Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |