The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
My ears are always ringing.
私はいつも耳鳴りがしているのです。
You are hearing things.
空耳ですよ。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
My ears are ringing.
耳鳴りがするんですよ。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
He cares little for my advice.
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
That's news to me.
初耳だ。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."