Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |