Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |