The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
It was so cold my ears hurt.
寒すぎて耳が痛かったです。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
That's news to me.
初耳だ。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
What a revelation!
これは初耳だ。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
It's news to me.
そのニュースは全く寝耳に水だ。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
My ear is ringing.
耳鳴りがするんですよ。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
It's news to me.
それは初耳だ。
I have an ear infection.
耳がかぶれています。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."