UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I have an earache.耳が痛いのです。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
The walls have ears.壁に耳あり。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
See with your ears.耳で見える。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License