The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
I have an earache.
耳が痛いのです。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
We have two ears.
人には耳が2つある。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
My ears are ringing.
耳鳴りがするんですよ。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
I have an ear infection.
耳がかぶれています。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
My ears are always ringing.
私はいつも耳鳴りがしているのです。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
He is quick to learn.
彼は耳が早い。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
His dog is hard of hearing.
彼の犬は耳が遠い。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
We were all ears.
私たちは全身を耳にしていた。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
She pretended to be hard of hearing.
彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
You are hearing things.
空耳ですよ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.