UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even this cable cost me 6000 yen.こんなケーブル線ですら、6000円もした。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
His English is coming along pretty well.彼の英語はいい線いってるよ。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
What number is the downtown train?ダウンタウン行きは何番線ですか。
He was sent into combat.彼は前線へやられた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The lines are crossed.電話が混線している。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
Draw a line from A to B.AからBまで線をひきなさい。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
He was sent into combat.彼は前線に送りこまれた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Draw a line on the paper.紙に線を1本引きなさい。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
I think you're on the right track.いい線いってるよ。
This lamp sends out a powerful beam.このランプは強い光線を出す。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
She's still active in the front lines.彼女は今も第一線で活躍している。
The man connected two wires.その男は2本の電線をつないだ。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License