UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I have an earache.耳が痛いのです。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
The walls have ears.壁に耳あり。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
What a revelation!これは初耳だ。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
See with your ears.耳で見える。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License