Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. 彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。 It's news to me. それは初耳だ。 The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is." 翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」 A cat has two ears. 猫は、耳が二つある。 She may have been surprised when she heard the news. 彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。 That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 No one stops to listen to him. じっくり彼に耳を貸す者はいない。 He cares little for my advice. 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 I should have listened more carefully. もっと注意深く耳を傾ければよかった。 If I were you, I'd follow his advice. もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 I have an itch in my ear. 耳がかゆいのです。 He pulled his son by the ear. 彼は息子の耳を引っ張った。 My father is so old that he is hard of hearing. 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 He wouldn't listen to my advice. 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 I tried to warn her, but she wouldn't listen. 私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。 Traffic noise is very harsh to the ear. 車の騒音はとても耳障りだ。 She whispered something into his ear. 彼女は彼に何か耳打ちをした。 My ears are frostbitten. 耳がしもやけになった。 That's painfully true. それを言われると耳が痛いなあ。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. 壁に耳有り障子に目有り。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 Walls have ears. 壁に耳あり。 My ears are ringing. 耳鳴りがします。 We hear music with our ears. 私たちは耳で音楽を聴く。 You only imagine you've heard it. それは君の空耳だ。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 She turns a deaf ear to her father. 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 My ear is ringing. 耳鳴りがします。 I heard this sentence on the street about an hour ago. この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。 She pretended to be hard of hearing. 彼女はよく耳が聞こえないふりをした。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 My father was deaf to our opinions. 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 A rabbit has long ears and a short tail. ウサギには長い耳と短い尾がある。 She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 Then they picked dandelions and put them in their ears. そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。 Listen carefully. 耳を澄ませてごらん。 If only I had listened to my parents! あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。 This is the first time I heard about it. 初耳ですね。 I've tried reasoning with him but he just won't listen. 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 I am all ears to what you say. 私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。 The old man was hard of hearing. その老人は耳が遠かった。 She heard a dog barking in the distance. 彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。 He took me aside in order to whisper in my ear. 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 He was deaf, too. 耳も聞こえなかった。 He listened with his ear to the door. 彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。 Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。 Beethoven was deaf in his late years. ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 He whispered something in her ear. 彼はなにか彼女の耳にささやいた。 Yours is a very strange story. あなたのは初めて耳にする妙なお話です。 Not a day goes by without our hearing of an environmental problem. 私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。 The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice? ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。 I dealt him a blow on the ear. 私は彼の耳に一撃を与えた。 When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 No one stops to listen to him. 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 Why do rabbits have long ears? ウサギはどうして耳が長いんですか? We often hear it said that Japanese people are conservative. 日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。 I did speak, but no one listened to me. 私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。 He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 I wonder why we have ear lobes? 耳たぶは何のためにあるのだろう? We often hear it said that the Japanese are good workers. 日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 Good advice grates on the ear. 忠言耳に逆らう。 I'd like it above my ears. 耳は出してください。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 The news hit me like a bolt from the blue. その知らせは全く寝耳に水だった。 I pricked up my ears. 私は聞き耳を立てた。 I met an otolaryngologist at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 We often hear people say that time flies. 人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。 Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 She whispered it in my ear. 彼女はそっと私の耳元で言った。 One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 I've never heard him complaining about his meals. 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 He turned a deaf ear to their request. 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 Young children soon pick up words they hear. 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 What with joy and shame, she blushed to the ears. 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 My ear is ringing. 耳鳴りがするんですよ。 Helen Keller was deaf and blind. ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。 His voice reached our ears. 彼の声は私たちの耳まで達した。 She has him under her thumb. 彼女は彼を牛耳っている。 It's the first time I hear this word. その言葉は初耳です。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 Rabbits have long ears. うさぎの耳は長い。 Why wouldn't you listen to his advice? なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ? I listened, but I heard nothing. 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 I have a ringing in my ears. 耳鳴りがします。 I often hear her refer to her childhood. 彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。 She closed her ears to what he was saying. 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 I sometimes hear rumors about her. 時折彼女の噂は耳にする。 Have you ever heard of Nessie? ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。 The chances are he's already heard the news. おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。 I heard an interesting rumor. 面白い噂を耳にした。 I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 Deaf people can talk in sign language. 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。