UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
That's news to me.それは初耳ですね。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
Walls have ears.壁に耳あり。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
My ears burn.耳がほてる。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License