Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| I whispered to him to come in. | 私は彼に入るように耳打ちした。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| I listened to his talk. | 私は彼の話に耳を傾けた。 | |
| I'd like to buy some earplugs. | 耳栓を買いたいのですが。 | |
| My ears are always ringing. | 私はいつも耳鳴りがしているのです。 | |
| We hear music with our ears. | 私たちは耳で音楽を聴く。 | |
| My ears feel plugged up. | 耳がふさがっている感じがします。 | |
| We often hear about an energy crisis these days. | この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。 | |
| She put her hands over her ears to shut out the noise. | 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 | |
| This is the first time I heard about it. | 初耳ですね。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| She held her hands tightly over her ears. | 彼女はしっかり耳をおさえていた。 | |
| He listened, but heard nothing. | 彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。 | |
| We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. | 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 | |
| My grandfather is a bit hard of hearing. | おじいさんはすこし耳がとおい。 | |
| I listened, but I didn't hear anything. | 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 | |
| I only have one mouth, but I have two ears. | 私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。 | |
| She may have been surprised when she heard the news. | 彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。 | |
| Not a day goes by without our hearing of an environmental problem. | 私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。 | |
| The cochlea implant is a technically ingenious device. | 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 | |
| He turned a deaf ear to my words. | 彼は私の言葉に耳をかさなかった。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| He is giving his whole attention to that. | 彼は全身を耳にしている。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| I met an otolaryngologist at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| I had otitis media last year. | 去年中耳炎をわずらいました。 | |
| He turned a deaf ear to their complaints. | 彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。 | |
| I am all ears. | 全身すべてが耳だ。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| With joy and shame, she blushed to her ears. | 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 | |
| They often heard him speak ill of others. | 彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| I inclined my ear to him. | 彼の言うことに耳を傾けた。 | |
| She became deaf from the explosion. | 彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The lad leaned over and shouted into Tom's ear. | 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| My earwax got very hard. | 耳あかが固くなってしまいました。 | |
| The cat has two ears. | 猫は耳が二つある。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| Beethoven was deaf in his late years. | ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| My ears are frostbitten. | 耳が凍傷にかかりました。 | |
| See with your ears. | 耳で見える。 | |
| I cannot choose but hear. | 耳を傾けないわけにはいかない。 | |
| He turns a deaf ear to me. | 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| He listened with his ear to the door. | 彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。 | |
| She colored up to her temples. | 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| You are hearing things. | 空耳ですよ。 | |
| We often hear it said that time flies. | 光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| They were listening to the lecture attentively. | 彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf. | 祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。 | |
| I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. | 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 | |
| Traffic noise is very harsh to the ear. | 車の騒音はとても耳障りだ。 | |
| He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。 | |
| This is the first time I've heard that word. | その言葉は初耳です。 | |
| Have you ever heard of Nessie? | ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。 | |
| We heard tigers roaring in the distance. | 遠くで虎がほえているのを耳にした。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| Why are your ears so big? | なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの? | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |
| I tried to warn her, but she wouldn't listen. | 私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。 | |
| We hear with our ears. | 私達は耳で音を聞く。 | |
| Her voice still rings in my ears. | 彼女の声はまだ私の耳に残っている。 | |
| Music gratifies the ears. | 音楽は耳を楽しませてくれる。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| I had my ears checked. | 耳の検査を受けた。 | |
| What a revelation! | これは初耳だ。 | |
| He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| He took me aside in order to whisper in my ear. | 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 | |
| He listens to whatever you say. | 彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。 | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| He is attention itself. | 彼は全身を耳にしている。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| It was so cold my ears hurt. | 寒すぎて耳が痛かったです。 | |
| I listened to her story. | 私は彼女の話に耳を傾けた。 | |
| I listened, but I heard nothing. | 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 | |
| She heard a dog barking in the distance. | 彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。 | |
| Your ears pop when the plane takes off. | 離陸の時って耳がツンとする。 | |
| They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is. | 絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。 | |
| She pretended to be hard of hearing. | 彼女はよく耳が聞こえないふりをした。 | |
| She listened to him. | 彼女はその少年の話に耳を傾けた。 | |
| We heard a cry from above. | 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 | |
| My ears are frostbitten. | 耳がしもやけになった。 | |
| He has sharp hearing. | 彼は耳が鋭い。 | |
| I listened but couldn't make out what they were saying. | 耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。 | |