UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
Walls have ears.壁に耳あり。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The walls have ears.壁に耳あり。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
What a revelation!これは初耳だ。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License