UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
I have an earache.耳が痛いのです。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
You've told me something.耳寄りな話だ。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License