The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
You are hearing things.
空耳ですよ。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
It was so cold my ears hurt.
寒すぎて耳が痛かったです。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
I have an earache.
耳が痛いのです。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
He whispered something in her ear.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
We have two ears.
人には耳が2つある。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
We heard tigers roaring in the distance.
遠くで虎がほえているのを耳にした。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."