Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |