Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |