The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
That's news to me.
それは初耳ですね。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
His dog is hard of hearing.
彼の犬は耳が遠い。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
It was so cold my ears hurt.
寒すぎて耳が痛かったです。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
We often hear it said that the Japanese are good workers.
日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
My ears are always ringing.
私はいつも耳鳴りがしているのです。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
She pretended to be hard of hearing.
彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
The walls have ears.
壁に耳あり。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
It's news to me.
それは初耳だ。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
He has sharp hearing.
彼は耳が鋭い。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by