The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This machine is inferior to that one in durability.
この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
We need a lot of patience when we study.
勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
His patience is worn out.
彼の忍耐も限界にきた。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Does she have enough energy to take a long trip?
彼女は長旅に耐えられるか。
I bore this trial.
私はこの試練に耐えた。
He checked the durability of the house before buying it.
彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I can't put up with this hot weather.
私はこの暑い気候に耐えられない。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.
大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
His pride would not brook such insults.
自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.
寒さは平気だが暑さには耐えられない。
I can't stand this stomach-ache.
この腹痛には耐えられません。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.
みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.
自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold.
シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。
Perseverance is, among other things, necessary for success.
忍耐は成功にはとりわけ必要である。
He suffered an insult.
彼は甘んじて屈辱に耐えた。
I wondered at his perseverance.
彼の忍耐強さには驚いた。
He has reached the end of his patience.
彼の忍耐も限界にきた。
I can't put up with this noise.
この騒音には耐えられない。
You should school yourself to be patient.
あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
I can't stand the cold here.
私はここの寒さには耐えられない。
My health is not equal to the voyage.
私の健康では航海に耐えられない。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
We sometimes lack patience with old people.
私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
Bearing can be unbearable.
忍耐が耐えられないこともある。
I can't stand it.
耐えられない。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
I'm sure I can overcome any difficulty.
私はどんな困難にも耐えてみせる。
I can no longer stand the cold.
この寒さにはもう耐えられない。
Teaching asks for a lot of patience.
教えるということは大いに忍耐力を要する。
Don't try God's patience.
神の忍耐を試すようなことはするな!
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
I can't put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
Can she endure a long trip?
彼女は長旅に耐えられるか。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government