UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
I have a lot to think about in relation to the affair.私はその件について考えたいことがたくさんあります。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
I was numbed by her sudden death.彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
What do you think you're doing?何を考えてんだ?
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
He told us that visions would appear to him during the night.彼は夜になると考えが浮かぶと言った。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。
The only thing he's thinking about is seeing her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
That isn't a good idea in my opinion.私の考えでは、それが良い意見とは思わない。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
I can't imagine your not knowing her address.あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Do you have any grounds for thinking so?そのように考える根拠があるのか。
He reflected on what answer to make.彼は何と答えてよいかよく考えた。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
I lay down not so much to sleep as to think.眠るというより考える為に横になった。
That's a splendid idea.それは素晴らしい考えだ。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
We think Tom an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
We must reflect on our failure.私たちは失敗をよく考えなければならない。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.政府は他の歳入源を考え出すほかない。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
I frequently think about my mother who passed away.私はしばしば亡くなった母のことを考える。
What made you change your mind?なんで考えを変えたの?
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
He seems to think so.彼はそう考えているらしい。
I don't know what I was thinking.何を考えていたんだっけ。
We must take his youth into account.われわれは彼の若さを考慮しなければならない。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
A good idea occurred to him.良い考えが彼に浮かんだ。
He is an archeologist's assistant.彼は考古学者の助手である。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
He brought his ideas into practice.彼は考えを実行に移した。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
I can't think of life without you.君なしの生活なんて考えられない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
He deemed it wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
What you think doesn't signify at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
I can't imagine John coming on time.ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
We must take his youth into account.私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
What a good idea!なんていい考えなんだ!
We must take into account the fact that she is old.彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
A good idea came to me while taking a bath.風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I am thinking of going abroad.私は外国へ行こうか考えている。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
He is accounted guilty of the crime.彼は有罪であると考えられている。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
She dwelled on the matter for a long time.彼女は長い間その件を考えた。
I cannot help thinking that my son is still alive.息子はまだ生きていると考えずにいられない。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He thinks that his success is due to luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
It seems that the rich part of humanity doesn't care much for the problems of the poor part.豊かな国は貧しい国のことをあまり考えていない。
He has changed his mind about going abroad.彼は外国に行くことについて考えを変えた。
It is hard for an old man to change his way of thinking.老人が考えを変えるのは難しい。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
I thought about giving my saxophone to Tom as a gift.私のサックスをトムにプレゼントしようかと考えていた。
That idea isn't bad.その考えは悪くない。
My view was different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の考えは彼の考えとは違っていた。
Jack is an evil boy full of evil ideas.ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
What're you thinking about?何考えてるの?
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
He hit on the plan after long meditation.彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
What do you think of this plan?この計画についてどうお考えですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License