The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
Walls have ears.
壁に耳あり。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
My ears burn.
耳がほてる。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
You are hearing things.
空耳ですよ。
My ear is ringing.
耳鳴りがするんですよ。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He cares little for my advice.
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
It was so cold my ears hurt.
寒すぎて耳が痛かったです。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
He has sharp hearing.
彼は耳が鋭い。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
He is quick to learn.
彼は耳が早い。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."