UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cowboys rounded up the herd of cattle.牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
I saw a flock of sheep.私は羊の群を見た。
There were a lot of people on the beach.渚に人が群がっていた。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
There's a black sheep in every flock.どの群れにも必ず黒い羊がいる。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
That fish travels in a group, don't they?その魚は群れを成して進んでいくのですね。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
A swarm of hornets attacked the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
Tom is by far the best singer performing at this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
I saw a flock of birds flying aloft.私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
A cloud of hornets set at the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
I saw a flock of birds flying aloft.鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
A sheep dog drives the flock to the pasture.牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
There were flocks of people on the beach.渚に人が群がっていた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The crowd poured out of the auditorium.群集は公会堂からどっと出てきた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れに忍び寄った。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
He is out and away the best jockey.彼は抜群の騎手だ。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
You've got a great sense of humor.あなたはユーモアのセンスが抜群です。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
There are clumps of daisies here and there.あちこちにヒナギクが群生している。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License