UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
She could not put up with the insult.彼女はその侮辱には耐えられなかった。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
She could not put up with the insults any more.彼女はもはやその侮辱には耐えられなかった。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
This kind of work requires a lot of patience.この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
I cannot bear such an insult.私はそのような侮辱には耐えられない。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
What know you of patience?あんたは忍耐というものを知っているのか。
You should school yourself to be patient.あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
Does she have enough energy to take a long trip?彼女は長旅に耐えられるか。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
I can't put up with these insults.こんな侮辱には耐えられない。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
He can be reliable in that he is very patient.彼はとても忍耐強いから頼りになる。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
Be the matter what it may, we must persevere.何事であろうとも、忍耐しなくてはならない。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
Above all, be patient.何よりもまず忍耐強くあれ。
He equipped his son with the will to persevere.彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
He could not stand being kept waiting so long.彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
I can no longer stand the cold.この寒さにはもう耐えられない。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
Nobody is able to succeed without endurance.忍耐なくしてはだれも成功することはできない。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
I can't stand this hot summer.今年の暑い夏には耐えられません。
It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold.シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。
You must endure the pain.痛みに耐えねばなりません。
This is so enduring as to make even the most diligent worker give up.これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
Perseverance, it is often said, is the key to success.忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。
Bearing can be unbearable.忍耐が耐えられないこともある。
We need a lot of patience when we study.勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
Young as he is, he is equal to the task.彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
Some of them are too much to bear.中には耐え難いものもある。
I can't stand being laughed at in front of others.私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Patience is the most beautiful virtue.忍耐は最も美しい美徳だ。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
Teaching asks for a lot of patience.教えるということは大いに忍耐力を要する。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
He couldn't stand being away from his girlfriend.彼は彼女と離れていることに耐えられなかった。
Hunger drove him to steal.空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
I was surprised by his perseverance.彼の忍耐強さには驚いた。
Learning English requires patience.英語を学ぶには忍耐が要る。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
Perseverance is, among other things, necessary for success.忍耐は成功にはとりわけ必要である。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。
He suffered an insult.彼は甘んじて屈辱に耐えた。
Perseverance, as you know, is the key to success.忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
I have no patience.忍耐力がありません。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Patience is essential for a teacher.教師にとって忍耐力は不可欠だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License