Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |