Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 There are clumps of daisies here and there. あちこちにヒナギクが群生している。 The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 There were flocks of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 The crowd poured out of the auditorium. 群集は公会堂からどっと出てきた。 There was an army of ants at the cake. ケーキにアリの大群がむらがっていた。 A swarm of hornets attacked the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 The crowd calmed down. 群衆は静かになった。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 There's a black sheep in every flock. どの羊の群にも黒い羊がいる。 People thronged the theater to see the star. 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 The singer fought his way through the crowd of fans. その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 I saw a flock of birds flying aloft. 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 A sheep dog drives the flock to the pasture. 牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 Wolves stalked the flock. オオカミが羊の群れに忍び寄った。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 A cloud of hornets set at the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 He passed among the crowd. 彼は群衆の中を通り抜けた。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 A boy was driving a flock of sheep. ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 Locusts came in big swarms. イナゴが大群をなしてやってきた。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 You've got a great sense of humor. あなたはユーモアのセンスが抜群です。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 We were attacked by swarms of bees. 我々は蜂の群れにあった。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 The boy was gazing at a school of carp in the pond. 少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。