UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
It's news to me.それは初耳だ。
That's news to me.初耳だ。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
What a revelation!これは初耳だ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
See with your ears.耳で見える。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
That's news to me.それは初耳ですね。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I have an earache.耳が痛いのです。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
We have two ears.人には耳が2つある。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
You are hearing things.空耳ですよ。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Walls have ears.壁に耳あり。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License