UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
We have two ears.人には耳が2つある。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
Walls have ears.壁に耳あり。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
That's news to me.初耳だ。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
The walls have ears.壁に耳あり。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
You've told me something.耳寄りな話だ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License