Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We heard somber hollow sounds from the cave. | 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| Giving advice to him is like talking to a brick wall. | 彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは長い耳をしている。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| With joy and shame, she blushed to her ears. | 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 | |
| Would you like your ears to show? | 耳は出しますか。 | |
| We often hear it said that Japanese are good workers. | 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 | |
| I'm sick of hearing it. | 耳にたこができたよ。 | |
| He turned a deaf ear to my words. | 彼は私の言葉に耳をかさなかった。 | |
| A cat has two ears. | 猫は、耳が二つある。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| My ear is ringing. | 耳鳴りがします。 | |
| I dealt him a blow on the ear. | 私は彼の耳に一撃を与えた。 | |
| I had my ears checked. | 耳の検査を受けた。 | |
| She is handicapped by poor hearing. | 彼女は耳が遠いなので不利な立場である。 | |
| He turned a deaf ear to their complaints. | 彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。 | |
| Deaf people can talk in sign language. | 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。 | |
| He has sharp hearing. | 彼は耳が鋭い。 | |
| My ears were ringing from being beaten. | ぶたれて耳鳴りがした。 | |
| What with joy and shame, she blushed to the ears. | 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 | |
| I'd like it above my ears. | 耳は出してください。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. | 海に潜ったら耳抜きしてください。 | |
| She whispered something into his ear. | 彼女は彼に何か耳打ちをした。 | |
| I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| Why are your ears so big? | なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの? | |
| I tried to warn her, but she wouldn't listen. | わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| Good advice grates on the ear. | 忠言耳に逆らう。 | |
| He went deaf as a result of an accident. | 彼は事故で耳が聞こえなくなった。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| Her new hairstyle covers her ears. | 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 | |
| Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. | ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| We haven't heard of him lately. | 最近、彼のうわさを耳にしていない。 | |
| At the sound of my voice, my dog pricked up his ears. | 私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| He listened, but heard nothing. | 彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。 | |
| She heard a dog barking in the distance. | 彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。 | |
| My ears burn. | 耳がほてる。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| She pretended to be hard of hearing. | 彼女はよく耳が聞こえないふりをした。 | |
| I whispered to him to come in. | 私は彼に入るように耳打ちした。 | |
| We hear with our ears. | 私たちは耳でささやく。 | |
| We hear with our ears. | 我々は耳を使って聴く。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| She colored up to her temples. | 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 | |
| The continual noise deafened us. | 絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。 | |
| Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| I should have listened more carefully. | もっと注意深く耳を傾ければよかった。 | |
| He is attention itself. | 彼は全身を耳にしている。 | |
| The news hit me like a bolt from the blue. | その知らせは全く寝耳に水だった。 | |
| This is the first time I heard about it. | 初耳ですね。 | |
| Tom is deaf in one ear. | トムは片耳が聞こえない。 | |
| See with your ears. | 耳で見える。 | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| This is the first time I've heard about it. | 初耳だ。 | |
| We heard a cry from above. | 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 | |
| She whispered it in my ear. | 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 | |
| Traffic noise is very harsh to the ear. | 車の騒音はとても耳障りだ。 | |
| Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear. | 田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. | 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| We often hear it said that the Japanese are good workers. | 日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。 | |
| It was so cold my ears hurt. | 寒すぎて耳が痛かったです。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| I listened to her story. | 私は彼女の話に耳を傾けた。 | |
| We hear with ears. | 私たちは耳で聞く。 | |
| Have you ever heard of Nessie? | ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| We often hear it said that Japanese people are conservative. | 日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。 | |
| I pricked up my ears. | 私は聞き耳を立てた。 | |
| She seldom pays regard to my advice. | 彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| I met an otolaryngologist at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| He whispered something in her ear. | 彼はなにか彼女の耳にささやいた。 | |
| His ear trouble made hearing very difficult. | 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 | |
| She tried again to fix the earring into her ear. | 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 | |
| She would often hear him grumbling to himself. | 彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| I listened, but I heard nothing. | 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 | |
| Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. | スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| Her lovely voice was a real feast to the ears. | 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 | |
| I can still hear your voice. | まだ、あなたの声が、耳に残っている。 | |
| I'd like to buy some earplugs. | 耳栓を買いたいのですが。 | |