UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
See with your ears.耳で見える。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
That's news to me.それは初耳ですね。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
It's news to me.それは初耳だ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
You are hearing things.空耳ですよ。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
You've told me something.耳寄りな話だ。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
What a revelation!これは初耳だ。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License