Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |