The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '群'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A crowd gathered of itself.
群集がひとりでに集まり始めた。
The crowd gave the winner a big hand.
群集は勝者に拍手喝采を送った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
We lost sight of her in the crowd.
我々は群衆の中で彼女を見失った。
She is by far the best player in the club.
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
She managed to get by the crowd in the park.
彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
Tom is by far the best singer performing at this club.
トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
Many students compete to get into the best universities.
多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
The parade went through the crowd.
パレードは群集の間を通り抜けた。
We lost sight of him in the crowd.
私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
The crowd was in a panic.
群集はあわてふためいた。
Tom is the outstanding singer of this club.
トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
I saw a flock of birds flying aloft.
鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
Wolves stalked the flock.
オオカミが羊の群れに忍び寄った。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
People gathered at the water's edge.
渚に人が群がっていた。
We were attacked by swarms of bees.
我々は蜂の群れにあった。
He is out and away the best jockey.
彼は抜群の騎手だ。
You've got a great sense of humor.
あなたはユーモアのセンスが抜群です。
There was an army of ants at the cake.
ケーキにアリの大群がむらがっていた。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
The cowboys rounded up the herd of cattle.
牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.