UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an earache.耳が痛いのです。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
That's news to me.それは初耳ですね。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
It's news to me.それは初耳だ。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
That's news to me.初耳だ。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License