UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Walls have ears.壁に耳あり。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
You've told me something.耳寄りな話だ。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
It's news to me.それは初耳だ。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
My ears burn.耳がほてる。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
What a revelation!これは初耳だ。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License