UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
What a revelation!これは初耳だ。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
See with your ears.耳で見える。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
That's news to me.初耳だ。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
My ears burn.耳がほてる。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
It's news to me.それは初耳だ。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License