The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
I'm sick of hearing it.
耳にたこができたよ。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
She pretended to be hard of hearing.
彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
I can still hear your voice.
まだ、あなたの声が、耳に残っている。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
His dog is hard of hearing.
彼の犬は耳が遠い。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I have an ear infection.
耳がかぶれています。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He is quick to learn.
彼は耳が早い。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
My ears are ringing.
耳鳴りがするんですよ。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I'd like it above my ears.
耳は出してください。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.