The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.
彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
This is so enduring as to make even the most diligent worker give up.
これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
He is equal to the task.
彼はその仕事に耐えられる。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Does this house withstand earthquakes?
この家は地震に耐えますか。
The work calls for patience.
その仕事には忍耐が必要だ。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."
「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
He was patience itself.
彼は大変忍耐強かった。
I was a constant torment to my parents.
私は両親の耐えない苦労の種だった。
I can not bear living in this apartment any longer.
このアパートに住むのは、もう耐えられない。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
His pride would not brook such insults.
自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
I can't stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
Don't try the patience of God!
神の忍耐を試すようなことはするな!
Learning English requires patience.
英語を学ぶには忍耐が要る。
This kind of work requires a lot of patience.
この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
He suffered an insult.
彼は甘んじて屈辱に耐えた。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.
自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
Perseverance, it is often said, is the key to success.
忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。
She bore her sorrow well.
彼女はよく悲しみに耐えた。
I bore this trial.
私はこの試練に耐えた。
She could not put up with the insult.
彼女はその侮辱には耐えられなかった。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
The work calls for great patience.
その仕事はとても忍耐を必要とする。
Patience is the most beautiful virtue.
忍耐は最も美しい美徳だ。
I can't put up with these insults.
こんな侮辱には耐えられない。
He equipped his son with the will to persevere.
彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.
中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
Teaching asks for a lot of patience.
教えるということは大いに忍耐力を要する。
I can't put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
Be the matter what it may, we must persevere.
何事であろうとも、忍耐しなくてはならない。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government