UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
The walls have ears.壁に耳あり。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
That's news to me.初耳だ。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
We have two ears.人には耳が2つある。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I have an earache.耳が痛いのです。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License