The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
She wears rings on her ears.
彼女は耳にリングをつけている。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
He whispered something in her ear.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
What a revelation!
これは初耳だ。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
See with your ears.
耳で見える。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
It's news to me.
それは初耳だ。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
We have two ears.
人には耳が2つある。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
He has sharp hearing.
彼は耳が鋭い。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
It's news to me.
そのニュースは全く寝耳に水だ。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
It was so cold my ears hurt.
寒すぎて耳が痛かったです。
My ears are always ringing.
私はいつも耳鳴りがしているのです。
That's news to me.
それは初耳ですね。
I can still hear your voice.
まだ、あなたの声が、耳に残っている。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by