Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |