His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
I can not stand that kind of silly music.
私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
Patience is sometimes the most effective weapon.
忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
The ice is too thin to bear your weight.
その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
You should school yourself to be patient.
あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
I cannot bear the pain any more.
苦痛にはもう耐えられない。
I'm sure I can overcome any difficulty.
私はどんな困難にも耐えてみせる。
I can't stand this stomach-ache.
この腹痛には耐えられません。
I can't put up with that loud noise.
このひどい騒音には耐えられない。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."
「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
With a little more patience, you could have succeeded.
もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。
I can't stand the cold here.
私はここの寒さには耐えられない。
I have no patience.
忍耐力がありません。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.
私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
What know you of patience?
あんたは忍耐というものを知っているのか。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
You must endure the pain.
痛みに耐えねばなりません。
He couldn't bear to be apart from her.
彼は彼女と別れていることに耐えられなかった。
This beam won't hold the weight of the second story.
この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government