Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is." 翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」 I dealt him a blow on the ear. 私は彼の耳に一撃を与えた。 Traffic noise is very harsh to the ear. 車の騒音はとても耳障りだ。 The ears of a rabbit are longer than those of a fox. ウサギの耳はキツネの耳より長い。 She turns a deaf ear to her father. 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 He is giving his whole attention to that. 彼は全身を耳にしている。 The African elephant has bigger ears than the Asian elephant. アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。 Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。 We often hear it said that the Japanese are good workers. 日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。 Who that has reason will listen to such a mad man? 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 He whispered the answer in my ear. 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 I listened to the music of birds. 私は鳥のさえずりに耳を傾けた。 I tried to warn her, but she wouldn't listen. 私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 My ears are frostbitten. 耳がしもやけになった。 She put her hands over her ears to shut out the noise. 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 I hear a noise offensive to the ear. 耳障りな音が聞こえる。 Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 I'd like to buy some earplugs. 耳栓を買いたいのですが。 I listened but couldn't make out what they were saying. 耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。 Don't buzz about my ears. 耳元でうるさくしないでくれ。 I've tried reasoning with him but he just won't listen. 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 Deaf people can talk in sign language. 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。 He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. 彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。 My ears were ringing from being beaten. ぶたれて耳鳴りがした。 Last year I suffered from an inflammation of my middle ear. 去年中耳炎をわずらいました。 I could hardly believe my ears when I heard the news. 私はそのニュースを聞いて耳を疑った。 He turned a deaf ear to their request. 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 She has him under her thumb. 彼女は彼を牛耳っている。 We often hear it said that ours is essentially a tragic age. 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 I had my ears checked. 耳の検査を受けた。 I overheard their mockery. 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. 壁に耳有り障子に目有り。 I inclined my ear to him. 彼の言うことに耳を傾けた。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 She doesn't listen to him. 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 This is the first time I've heard about it. 初耳だ。 Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 The dog pricked up his ears at the sound. その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。 My ear is ringing. 耳鳴りがするんですよ。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true. 自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。 Why wouldn't you listen to his advice? なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ? He pulled his son by the ear. 彼は息子の耳を引っ張った。 I often heard him playing the melody on the trumpet. 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 We hear music with our ears. 私たちは耳で音楽を聴く。 My ears are frostbitten. 耳が凍傷にかかりました。 I should have listened more carefully. もっと注意深く耳を傾ければよかった。 He was deaf, too. 耳も聞こえなかった。 I hear with my ears. 私は私の耳で聞く。 The old man was hard of hearing. その老人は耳が遠かった。 He turned a deaf ear to my advice. 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 Pus is coming out of my right ear. 右耳からうみが出ます。 We have two ears. 人には耳が2つある。 I have an earache. 耳が痛いのです。 He is quick to learn. 彼は耳が早い。 You only imagine you've heard it. それは君の空耳だ。 A cat has two ears. 猫は、耳が二つある。 He could not believe his ears. 彼は自分の耳を信じることができなかった。 The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice? ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。 Helen Keller was blind, deaf and dumb. ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。 We often hear it said that time flies. 光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。 I had otitis media last year. 去年中耳炎をわずらいました。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 I listened but could not hear any sound. 私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。 That's painfully true. それを言われると耳が痛いなあ。 Why do rabbits have long ears? ウサギはどうして耳が長いんですか? Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 I want the wax cleaned from my ears. 耳垢を取って欲しい。 I often hear her refer to her childhood. 彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。 I listened to his talk. 私は彼の話に耳を傾けた。 He turned a deaf ear to my request. 彼は私の要求に耳をかさなかった。 If I were you, I'd follow his advice. もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 It's news to me. それは初耳だ。 My father turned a dead ear to my requests. お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 My ears are ringing. 耳鳴りがします。 Rabbits have long ears. うさぎの耳は長い。 Would you like your ears to show? 耳は出しますか。 The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 Walls have ears, shouji have eyes. 壁に耳あり障子に目あり。 He turns a deaf ear to me. 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 Why are your ears so big? なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの? I listened to her story. 私は彼女の話に耳を傾けた。 Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。 She would often hear him grumbling to himself. 彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。 He listens to whatever you say. 彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。 The belly has no ears. 胃袋は耳を持たぬ。 We often hear it said that the Japanese are good workers. 私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。 My grandfather is a bit hard of hearing. おじいさんはすこし耳がとおい。 My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf. 祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。 He was about to fall asleep, when he heard his name called. 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 I can still hear your voice. まだ、あなたの声が、耳に残っている。 Yours is a very strange story. あなたのは初めて耳にする妙なお話です。 My ears sometimes ring. 私は耳鳴りがすることがある。 He sat for a long time, listening to the sound of the wind. 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。