The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
I'd like it above my ears.
耳は出してください。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
He has sharp hearing.
彼は耳が鋭い。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
It's news to me.
それは初耳だ。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
My ears are ringing.
耳鳴りがするんですよ。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I have an earache.
耳が痛いのです。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
He whispered something in her ear.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
She wears rings on her ears.
彼女は耳にリングをつけている。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
Walls have ears.
壁に耳あり。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by