The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
I have an ear infection.
耳がかぶれています。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
It's news to me.
それは初耳だ。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
What a revelation!
これは初耳だ。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
We heard tigers roaring in the distance.
遠くで虎がほえているのを耳にした。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
See with your ears.
耳で見える。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.