Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |