He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
We have two ears.
人には耳が2つある。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
He whispered something in her ear.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
It's news to me.
それは初耳だ。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
My ears burn.
耳がほてる。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
It was so cold my ears hurt.
寒すぎて耳が痛かったです。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
I'd like it above my ears.
耳は出してください。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."