UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
A swarm of hornets attacked the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I saw a flock of birds flying aloft.鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れに忍び寄った。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
Locusts came in big swarms.イナゴが大群をなしてやってきた。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
I saw a flock of sheep.私は羊の群を見た。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
He is out and away the best jockey.彼は抜群の騎手だ。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
I saw a flock of birds flying aloft.私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
There were flocks of people on the beach.渚に人が群がっていた。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
A sheep dog drives the flock to the pasture.牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
The crowd obstructed the passage.群集が通行を妨げた。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
You've got a great sense of humor.あなたはユーモアのセンスが抜群です。
She stands out from the rest.彼女抜群ですよ。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
That fish travels in a group, don't they?その魚は群れを成して進んでいくのですね。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
People gathered at the water's edge.渚に人が群がっていた。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
There are clumps of daisies here and there.あちこちにヒナギクが群生している。
The cowboys rounded up the herd of cattle.牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
There's a black sheep in every flock.どの群れにも必ず黒い羊がいる。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
The crowd was in a panic.群集はあわてふためいた。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License