UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
You are hearing things.空耳ですよ。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License