UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
That's news to me.初耳だ。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
The walls have ears.壁に耳あり。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I have an earache.耳が痛いのです。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
See with your ears.耳で見える。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
What a revelation!これは初耳だ。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License