Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |