Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was an army of ants at the cake. ケーキにアリの大群がむらがっていた。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 There were a lot of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 He is out and away the best jockey. 彼は抜群の騎手だ。 People thronged the theater to see the star. 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 The crowd poured out of the auditorium. 群集は公会堂からどっと出てきた。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 I saw a flock of sheep. 私は羊の群を見た。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 There were flocks of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 We were attacked by swarms of bees. 我々は蜂の群れにあった。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 She is by far the best player in the club. 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 Wolves stalked the flock. オオカミが羊の群れに忍び寄った。 Locusts came in big swarms. イナゴが大群をなしてやってきた。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 The birds were flying in a group. 鳥は群れをなして飛んでいた。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 A swarm of hornets attacked the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 A cloud of hornets set at the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 There are clumps of daisies here and there. あちこちにヒナギクが群生している。 The crowd calmed down. 群衆は静かになった。 A swarm of mosquitoes followed him. 蚊の群れが彼を追った。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 A sheep dog drives the flock to the pasture. 牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。