UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
You are hearing things.空耳ですよ。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
See with your ears.耳で見える。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
We have two ears.人には耳が2つある。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
What a revelation!これは初耳だ。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License