UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
That's news to me.それは初耳ですね。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I have an earache.耳が痛いのです。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
See with your ears.耳で見える。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
My ears are ringing.耳鳴りがします。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
My ears burn.耳がほてる。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
What a revelation!これは初耳だ。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License