Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |