The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My ear is ringing.
耳鳴りがするんですよ。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
That's news to me.
初耳だ。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
I can still hear your voice.
まだ、あなたの声が、耳に残っている。
What a revelation!
これは初耳だ。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."