The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
She wears rings on her ears.
彼女は耳にリングをつけている。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
See with your ears.
耳で見える。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by