Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |