The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Walls have ears.
壁に耳あり。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I can still hear your voice.
まだ、あなたの声が、耳に残っている。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
What a revelation!
これは初耳だ。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
It was so cold my ears hurt.
寒すぎて耳が痛かったです。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."