Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 Walls have ears. 壁に耳あり。 She would often hear him grumbling to himself. 彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。 It's the first time I've heard that. 初耳だ。 I hear with my ears. 私は私の耳で聞く。 What a revelation! これは初耳だ。 He went deaf as a result of an accident. 彼は事故で耳が聞こえなくなった。 What with joy and shame, she blushed to the ears. 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 He is quick to learn. 彼は耳が早い。 I have a ringing in my ears. 耳鳴りがします。 I wonder why we have ear lobes? 耳たぶは何のためにあるのだろう? We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 The man gave no heed to her loud protest. その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 She heard a dog barking in the distance. 彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。 Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear. 田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。 If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. 海に潜ったら耳抜きしてください。 Rabbits have long ears. ウサギは耳が長い。 He pressed his ear against the wall. 彼は壁に耳を押しあてた。 You only imagine you've heard it. それは君の空耳だ。 I've just heard a disturbing rumor. 今ちょっと気になる噂を耳にした。 No one stops to listen to him. じっくり彼に耳を貸す者はいない。 We haven't heard of him lately. 最近、彼のうわさを耳にしていない。 I was all ears. 私は耳をすまして聞いていた。 My ears sometimes ring. 私は耳鳴りがすることがある。 I listened, but I didn't hear anything. 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 He listened with his ear to the door. 彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。 Walls have ears, sliding paper doors have eyes 壁に耳あり障子に目あり。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 It was so cold my ears hurt. 寒すぎて耳が痛かったです。 You should have paid attention to her warning. 彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。 At the sound of my voice, my dog pricked up his ears. 私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。 We heard a cry from above. 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 I often have ear infections. 耳の感染症によくかかります。 The old man was hard of hearing. その老人は耳が遠かった。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 Suddenly, he heard a strange sound. 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 He whispered something in her ear. 彼はなにか彼女の耳にささやいた。 The stirrup rests on the oval window of the inner ear. アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 You are hearing things. 空耳ですよ。 He turned a deaf ear to their request. 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 Have you ever heard of Nessie? ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。 He overheard the conversation by accident. 彼は偶然その会話を耳にした。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 The dog pricked up his ears at the sound. その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。 Helen Keller was blind, deaf and dumb. ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。 Why wouldn't you listen to his advice? なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ? His dog is hard of hearing. 彼の犬は耳が遠い。 His ear trouble made hearing very difficult. 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 He turned a deaf ear to my advice. 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 A rabbit has long ears and a short tail. ウサギには長い耳と短い尾がある。 My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf. 祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。 She turns a deaf ear to her father. 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 She listened to him with her eyes modestly cast down. 彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。 Pus is coming out of my right ear. 右耳からうみが出ます。 A cat has two ears. 猫は、耳が二つある。 He listens to whatever you say. 彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。 She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 He is giving his whole attention to that. 彼は全身を耳にしている。 We often hear it said that ours is essentially a tragic age. 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 Deaf people can talk in sign language. 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。 He listened, but heard nothing. 彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。 I often hear her refer to her childhood. 彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。 His voice reached our ears. 彼の声は私たちの耳まで達した。 Why do rabbits have long ears? ウサギはどうして耳が長いんですか? He refused to listen to our request for help. 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 I only have one mouth, but I have two ears. 私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。 He is attention itself. 彼は全身を耳にしている。 The belly has no ears. 胃袋は耳を持たぬ。 They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is. 絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。 I am all ears. 全身すべてが耳だ。 They were listening to the lecture attentively. 彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。 We have two ears. 人には耳が2つある。 Then they picked dandelions and put them in their ears. そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。 I listened but could not hear any sound. 私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。 He pulled his son by the ear. 彼は息子の耳を引っ張った。 When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 I listened, but I heard nothing. 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 I've tried reasoning with him but he just won't listen. 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 My ears feel plugged up. 耳がふさがっている感じがします。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 I wonder what ear lobes are for? 耳たぶは何のためにあるのだろう? He whispered the answer in my ear. 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 He was deaf to all arguments. 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 I have a foreign object in my left ear. 左耳に何か入ってしまいました。 Nobody would listen to me. 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 I tried to warn her, but she wouldn't listen. 私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。 My ears were ringing from being beaten. ぶたれて耳鳴りがした。 She put her hands over her ears to shut out the noise. 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 She whispered it in my ear. 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 We often hear people say that time flies. 人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。 Walls have ears, shoji have eyes. 壁に耳あり、障子に目あり。 That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 Listen carefully. 耳を澄ませてごらん。 We hear with ears. 私たちは耳で聞く。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 Music gratifies the ears. 音楽は耳を楽しませてくれる。 She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 We listened to the shooting. 私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。