The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
It's news to me.
そのニュースは全く寝耳に水だ。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Walls have ears.
壁に耳あり。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
It's the first time I've heard that.
初耳だ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.