UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
That's news to me.初耳だ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
We have two ears.人には耳が2つある。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
That's news to me.それは初耳ですね。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
You are hearing things.空耳ですよ。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The walls have ears.壁に耳あり。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
I have an earache.耳が痛いのです。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License