UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like it above my ears.耳を出してください。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
That's news to me.初耳だ。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I have an earache.耳が痛いのです。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License