UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Not all of us are against her idea.私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
I can't think of you as more than a friend.あなたのことを友達以上には考えられないの。
A good idea came to me.うまい考えがふと浮かんだ。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I share your idea.君と同じ考えをする。
I thought I could change your mind.あなたの考えを変えることができると思っていました。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
Bob thought deeply about that matter.ボブはそのことについてじっと考えた。
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Men judged those women to be odd or dangerous.男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
No matter how much I think about it, I can't understand it.いくら考えても、わかりません。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
You must be flexible in your thinking.考え方は柔軟でなければならない。
I must think what to do.何をすべきか、考えなければならない。
Is that what you have in mind?それが君が考えていることですか。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Please reconsider.考え直してください。
I was numbed by her sudden death.彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
Do you think in French?フランス語で考える?
An idea came to me.ある考えが心に浮かんだ。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
Tom didn't have time to think.トムには考える時間がなかった。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
It was only recently that she changed her mind.つい最近になって初めて彼女は考えを変えた。
I can't think of life without you.君なしの生活なんて考えられない。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
She considered his offer carefully.彼女は彼の申し出をよく考えた。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
I intend to hammer this idea into the student's heads.この考えを学生達に叩き込もうと思う。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
Please think about it.どうぞお考え下さい。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else.彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
I hit on a good idea.僕はいい考えを思いついたよ。
She is consistent in her opinions.彼女の考え方は首尾一貫している。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
That's a brilliant idea.それはすばらしい考えですね。
She would not deign to consider such an offer.彼女はそんな申し出を考えてくれないだろう。
I don't understand the way that he thinks.彼の考えがさっぱり分からない。
You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
I have been reflecting on what you said to me.君に言われたことを、ずっと考えていたんだ。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.こんな良い申し出を断るとは、私は彼が何を考えているのかさっぱりわからない。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
The next thing to be considered was food.次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Some people think you cannot overpraise a child.子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
I took it that you would come.わたしはあなたが来るものと考えていた。
They consider him unfit for that job.彼らは彼をその仕事にふさわしくないと考えている。
I thought about giving my saxophone to Tom as a gift.私のサックスをトムにプレゼントしようかと考えていた。
Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.皆さん、私はあなたがたに私の考えを聞いていただきたい。
He tends to think of everything in terms of money.彼はすべてをお金という点から考えがちである。
I don't have as much money as you think.私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
Joe was pleased at the thought of going to New York.ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
In my opinion, you should take the exam again.私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
Collect your thoughts before you begin your work.仕事にかかる前に考えをよくまとめなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License