The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
That fish travels in a group, don't they?
その魚は群れを成して進んでいくのですね。
I saw a flock of birds flying aloft.
私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
Tom is by far the best singer performing at this club.
トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
These clouds look like a flock of white sheep.
これらの雲は白い羊の群れのように見える。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
A whisper ran through the crowd.
群集の中にささやきが伝わった。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
We lost sight of him in the crowd.
私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Jack was lost sight of in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
I saw a flock of birds flying aloft.
鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
She stands out from the rest.
彼女抜群ですよ。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
You've got a great sense of humor.
あなたはユーモアのセンスが抜群です。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.