Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |