Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My ears are frostbitten. 耳が凍傷にかかりました。 He popped a balloon besides my ear and I was really scared. 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 He has sharp hearing. 彼は耳が鋭い。 Music gratifies the ears. 音楽は耳を楽しませてくれる。 Traffic noise is very harsh to the ear. 車の騒音はとても耳障りだ。 I heard my name called in the crowd. 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 He pulled his son by the ear. 彼は息子の耳を引っ張った。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 The stirrup rests on the oval window of the inner ear. アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 Walls have ears. 壁に耳あり。 Walls have ears, sliding paper doors have eyes 壁に耳あり障子に目あり。 Rabbits have long ears. ウサギは耳が長い。 We hear with ears. 私たちは耳で聞く。 She heard a dog barking in the distance. 彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。 Will you pay off the damages in full on the dot? 弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。 I've just heard a disturbing rumor. 今ちょっと気になる噂を耳にした。 Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 She closed her ears to what he was saying. 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 My ears sometimes ring. 私は耳鳴りがすることがある。 The man gave no heed to her loud protest. その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 We have two ears. 人には耳が2つある。 See with your ears. 耳で見える。 He went deaf as a result of an accident. 彼は事故で耳が聞こえなくなった。 Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. 壁に耳有り障子に目有り。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 She is handicapped by poor hearing. 彼女は耳が遠いなので不利な立場である。 The old man was hard of hearing. その老人は耳が遠かった。 I have a ringing in my ears. 耳鳴りがするんですよ。 My ears are frostbitten. 耳がしもやけになった。 The lad leaned over and shouted into Tom's ear. 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。 Would you like your ears to show? 耳は出しますか。 I hear a noise offensive to the ear. 耳障りな音が聞こえる。 When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 He shut his ears to my advice. 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 Lend me your ears! 耳を貸して下さい。 Her voice still rings in my ears. 彼女の声はまだ私の耳に残っている。 He turned a deaf ear to my request. 彼は私の要求に耳をかさなかった。 He is giving his whole attention to that. 彼は全身を耳にしている。 This is the first time I've heard that word. その言葉は初耳です。 She goes to a school for the deaf. 彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。 It's news to me. それは初耳だ。 The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is." 翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」 I inclined my ear to him. 彼の言うことに耳を傾けた。 She turns a deaf ear to her father. 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 He refused to listen to our request for help. 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 Tom whispered something into Mary's ear. トムはメアリーの耳に何かを囁いた。 They were listening to the lecture attentively. 彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 She wears rings on her ears. 彼女は耳にリングをつけている。 What with joy and shame, she blushed to the ears. 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 We were all ears. 私たちは全身を耳にしていた。 We heard a cry from above. 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 We often hear it said that the Japanese are good workers. 私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。 My ears were ringing from being beaten. ぶたれて耳鳴りがした。 My ears are going to freeze if I don't go in. 中に入らないと、耳が凍りそうだ。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 It's news to me. そのニュースは全く寝耳に水だ。 He turns a deaf ear to me. 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 I pricked up my ears. 私は聞き耳を立てた。 He pressed his ear against the wall. 彼は壁に耳を押しあてた。 I could hardly believe my ears when I heard the news. 私はそのニュースを聞いて耳を疑った。 He listens to whatever you say. 彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。 You are hearing things. 空耳ですよ。 He cares little for my advice. 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 Have you ever heard of Nessie? ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。 I had my ears checked. 耳の検査を受けた。 Your ears pop when the plane takes off. 離陸の時って耳がツンとする。 He stuck his pencil behind his ear. 彼は耳に鉛筆を挟んだ。 You should have paid attention to her warning. 彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。 His ear trouble made hearing very difficult. 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 You've told me something. 耳寄りな話だ。 Because of his age, my grandfather doesn't hear well. 祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。 Yours is a very strange story. あなたのは初めて耳にする妙なお話です。 That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 We often hear it said that ours is essentially a tragic age. 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 You cannot make a silk purse out of a sow's ear. 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 I cannot choose but hear. 耳を傾けないわけにはいかない。 He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. 彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。 He overheard the conversation by accident. 彼は偶然その会話を耳にした。 You only imagine you've heard it. それは君の空耳だ。 I often hear her refer to her childhood. 彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。 This news is new to me. このニュースは初耳です。 She pretended to be hard of hearing. 彼女はよく耳が聞こえないふりをした。 Americans are all ears when people say something. 人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。 We often hear it said that Japanese people are conservative. 日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。 He was deaf to all arguments. 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 My father was deaf to our opinions. 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 I only have one mouth, but I have two ears. 私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。 I was all ears. 私は耳をすまして聞いていた。 Listen carefully. 耳を澄ませてごらん。 She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 I have an itch in my ear. 耳がかゆいのです。 The belly has no ears. 胃袋は耳を持たぬ。 I often heard him playing the melody on the trumpet. 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 That's news to me. 初耳だ。