Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |