Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |