Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd calmed down. 群衆は静かになった。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 The singer fought his way through the crowd of fans. その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 There were a lot of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 A swarm of hornets attacked the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 The boy was gazing at a school of carp in the pond. 少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 There's a black sheep in every flock. どの羊の群にも黒い羊がいる。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 Tom is by far the best singer performing at this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 I saw a flock of birds flying aloft. 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 There was an army of ants at the cake. ケーキにアリの大群がむらがっていた。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 A cloud of hornets set at the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 We lost sight of Jack in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 Tom is the outstanding singer of this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 She is by far the best player in the club. 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 People gathered at the water's edge. 渚に人が群がっていた。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The crowd poured out of the auditorium. 群集は公会堂からどっと出てきた。 We were attacked by swarms of bees. 我々は蜂の群れにあった。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 He is out and away the best jockey. 彼は抜群の騎手だ。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 There were flocks of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 I saw a flock of sheep. 私は羊の群を見た。 A swarm of mosquitoes followed him. 蚊の群れが彼を追った。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 Wolves stalked the flock. オオカミが羊の群れに忍び寄った。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 People thronged the theater to see the star. 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 A sheep dog drives the flock to the pasture. 牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 The birds were flying in a group. 鳥は群れをなして飛んでいた。