Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |