The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The girls came singing toward the crowd.
少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
Locusts came in big swarms.
イナゴが大群をなしてやってきた。
The parade went through the crowd.
パレードは群集の間を通り抜けた。
There's a black sheep in every flock.
どの羊の群にも黒い羊がいる。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
We lost sight of him in the crowd.
私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
The crowd was in a panic.
群集はあわてふためいた。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
I saw a flock of sheep.
私は羊の群を見た。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.
この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた。
That fish travels in a group, don't they?
その魚は群れを成して進んでいくのですね。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
There was an army of ants at the cake.
ケーキにアリの大群がむらがっていた。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.