The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
We were all ears.
私たちは全身を耳にしていた。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
My ears burn.
耳がほてる。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I can still hear your voice.
まだ、あなたの声が、耳に残っている。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
She hears English all through the day.
彼女は一日中英語を耳にしています。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
It's news to me.
それは初耳だ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.