The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
He has sharp hearing.
彼は耳が鋭い。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
He is quick to learn.
彼は耳が早い。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
What a revelation!
これは初耳だ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
See with your ears.
耳で見える。
It was so cold my ears hurt.
寒すぎて耳が痛かったです。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."