The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
You are hearing things.
空耳ですよ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
He cares little for my advice.
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
We heard tigers roaring in the distance.
遠くで虎がほえているのを耳にした。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."