Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A sheep dog drives the flock to the pasture. 牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 The boy was gazing at a school of carp in the pond. 少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 Wolves stalked the flock. オオカミが羊の群れに忍び寄った。 There were flocks of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 I saw a flock of sheep. 私は羊の群を見た。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 A boy was driving a flock of sheep. ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 The crowd poured out of the auditorium. 群集は公会堂からどっと出てきた。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 Tom is the outstanding singer of this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 There was an army of ants at the cake. ケーキにアリの大群がむらがっていた。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 Tom is by far the best singer performing at this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 The crowd calmed down. 群衆は静かになった。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 There's a black sheep in every flock. どの羊の群にも黒い羊がいる。 A swarm of mosquitoes followed him. 蚊の群れが彼を追った。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 I saw a flock of birds flying aloft. 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 A cloud of hornets set at the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 She is by far the best player in the club. 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 People gathered at the water's edge. 渚に人が群がっていた。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 You've got a great sense of humor. あなたはユーモアのセンスが抜群です。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 People thronged the theater to see the star. 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 A swarm of hornets attacked the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。