Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |