The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '継'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took over the business after her death.
彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
She took over the business after her husband died.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
She derives her character from her mother.
彼女の性格は母親から受け継いでいる。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Slow but steady wins the race.
継続は力なり。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The joints of the chair were loose.
いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
The prince succeeded to the throne.
王子が王位を継承した。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
Whatever doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
Tom inherited the family business.
トムは家業を継いだ。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
Tom followed in his father's footsteps.
トムは家業を継いだ。
He acceded to the office.
彼はその会社を継いだ。
I took over my father's job.
私は父の仕事を継いだ。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The matter of his successor is still under debate.
彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
He took over the business.
彼は仕事を引き継いだ。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
What doesn't kill us makes us stronger.
継続は力なり。
Who do you think will take over the company?
この会社は誰が引き継ぐと思う?
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
Can I get a connecting flight to Osaka?
大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
He regretted that he had succeeded to the farm.
彼は農場を継いだのを後悔した。
He has some share of his father's genius.
彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
He has taken over his father's business.
彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
Can I get a connecting flight to Atlanta?
アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.
グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
Tom took over the family business.
トムは家業を継いだ。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
What doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
He took over the business.
彼はそのビジネスを引き継いだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
This part of the land belongs to my stepmother.
この地所は私の継母のものです。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
I will take over your job.
僕が君の仕事を引き継ごう。
He took over his father's business.
彼は父親の仕事を引き継いだ。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He succeeded to the family business.
彼は家業を継いだ。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
He succeeded his father as president of the company.
彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.