The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
See with your ears.
耳で見える。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
It was so cold my ears hurt.
寒すぎて耳が痛かったです。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.