Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 If only I had listened to my parents! あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。 See with your ears. 耳で見える。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 The earrings are very pretty. その耳飾はとてもきれいです。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 Lend me your ears! 耳を貸して下さい。 This news is new to me. このニュースは初耳です。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 Listen carefully. 耳を澄ませてごらん。 She listened very carefully when I praised her son. 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。 Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 My ears burn. 耳がほてる。 I heard my name called in the crowd. 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 My grandfather is a bit hard of hearing. おじいさんはすこし耳がとおい。 She pretended to be hard of hearing. 彼女はよく耳が聞こえないふりをした。 My ear is ringing. 耳鳴りがします。 I had otitis media last year. 去年中耳炎をわずらいました。 I am all ears. 全身すべてが耳だ。 You should have paid attention to her warning. 彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。 They were listening to the lecture attentively. 彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。 I often heard him playing the melody on the trumpet. 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 I listened to her story. 私は彼女の話に耳を傾けた。 I could hardly believe my ears when I heard the news. 私はそのニュースを聞いて耳を疑った。 She closed her ears to what he was saying. 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 He is quick to learn. 彼は耳が早い。 We often hear it said that Japanese people are conservative. 日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。 The cat has two ears. 猫は耳が二つある。 A rabbit has long ears. うさぎの耳は長い。 Her voice still rings in my ears. 彼女の声はまだ私の耳に残っている。 She has him under her thumb. 彼女は彼を牛耳っている。 I can still hear your voice. まだ、あなたの声が、耳に残っている。 She listened to him with her eyes modestly cast down. 彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 Listen to his candid opinion. 彼の率直な意見に耳を傾けなさい。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 Rabbits have long ears. うさぎの耳は長い。 Yours is a very strange story. あなたのは初めて耳にする妙なお話です。 I'm sick of hearing it. 耳にたこができたよ。 No one stops to listen to him. 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 Good advice grates on the ear. 忠言耳に逆らう。 How did you come to hear that? どうしてそれを耳にするようになったのか。 When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 A good management would listen to reasonable demands. 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them. お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。 I heard an interesting rumor. 面白い噂を耳にした。 I listened to the music of birds. 私は鳥のさえずりに耳を傾けた。 This is the first time I've heard that word. その言葉は初耳です。 I listened but couldn't make out what they were saying. 耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。 It's the first time I've heard that. 初耳だ。 It was so cold my ears hurt. 寒すぎて耳が痛かったです。 What with joy and shame, she blushed to the ears. 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 Nobody listened to me. 誰も私の言うことに耳を傾けなかった。 Music gratifies the ears. 音楽は耳を楽しませてくれる。 Young children soon pick up words they hear. 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 His dog is hard of hearing. 彼の犬は耳が遠い。 Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。 One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice? ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。 A rabbit has long ears and a short tail. ウサギには長い耳と短い尾がある。 My ears sometimes ring. 私は耳鳴りがすることがある。 I want the wax cleaned from my ears. 耳垢を取って欲しい。 The continual noise deafened us. 絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。 I overheard their mockery. 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 My father is so old that he is hard of hearing. 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 I often have ear infections. 耳の感染症によくかかります。 Traffic noise is very harsh to the ear. 車の騒音はとても耳障りだ。 I inclined my ear to him. 彼の言うことに耳を傾けた。 We thought it wrong not to listen to our opponents. 相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。 They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is. 絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。 My ears are ringing. 耳鳴りがします。 Helen Keller was deaf and blind. ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。 He popped a balloon besides my ear and I was really scared. 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 The news hit me like a bolt from the blue. その知らせは全く寝耳に水だった。 He is attention itself. 彼は全身を耳にしている。 The ears of a rabbit are longer than those of a fox. ウサギの耳はキツネの耳より長い。 At the sound of my voice, my dog pricked up his ears. 私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。 Have you ever heard of Nessie? ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。 My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf. 祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。 I've just heard a disturbing rumor. 今ちょっと気になる噂を耳にした。 Rabbits have long ears. ウサギは耳が長い。 You only imagine you've heard it. それは君の空耳だ。 That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 You are hearing things. 空耳ですよ。 My father was deaf to our opinions. 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 He pulled his son by the ear. 彼は息子の耳を引っ張った。 Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 He listened, but heard nothing. 彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。 You've told me something. 耳寄りな話だ。 They don't have an ear for music. 彼等には音楽を聴く耳がない。 We hear with our ears. 我々は耳を使って聴く。 He pressed his ear against the wall. 彼は壁に耳を押しあてた。 He stuck his pencil behind his ear. 彼は耳に鉛筆を挟んだ。 She listened to him. 彼女はその少年の話に耳を傾けた。 The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 I have an ear infection. 耳がかぶれています。 They were all ears while the pianist was playing. そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。 He turned a deaf ear to their request. 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。