Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |