Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody listened to me. | 誰も私の言うことに耳を傾けなかった。 | |
| Deaf people can talk in sign language. | 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。 | |
| We listened to the shooting. | 私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。 | |
| We listened to the bell ring. | 私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。 | |
| I should have listened more carefully. | もっと注意深く耳を傾ければよかった。 | |
| She became deaf from the explosion. | 彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。 | |
| I listened, but I heard nothing. | 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| We heard somber hollow sounds from the cave. | 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 | |
| I listened to the music of birds. | 私は鳥のさえずりに耳を傾けた。 | |
| My ears are frostbitten. | 耳が凍傷にかかりました。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| Giving advice to him is like talking to a brick wall. | 彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| I listened but could not hear any sound. | 私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。 | |
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| They don't have an ear for music. | 彼等には音楽を聴く耳がない。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| She would often hear him grumbling to himself. | 彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| She wears rings on her ears. | 彼女は耳にリングをつけている。 | |
| He could not believe his ears. | 彼は自分の耳を信じることができなかった。 | |
| I wonder what ear lobes are for? | 耳たぶは何のためにあるのだろう? | |
| The chances are he's already heard the news. | おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| I inclined my ear to him. | 彼の言うことに耳を傾けた。 | |
| This is the first time I heard about it. | 初耳ですね。 | |
| He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。 | |
| He listens to whatever you say. | 彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。 | |
| She whispered it in my ear. | 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 | |
| I'd like it above my ears. | 耳を出してください。 | |
| A cat has two ears. | 猫は、耳が二つある。 | |
| Yours is a very strange story. | あなたのは初めて耳にする妙なお話です。 | |
| What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true. | 自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。 | |
| I am all ears to what you say. | 私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。 | |
| What a revelation! | これは初耳だ。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| We were all ears. | 私たちは全身を耳にしていた。 | |
| The African elephant has bigger ears than the Asian elephant. | アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| I had my ears checked. | 耳の検査を受けた。 | |
| I wonder why we have ear lobes? | 耳たぶは何のためにあるのだろう? | |
| I dealt him a blow on the ear. | 私は彼の耳に一撃を与えた。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| My ears are ringing. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| My ear is ringing. | 耳鳴りがします。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| We hear with our ears. | 我々は耳を使って聴く。 | |
| Listen carefully. | 耳を澄ませてごらん。 | |
| He turns a deaf ear to me. | 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 | |
| My ears feel plugged up. | 耳がふさがっている感じがします。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| She tried again to fix the earring into her ear. | 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Helen Keller was blind, deaf and dumb. | ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。 | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |
| Your ears pop when the plane takes off. | 離陸の時って耳がツンとする。 | |
| She listened to him with her eyes modestly cast down. | 彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。 | |
| My earwax got very hard. | 耳あかが固くなってしまいました。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| We hear with our ears. | 私たちは耳でささやく。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| The cat has two ears. | 猫は耳が二つある。 | |
| I often hear her refer to her childhood. | 彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。 | |
| What with joy and shame, she blushed to the ears. | 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 | |
| She put her hands over her ears to shut out the noise. | 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| Last year I suffered from an inflammation of my middle ear. | 去年中耳炎をわずらいました。 | |
| I have an itch in my ear. | 耳がかゆいのです。 | |
| Not a day goes by without our hearing of an environmental problem. | 私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。 | |
| My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf. | 祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| He turned a deaf ear to my request. | 彼は私の要求に耳をかさなかった。 | |
| He is giving his whole attention to that. | 彼は全身を耳にしている。 | |
| This news is new to me. | このニュースは初耳です。 | |
| I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them. | お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| I'd like to buy some earplugs. | 耳栓を買いたいのですが。 | |
| How did you come to hear of it? | どうしてそれを耳にするようになったのか。 | |
| I met an otolaryngologist at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. | 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 | |
| Helen Keller was deaf and blind. | ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。 | |
| She whispered it in my ear. | 彼女はそっと私の耳元で言った。 | |
| We haven't heard of him lately. | 最近、彼のうわさを耳にしていない。 | |
| He was listened to with enthusiasm. | 人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。 | |
| It's news to me. | それは初耳だ。 | |
| His ear trouble made hearing very difficult. | 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| She whispered something into his ear. | 彼女は彼に何か耳打ちをした。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| We heard tigers roaring in the distance. | 遠くで虎がほえているのを耳にした。 | |