The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '群'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Locusts came in big swarms.
イナゴが大群をなしてやってきた。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
You've got a great sense of humor.
あなたはユーモアのセンスが抜群です。
People thronged the theater to see the star.
人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
There was a large crowd in the park.
公園には大群衆がいた。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
We lost sight of her in the crowd.
我々は群衆の中で彼女を見失った。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
We lost sight of him in the crowd.
私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
These clouds look like a flock of white sheep.
これらの雲は白い羊の群れのように見える。
There are clumps of daisies here and there.
あちこちにヒナギクが群生している。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
Tom is by far the best singer performing at this club.
トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
She managed to get by the crowd in the park.
彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Many students compete to get into the best universities.
多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
She stands out from the rest.
彼女抜群ですよ。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
The crowd gave way and let him pass.
群衆は道をあけて彼を通した。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
There's a black sheep in every flock.
どの群れにも必ず黒い羊がいる。
People gathered at the water's edge.
渚に人が群がっていた。
The crowd poured out of the auditorium.
群集は公会堂からどっと出てきた。
There was an army of ants at the cake.
ケーキにアリの大群がむらがっていた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
A swarm of hornets attacked the children.
雀蜂の群れが子供達を襲った。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.
私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
The birds were flying in a group.
鳥は群れをなして飛んでいた。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The policeman was confronted by the angry mob.
その警察官は怒っている群集と向かい合った。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
She is by far the best player in the club.
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
We were attacked by swarms of bees.
我々は蜂の群れにあった。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.
この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The crowd gave the winner a big hand.
群集は勝者に拍手喝采を送った。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
Jack was lost sight of in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
I saw a flock of birds flying aloft.
私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
Tom is the outstanding singer of this club.
トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.