The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The walls have ears.
壁に耳あり。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
You are hearing things.
空耳ですよ。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She wears rings on her ears.
彼女は耳にリングをつけている。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
That's news to me.
初耳だ。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
He cares little for my advice.
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
My ears are always ringing.
私はいつも耳鳴りがしているのです。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."