UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
You've told me something.耳寄りな話だ。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
See with your ears.耳で見える。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Walls have ears.壁に耳あり。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License