The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He has sharp hearing.
彼は耳が鋭い。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
That's news to me.
それは初耳ですね。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
We heard tigers roaring in the distance.
遠くで虎がほえているのを耳にした。
I have an earache.
耳が痛いのです。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
We have two ears.
人には耳が2つある。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She pretended to be hard of hearing.
彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
My ears are always ringing.
私はいつも耳鳴りがしているのです。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."