Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |