UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
My ears burn.耳がほてる。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
What a revelation!これは初耳だ。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
Walls have ears.壁に耳あり。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
That's news to me.それは初耳ですね。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
We have two ears.人には耳が2つある。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License