Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |