Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He turns a deaf ear to me. | 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| Will you pay off the damages in full on the dot? | 弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。 | |
| I listened to the music of birds. | 私は鳥のさえずりに耳を傾けた。 | |
| It's news to me. | そのニュースは全く寝耳に水だ。 | |
| She listened to him with her eyes modestly cast down. | 彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| She whispered it in my ear. | 彼女はそっと私の耳元で言った。 | |
| This is the first time I've heard that word. | その言葉は初耳です。 | |
| I put the receiver to my ear. | 私は受話器を耳に当てた。 | |
| Not a day goes by without our hearing of an environmental problem. | 私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。 | |
| My ears feel plugged up. | 耳がふさがっている感じがします。 | |
| I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them. | お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。 | |
| Listen to his candid opinion. | 彼の率直な意見に耳を傾けなさい。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| This news is new to me. | このニュースは初耳です。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. | 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| This is the first time I heard about it. | 初耳ですね。 | |
| We thought it wrong not to listen to our opponents. | 相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。 | |
| We listened to the shooting. | 私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。 | |
| Her new hairstyle covers her ears. | 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Listen carefully. | 耳を澄ませてごらん。 | |
| My ears sometimes ring. | 私は耳鳴りがすることがある。 | |
| The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice? | ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。 | |
| My ear is ringing. | 耳鳴りがします。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| I had otitis media last year. | 去年中耳炎をわずらいました。 | |
| She put her hands over her ears to shut out the noise. | 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 | |
| She seldom pays regard to my advice. | 彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。 | |
| See with your ears. | 耳で見える。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| How did you come to hear of it? | どうしてそれを耳にするようになったのか。 | |
| I am all ears. | 全身すべてが耳だ。 | |
| We hear with ears. | 私たちは耳で聞く。 | |
| If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. | 海に潜ったら耳抜きしてください。 | |
| Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| I'd like it above my ears. | 耳を出してください。 | |
| He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。 | |
| She may have been surprised when she heard the news. | 彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。 | |
| You've told me something. | 耳寄りな話だ。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Tom is deaf in one ear. | トムは片耳が聞こえない。 | |
| Giving advice to him is like talking to a brick wall. | 彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。 | |
| She whispered it in my ear. | 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 | |
| Why are your ears so big? | なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの? | |
| The belly has no ears. | 胃袋は耳を持たぬ。 | |
| She goes to a school for the deaf. | 彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| I listened to her story. | 私は彼女の話に耳を傾けた。 | |
| Beethoven was deaf in his late years. | ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| With joy and shame, she blushed to her ears. | 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 | |
| My ears are ringing. | 耳鳴りがします。 | |
| Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. | ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。 | |
| I cannot choose but hear. | 耳を傾けないわけにはいかない。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| I hear with my ears. | 私は私の耳で聞く。 | |
| She became deaf from the explosion. | 彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。 | |
| He has sharp hearing. | 彼は耳が鋭い。 | |
| She tried again to fix the earring into her ear. | 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 | |
| I'd like to buy some earplugs. | 耳栓を買いたいのですが。 | |
| It's news to me. | それは初耳だ。 | |
| He is attention itself. | 彼は全身を耳にしている。 | |
| Americans are all ears when people say something. | 人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。 | |
| Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. | スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| We often hear it said that Japanese people are conservative. | 日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。 | |
| I met an otolaryngologist at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| My ears were ringing from being beaten. | ぶたれて耳鳴りがした。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. | 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 | |
| It's the first time I've heard that. | 初耳だ。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| Helen Keller was deaf and blind. | ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。 | |
| She wears rings on her ears. | 彼女は耳にリングをつけている。 | |
| He went deaf as a result of an accident. | 彼は事故で耳が聞こえなくなった。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| She held her hands tightly over her ears. | 彼女はしっかり耳をおさえていた。 | |
| He took me aside in order to whisper in my ear. | 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| The lad leaned over and shouted into Tom's ear. | 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。 | |
| Tom whispered something into Mary's ear. | トムはメアリーの耳に何かを囁いた。 | |
| Because of his age, my grandfather doesn't hear well. | 祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。 | |
| The dog pricked up his ears at the sound. | その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| I was all ears. | 私は耳をすまして聞いていた。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| I sometimes hear rumors about her. | 時折彼女の噂は耳にする。 | |
| We hear music with our ears. | 私たちは耳で音楽を聴く。 | |