Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |