The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
My ears burn.
耳がほてる。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He whispered something in her ear.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
My ear is ringing.
耳鳴りがするんですよ。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
He has sharp hearing.
彼は耳が鋭い。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I'm sick of hearing it.
耳にたこができたよ。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
I have an ear infection.
耳がかぶれています。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Walls have ears.
壁に耳あり。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by