The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
I'd like it above my ears.
耳は出してください。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
My ears burn.
耳がほてる。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
See with your ears.
耳で見える。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
His dog is hard of hearing.
彼の犬は耳が遠い。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I can still hear your voice.
まだ、あなたの声が、耳に残っている。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
I'm sick of hearing it.
耳にたこができたよ。
It's news to me.
そのニュースは全く寝耳に水だ。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.