UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
See with your ears.耳で見える。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
Walls have ears.壁に耳あり。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License