The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I have an ear infection.
耳がかぶれています。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
She wears rings on her ears.
彼女は耳にリングをつけている。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Walls have ears.
壁に耳あり。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
The walls have ears.
壁に耳あり。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I'm sick of hearing it.
耳にたこができたよ。
That's news to me.
それは初耳ですね。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
It's the first time I've heard that.
初耳だ。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by