I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
I saw a flock of birds flying aloft.
鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
People gathered at the water's edge.
渚に人が群がっていた。
The crowd was in a panic.
群集はあわてふためいた。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
The crowd broke out in hearty laughter.
群集はどっと笑った。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
The parade went through the crowd.
パレードは群集の間を通り抜けた。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.
私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
He is out and away the best jockey.
彼は抜群の騎手だ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
He pushed his way through the crowd.
彼は群集をかき分けつき進んでいった。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
There's a black sheep in every flock.
どの羊の群にも黒い羊がいる。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
The crowd gave way and let him pass.
群衆は道をあけて彼を通した。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
I saw a flock of sheep.
私は羊の群を見た。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.