The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
It's news to me.
それは初耳だ。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
It was so cold my ears hurt.
寒すぎて耳が痛かったです。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
We heard tigers roaring in the distance.
遠くで虎がほえているのを耳にした。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
That's news to me.
それは初耳ですね。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
She wears rings on her ears.
彼女は耳にリングをつけている。
That's news to me.
初耳だ。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
She hears English all through the day.
彼女は一日中英語を耳にしています。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
He whispered something in her ear.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.