UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
You've told me something.耳寄りな話だ。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
My ears burn.耳がほてる。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License