UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
See with your ears.耳で見える。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I have an earache.耳が痛いのです。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License