The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '署'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He could not so much as sign his own name.
彼は自分の名前を署名することさえできなかった。
This is his letter, but it is not signed.
これは彼の手紙だが、署名がされていない。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.
強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
This letter is not signed.
この手紙には署名がない。
Please sign your name on the contract.
契約書に名前を署名してください。
How can I get to the police station?
どのようにすれば警察署につけますか。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
Their names have already been signed.
彼らの名前はすでに署名されていた。
He was compelled to sign the contract.
彼は無理にその契約に署名させられた。
I was compelled to sign the paper.
私は、無理にその用紙に署名させられた。
Sign your name at the end of the paper.
書類の終わりに署名しなさい。
This letter has no signature.
この手紙には署名がない。
This is the pen that he signed the document with.
これは彼がその書類に署名したペンです。
There used to be a police station in front of this bus stop.
昔はこのバス停の前に警察署がありました。
You should look over the contract before you sign it.
契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
All you have to do is sign your name here.
君はここに署名しさえすればいい。
They forced me to sign my name.
彼らは私に無理やり署名させた。
Tom forgot to sign his name.
トムは署名するのを忘れた。
The United Nations Charter was signed in 1945.
国連憲章は1945年に署名された。
Our department doesn't have that information.
その資料はこの部署にはありません。
She signed over the money to her daughter.
彼女は署名してその金を娘に送った。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざる得なかった。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
I was forced to sign my name.
私は無理矢理署名させられた。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.
受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
Please return one set to us with your signature.
一通に署名の上ご返送ください。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.
警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.
税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
This letter bears no signature.
この手紙には署名がない。
In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.
日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
The Premier subscribed his name to the charter.
首相は憲章に署名した。
The aggressive man urged me to sign the contract.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He was compelled to sign the contract.
やむを得ず契約に署名させられた。
Don't forget to sign your name.
忘れずに署名をして下さいね。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざるをえなかった。
The thief was marched off to the police station.
泥棒は警察署に連行された。
Let the paper be signed.
その書類に署名しなさい。
You'd better examine the contract carefully before signing.
署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
How can I get to the police station?
警察署までの行き方を教えてください。
The document bore his signature.
その書類には彼の署名がしてあった。
Go to your posts.
各自の部署に就け。
Sign at the bottom, please.
下に署名してください。
Please tell me where the police station is.
警察署は、何処にあるか教えてください。
Please sign your name here.
ご署名をお願いします。
Whoever the representative is from their division, treat him well.
代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
Sign your name there.
そこに署名してください。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.
彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
Can you please sign this document?
この書類に署名していただけますか。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"