Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |