Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |