Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |