Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |