UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is quick to learn.彼は耳が早い。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
That's news to me.初耳だ。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
The walls have ears.壁に耳あり。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
My ears burn.耳がほてる。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
We have two ears.人には耳が2つある。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License