Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |