UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
You are hearing things.空耳ですよ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
What a revelation!これは初耳だ。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
It's news to me.それは初耳だ。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
We have two ears.人には耳が2つある。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License