UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an ear infection.耳がかぶれています。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
I have an earache.耳が痛いのです。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
It's news to me.それは初耳だ。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
My ear is ringing.耳鳴りがします。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License