Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |