Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 A swarm of hornets attacked the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 We lost sight of Jack in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 She is by far the best player in the club. 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 There was an army of ants at the cake. ケーキにアリの大群がむらがっていた。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 There are clumps of daisies here and there. あちこちにヒナギクが群生している。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。 The crowd calmed down. 群衆は静かになった。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 Tom is the outstanding singer of this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 I saw a flock of birds flying aloft. 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 A sheep dog drives the flock to the pasture. 牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 Locusts came in big swarms. イナゴが大群をなしてやってきた。 There's a black sheep in every flock. どの羊の群にも黒い羊がいる。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 People gathered at the water's edge. 渚に人が群がっていた。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 People thronged the theater to see the star. 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 A boy was driving a flock of sheep. ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 There were a lot of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 A cloud of hornets set at the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 A swarm of mosquitoes followed him. 蚊の群れが彼を追った。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 There were flocks of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 The boy was gazing at a school of carp in the pond. 少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 You've got a great sense of humor. あなたはユーモアのセンスが抜群です。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。