The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
He was patience itself.
彼は大変忍耐強かった。
I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
I can't stand this stomachache.
この腹痛には耐えられません。
I cannot bear such an insult.
私はそのような侮辱には耐えられない。
This is so enduring as to make even the most diligent worker give up.
これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。
Is she equal to a long journey?
彼女は長旅に耐えられるか。
Their patience was about to give out.
彼らの忍耐も尽きそうだった。
She bore her sorrow well.
彼女はよく悲しみに耐えた。
He can be reliable in that he is very patient.
彼はとても忍耐強いから頼りになる。
I can't stand this hot summer.
今年の暑い夏には耐えられません。
She had to smile at her misfortune.
彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
Can you put up with the noise?
その騒音に耐えられますか。
There are various ways of enduring the pain.
その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
I couldn't bear to look at her.
彼女を見るに耐えられなかった。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I can't stand it.
耐えられない。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.
この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Translating this material calls for a lot of patience.
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.
私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
I can't stand that attitude of his.
彼のあの態度には耐えられない。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
This noise is something which I refuse to put up with.
この騒音は耐え難い音だ。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
I can't stand the cold here.
私はここの寒さには耐えられない。
Perseverance, as you know, is the key to success.
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
The work calls for great patience.
その仕事はとても忍耐を必要とする。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government