UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
You've got a great sense of humor.あなたはユーモアのセンスが抜群です。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
She stands out from the rest.彼女抜群ですよ。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
There are clumps of daisies here and there.あちこちにヒナギクが群生している。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
A sheep dog drives the flock to the pasture.牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The crowd was in a panic.群集はあわてふためいた。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
He is out and away the best jockey.彼は抜群の騎手だ。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
Locusts came in big swarms.イナゴが大群をなしてやってきた。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
Tom is by far the best singer performing at this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
There was an army of ants at the cake.ケーキにアリの大群がむらがっていた。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
That fish travels in a group, don't they?その魚は群れを成して進んでいくのですね。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
People gathered at the water's edge.渚に人が群がっていた。
A cloud of hornets set at the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
There's a black sheep in every flock.どの群れにも必ず黒い羊がいる。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License