UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
The walls have ears.壁に耳あり。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Walls have ears.壁に耳あり。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License