UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
My ear is ringing.耳鳴りがします。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
The walls have ears.壁に耳あり。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
What a revelation!これは初耳だ。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License