Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |