The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I have an earache.
耳が痛いのです。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
He whispered something in her ear.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
He is quick to learn.
彼は耳が早い。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
He cares little for my advice.
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
You are hearing things.
空耳ですよ。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
She hears English all through the day.
彼女は一日中英語を耳にしています。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.