UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
It's news to me.それは初耳だ。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
See with your ears.耳で見える。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
My ears burn.耳がほてる。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
We have two ears.人には耳が2つある。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License