Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She pretended to be hard of hearing. 彼女はよく耳が聞こえないふりをした。 I pricked up my ears. 私は聞き耳を立てた。 This is the first time I've heard about it. 初耳だ。 I am all ears. 全身すべてが耳だ。 He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 Rabbits have long ears. うさぎの耳は長い。 This news is new to me. このニュースは初耳です。 Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。 I could hardly believe my ears when I heard the news. 私はそのニュースを聞いて耳を疑った。 I'd like to buy some earplugs. 耳栓を買いたいのですが。 My ears are ringing. 耳鳴りがします。 No one stops to listen to him. 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. 河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。 She goes to a school for the deaf. 彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。 They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is. 絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。 I have a ringing in my ears. 耳鳴りがするんですよ。 My grandfather is a bit hard of hearing. おじいさんはすこし耳がとおい。 He wouldn't listen to my advice. 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 She closed her ears to what he was saying. 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. 彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。 Walls have ears. 壁に耳あり。 I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 We heard tigers roaring in the distance. 遠くで虎がほえているのを耳にした。 My ears are frostbitten. 耳がしもやけになった。 Good advice grates on the ear. 忠言耳に逆らう。 Because of his age, my grandfather doesn't hear well. 祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。 They don't have an ear for music. 彼等には音楽を聴く耳がない。 My ears burn. 耳がほてる。 My father turned a dead ear to my requests. お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 The cat has two ears. 猫は耳が二つある。 When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 I've never heard him complaining about his meals. 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 The lad leaned over and shouted into Tom's ear. 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。 You are hearing things. 空耳ですよ。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 We have two ears. 人には耳が2つある。 He refused to listen to our request for help. 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 Americans are all ears when people say something. 人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。 I have a discharge from my left ear. 左耳から耳だれが出ます。 They were listening to the lecture attentively. 彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。 When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 I often hear her refer to her childhood. 彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。 I am all ears to what you say. 私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。 Last year I suffered from an inflammation of my middle ear. 去年中耳炎をわずらいました。 His dog is hard of hearing. 彼の犬は耳が遠い。 His voice reached our ears. 彼の声は私たちの耳まで達した。 We heard a cry from above. 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 Tom whispered something into Mary's ear. トムはメアリーの耳に何かを囁いた。 This is the first time I heard about it. 初耳ですね。 The African elephant has bigger ears than the Asian elephant. アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。 She may have been surprised when she heard the news. 彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。 We often hear it said that Japanese people are conservative. 日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。 I'd like it above my ears. 耳を出してください。 You cannot make a silk purse out of a sow's ear. 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 He was deaf, too. 耳も聞こえなかった。 I have an itch in my ear. 耳がかゆいのです。 Never have I heard him complaining about his meals. 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. 壁に耳有り障子に目有り。 She seldom pays regard to my advice. 彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。 He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. 彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。 She heard a dog barking in the distance. 彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。 She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 She listened to him with her eyes modestly cast down. 彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。 We hear with our ears. 私達は耳で音を聞く。 We often hear it said that the Japanese are good workers. 私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 I want the wax cleaned from my ears. 耳垢を取って欲しい。 Beethoven was deaf in his late years. ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 My ears are ringing. 耳鳴りがするんですよ。 Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 We often hear people say that time flies. 人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。 You should have paid attention to her warning. 彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 A good management would listen to reasonable demands. 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 My ears feel plugged up. 耳がふさがっている感じがします。 I overheard their mockery. 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 I listened, but I heard nothing. 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 Don't buzz about my ears. 耳元でうるさくしないでくれ。 I inclined my ear to him. 彼の言うことに耳を傾けた。 I listened but couldn't make out what they were saying. 耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。 My father's admonishment was hard to bear. 父からの注意は耳が痛い。 She hears English all through the day. 彼女は一日中英語を耳にしています。 Rabbits have long ears. ウサギは長い耳をしている。 We haven't heard of him lately. 最近、彼のうわさを耳にしていない。 Why are your ears so big? なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの? However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 Have you ever heard of Nessie? ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。 When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 Walls have ears, shouji have eyes. 壁に耳あり障子に目あり。 Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 Music gratifies the ears. 音楽は耳を楽しませてくれる。 My father was deaf to our opinions. 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 We often hear it said that the Japanese are good workers. 日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。 She has him under her thumb. 彼女は彼を牛耳っている。 He turns a deaf ear to me. 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 I've tried reasoning with him but he just won't listen. 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。