Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |