UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
My ears burn.耳がほてる。
That's news to me.それは初耳ですね。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
Walls have ears.壁に耳あり。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
We have two ears.人には耳が2つある。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
I have an earache.耳が痛いのです。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
See with your ears.耳で見える。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
The walls have ears.壁に耳あり。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
You've told me something.耳寄りな話だ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License