The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She hears English all through the day.
彼女は一日中英語を耳にしています。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I have an earache.
耳が痛いのです。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
We were all ears.
私たちは全身を耳にしていた。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
She wears rings on her ears.
彼女は耳にリングをつけている。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
It's the first time I've heard that.
初耳だ。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
My ears burn.
耳がほてる。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
I can still hear your voice.
まだ、あなたの声が、耳に残っている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."