Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |