UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
A sheep dog drives the flock to the pasture.牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
There were flocks of people on the beach.渚に人が群がっていた。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
That fish travels in a group, don't they?その魚は群れを成して進んでいくのですね。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
A cloud of hornets set at the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The crowd poured out of the auditorium.群集は公会堂からどっと出てきた。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
They found Tom in the crowd.彼らは群衆の中にトムを見つけた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Tom is by far the best singer performing at this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
The cowboys rounded up the herd of cattle.牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
I saw a flock of birds flying aloft.私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
There's a black sheep in every flock.どの羊の群にも黒い羊がいる。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
There's a black sheep in every flock.どの群れにも必ず黒い羊がいる。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
Locusts came in big swarms.イナゴが大群をなしてやってきた。
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
People gathered at the water's edge.渚に人が群がっていた。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
A swarm of hornets attacked the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れに忍び寄った。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License