UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Walls have ears.壁に耳あり。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
What a revelation!これは初耳だ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
You've told me something.耳寄りな話だ。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License