Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |