UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
You are hearing things.空耳ですよ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
It's news to me.それは初耳だ。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
See with your ears.耳で見える。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
You've told me something.耳寄りな話だ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License