UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
It's news to me.それは初耳だ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
That's news to me.初耳だ。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
That's news to me.それは初耳ですね。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
Walls have ears.壁に耳あり。
See with your ears.耳で見える。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
What a revelation!これは初耳だ。
My ears burn.耳がほてる。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License