The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
That's news to me.
初耳だ。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
We have two ears.
人には耳が2つある。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
He cares little for my advice.
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."