UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
There was an army of ants at the cake.ケーキにアリの大群がむらがっていた。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
She stands out from the rest.彼女抜群ですよ。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
The crowd obstructed the passage.群集が通行を妨げた。
People gathered at the water's edge.渚に人が群がっていた。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
That fish travels in a group, don't they?その魚は群れを成して進んでいくのですね。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
A swarm of hornets attacked the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
There were flocks of people on the beach.渚に人が群がっていた。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Tom is by far the best singer performing at this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
I saw a flock of birds flying aloft.私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
The cowboys rounded up the herd of cattle.牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
A cloud of hornets set at the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
They found Tom in the crowd.彼らは群衆の中にトムを見つけた。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
There are clumps of daisies here and there.あちこちにヒナギクが群生している。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
There's a black sheep in every flock.どの群れにも必ず黒い羊がいる。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れに忍び寄った。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
He is out and away the best jockey.彼は抜群の騎手だ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Locusts came in big swarms.イナゴが大群をなしてやってきた。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
You've got a great sense of humor.あなたはユーモアのセンスが抜群です。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License