The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
She hears English all through the day.
彼女は一日中英語を耳にしています。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
The walls have ears.
壁に耳あり。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
What a revelation!
これは初耳だ。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
That's news to me.
初耳だ。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I have an earache.
耳が痛いのです。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
His dog is hard of hearing.
彼の犬は耳が遠い。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."