UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
You are hearing things.空耳ですよ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I have an earache.耳が痛いのです。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License