Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Beethoven was deaf in his late years. | ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 | |
| I've tried reasoning with him but he just won't listen. | 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 | |
| He listened with his ear to the door. | 彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。 | |
| Not a day goes by without our hearing of an environmental problem. | 私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。 | |
| You should have paid attention to her warning. | 彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| He is giving his whole attention to that. | 彼は全身を耳にしている。 | |
| Why are your ears so big? | なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの? | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| My ears sometimes ring. | 私は耳鳴りがすることがある。 | |
| We often hear it said that the Japanese are good workers. | 日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。 | |
| Listen carefully. | 耳を澄ませてごらん。 | |
| The cat has two ears. | 猫は耳が二つある。 | |
| He took me aside in order to whisper in my ear. | 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 | |
| If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. | 海に潜ったら耳抜きしてください。 | |
| My ears were ringing from being beaten. | ぶたれて耳鳴りがした。 | |
| I have an itch in my ear. | 耳がかゆいのです。 | |
| At the sound of my voice, my dog pricked up his ears. | 私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。 | |
| My ears feel plugged up. | 耳がふさがっている感じがします。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf. | 祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。 | |
| My ears are going to freeze if I don't go in. | 中に入らないと、耳が凍りそうだ。 | |
| I wonder why we have ear lobes? | 耳たぶは何のためにあるのだろう? | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| I sometimes hear rumors about her. | 時折彼女の噂は耳にする。 | |
| We haven't heard of him lately. | 最近、彼のうわさを耳にしていない。 | |
| It's the first time I hear this word. | その言葉は初耳です。 | |
| Tom is deaf in one ear. | トムは片耳が聞こえない。 | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| The continual noise deafened us. | 絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| They often heard him speak ill of others. | 彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| He listened, but heard nothing. | 彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。 | |
| Americans are all ears when people say something. | 人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。 | |
| I had otitis media last year. | 去年中耳炎をわずらいました。 | |
| The chances are he's already heard the news. | おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。 | |
| See with your ears. | 耳で見える。 | |
| Tom whispered something into Mary's ear. | トムはメアリーの耳に何かを囁いた。 | |
| It's the first time I've heard that. | 初耳だ。 | |
| She became deaf from the explosion. | 彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。 | |
| I've just heard a disturbing rumor. | 今ちょっと気になる噂を耳にした。 | |
| The news hit me like a bolt from the blue. | その知らせは全く寝耳に水だった。 | |
| She would often hear him grumbling to himself. | 彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| It's news to me. | そのニュースは全く寝耳に水だ。 | |
| We were all ears. | 私たちは全身を耳にしていた。 | |
| My earwax got very hard. | 耳あかが固くなってしまいました。 | |
| Listen to his candid opinion. | 彼の率直な意見に耳を傾けなさい。 | |
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| The lad leaned over and shouted into Tom's ear. | 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear. | 田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。 | |
| She whispered something into his ear. | 彼女は彼に何か耳打ちをした。 | |
| She goes to a school for the deaf. | 彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。 | |
| That's news to me. | それは初耳ですね。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| I often hear her refer to her childhood. | 彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| He popped a balloon besides my ear and I was really scared. | 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| How did you come to hear that? | どうしてそれを耳にするようになったのか。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them. | お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。 | |
| We heard a cry from above. | 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 | |
| He turned a deaf ear to my words. | 彼は私の言葉に耳をかさなかった。 | |
| The earrings are very pretty. | その耳飾はとてもきれいです。 | |
| I listened to his talk. | 私は彼の話に耳を傾けた。 | |
| She whispered it in my ear. | 彼女はそっと私の耳元で言った。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| Have you ever heard of Nessie? | ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。 | |
| Because of his age, my grandfather doesn't hear well. | 祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| I hear with my ears. | 私は私の耳で聞く。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. | 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 | |
| Nobody listened to me. | 誰も私の言うことに耳を傾けなかった。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| We listened to the shooting. | 私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| I hear a noise offensive to the ear. | 耳障りな音が聞こえる。 | |
| My ears are always ringing. | 私はいつも耳鳴りがしているのです。 | |
| My grandfather is a bit hard of hearing. | おじいさんはすこし耳がとおい。 | |
| He whispered the answer in my ear. | 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| I listened, but I heard nothing. | 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 | |
| She is deaf to my advice. | 彼女は私の忠告に耳をかさない。 | |
| I listened but couldn't make out what they were saying. | 耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。 | |
| She may have been surprised when she heard the news. | 彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| I was all ears. | 私は耳をすまして聞いていた。 | |