Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |