They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
The crowd poured out of the auditorium.
群集は公会堂からどっと出てきた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
They made their way through the crowd.
彼らは群集をかき分けて進んだ。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Tom is the outstanding singer of this club.
トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
There was an army of ants at the cake.
ケーキにアリの大群がむらがっていた。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
We lost sight of Jack in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
The crowd gave way and let him pass.
群衆は道をあけて彼を通した。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
We lost sight of her in the crowd.
我々は群衆の中で彼女を見失った。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.
少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
The crowd broke out in hearty laughter.
群集はどっと笑った。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
We were attacked by swarms of bees.
我々は蜂の群れにあった。
Tom is by far the best singer performing at this club.
トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.