Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |