Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |