the family business.トムは家業を継いだ。
The prince succeeded to the throne.王子が王位を継承した。
He will take over the business when his father retires.お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
He succeeded to the family business.彼は家業を継いだ。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
He took over the business from his father.彼は父親の後を継いだ。
What doesn't kill us makes us stronger.継続は力なり。
She derives her character from her mother.彼女の性格は母親から受け継いでいる。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The king's eldest son is the heir to the throne.国王の長男は、王座の後継者である。
I persuaded him to take on the family business.彼に家業を継ぐようにときつけた。
The concert was broadcast live.そのコンサートは生中継された。
He has taken over his father's business.彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。
He took over the business after her death.彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。
Whatever doesn't kill us only makes us stronger.継続は力なり。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
He acceded to the office.彼はその会社を継いだ。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.皇太子は、皇位を継承する人です。
The trial lasted for ten consecutive days.裁判は10日間継続して行われた。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
He was to succeed to the throne.彼は王位を継承することになっていた。
He took over his father's business.彼は父親の仕事を引き継いだ。
John is sure to succeed his father in the company.ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
When John retired, his son took over his business.ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
He succeeded to his father's business.彼は親父の後を継いだ。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Tom took over the family business.トムは家業を継いだ。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
Slow but steady wins the race.継続は力なり。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
He succeeded to his father's property.彼は彼の父の意志を引き継いだ。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
I am to take over my father's business.私が父の事業を受け継ぐことになっている。
This part of the land belongs to my stepmother.この地所は私の継母のものです。
This is a direct broadcast from the Showa theater.これは昭和座から舞台中継です。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
What doesn't kill us only makes us stronger.継続は力なり。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と王位が継承された。
He wants to take over his father's business.彼は父の仕事を継ぎたい。
He must succeed to his father's business.彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
He has some share of his father's genius.彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
He will succeed to the throne.彼は王位を継ぐだろう。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
He took over the business.彼は仕事を引き継いだ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
Tom followed in his father's footsteps.トムは家業を継いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License