UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Walls have ears.壁に耳あり。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
That's news to me.それは初耳ですね。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
See with your ears.耳で見える。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License