Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |