The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '群'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
We lost sight of her in the crowd.
我々は群衆の中で彼女を見失った。
John passed among the crowd.
ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
The crowd gave way and let him pass.
群衆は道をあけて彼を通した。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
She is by far the best player in the club.
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
She stands out from the rest.
彼女抜群ですよ。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
We were attacked by swarms of bees.
我々は蜂の群れにあった。
A crowd gathered of itself.
群集がひとりでに集まり始めた。
Wolves stalked the flock.
オオカミが羊の群れに忍び寄った。
The birds were flying in a group.
鳥は群れをなして飛んでいた。
There were flocks of people on the beach.
渚に人が群がっていた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
There's a black sheep in every flock.
どの群れにも必ず黒い羊がいる。
The girls came singing toward the crowd.
少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
There were a lot of people on the beach.
渚に人が群がっていた。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
The crowd broke out in hearty laughter.
群集はどっと笑った。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.
この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた。
The cowboys rounded up the herd of cattle.
牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
Jack was lost sight of in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
These clouds look like a flock of white sheep.
これらの雲は白い羊の群れのように見える。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.
ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
That fish travels in a group, don't they?
その魚は群れを成して進んでいくのですね。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群集の中で彼を見失った。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.