Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 There are clumps of daisies here and there. あちこちにヒナギクが群生している。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 There were flocks of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 A cloud of hornets set at the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 We were attacked by swarms of bees. 我々は蜂の群れにあった。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 He is out and away the best jockey. 彼は抜群の騎手だ。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。 There was an army of ants at the cake. ケーキにアリの大群がむらがっていた。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 The crowd calmed down. 群衆は静かになった。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 Wolves stalked the flock. オオカミが羊の群れに忍び寄った。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 You've got a great sense of humor. あなたはユーモアのセンスが抜群です。 Tom is the outstanding singer of this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 A sheep dog drives the flock to the pasture. 牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 A boy was driving a flock of sheep. ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 The crowd poured out of the auditorium. 群集は公会堂からどっと出てきた。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 Locusts came in big swarms. イナゴが大群をなしてやってきた。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 Tom is by far the best singer performing at this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 There's a black sheep in every flock. どの羊の群にも黒い羊がいる。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 People thronged the theater to see the star. 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 People gathered at the water's edge. 渚に人が群がっていた。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 The singer fought his way through the crowd of fans. その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。