UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am all ears.全身すべてが耳だ。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
We have two ears.人には耳が2つある。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
What a revelation!これは初耳だ。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Walls have ears.壁に耳あり。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
The walls have ears.壁に耳あり。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License