UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
The walls have ears.壁に耳あり。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
You've told me something.耳寄りな話だ。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
See with your ears.耳で見える。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
You are hearing things.空耳ですよ。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License