UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
You've told me something.耳寄りな話だ。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
My ears burn.耳がほてる。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Walls have ears.壁に耳あり。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
That's news to me.それは初耳ですね。
We have two ears.人には耳が2つある。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
It's news to me.それは初耳だ。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License