UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
He is quick to learn.彼は耳が早い。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
We have two ears.人には耳が2つある。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
You are hearing things.空耳ですよ。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
Walls have ears.壁に耳あり。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
It's the first time I've heard that.初耳だ。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
You've told me something.耳寄りな話だ。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License