Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |