UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
That's news to me.初耳だ。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
My ears burn.耳がほてる。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License