The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
See with your ears.
耳で見える。
We were all ears.
私たちは全身を耳にしていた。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
Walls have ears.
壁に耳あり。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
He has sharp hearing.
彼は耳が鋭い。
It's news to me.
そのニュースは全く寝耳に水だ。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
My ear is ringing.
耳鳴りがするんですよ。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I have an earache.
耳が痛いのです。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
His dog is hard of hearing.
彼の犬は耳が遠い。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
We have two ears.
人には耳が2つある。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."