UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
You are hearing things.空耳ですよ。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
That's news to me.初耳だ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
That's news to me.それは初耳ですね。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License