Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |