UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
You've told me something.耳寄りな話だ。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
We have two ears.人には耳が2つある。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The walls have ears.壁に耳あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License