UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
What a revelation!これは初耳だ。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
You've told me something.耳寄りな話だ。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
My ears burn.耳がほてる。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
That's news to me.それは初耳ですね。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
You are hearing things.空耳ですよ。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
It's news to me.それは初耳だ。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License