UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
You've told me something.耳寄りな話だ。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
What a revelation!これは初耳だ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
You are hearing things.空耳ですよ。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Walls have ears.壁に耳あり。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
We have two ears.人には耳が2つある。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License