Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |