Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |