We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
She is by far the best player in the club.
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The crowd gave the winner a big hand.
群集は勝者に拍手喝采を送った。
The parade went through the crowd.
パレードは群集の間を通り抜けた。
Tom is the outstanding singer of this club.
トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
She stands out from the rest.
彼女抜群ですよ。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.
この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
Tom is by far the best singer performing at this club.
トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた。
Wolves stalked the flock.
オオカミが羊の群れに忍び寄った。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
A whisper ran through the crowd.
群集の中にささやきが伝わった。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
There was a large crowd in the park.
公園には大群衆がいた。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
I saw a flock of birds flying aloft.
空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
There was an army of ants at the cake.
ケーキにアリの大群がむらがっていた。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.
ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
People thronged the theater to see the star.
人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
The crowd broke out in hearty laughter.
群集はどっと笑った。
I saw a flock of sheep.
私は羊の群を見た。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
They made their way through the crowd.
彼らは群集をかき分けて進んだ。
The crowd was in a panic.
群集はあわてふためいた。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
There are clumps of daisies here and there.
あちこちにヒナギクが群生している。
There were a lot of people on the beach.
渚に人が群がっていた。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The birds were flying in a group.
鳥は群れをなして飛んでいた。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
He pushed his way through the crowd.
彼は群集をかき分けつき進んでいった。
I saw a flock of birds flying aloft.
私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
Jack was lost sight of in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.