The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
We were all ears.
私たちは全身を耳にしていた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
What a revelation!
これは初耳だ。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
That's news to me.
初耳だ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
I'd like it above my ears.
耳は出してください。
That's news to me.
それは初耳ですね。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
We heard tigers roaring in the distance.
遠くで虎がほえているのを耳にした。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
His dog is hard of hearing.
彼の犬は耳が遠い。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
My ears are always ringing.
私はいつも耳鳴りがしているのです。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
My ears burn.
耳がほてる。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by