The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
We have two ears.
人には耳が2つある。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
She pretended to be hard of hearing.
彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I have an earache.
耳が痛いのです。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I'm sick of hearing it.
耳にたこができたよ。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
My ears burn.
耳がほてる。
What a revelation!
これは初耳だ。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He has sharp hearing.
彼は耳が鋭い。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
That's news to me.
初耳だ。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."