I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた。
The parade went through the crowd.
パレードは群集の間を通り抜けた。
You've got a great sense of humor.
あなたはユーモアのセンスが抜群です。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
The cowboys rounded up the herd of cattle.
牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
A whisper ran through the crowd.
群集の中にささやきが伝わった。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
I saw a flock of birds flying aloft.
私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
Wolves stalked the flock.
オオカミが羊の群れに忍び寄った。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
The crowd gave way and let him pass.
群衆は道をあけて彼を通した。
There were a lot of people on the beach.
渚に人が群がっていた。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.
少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群集の中で彼を見失った。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
People thronged the theater to see the star.
人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
The crowd broke out in hearty laughter.
群集はどっと笑った。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
The crowd was in a panic.
群集はあわてふためいた。
Locusts came in big swarms.
イナゴが大群をなしてやってきた。
A cloud of hornets set at the children.
雀蜂の群れが子供達を襲った。
The crowd poured out of the auditorium.
群集は公会堂からどっと出てきた。
We lost sight of Jack in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.
この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
There's a black sheep in every flock.
どの羊の群にも黒い羊がいる。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
There were flocks of people on the beach.
渚に人が群がっていた。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.
ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
A crowd gathered of itself.
群集がひとりでに集まり始めた。
The birds were flying in a group.
鳥は群れをなして飛んでいた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.