UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
My ears burn.耳がほてる。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
You are hearing things.空耳ですよ。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Walls have ears.壁に耳あり。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License