Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |