The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '群'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
There's a black sheep in every flock.
どの群れにも必ず黒い羊がいる。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.
私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
A sheep dog drives the flock to the pasture.
牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
The cowboys rounded up the herd of cattle.
牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
We lost sight of Jack in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
She is by far the best player in the club.
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
The crowd gave the winner a big hand.
群集は勝者に拍手喝采を送った。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
A crowd gathered of itself.
群集がひとりでに集まり始めた。
The policeman was confronted by the angry mob.
その警察官は怒っている群集と向かい合った。
I saw a flock of birds flying aloft.
空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
That fish travels in a group, don't they?
その魚は群れを成して進んでいくのですね。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.
少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
There's a black sheep in every flock.
どの羊の群にも黒い羊がいる。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
John passed among the crowd.
ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
Many students compete to get into the best universities.
多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
There was a large crowd in the park.
公園には大群衆がいた。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
I saw a flock of birds flying aloft.
鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
She managed to get by the crowd in the park.
彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
This dictionary is by far the best.
この辞書は群を抜いてよい。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
People gathered at the water's edge.
渚に人が群がっていた。
The birds were flying in a group.
鳥は群れをなして飛んでいた。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
There were flocks of people on the beach.
渚に人が群がっていた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
Locusts came in big swarms.
イナゴが大群をなしてやってきた。
The crowd poured out of the auditorium.
群集は公会堂からどっと出てきた。
The crowd broke out in hearty laughter.
群集はどっと笑った。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
There was an army of ants at the cake.
ケーキにアリの大群がむらがっていた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He is by all odds the most diligent in his class.
彼はクラスで抜群に勤勉だ。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群集の中で彼を見失った。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
There are clumps of daisies here and there.
あちこちにヒナギクが群生している。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
The girls came singing toward the crowd.
少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
The parade went through the crowd.
パレードは群集の間を通り抜けた。
We were attacked by swarms of bees.
我々は蜂の群れにあった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.