The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '続'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All life is a series of activities.
人生は全て活動の連続である。
You ought to keep working while you have your health.
健康である限り、働き続けるべきだ。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
It rained for three days on end.
雨が三日降り続いた。
I was too tired to go on working.
私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The speaker paused and then went on talking again.
講師は一息入れてから、また話し続けた。
The meeting on sales promotion is dragging on.
販売促進に関する会議が延々と続いている。
Sue checked in at the Royal Hotel.
スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
Sometimes the game lasted all day.
ときには試合は一日中続きました。
They kept singing until a rescue team came.
彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
It rained on and off all day.
その日は雨が断続的に降っていた。
The period of hot weather is very short here.
ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
It has been raining since last Sunday.
先週の日曜日から雨が降り続いている。
I will inherit his estate.
私は彼の財産を相続するだろう。
His life was a long series of failures.
彼の生涯は長い失敗の連続だった。
Off and on for a few months.
断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
I have been studying English for five years.
私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。
It snowed for ten consecutive days.
雪が10日間も降り続いた。
She kept on crying.
彼女は泣き続けた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
His speech went on and on.
彼のスピーチは延々と続いた。
We continued negotiations with the company.
私たちはその会社と交渉を続行した。
It will have been snowing for five days tomorrow.
明日で5日間雪が降り続くことになる。
The road which leads to the hotel is narrow.
ホテルに続く道は狭い。
I went on to read the book.
私は続けてその本を読んだ。
Poverty prevented him from continuing his studies.
貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
The film lasted 2 hours.
映画は2時間続いた。
She kept on writing stories about animals.
彼女は動物の話を書き続けた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
This river extends for hundreds of miles.
この川は数百マイルも続いている。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
I have been in his employ for just twenty years.
彼のところでちょうど20年勤続した。
It kept snowing all day.
雪は1日中降り続いた。
We must continue to study as long as we live.
我々は生きている限り学び続けなければならない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.