The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
That's news to me.
初耳だ。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
My ears burn.
耳がほてる。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
We have two ears.
人には耳が2つある。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
My ears are always ringing.
私はいつも耳鳴りがしているのです。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
That's news to me.
それは初耳ですね。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
We were all ears.
私たちは全身を耳にしていた。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."