Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.
イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
Your marks were well below average this term.
君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
Making good grades requires studying hard.
よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
She achieved remarkable results.
彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He's anxious about his examination result.
試験の成績を心配している。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
He is always boasting of his achievements.
彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
I need to talk to you about your grades.
あなたの成績のことで話があります。
His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds.
勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。
A poor school record will count against you when you look for a job.
学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
As to your final grade, that depends on your final examination.
最終成績に関しては、君の最終試験によります。
She prides herself on her many accomplishments.
彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe.
業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。
My grades at school have gone up.
僕は学校の成績が上がった。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
I have had a bad report this year.
私は今年は成績が悪かった。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
Her work in school warranted her good grades.
彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。
What do you consider your greatest achievement?
あなたの最大の業績は何だと思いますか。
He has a good record as a businessman.
彼は実業家として良い実績をあげている。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
My work at school was well above average.
私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
To whom do we owe the discovery of penicillin?
ペニシリンの発見は誰の功績ですか?
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
With those results, you won't be able to go to university.
こんな成績のままだと大学に行けないよ。
It is quite an achievement!
それはたいした功績だ。
He was seeking to do well at school.
彼は学校でいい成績をとろうとしていた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to