Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |