UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
I have an earache.耳が痛いのです。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
You are hearing things.空耳ですよ。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
What a revelation!これは初耳だ。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License