Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."