UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
That fish travels in a group, don't they?その魚は群れを成して進んでいくのですね。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
They found Tom in the crowd.彼らは群衆の中にトムを見つけた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
People gathered at the water's edge.渚に人が群がっていた。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
A cloud of hornets set at the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
There are clumps of daisies here and there.あちこちにヒナギクが群生している。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
I saw a flock of sheep.私は羊の群を見た。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れに忍び寄った。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
There were a lot of people on the beach.渚に人が群がっていた。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
She stands out from the rest.彼女抜群ですよ。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
The crowd poured out of the auditorium.群集は公会堂からどっと出てきた。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
A sheep dog drives the flock to the pasture.牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
A swarm of hornets attacked the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
Locusts came in big swarms.イナゴが大群をなしてやってきた。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
There's a black sheep in every flock.どの群れにも必ず黒い羊がいる。
You've got a great sense of humor.あなたはユーモアのセンスが抜群です。
There's a black sheep in every flock.どの羊の群にも黒い羊がいる。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
The cowboys rounded up the herd of cattle.牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License