UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Walls have ears.壁に耳あり。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
You've told me something.耳寄りな話だ。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I have an earache.耳が痛いのです。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
My ears burn.耳がほてる。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
You are hearing things.空耳ですよ。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
See with your ears.耳で見える。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License