The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '翌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
The next morning found him traveling by train.
彼は翌朝、列車で旅をしていた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.
彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
I had a baby girl the year after I got married.
結婚した翌年に女の子が生まれた。
The next day Jesus decided to leave for Galilee.
その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
I bought a watch and I lost it the next day.
私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
The next morning found him traveling by bus.
翌朝、彼はバスで旅していた。
Not until the following morning did we see land.
翌朝になって初めて大陸が見えた。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We were giving a concert the next day.
私たちは翌日コンサートを開くことになっていた。
I was leaving for Paris the next morning.
私は翌朝パリに向かう予定だった。
The next day he went away.
その翌日、彼は去った。
The students were told to turn in reports by the next day.
その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.
日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."