The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My ears burn.
耳がほてる。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I have an ear infection.
耳がかぶれています。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
The walls have ears.
壁に耳あり。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
He cares little for my advice.
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
He has sharp hearing.
彼は耳が鋭い。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
Walls have ears.
壁に耳あり。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by