Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |