UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
That's news to me.初耳だ。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
We have two ears.人には耳が2つある。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I have an earache.耳が痛いのです。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
You've told me something.耳寄りな話だ。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Walls have ears.壁に耳あり。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License