Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |