Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |