UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
The walls have ears.壁に耳あり。
That's news to me.初耳だ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
My ears burn.耳がほてる。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
Walls have ears.壁に耳あり。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
It's the first time I've heard that.初耳だ。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
What a revelation!これは初耳だ。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License