Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is deaf to my advice. | 彼女は私の忠告に耳をかさない。 | |
| Would you like your ears to show? | 耳は出しますか。 | |
| We heard a cry from above. | 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 | |
| Because of his age, my grandfather doesn't hear well. | 祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| This news is new to me. | このニュースは初耳です。 | |
| I wonder why we have ear lobes? | 耳たぶは何のためにあるのだろう? | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| It's a tiny country that most people have never heard of. | それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| See with your ears. | 耳で見える。 | |
| She tried again to fix the earring into her ear. | 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| I have an itch in my ear. | 耳がかゆいのです。 | |
| My grandfather is a bit hard of hearing. | おじいさんはすこし耳がとおい。 | |
| She seldom pays regard to my advice. | 彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。 | |
| I tried to warn her, but she wouldn't listen. | わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。 | |
| I've got an attractive proposition for you. | 耳寄りな話がある。 | |
| We often hear it said that Japanese are good workers. | 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 | |
| That's news to me. | 初耳だ。 | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| Tom whispered something into Mary's ear. | トムはメアリーの耳に何かを囁いた。 | |
| His dog is hard of hearing. | 彼の犬は耳が遠い。 | |
| His voice reached our ears. | 彼の声は私たちの耳まで達した。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Helen Keller was deaf and blind. | ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。 | |
| They were all ears while the pianist was playing. | そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。 | |
| We listened to the bell ring. | 私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。 | |
| Not a day goes by without our hearing of an environmental problem. | 私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。 | |
| What a revelation! | これは初耳だ。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| I am all ears to what you say. | 私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。 | |
| I wonder what ear lobes are for? | 耳たぶは何のためにあるのだろう? | |
| You are hearing things. | 空耳ですよ。 | |
| She heard a dog barking in the distance. | 彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。 | |
| If only I had listened to my parents! | あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| Why are your ears so big? | なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの? | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| He whispered something in her ear. | 彼はなにか彼女の耳にささやいた。 | |
| I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. | 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 | |
| We heard tigers roaring in the distance. | 遠くで虎がほえているのを耳にした。 | |
| You only imagine you've heard it. | それは君の空耳だ。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| We haven't heard of him lately. | 最近、彼のうわさを耳にしていない。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| He stuck his pencil behind his ear. | 彼は耳に鉛筆を挟んだ。 | |
| I only have one mouth, but I have two ears. | 私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。 | |
| We hear music with our ears. | 私たちは耳で音楽を聴く。 | |
| My ears are frostbitten. | 耳が凍傷にかかりました。 | |
| I hear with my ears. | 私は私の耳で聞く。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。 | |
| It's the first time I've heard that. | 初耳だ。 | |
| I did speak, but no one listened to me. | 私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. | 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 | |
| I've just heard a disturbing rumor. | 今ちょっと気になる噂を耳にした。 | |
| I listened to his talk. | 私は彼の話に耳を傾けた。 | |
| Don't buzz about my ears. | 耳元でうるさくしないでくれ。 | |
| Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. | 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 | |
| He turned a deaf ear to their complaints. | 彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。 | |
| Americans are all ears when people say something. | 人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| My ear is ringing. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| We have two ears. | 人には耳が2つある。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice? | ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。 | |
| They were listening to the lecture attentively. | 彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。 | |
| My ears are ringing. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| Her new hairstyle covers her ears. | 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 | |
| I hear a noise offensive to the ear. | 耳障りな音が聞こえる。 | |
| I listened, but I heard nothing. | 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| She may have been surprised when she heard the news. | 彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。 | |
| We heard somber hollow sounds from the cave. | 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 | |
| He overheard the conversation by accident. | 彼は偶然その会話を耳にした。 | |
| He has sharp hearing. | 彼は耳が鋭い。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| How did you come to hear of it? | どうしてそれを耳にするようになったのか。 | |
| I often hear her refer to her childhood. | 彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。 | |
| She held her hands tightly over her ears. | 彼女はしっかり耳をおさえていた。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| I whispered to him to come in. | 私は彼に入るように耳打ちした。 | |
| We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. | 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 | |
| I could hardly believe my ears when I heard the news. | 私はそのニュースを聞いて耳を疑った。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| We thought it wrong not to listen to our opponents. | 相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。 | |