The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
Walls have ears.
壁に耳あり。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
She wears rings on her ears.
彼女は耳にリングをつけている。
It's the first time I've heard that.
初耳だ。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
I have an earache.
耳が痛いのです。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
You are hearing things.
空耳ですよ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
It's news to me.
それは初耳だ。
The walls have ears.
壁に耳あり。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."