UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
It's news to me.それは初耳だ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
My ears burn.耳がほてる。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License