UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
We have two ears.人には耳が2つある。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
My ears burn.耳がほてる。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
You are hearing things.空耳ですよ。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License