Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 He is out and away the best jockey. 彼は抜群の騎手だ。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 People thronged the theater to see the star. 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 We were attacked by swarms of bees. 我々は蜂の群れにあった。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 I saw a flock of birds flying aloft. 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 A swarm of mosquitoes followed him. 蚊の群れが彼を追った。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 There was an army of ants at the cake. ケーキにアリの大群がむらがっていた。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 I saw a flock of sheep. 私は羊の群を見た。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 Locusts came in big swarms. イナゴが大群をなしてやってきた。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 Wolves stalked the flock. オオカミが羊の群れに忍び寄った。 The birds were flying in a group. 鳥は群れをなして飛んでいた。 The crowd poured out of the auditorium. 群集は公会堂からどっと出てきた。 A boy was driving a flock of sheep. ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 The singer fought his way through the crowd of fans. その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 There were flocks of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 People gathered at the water's edge. 渚に人が群がっていた。 Tom is by far the best singer performing at this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 We lost sight of Jack in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 There's a black sheep in every flock. どの羊の群にも黒い羊がいる。 The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 You've got a great sense of humor. あなたはユーモアのセンスが抜群です。 A sheep dog drives the flock to the pasture. 牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 A swarm of hornets attacked the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 There were a lot of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 Tom is the outstanding singer of this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。