Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody listened to me. 誰も私の言うことに耳を傾けなかった。 Deaf people can talk in sign language. 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。 We listened to the shooting. 私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。 Then they picked dandelions and put them in their ears. そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。 Never have I heard him complaining about his meals. 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 He was about to fall asleep, when he heard his name called. 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 She listened to him. 彼女はその少年の話に耳を傾けた。 I am all ears to what you say. 私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。 He was listened to with enthusiasm. 人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。 She seldom pays regard to my advice. 彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 That's painfully true. それを言われると耳が痛いなあ。 Helen Keller was blind, deaf and dumb. ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。 Good advice grates on the ear. 忠言耳に逆らう。 Would you like your ears to show? 耳は出しますか。 I strained to hear what the President said. 大統領の言うことに耳を澄ました。 My ears are going to freeze if I don't go in. 中に入らないと、耳が凍りそうだ。 We have two ears. 人には耳が2つある。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 No one stops to listen to him. 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 No one stops to listen to him. じっくり彼に耳を貸す者はいない。 She heard a dog barking in the distance. 彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。 I've got an attractive proposition for you. 耳寄りな話がある。 The walls have ears. 壁に耳あり。 We often hear it said that ours is essentially a tragic age. 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 He popped a balloon besides my ear and I was really scared. 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 We hear with ears. 私たちは耳で聞く。 Walls have ears, shoji have eyes. 壁に耳あり、障子に目あり。 The ears of a rabbit are longer than those of a fox. ウサギの耳はキツネの耳より長い。 My ear is ringing. 耳鳴りがするんですよ。 They were all ears while the pianist was playing. そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。 I dealt him a blow on the ear. 私は彼の耳に一撃を与えた。 My father is so old that he is hard of hearing. 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 My ears are ringing. 耳鳴りがするんですよ。 Young children soon pick up words they hear. 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 She pretended to be hard of hearing. 彼女はよく耳が聞こえないふりをした。 Walls have ears, sliding paper doors have eyes 壁に耳あり障子に目あり。 I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 I was all ears. 私は耳をすまして聞いていた。 The African elephant has bigger ears than the Asian elephant. アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。 I am all ears. 全身すべてが耳だ。 He turned a deaf ear to my advice. 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 We thought it wrong not to listen to our opponents. 相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。 I tried to warn her, but she wouldn't listen. 私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。 We hear with our ears. 私たちは耳でささやく。 He listened with his ear to the door. 彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 Rabbits have long ears. うさぎの耳は長い。 But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。 Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. 壁に耳有り障子に目有り。 What a revelation! これは初耳だ。 She listened to him with her eyes modestly cast down. 彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。 Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 We listened to the bell ring. 私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。 He has sharp hearing. 彼は耳が鋭い。 I did speak, but no one listened to me. 私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 I overheard their mockery. 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 I'd like it above my ears. 耳を出してください。 Who that has reason will listen to such a mad man? 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 This news is new to me. このニュースは初耳です。 Don't buzz about my ears. 耳元でうるさくしないでくれ。 He was deaf, too. 耳も聞こえなかった。 Rabbits have long ears. ウサギは耳が長い。 The earrings are very pretty. その耳飾はとてもきれいです。 Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 She put her hands over her ears to shut out the noise. 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf. 祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。 He cares little for my advice. 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 A rabbit has long ears. うさぎの耳は長い。 It's news to me. そのニュースは全く寝耳に水だ。 He sat for a long time, listening to the sound of the wind. 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 I don't think you can gain his ear. あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 He is quick to learn. 彼は耳が早い。 Lend me your ears! 耳を貸して下さい。 I have a ringing in my ears. 耳鳴りがするんですよ。 He was deaf to all arguments. 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 We heard tigers roaring in the distance. 遠くで虎がほえているのを耳にした。 We often hear people say that time flies. 人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。 I can still hear your voice. まだ、あなたの声が、耳に残っている。 She became deaf from the explosion. 彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。 My ears sometimes ring. 私は耳鳴りがすることがある。 It's the first time I've heard that. 初耳だ。 I hear a noise offensive to the ear. 耳障りな音が聞こえる。 The dog pricked up his ears at the sound. その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。 His ear trouble made hearing very difficult. 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 My father turned a dead ear to my requests. お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 You only imagine you've heard it. それは君の空耳だ。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 She has him under her thumb. 彼女は彼を牛耳っている。 If I were you, I'd follow his advice. もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 Have you ever heard of Nessie? ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。 She wears rings on her ears. 彼女は耳にリングをつけている。 My ears burn. 耳がほてる。