The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '群'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
People gathered at the water's edge.
渚に人が群がっていた。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
A swarm of hornets attacked the children.
雀蜂の群れが子供達を襲った。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
Wolves stalked the flock.
オオカミが羊の群れに忍び寄った。
He is by all odds the most diligent in his class.
彼はクラスで抜群に勤勉だ。
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.
私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
We lost sight of him in the crowd.
私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
There's a black sheep in every flock.
どの群れにも必ず黒い羊がいる。
There were a lot of people on the beach.
渚に人が群がっていた。
I saw a flock of birds flying aloft.
私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
Locusts came in big swarms.
イナゴが大群をなしてやってきた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.
少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
We were attacked by swarms of bees.
我々は蜂の群れにあった。
The crowd poured out of the auditorium.
群集は公会堂からどっと出てきた。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
I saw a flock of birds flying aloft.
空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
Jack was lost sight of in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The crowd was in a panic.
群集はあわてふためいた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.