Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |