Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She turns a deaf ear to her father. 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 I often hear her refer to her childhood. 彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。 I listened but couldn't make out what they were saying. 耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。 I don't think you can gain his ear. あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is." 翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」 The African elephant has bigger ears than the Asian elephant. アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。 I have a ringing in my ears. 耳鳴りがします。 Rabbits have long ears. うさぎの耳は長い。 My ears feel plugged up. 耳がふさがっている感じがします。 He was deaf to all arguments. 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 She seldom pays regard to my advice. 彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。 Walls have ears. 壁に耳あり。 She listened very carefully when I praised her son. 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 I heard an interesting rumor. 面白い噂を耳にした。 She whispered it in my ear. 彼女はそっと私の耳元で言った。 She heard a dog barking in the distance. 彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。 He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. 彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。 We hear with ears. 私たちは耳で聞く。 This is the first time I heard about it. 初耳ですね。 He cares little for my advice. 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 The cat has two ears. 猫は耳が二つある。 The belly has no ears. 胃袋は耳を持たぬ。 Her voice still rings in my ears. 彼女の声はまだ私の耳に残っている。 I've just heard a disturbing rumor. 今ちょっと気になる噂を耳にした。 I've tried reasoning with him but he just won't listen. 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 If only I had listened to my parents! あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。 He has sharp hearing. 彼は耳が鋭い。 What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true. 自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 You are hearing things. 空耳ですよ。 Her new hairstyle covers her ears. 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 A cat has two ears. 猫は、耳が二つある。 I've never heard him complaining about his meals. 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. 彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。 We often hear it said that the Japanese are good workers. 私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。 We often hear about an energy crisis these days. この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。 Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 I have a discharge from my left ear. 左耳から耳だれが出ます。 I have an itch in my ear. 耳がかゆいのです。 I had otitis media last year. 去年中耳炎をわずらいました。 I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them. お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。 The ears of a rabbit are longer than those of a fox. ウサギの耳はキツネの耳より長い。 I only have one mouth, but I have two ears. 私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。 Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 He went deaf as a result of an accident. 彼は事故で耳が聞こえなくなった。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 We thought it wrong not to listen to our opponents. 相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。 He listened to the music with his eyes closed. 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 I dealt him a blow on the ear. 私は彼の耳に一撃を与えた。 I listened to his talk. 私は彼の話に耳を傾けた。 Traffic noise is very harsh to the ear. 車の騒音はとても耳障りだ。 A good management would listen to reasonable demands. 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 I pricked up my ears. 私は聞き耳を立てた。 I wonder what ear lobes are for? 耳たぶは何のためにあるのだろう? My father turned a dead ear to my requests. お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 Will you pay off the damages in full on the dot? 弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。 You only imagine you've heard it. それは君の空耳だ。 This is the first time I've heard about it. 初耳だ。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 That's news to me. それは初耳ですね。 He took me aside in order to whisper in my ear. 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 I hear with my ears. 私は私の耳で聞く。 Young children soon pick up words they hear. 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 What with joy and shame, she blushed to the ears. 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 My ears sometimes ring. 私は耳鳴りがすることがある。 I have an ear infection. 耳がかぶれています。 I listened but could not hear any sound. 私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。 Deaf people can talk in sign language. 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。 He turned a deaf ear to my request. 彼は私の要求に耳をかさなかった。 My ear is ringing. 耳鳴りがします。 I heard this sentence on the street about an hour ago. この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。 She listened to him with her eyes modestly cast down. 彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。 The man gave no heed to her loud protest. その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 She goes to a school for the deaf. 彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。 I have a ringing in my ears. 耳鳴りがするんですよ。 I often heard him playing the melody on the trumpet. 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 We often hear it said that the Japanese are good workers. 日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。 Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 She closed her ears to what he was saying. 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 That's painfully true. それを言われると耳が痛いなあ。 My ears burn. 耳がほてる。 Would you like your ears to show? 耳は出しますか。 I am all ears to what you say. 私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。 It's a tiny country that most people have never heard of. それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。 Don't buzz about my ears. 耳元でうるさくしないでくれ。 Helen Keller was deaf and blind. ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。 This is the first time I've heard that word. その言葉は初耳です。 She whispered something into his ear. 彼女は彼に何か耳打ちをした。 Suddenly, he heard a strange sound. 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 It's news to me. それは初耳だ。 What a revelation! これは初耳だ。 I strained to hear what the President said. 大統領の言うことに耳を澄ました。 My ears were ringing from being beaten. ぶたれて耳鳴りがした。 Because of his age, my grandfather doesn't hear well. 祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。 Pus is coming out of my right ear. 右耳からうみが出ます。