Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |