UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
She spends all her time thinking about boys.彼女は四六時中男の子のことを考えている。
The idea struck me as absurd.その考えはばかげているように思えた。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
It was not until recently that she changed her mind.最近になって初めて彼女は考えを変えた。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
I can't think out the design any more.もうこれ以上、デザインを考えられない。
What made you change your mind?どうして考えを改めたのですか。
You're thinking too much.考えすぎだよ。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
Now that I'm a grownup, I think otherwise.もう私は大人だから、そうは考えない。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
I share your idea.君と同じ考えをする。
He thought it would be wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
The idea occurred to me that he was lying.彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。
This is considered to be a matter of great importance.これは大事な事柄だと考えられている。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
You should not expect the help of others.人の力を借りることを考えてはいけない。
Jane understands how you think.ジェーンは君の考え方が分かっている。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
She spends more time thinking about work than doing it.彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
He seems to think so.彼はそう考えているらしい。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。
Now that I am teacher, I think otherwise.私は教師なので、そうは考えない。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
None of us are opposed to his ideas.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Have you ever thought of becoming a nurse?看護婦になろうと考えたことはありますか。
I've got a good idea.いい考えがあります。
They regarded the man as a danger to society.彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
What a wonderful idea!実にすばらしい考えだ。
What put such an idea into your head?どうしてそのような考えを思いついたんだい。
The old man wondered why life had passed him by.老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
He tends to think of everything in terms of money.彼はすべてをお金という点から考えがちである。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
I must put my ideas together before I take up a pen.ペンをとる前に考えをまとめなければならない。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
We think of Tom as an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
He thought of a good idea.彼はよい考えを思いついた。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
I don't have as much money as you think I do.私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Every imaginable means.考えられる限りでのありとあらゆる手段。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
He thinks of nothing but himself.彼は自分の事しか考えない。
Taking everything into consideration, he bought the car.すべてのことを考慮して彼はその車を買った。
I can't think of everything.私は全てのことについて考えることはできない。
Put yourself in my place.私の立場になって考えてください。
I believe that this is not a good idea.それは良い考えではないと私は思います。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Bob thought deeply about that matter.ボブはそのことについてじっと考えた。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
It is good to have ideals... don't you think?考えをもつことはいいことだ..そう思わない?
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
He hit on a splendid idea.彼はすばらしい考えを思い付いた。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License