Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| At the sound of my voice, my dog pricked up his ears. | 私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。 | |
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| We listened to the shooting. | 私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。 | |
| He is attention itself. | 彼は全身を耳にしている。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| Don't buzz about my ears. | 耳元でうるさくしないでくれ。 | |
| See with your ears. | 耳で見える。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| He listens to whatever you say. | 彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。 | |
| They don't have an ear for music. | 彼等には音楽を聴く耳がない。 | |
| She may have been surprised when she heard the news. | 彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。 | |
| If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. | 海に潜ったら耳抜きしてください。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| His dog is hard of hearing. | 彼の犬は耳が遠い。 | |
| He stuck his pencil behind his ear. | 彼は耳に鉛筆を挟んだ。 | |
| My ears are frostbitten. | 耳がしもやけになった。 | |
| I wonder why we have ear lobes? | 耳たぶは何のためにあるのだろう? | |
| Tom whispered something into Mary's ear. | トムはメアリーの耳に何かを囁いた。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| He took me aside in order to whisper in my ear. | 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 | |
| She heard a dog barking in the distance. | 彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| The African elephant has bigger ears than the Asian elephant. | アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。 | |
| Will you pay off the damages in full on the dot? | 弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。 | |
| I should have listened more carefully. | もっと注意深く耳を傾ければよかった。 | |
| They often heard him speak ill of others. | 彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| She became deaf from the explosion. | 彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。 | |
| Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. | スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 | |
| She goes to a school for the deaf. | 彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。 | |
| Pus is coming out of my right ear. | 右耳からうみが出ます。 | |
| Deaf people can talk in sign language. | 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。 | |
| We heard a cry from above. | 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 | |
| I can't remove my earwax. | 耳あかが取れません。 | |
| The news hit me like a bolt from the blue. | その知らせは全く寝耳に水だった。 | |
| He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。 | |
| I cannot choose but hear. | 耳を傾けないわけにはいかない。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| That's painfully true. | それを言われると耳が痛いなあ。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| He turned a deaf ear to my request. | 彼は私の要求に耳をかさなかった。 | |
| It's the first time I've heard that. | 初耳だ。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. | 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| It's the first time I hear this word. | その言葉は初耳です。 | |
| I had otitis media last year. | 去年中耳炎をわずらいました。 | |
| He turns a deaf ear to me. | 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| I've just heard a disturbing rumor. | 今ちょっと気になる噂を耳にした。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| The cochlea implant is a technically ingenious device. | 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| I hear a noise offensive to the ear. | 耳障りな音が聞こえる。 | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| This is the first time I've heard that word. | その言葉は初耳です。 | |
| With joy and shame, she blushed to her ears. | 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| I listened to his talk. | 私は彼の話に耳を傾けた。 | |
| He has sharp hearing. | 彼は耳が鋭い。 | |
| My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. | 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 | |
| He is giving his whole attention to that. | 彼は全身を耳にしている。 | |
| I dealt him a blow on the ear. | 私は彼の耳に一撃を与えた。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| My ears are always ringing. | 私はいつも耳鳴りがしているのです。 | |
| I did speak, but no one listened to me. | 私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。 | |
| Could you speak louder? I'm hard of hearing. | もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| I inclined my ear to him. | 彼の言うことに耳を傾けた。 | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| We were all ears. | 私たちは全身を耳にしていた。 | |
| Have you ever heard of Nessie? | ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。 | |
| We often hear it said that time flies. | 光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。 | |
| The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice? | ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。 | |
| She tried again to fix the earring into her ear. | 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 | |
| She whispered it in my ear. | 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 | |
| Nobody listened to me. | 誰も私の言うことに耳を傾けなかった。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ? | |
| I often have ear infections. | 耳の感染症によくかかります。 | |
| She has him under her thumb. | 彼女は彼を牛耳っている。 | |
| If only I had listened to my parents! | あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。 | |
| My ears are frostbitten. | 耳が凍傷にかかりました。 | |
| He whispered the answer in my ear. | 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 | |
| My ears were ringing from being beaten. | ぶたれて耳鳴りがした。 | |
| My ear is ringing. | 耳鳴りがします。 | |
| What a revelation! | これは初耳だ。 | |
| We hear music with our ears. | 私たちは耳で音楽を聴く。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| I listened but couldn't make out what they were saying. | 耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |