Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |