Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |