Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |