Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We haven't heard of him lately. | 最近、彼のうわさを耳にしていない。 | |
| You are hearing things. | 空耳ですよ。 | |
| It's a tiny country that most people have never heard of. | それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。 | |
| Will you pay off the damages in full on the dot? | 弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| He turns a deaf ear to me. | 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 | |
| I strained to hear what the President said. | 大統領の言うことに耳を澄ました。 | |
| He listened, but heard nothing. | 彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。 | |
| She put her hands over her ears to shut out the noise. | 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 | |
| With joy and shame, she blushed to her ears. | 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 | |
| I could hardly believe my ears when I heard the news. | 私はそのニュースを聞いて耳を疑った。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |
| He is giving his whole attention to that. | 彼は全身を耳にしている。 | |
| Why are your ears so big? | なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの? | |
| He turned a deaf ear to their complaints. | 彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。 | |
| This news is new to me. | このニュースは初耳です。 | |
| I should have listened more carefully. | もっと注意深く耳を傾ければよかった。 | |
| We often hear it said that the Japanese are good workers. | 日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。 | |
| I've tried reasoning with him but he just won't listen. | 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 | |
| If only I had listened to my parents! | あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。 | |
| I whispered to him to come in. | 私は彼に入るように耳打ちした。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| She became deaf from the explosion. | 彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。 | |
| At the sound of my voice, my dog pricked up his ears. | 私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| The ears of a rabbit are longer than those of a fox. | ウサギの耳はキツネの耳より長い。 | |
| He took me aside in order to whisper in my ear. | 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 | |
| She tried again to fix the earring into her ear. | 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| My ears are ringing. | 耳鳴りがします。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| The belly has no ears. | 胃袋は耳を持たぬ。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| Tom whispered something into Mary's ear. | トムはメアリーの耳に何かを囁いた。 | |
| How did you come to hear of it? | どうしてそれを耳にするようになったのか。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| Music gratifies the ears. | 音楽は耳を楽しませてくれる。 | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| Helen Keller was blind, deaf and dumb. | ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。 | |
| She seldom pays regard to my advice. | 彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。 | |
| I can't remove my earwax. | 耳あかが取れません。 | |
| I have an ear infection. | 耳がかぶれています。 | |
| She held her hands tightly over her ears. | 彼女はしっかり耳をおさえていた。 | |
| Yours is a very strange story. | あなたのは初めて耳にする妙なお話です。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| My ear is ringing. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. | 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 | |
| Last year I suffered from an inflammation of my middle ear. | 去年中耳炎をわずらいました。 | |
| I dealt him a blow on the ear. | 私は彼の耳に一撃を与えた。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| Listen carefully. | 耳を澄ませてごらん。 | |
| They were listening to the lecture attentively. | 彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。 | |
| He was listened to with enthusiasm. | 人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。 | |
| He is attention itself. | 彼は全身を耳にしている。 | |
| Good advice grates on the ear. | 忠言耳に逆らう。 | |
| My ears sometimes ring. | 私は耳鳴りがすることがある。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. | ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。 | |
| She would often hear him grumbling to himself. | 彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| We heard tigers roaring in the distance. | 遠くで虎がほえているのを耳にした。 | |
| She has him under her thumb. | 彼女は彼を牛耳っている。 | |
| He turned a deaf ear to my words. | 彼は私の言葉に耳をかさなかった。 | |
| Beethoven was deaf in his late years. | ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 | |
| They were all ears while the pianist was playing. | そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。 | |
| She whispered something into his ear. | 彼女は彼に何か耳打ちをした。 | |
| You've told me something. | 耳寄りな話だ。 | |
| It's news to me. | そのニュースは全く寝耳に水だ。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。 | |
| I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. | 海に潜ったら耳抜きしてください。 | |
| His voice reached our ears. | 彼の声は私たちの耳まで達した。 | |
| His ear trouble made hearing very difficult. | 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 | |
| Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. | 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| I had my ears checked. | 耳の検査を受けた。 | |
| Helen Keller was deaf and blind. | ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。 | |
| This is the first time I heard about it. | 初耳ですね。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| He could not believe his ears. | 彼は自分の耳を信じることができなかった。 | |
| We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. | 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 | |
| The earrings are very pretty. | その耳飾はとてもきれいです。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| Her new hairstyle covers her ears. | 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 | |
| She listened to him. | 彼女はその少年の話に耳を傾けた。 | |
| He listened with his ear to the door. | 彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。 | |
| His dog is hard of hearing. | 彼の犬は耳が遠い。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| We often hear it said that the Japanese are good workers. | 私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。 | |
| My ears are frostbitten. | 耳が凍傷にかかりました。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |