Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 I saw a flock of birds flying aloft. 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 Tom is the outstanding singer of this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 A swarm of mosquitoes followed him. 蚊の群れが彼を追った。 The crowd calmed down. 群衆は静かになった。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 I saw a flock of sheep. 私は羊の群を見た。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 There were flocks of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 There were a lot of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。 Tom is by far the best singer performing at this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 The crowd poured out of the auditorium. 群集は公会堂からどっと出てきた。 Locusts came in big swarms. イナゴが大群をなしてやってきた。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 Wolves stalked the flock. オオカミが羊の群れに忍び寄った。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 There are clumps of daisies here and there. あちこちにヒナギクが群生している。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 People gathered at the water's edge. 渚に人が群がっていた。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 He is out and away the best jockey. 彼は抜群の騎手だ。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 You've got a great sense of humor. あなたはユーモアのセンスが抜群です。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 He passed among the crowd. 彼は群衆の中を通り抜けた。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 The boy was gazing at a school of carp in the pond. 少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 We were attacked by swarms of bees. 我々は蜂の群れにあった。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 There's a black sheep in every flock. どの羊の群にも黒い羊がいる。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。