Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |