The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
My ears are ringing.
耳鳴りがするんですよ。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
He whispered something in her ear.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
The walls have ears.
壁に耳あり。
That's news to me.
初耳だ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
My ears burn.
耳がほてる。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.