UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
That's news to me.それは初耳ですね。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
I have an earache.耳が痛いのです。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
You are hearing things.空耳ですよ。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
It's news to me.それは初耳だ。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License