UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '継'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The king's eldest son is the heir to the throne.国王の長男は、王座の後継者である。
He succeeded to his father's property.彼は彼の父の意志を引き継いだ。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と王位が継承された。
She took over the will of him.彼女は彼の意志を引き継いだ。
I am to take over my father's business.私が父の事業を受け継ぐことになっている。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
He succeeded to his father's business.彼は親父の後を継いだ。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
He has some share of his father's genius.彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
I took over my father's job.私は父の仕事を継いだ。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He took over the business from his father.彼は父親の後を継いだ。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
He took over his father's business.彼は父親の仕事を引き継いだ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The joints of the chair were loose.いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
What doesn't kill us makes us stronger.継続は力なり。
The concert was broadcast live.そのコンサートは生中継された。
I succeed to the throne.王位を継ぐ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
Tom inherited the family business.トムは家業を継いだ。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
We will continue the discussion.討論を継続する。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を継承した。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
I persuaded him to take on the family business.彼に家業を継ぐようにときつけた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
I will take over your job.僕が君の仕事を引き継ごう。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
He took over the business after her death.彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
He will succeed to the throne.彼は王位を継ぐだろう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.皇太子は、皇位を継承する人です。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
This is a direct broadcast from the Showa theater.これは昭和座から舞台中継です。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
What doesn't kill us only makes us stronger.継続は力なり。
This part of the land belongs to my stepmother.この地所は私の継母のものです。
He will take over the business when his father retires.お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
He succeeded to the family business.彼は家業を継いだ。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Who will succeed to the throne?誰が王位を継ぐのですか。
When John retired, his son took over his business.ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
Can I get a connecting flight to Atlanta?アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
He acceded to the office.彼はその会社を継いだ。
She derives her temper from her grandfather.彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
He wants to take over his father's business.彼は父の仕事を継ぎたい。
He took over the business.彼は仕事を引き継いだ。
He took over the business.彼はそのビジネスを引き継いだ。
The stepmother was hard on her.継母は彼女に辛く当たった。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
Who will succeed to your father's business?誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
Tom followed in his father's footsteps.トムは家業を継いだ。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Slow but steady wins the race.継続は力なり。
She derives her character from her mother.彼女の性格は母親から受け継いでいる。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
Tom took over the family business.トムは家業を継いだ。
The trial lasted for ten consecutive days.裁判は10日間継続して行われた。
John is sure to succeed his father in the company.ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
He has taken over his father's business.彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License