UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The crowd poured out of the auditorium.群集は公会堂からどっと出てきた。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
He is out and away the best jockey.彼は抜群の騎手だ。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
The crowd obstructed the passage.群集が通行を妨げた。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
There was an army of ants at the cake.ケーキにアリの大群がむらがっていた。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
Tom is by far the best singer performing at this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
There were flocks of people on the beach.渚に人が群がっていた。
A sheep dog drives the flock to the pasture.牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
I saw a flock of sheep.私は羊の群を見た。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
People gathered at the water's edge.渚に人が群がっていた。
A cloud of hornets set at the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
There were a lot of people on the beach.渚に人が群がっていた。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
I saw a flock of birds flying aloft.私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
That fish travels in a group, don't they?その魚は群れを成して進んでいくのですね。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
I saw a flock of birds flying aloft.鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License