Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 There's a black sheep in every flock. どの羊の群にも黒い羊がいる。 He passed among the crowd. 彼は群衆の中を通り抜けた。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 Wolves stalked the flock. オオカミが羊の群れに忍び寄った。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 A swarm of hornets attacked the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 There was an army of ants at the cake. ケーキにアリの大群がむらがっていた。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 We were attacked by swarms of bees. 我々は蜂の群れにあった。 We lost sight of Jack in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 I saw a flock of birds flying aloft. 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 The crowd poured out of the auditorium. 群集は公会堂からどっと出てきた。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 There are clumps of daisies here and there. あちこちにヒナギクが群生している。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 The crowd calmed down. 群衆は静かになった。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 Locusts came in big swarms. イナゴが大群をなしてやってきた。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 A boy was driving a flock of sheep. ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 Tom is the outstanding singer of this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 The singer fought his way through the crowd of fans. その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 People thronged the theater to see the star. 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 You've got a great sense of humor. あなたはユーモアのセンスが抜群です。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 I saw a flock of sheep. 私は羊の群を見た。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 A sheep dog drives the flock to the pasture. 牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 She is by far the best player in the club. 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 People gathered at the water's edge. 渚に人が群がっていた。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 There were flocks of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 Tom is by far the best singer performing at this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。