UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
You are hearing things.空耳ですよ。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License