UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
See with your ears.耳で見える。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
That's news to me.それは初耳ですね。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License