Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |