UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
We have two ears.人には耳が2つある。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
My ears burn.耳がほてる。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License