The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Many thousands on both sides had been wounded.
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
This textbook is designed for beginners.
テキストは初心者向きにできている。
He always passes for a great scholar.
彼はいつも偉大な学者として通っている。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The absent are always in the wrong.
いない者がいつも悪者になる。
She attracted all the young men in the neighborhood.
彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Tom is lazy.
トムは怠け者。
It is easy to be wise after the event.
愚者のあと知恵。
The doctor gave him the medicine.
医者は彼に薬を与えた。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
The doctors tell you that he is brain-dead.
医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
A doctor told me that eating eggs was bad for me.
医者が言うには私には卵がよくないらしい。
The tourists had to leave the town before dawn.
旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
Many criminals in America are addicted to drugs.
アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
Two detectives followed the suspect.
二人の刑事が容疑者をつけた。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The accident has caused many deaths.
その事故で多数の死者が出た。
The speaker was restrained in his attitude.
その講演者は態度が控え目であった。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
You'd better go to see your family doctor at once.
君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
The girl dressed in white is his fiancee.
白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
Among those present was our principal.
出席者の中に校長先生がいた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.