UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
There was an army of ants at the cake.ケーキにアリの大群がむらがっていた。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れに忍び寄った。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
I saw a flock of birds flying aloft.鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
There's a black sheep in every flock.どの群れにも必ず黒い羊がいる。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
That fish travels in a group, don't they?その魚は群れを成して進んでいくのですね。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The cowboys rounded up the herd of cattle.牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
I saw a flock of birds flying aloft.私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
People gathered at the water's edge.渚に人が群がっていた。
There's a black sheep in every flock.どの羊の群にも黒い羊がいる。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
The crowd poured out of the auditorium.群集は公会堂からどっと出てきた。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
He is out and away the best jockey.彼は抜群の騎手だ。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
Locusts came in big swarms.イナゴが大群をなしてやってきた。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
A swarm of hornets attacked the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
She stands out from the rest.彼女抜群ですよ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
They found Tom in the crowd.彼らは群衆の中にトムを見つけた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
There were a lot of people on the beach.渚に人が群がっていた。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License