UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
You've told me something.耳寄りな話だ。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
That's news to me.初耳だ。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
It's news to me.それは初耳だ。
We have two ears.人には耳が2つある。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
See with your ears.耳で見える。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
Walls have ears.壁に耳あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License