The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
It's the first time I've heard that.
初耳だ。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
He whispered something in her ear.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
We were all ears.
私たちは全身を耳にしていた。
My ears burn.
耳がほてる。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
Walls have ears.
壁に耳あり。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
She wears rings on her ears.
彼女は耳にリングをつけている。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."