UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Walls have ears.壁に耳あり。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
You are hearing things.空耳ですよ。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
We have two ears.人には耳が2つある。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
It's news to me.それは初耳だ。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
You've told me something.耳寄りな話だ。
That's news to me.それは初耳ですね。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License