IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
The policeman was confronted by the angry mob.
その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The birds were flying in a group.
鳥は群れをなして飛んでいた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
I saw a flock of birds flying aloft.
鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
I saw a flock of birds flying aloft.
私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
You've got a great sense of humor.
あなたはユーモアのセンスが抜群です。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
She stands out from the rest.
彼女抜群ですよ。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
We lost sight of her in the crowd.
我々は群衆の中で彼女を見失った。
I saw a flock of sheep.
私は羊の群を見た。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.
私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
I saw a flock of birds flying aloft.
空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
A cloud of hornets set at the children.
雀蜂の群れが子供達を襲った。
People gathered at the water's edge.
渚に人が群がっていた。
There's a black sheep in every flock.
どの群れにも必ず黒い羊がいる。
Jack was lost sight of in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
He is by all odds the most diligent in his class.
彼はクラスで抜群に勤勉だ。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
A sheep dog drives the flock to the pasture.
牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群集の中で彼を見失った。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
There were flocks of people on the beach.
渚に人が群がっていた。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.