The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
It's news to me.
そのニュースは全く寝耳に水だ。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
That's news to me.
初耳だ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
It's news to me.
それは初耳だ。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
He whispered something in her ear.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
I have an earache.
耳が痛いのです。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.