The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
That's news to me.
初耳だ。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
She hears English all through the day.
彼女は一日中英語を耳にしています。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.