The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
It's the first time I've heard that.
初耳だ。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
We heard tigers roaring in the distance.
遠くで虎がほえているのを耳にした。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
It's news to me.
そのニュースは全く寝耳に水だ。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
She wears rings on her ears.
彼女は耳にリングをつけている。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He cares little for my advice.
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
We have two ears.
人には耳が2つある。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I'd like it above my ears.
耳は出してください。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
It's news to me.
それは初耳だ。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.