Many students compete to get into the best universities.
多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
There was an army of ants at the cake.
ケーキにアリの大群がむらがっていた。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
There's a black sheep in every flock.
どの群れにも必ず黒い羊がいる。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
People gathered at the water's edge.
渚に人が群がっていた。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
You've got a great sense of humor.
あなたはユーモアのセンスが抜群です。
Locusts came in big swarms.
イナゴが大群をなしてやってきた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.