UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
Walls have ears.壁に耳あり。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
We have two ears.人には耳が2つある。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License