UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The walls have ears.壁に耳あり。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
That's news to me.それは初耳ですね。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
I have an earache.耳が痛いのです。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License