UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
It's news to me.それは初耳だ。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Walls have ears.壁に耳あり。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
You've told me something.耳寄りな話だ。
What a revelation!これは初耳だ。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
That's news to me.初耳だ。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
We have two ears.人には耳が2つある。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
He is quick to learn.彼は耳が早い。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License