Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |