The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
She wears rings on her ears.
彼女は耳にリングをつけている。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
My ears are ringing.
耳鳴りがするんですよ。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
It's news to me.
そのニュースは全く寝耳に水だ。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
We have two ears.
人には耳が2つある。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.