Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。 I did speak, but no one listened to me. 私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。 He was deaf to all arguments. 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 I pricked up my ears. 私は聞き耳を立てた。 Rabbits have long ears. ウサギは長い耳をしている。 Good advice grates on the ear. 忠言耳に逆らう。 Then they picked dandelions and put them in their ears. そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。 It's a tiny country that most people have never heard of. それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。 He shut his ears to my advice. 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 She goes to a school for the deaf. 彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。 She listened very carefully when I praised her son. 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 The cat has two ears. 猫は耳が二つある。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギには長い耳と短い尾がある。 I was all ears. 私は耳をすまして聞いていた。 You are hearing things. 空耳ですよ。 Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 Tom whispered something into Mary's ear. トムはメアリーの耳に何かを囁いた。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 He stuck his pencil behind his ear. 彼は耳に鉛筆を挟んだ。 We often hear it said that ours is essentially a tragic age. 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 My ear is ringing. 耳鳴りがするんですよ。 My ears feel plugged up. 耳がふさがっている感じがします。 Nobody would listen to me. 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 We often hear it said that the Japanese are good workers. 日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。 Never have I heard him complaining about his meals. 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 I have an ear infection. 耳がかぶれています。 We often hear people say that time flies. 人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。 When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 They were listening to the lecture attentively. 彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。 He wouldn't listen to my advice. 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 I often have ear infections. 耳の感染症によくかかります。 He whispered something in her ear. 彼はなにか彼女の耳にささやいた。 His voice reached our ears. 彼の声は私たちの耳まで達した。 I dealt him a blow on the ear. 私は彼の耳に一撃を与えた。 Deaf people can talk in sign language. 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。 Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear. 田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 Walls have ears. 壁に耳あり。 He listened, but heard nothing. 彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。 We often hear it said that Japanese people are conservative. 日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。 I'm sick of hearing it. 耳にたこができたよ。 She became deaf from the explosion. 彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。 A rabbit has long ears and a short tail. ウサギには長い耳と短い尾がある。 That's news to me. それは初耳ですね。 Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. 壁に耳有り障子に目有り。 I listened to the music of birds. 私は鳥のさえずりに耳を傾けた。 A cat has two ears. 猫は、耳が二つある。 We often hear it said that time flies. 光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。 Helen Keller was blind, deaf and dumb. ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。 I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 He could not believe his ears. 彼は自分の耳を信じることができなかった。 She listened to him with her eyes modestly cast down. 彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 Could you speak louder? I'm hard of hearing. もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。 If only I had listened to my parents! あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 He listened with his ear to the door. 彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。 Not a day goes by without our hearing of an environmental problem. 私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。 She listened to him. 彼女はその少年の話に耳を傾けた。 He is attention itself. 彼は全身を耳にしている。 I sometimes hear rumors about her. 時折彼女の噂は耳にする。 My father's admonishment was hard to bear. 父からの注意は耳が痛い。 I listened but couldn't make out what they were saying. 耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。 What do you use to pick wax out of your ears? 耳あかを取るのに何を使いますか。 How did you come to hear of it? どうしてそれを耳にするようになったのか。 We hear music with our ears. 私たちは耳で音楽を聴く。 With joy and shame, she blushed to her ears. 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 He was deaf, too. 耳も聞こえなかった。 He pulled his son by the ear. 彼は息子の耳を引っ張った。 I only have one mouth, but I have two ears. 私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。 Walls have ears, shoji have eyes. 壁に耳あり、障子に目あり。 I'd like to buy some earplugs. 耳栓を買いたいのですが。 Young children soon pick up words they hear. 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 I heard this sentence on the street about an hour ago. この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。 I hear with my ears. 私は私の耳で聞く。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. 彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。 How did you come to hear that? どうしてそれを耳にするようになったのか。 Americans are all ears when people say something. 人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。 That's news to me. 初耳だ。 No one stops to listen to him. 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 My grandfather is a bit hard of hearing. おじいさんはすこし耳がとおい。 I inclined my ear to him. 彼の言うことに耳を傾けた。 The chances are he's already heard the news. おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 She whispered it in my ear. 彼女はそっと私の耳元で言った。 She may have been surprised when she heard the news. 彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。 The continual noise deafened us. 絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 We hear with our ears. 我々は耳を使って聴く。 I am all ears. 全身すべてが耳だ。 I'd like it above my ears. 耳は出してください。 It's the first time I've heard that. 初耳だ。 He turned a deaf ear to their request. 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 They often heard him speak ill of others. 彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。