UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
The walls have ears.壁に耳あり。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
That's news to me.初耳だ。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
You've told me something.耳寄りな話だ。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
We have two ears.人には耳が2つある。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I have an earache.耳が痛いのです。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License