UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I have an earache.耳が痛いのです。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
My ears burn.耳がほてる。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
You are hearing things.空耳ですよ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
Walls have ears.壁に耳あり。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
You've told me something.耳寄りな話だ。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License