Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |