The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I'd like it above my ears.
耳は出してください。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
He whispered something in her ear.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
My ear is ringing.
耳鳴りがするんですよ。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
It's news to me.
それは初耳だ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."