Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |