UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the first time I heard about it.初耳ですね。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Walls have ears.壁に耳あり。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
We have two ears.人には耳が2つある。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
You are hearing things.空耳ですよ。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License