The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '継'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
I am to take over my father's business.
私が父の事業を受け継ぐことになっている。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.
グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
What doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
We will continue the discussion.
討論を継続する。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He was to succeed to the throne.
彼は王位を継承することになっていた。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
He succeeded to the family business.
彼は家業を継いだ。
The joints of the chair were loose.
いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
The king's eldest son is the heir to the throne.
国王の長男は、王座の後継者である。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
He regretted that he had succeeded to the farm.
彼は農場を継いだのを後悔した。
He will succeed to the throne.
彼は王位を継ぐだろう。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
He succeeded to his father's business.
彼は親父の後を継いだ。
Who will succeed to the throne?
誰が王位を継ぐのですか。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
He succeeded his father as president of the company.
彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
I took over the business from Father.
私は商売を父から引き継いだ。
She took over the will of him.
彼女は彼の意志を引き継いだ。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
What doesn't kill us makes us stronger.
継続は力なり。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
The trial lasted for ten consecutive days.
裁判は10日間継続して行われた。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
My son will take over the job.
私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
He took over the business after her death.
彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Neither of his sons wants to succeed to his family business.
彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
The concert was broadcast live.
そのコンサートは生中継された。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
He took over the business.
彼はその商売を引き継いだ。
Can I get a connecting flight to Atlanta?
アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
The prince succeeded to the throne.
王子が王位を継承した。
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
The matter of his successor is still under debate.
彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
He took over the business.
彼はそのビジネスを引き継いだ。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
When John retired, his son took over his business.
ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
He will take over the business when his father retires.
お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
Tom took over the family business.
トムは家業を継いだ。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
She derives her character from her mother.
彼女の性格は母親から受け継いでいる。
She inherited her mother's blue eyes.
母親の青い目を受け継いでいる。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Tom inherited the family business.
トムは家業を継いだ。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
Can I get a connecting flight to Osaka?
大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
John is sure to succeed his father in the company.
ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Tom followed in his father's footsteps.
トムは家業を継いだ。
He has taken over his father's business.
彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。
Whatever doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
I persuaded him to take on the family business.
彼に家業を継ぐようにときつけた。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
This part of the land belongs to my stepmother.
この地所は私の継母のものです。
This is a direct broadcast from the Showa theater.
これは昭和座から舞台中継です。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
He wants to take over his father's business.
彼は父の仕事を継ぎたい。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.