The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
He cares little for my advice.
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
We heard tigers roaring in the distance.
遠くで虎がほえているのを耳にした。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
My ears burn.
耳がほてる。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
My ear is ringing.
耳鳴りがするんですよ。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
It was so cold my ears hurt.
寒すぎて耳が痛かったです。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
It's the first time I've heard that.
初耳だ。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.