Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |