UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
I have an earache.耳が痛いのです。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
The walls have ears.壁に耳あり。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
It's news to me.それは初耳だ。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
You are hearing things.空耳ですよ。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
What a revelation!これは初耳だ。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License