The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
My ears are ringing.
耳鳴りがするんですよ。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
I have an earache.
耳が痛いのです。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
You are hearing things.
空耳ですよ。
His dog is hard of hearing.
彼の犬は耳が遠い。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
We have two ears.
人には耳が2つある。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
She wears rings on her ears.
彼女は耳にリングをつけている。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.