UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Walls have ears.壁に耳あり。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
What a revelation!これは初耳だ。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
I have an earache.耳が痛いのです。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License