The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
She pretended to be hard of hearing.
彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
We have two ears.
人には耳が2つある。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
What a revelation!
これは初耳だ。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Walls have ears.
壁に耳あり。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
We heard tigers roaring in the distance.
遠くで虎がほえているのを耳にした。
The walls have ears.
壁に耳あり。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."