Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |