The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I have an ear infection.
耳がかぶれています。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
He whispered something in her ear.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
It was so cold my ears hurt.
寒すぎて耳が痛かったです。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."