UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
That's news to me.初耳だ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
The walls have ears.壁に耳あり。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I have an earache.耳が痛いのです。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License