The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
It's news to me.
それは初耳だ。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
He cares little for my advice.
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
That's news to me.
初耳だ。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
She pretended to be hard of hearing.
彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
I'm sick of hearing it.
耳にたこができたよ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Walls have ears.
壁に耳あり。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
He has sharp hearing.
彼は耳が鋭い。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."