Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |