UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an earache.耳が痛いのです。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
You've told me something.耳寄りな話だ。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
What a revelation!これは初耳だ。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
See with your ears.耳で見える。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License