UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '継'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took over the will of him.彼女は彼の意志を引き継いだ。
John is sure to succeed his father in the company.ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
He succeeded his father as president of the company.彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
The concert was broadcast live.そのコンサートは生中継された。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
He took over the business.彼はそのビジネスを引き継いだ。
Can I get a connecting flight to Atlanta?アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
He succeeded to the family business.彼は家業を継いだ。
Tom inherited the family business.トムは家業を継いだ。
When John retired, his son took over his business.ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
I will take over your job.僕が君の仕事を引き継ごう。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
She derives her character from her mother.彼女の性格は母親から受け継いでいる。
Who will succeed to the throne?誰が王位を継ぐのですか。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と王位が継承された。
He has some share of his father's genius.彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Whatever doesn't kill us only makes us stronger.継続は力なり。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
I took over my father's job.私は父の仕事を継いだ。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
He was to succeed to the throne.彼は王位を継承することになっていた。
The trial lasted for ten consecutive days.裁判は10日間継続して行われた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
He has taken over his father's business.彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
He took over the business from his father.彼は父親の後を継いだ。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を継承した。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
This part of the land belongs to my stepmother.この地所は私の継母のものです。
He will succeed to the throne.彼は王位を継ぐだろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He took over his father's business.彼は父親の仕事を引き継いだ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
He took over the business.彼は仕事を引き継いだ。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He took over the business after her death.彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
I am to take over my father's business.私が父の事業を受け継ぐことになっている。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
She derives her temper from her grandfather.彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
He wants to take over his father's business.彼は父の仕事を継ぎたい。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
This is a direct broadcast from the Showa theater.これは昭和座から舞台中継です。
What doesn't kill us only makes us stronger.継続は力なり。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
The stepmother was hard on her.継母は彼女に辛く当たった。
We will continue the discussion.討論を継続する。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
Tom followed in his father's footsteps.トムは家業を継いだ。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Slow but steady wins the race.継続は力なり。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
Who will succeed to your father's business?誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
The king's eldest son is the heir to the throne.国王の長男は、王座の後継者である。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
My son will take over the job.私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
He succeeded to his father's property.彼は彼の父の意志を引き継いだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.皇太子は、皇位を継承する人です。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
He succeeded to his father's business.彼は親父の後を継いだ。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
Tom took over the family business.トムは家業を継いだ。
The joints of the chair were loose.いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License