The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I'm sick of hearing it.
耳にたこができたよ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
He whispered something in her ear.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by