The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
It's news to me.
それは初耳だ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."