UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
The walls have ears.壁に耳あり。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
What a revelation!これは初耳だ。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
That's news to me.初耳だ。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License