A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
That's news to me.
初耳だ。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I have an ear infection.
耳がかぶれています。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
It's news to me.
そのニュースは全く寝耳に水だ。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."