Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |