Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |