UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
Walls have ears.壁に耳あり。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
We have two ears.人には耳が2つある。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
You've told me something.耳寄りな話だ。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License