Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We hear with our ears. | 私達は耳で音を聞く。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| Would you like your ears to show? | 耳は出しますか。 | |
| She is handicapped by poor hearing. | 彼女は耳が遠いなので不利な立場である。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| I'd like it above my ears. | 耳は出してください。 | |
| He is attention itself. | 彼は全身を耳にしている。 | |
| My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf. | 祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。 | |
| We often hear it said that the Japanese are good workers. | 私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。 | |
| Last year I suffered from an inflammation of my middle ear. | 去年中耳炎をわずらいました。 | |
| My ear is ringing. | 耳鳴りがします。 | |
| The lad leaned over and shouted into Tom's ear. | 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| My earwax got very hard. | 耳あかが固くなってしまいました。 | |
| This news is new to me. | このニュースは初耳です。 | |
| A cat has two ears. | 猫は、耳が二つある。 | |
| She listened to him. | 彼女はその少年の話に耳を傾けた。 | |
| They were all ears while the pianist was playing. | そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。 | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| We hear with our ears. | 我々は耳を使って聴く。 | |
| He went deaf as a result of an accident. | 彼は事故で耳が聞こえなくなった。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| Music gratifies the ears. | 音楽は耳を楽しませてくれる。 | |
| This is the first time I've heard that word. | その言葉は初耳です。 | |
| She has him under her thumb. | 彼女は彼を牛耳っている。 | |
| I had otitis media last year. | 去年中耳炎をわずらいました。 | |
| He is giving his whole attention to that. | 彼は全身を耳にしている。 | |
| My ears are always ringing. | 私はいつも耳鳴りがしているのです。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| He turns a deaf ear to me. | 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| Don't buzz about my ears. | 耳元でうるさくしないでくれ。 | |
| I sometimes hear rumors about her. | 時折彼女の噂は耳にする。 | |
| I cannot choose but hear. | 耳を傾けないわけにはいかない。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| He was deaf, too. | 耳も聞こえなかった。 | |
| She became deaf from the explosion. | 彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。 | |
| I can still hear your voice. | まだ、あなたの声が、耳に残っている。 | |
| I could hardly believe my ears when I heard the news. | 私はそのニュースを聞いて耳を疑った。 | |
| I was all ears. | 私は耳をすまして聞いていた。 | |
| You should have paid attention to her warning. | 彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。 | |
| Have you ever heard of Nessie? | ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。 | |
| My ears are ringing. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| We heard tigers roaring in the distance. | 遠くで虎がほえているのを耳にした。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. | スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| He listened, but heard nothing. | 彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。 | |
| When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. | 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 | |
| I hear with my ears. | 私は私の耳で聞く。 | |
| Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| We often hear it said that Japanese are good workers. | 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| I heard this sentence on the street about an hour ago. | この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| I put the receiver to my ear. | 私は受話器を耳に当てた。 | |
| Good advice grates on the ear. | 忠言耳に逆らう。 | |
| What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true. | 自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。 | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |
| I tried to warn her, but she wouldn't listen. | わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。 | |
| I only have one mouth, but I have two ears. | 私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| I wonder why we have ear lobes? | 耳たぶは何のためにあるのだろう? | |
| Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. | 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| I have an itch in my ear. | 耳がかゆいのです。 | |
| That's news to me. | それは初耳ですね。 | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| I listened but could not hear any sound. | 私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。 | |
| The cat has two ears. | 猫は耳が二つある。 | |
| They often heard him speak ill of others. | 彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。 | |
| Nobody listened to me. | 誰も私の言うことに耳を傾けなかった。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| His dog is hard of hearing. | 彼の犬は耳が遠い。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. | 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 | |
| We were all ears. | 私たちは全身を耳にしていた。 | |
| I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them. | お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。 | |
| We hear music with our ears. | 私たちは耳で音楽を聴く。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. | ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。 | |
| I've just heard a disturbing rumor. | 今ちょっと気になる噂を耳にした。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| The dog pricked up his ears at the sound. | その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| It's the first time I've heard that. | 初耳だ。 | |
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| I tried to warn her, but she wouldn't listen. | 私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。 | |
| It's a tiny country that most people have never heard of. | それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| She whispered it in my ear. | 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 | |
| He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The chances are he's already heard the news. | おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。 | |
| Her lovely voice was a real feast to the ears. | 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |