UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
You are hearing things.空耳ですよ。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
That's news to me.初耳だ。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
See with your ears.耳で見える。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I have an earache.耳が痛いのです。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
What a revelation!これは初耳だ。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License