UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Walls have ears.壁に耳あり。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
You are hearing things.空耳ですよ。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
I have an earache.耳が痛いのです。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
We have two ears.人には耳が2つある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License