UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
What a revelation!これは初耳だ。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
I have an earache.耳が痛いのです。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
See with your ears.耳で見える。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License