The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
The walls have ears.
壁に耳あり。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
It's news to me.
そのニュースは全く寝耳に水だ。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
What a revelation!
これは初耳だ。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
We heard tigers roaring in the distance.
遠くで虎がほえているのを耳にした。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
He whispered something in her ear.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
She wears rings on her ears.
彼女は耳にリングをつけている。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
It's the first time I've heard that.
初耳だ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
My ears are always ringing.
私はいつも耳鳴りがしているのです。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."