The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
That's news to me.
それは初耳ですね。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
What a revelation!
これは初耳だ。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
My ears burn.
耳がほてる。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
It's news to me.
そのニュースは全く寝耳に水だ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
We heard tigers roaring in the distance.
遠くで虎がほえているのを耳にした。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
He has sharp hearing.
彼は耳が鋭い。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
My ear is ringing.
耳鳴りがするんですよ。
I have an earache.
耳が痛いのです。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by