Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |