Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 You've got a great sense of humor. あなたはユーモアのセンスが抜群です。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 The boy was gazing at a school of carp in the pond. 少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。 Wolves stalked the flock. オオカミが羊の群れに忍び寄った。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 He passed among the crowd. 彼は群衆の中を通り抜けた。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 A sheep dog drives the flock to the pasture. 牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 She is by far the best player in the club. 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 A swarm of hornets attacked the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 The crowd poured out of the auditorium. 群集は公会堂からどっと出てきた。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 Tom is the outstanding singer of this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 A cloud of hornets set at the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 A swarm of mosquitoes followed him. 蚊の群れが彼を追った。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 There are clumps of daisies here and there. あちこちにヒナギクが群生している。 We were attacked by swarms of bees. 我々は蜂の群れにあった。 There's a black sheep in every flock. どの羊の群にも黒い羊がいる。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 He is out and away the best jockey. 彼は抜群の騎手だ。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 People thronged the theater to see the star. 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 There were flocks of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 We lost sight of Jack in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 There was an army of ants at the cake. ケーキにアリの大群がむらがっていた。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 People gathered at the water's edge. 渚に人が群がっていた。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 I saw a flock of birds flying aloft. 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。