The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
He is out and away the best jockey.
彼は抜群の騎手だ。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
A whisper ran through the crowd.
群集の中にささやきが伝わった。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
The crowd gave way and let him pass.
群衆は道をあけて彼を通した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Many students compete to get into the best universities.
多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
They made their way through the crowd.
彼らは群集をかき分けて進んだ。
We were attacked by swarms of bees.
我々は蜂の群れにあった。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
I saw a flock of birds flying aloft.
空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
The cowboys rounded up the herd of cattle.
牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
We lost sight of him in the crowd.
私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
He pushed his way through the crowd.
彼は群集をかき分けつき進んでいった。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
There are clumps of daisies here and there.
あちこちにヒナギクが群生している。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.
この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.
少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.