Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 You've got a great sense of humor. あなたはユーモアのセンスが抜群です。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 A cloud of hornets set at the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 We lost sight of Jack in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 Tom is the outstanding singer of this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 The singer fought his way through the crowd of fans. その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 A swarm of mosquitoes followed him. 蚊の群れが彼を追った。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 The birds were flying in a group. 鳥は群れをなして飛んでいた。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 The crowd poured out of the auditorium. 群集は公会堂からどっと出てきた。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 She is by far the best player in the club. 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 Locusts came in big swarms. イナゴが大群をなしてやってきた。 There's a black sheep in every flock. どの羊の群にも黒い羊がいる。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 I saw a flock of sheep. 私は羊の群を見た。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 The boy was gazing at a school of carp in the pond. 少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 Wolves stalked the flock. オオカミが羊の群れに忍び寄った。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 A boy was driving a flock of sheep. ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 We were attacked by swarms of bees. 我々は蜂の群れにあった。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 A swarm of hornets attacked the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。