Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |