UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
See with your ears.耳で見える。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
You've told me something.耳寄りな話だ。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License