The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
We have two ears.
人には耳が2つある。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
Walls have ears.
壁に耳あり。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
She pretended to be hard of hearing.
彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
What a revelation!
これは初耳だ。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."