UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
See with your ears.耳で見える。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
It's news to me.それは初耳だ。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
My ears burn.耳がほてる。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License