Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 A boy was driving a flock of sheep. ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 There were flocks of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 She is by far the best player in the club. 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 I saw a flock of sheep. 私は羊の群を見た。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 The crowd calmed down. 群衆は静かになった。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 People gathered at the water's edge. 渚に人が群がっていた。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 There are clumps of daisies here and there. あちこちにヒナギクが群生している。 A swarm of mosquitoes followed him. 蚊の群れが彼を追った。 Locusts came in big swarms. イナゴが大群をなしてやってきた。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 The singer fought his way through the crowd of fans. その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 He passed among the crowd. 彼は群衆の中を通り抜けた。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 A swarm of hornets attacked the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 Tom is the outstanding singer of this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 The boy was gazing at a school of carp in the pond. 少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。 There's a black sheep in every flock. どの羊の群にも黒い羊がいる。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 There were a lot of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 The birds were flying in a group. 鳥は群れをなして飛んでいた。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 We lost sight of Jack in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。