Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |