Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university.
彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。
My parents were satisfied with my grades this year.
両親は私の今年の成績に満足した。
My school grades were average.
学校の成績は普通でしたよ。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
Parents are proud of their children when they do well in school.
親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
She graduated with honors.
彼女は優秀な成績で卒業した。
You could also say that he's at the bottom of the class, for sure.
学校の成績がいつもビリなのもうなずけるよ。
He has a good record as a businessman.
彼は実業家として良い実績をあげている。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Success in school calls for much hard study.
学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
She was very down because of the exam result.
試験の成績のせいでとても落胆している。
My grades were inferior to hers.
私の成績は彼女のより劣っていました。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
What do you consider your greatest achievement?
あなたの最大の業績は何だと思いますか。
The manager complimented him on his achievement.
マネージャーは彼の功績を称えた。
I had a good report last term.
前学期は成績がよかった。
My grades didn't come up to my father's expectations.
私の成績は、父の期待にそわなかった。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
He was proud of his school record.
彼は学校の成績を自慢していた。
It is only natural that he should do well at school.
彼が学校の成績がよいのはまったく当然だ。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
Corporate results in Japan have improved.
日本の企業業績は改善した。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
With those results, you won't be able to go to university.
こんな成績のままだと大学に行けないよ。
An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe.
業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
A poor school record will count against you when you look for a job.
学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
I need to talk to you about your grades.
あなたの成績のことで話があります。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He got a good grade in mathematics.
彼は数学でよい成績をとった。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
As to your final grade, that depends on your final examination.
最終成績に関しては、君の最終試験によります。
Tom got an award for the highest sales at his company.
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
山田君との対戦成績は5分5分だ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to