UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
She stands out from the rest.彼女抜群ですよ。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れに忍び寄った。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
There were flocks of people on the beach.渚に人が群がっていた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
There's a black sheep in every flock.どの群れにも必ず黒い羊がいる。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
There were a lot of people on the beach.渚に人が群がっていた。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
The crowd obstructed the passage.群集が通行を妨げた。
The cowboys rounded up the herd of cattle.牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
That fish travels in a group, don't they?その魚は群れを成して進んでいくのですね。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
There are clumps of daisies here and there.あちこちにヒナギクが群生している。
They found Tom in the crowd.彼らは群衆の中にトムを見つけた。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
There was an army of ants at the cake.ケーキにアリの大群がむらがっていた。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
The crowd was in a panic.群集はあわてふためいた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
A cloud of hornets set at the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
People gathered at the water's edge.渚に人が群がっていた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
Locusts came in big swarms.イナゴが大群をなしてやってきた。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
You've got a great sense of humor.あなたはユーモアのセンスが抜群です。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License