The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '群'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
The girls came singing toward the crowd.
少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
The birds were flying in a group.
鳥は群れをなして飛んでいた。
Tom is the outstanding singer of this club.
トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
People thronged the theater to see the star.
人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
Wolves stalked the flock.
オオカミが羊の群れに忍び寄った。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
A whisper ran through the crowd.
群集の中にささやきが伝わった。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
They made their way through the crowd.
彼らは群集をかき分けて進んだ。
He pushed his way through the crowd.
彼は群集をかき分けつき進んでいった。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
That fish travels in a group, don't they?
その魚は群れを成して進んでいくのですね。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群集の中で彼を見失った。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
These clouds look like a flock of white sheep.
これらの雲は白い羊の群れのように見える。
She managed to get by the crowd in the park.
彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
He is out and away the best jockey.
彼は抜群の騎手だ。
We lost sight of him in the crowd.
私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
Tom is by far the best singer performing at this club.
トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
We lost sight of her in the crowd.
我々は群衆の中で彼女を見失った。
There was an army of ants at the cake.
ケーキにアリの大群がむらがっていた。
This dictionary is by far the best.
この辞書は群を抜いてよい。
There was a large crowd in the park.
公園には大群衆がいた。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
A swarm of hornets attacked the children.
雀蜂の群れが子供達を襲った。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The crowd poured out of the auditorium.
群集は公会堂からどっと出てきた。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
She stands out from the rest.
彼女抜群ですよ。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.
私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.
少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
The crowd was in a panic.
群集はあわてふためいた。
There are clumps of daisies here and there.
あちこちにヒナギクが群生している。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
She is by far the best player in the club.
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
The crowd broke out in hearty laughter.
群集はどっと笑った。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Locusts came in big swarms.
イナゴが大群をなしてやってきた。
The policeman was confronted by the angry mob.
その警察官は怒っている群集と向かい合った。
John passed among the crowd.
ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
There's a black sheep in every flock.
どの群れにも必ず黒い羊がいる。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.