The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
She pretended to be hard of hearing.
彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
That's news to me.
それは初耳ですね。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
My ears are always ringing.
私はいつも耳鳴りがしているのです。
We heard tigers roaring in the distance.
遠くで虎がほえているのを耳にした。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
The walls have ears.
壁に耳あり。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
My ears burn.
耳がほてる。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
You are hearing things.
空耳ですよ。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
What a revelation!
これは初耳だ。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
She wears rings on her ears.
彼女は耳にリングをつけている。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Walls have ears.
壁に耳あり。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by