Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Admission charges aggregated $2500. 入場料は総計2500ドルになった。 The money amounts to almost two thousands dollars. お金はほぼ総計2000ドルになる。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve. 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 The whole is greater than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 The gross national product of our country is the second largest. わが国の国民総生産は第2位である。 A general election was in the air. 総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。 Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 Japan stood with the United States at the U. N. Assembly. 日本は国連総会で米国側に立った。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 Do I have to have a full denture? 総入れ歯にするのですか。 We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。 Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 It is said that there will be a general election this fall. この秋に総選挙があるといわれている。 With a big man it's hard for the blood to get up to the brain. 大男総身に知恵が回りかね。 They held a special session on trade problems. 彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。 The shareholder's meeting was held. 株主総会が開かれた。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 We must treat these problems as a whole. これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。 As he grew up, he learned to put things in perspective. 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 They say there will be a general election this fall. この秋には総選挙があるという噂です。 The whole is more than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives. 総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。 His debts amount to $2,000. 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 How many kilograms does it amount to? それは総計何キロですか。 Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve. 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 I've had full dentures for two years. 総入れ歯にして2年がたちます。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 The minister had to resign. 総理は辞職しなければならなかった。 As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it. DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。 He aspired to the position of Prime Minister. 彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。 You have to have a full denture. 総入れ歯にする必要があります。 That company is doing very well in terms of total sales. 総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。 Gross National Product is not the same as Net National Product. 国民総生産と国民純生産とは同じでない。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to. 俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. 元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。 How many strokes does the kanji for "michi" have? 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 The Prime Minister is to make a statement tomorrow. 総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。 The money amounts to almost two thousands dollars. お金は総計200ドルになる。 Do you know the total population of Japan? 日本の総人口を知っていますか。 Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 The Prime Minister has resigned. 総理大臣が辞任した。 The troops fought with Grant against the Confederates. 軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。 The Party won a sweeping victory at the general election. その党は総選挙で圧勝した。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 What is the total number of students? 生徒の総数はいくらですか? He had the ambition to be prime minister. 彼には総理大臣になりたいという野心があった。 The GNP has been growing at a snail's pace. 国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 All hands, abandon ship! 総員、脱出せよ! They elected Hashimoto the Prime Minister. 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 A lot of members assisted at the general meeting. 多数の会員が総会に出席した。 The Prime Minister has resigned yesterday. 総理大臣が昨日辞職した。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 We are forty three in all. 我々は総勢43名です。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 The general meeting began at 9 am on the dot. 総会は9時ちょうどに始まった。 In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 This is the house in which the prime minister lives. ここが総理大臣の住んでいる家です。 The total amounted to 100 dollars. 総計は100ドルになった。 My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 The Prime Minister nominated him as Foreign Minister. 総理大臣は彼を外務大臣に任命した。 This product is an intelligent integrated information system. このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。 The whole village came out to welcome him. 村民総出で彼を迎えた。 The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 The loss amounts to ten million dollars. 損害は総計1千万ドルになる。 The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is. ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。 The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 A general election will be held in May. 総選挙は五月に行われる。 The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. 国連総会は停戦決議案を採択した。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 I don't want to get a full denture. 総入れ歯にはしたくないのです。 Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. 小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 My guess is that there will be a resignation of the cabinet. 私は内閣の総辞職があると思う。