UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Walls have ears.壁に耳あり。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
What a revelation!これは初耳だ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
You are hearing things.空耳ですよ。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
The walls have ears.壁に耳あり。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License