Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |