UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
You've told me something.耳寄りな話だ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
You are hearing things.空耳ですよ。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
Walls have ears.壁に耳あり。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
I have an earache.耳が痛いのです。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License