UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the first time I've heard that.初耳だ。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
What a revelation!これは初耳だ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
It's news to me.それは初耳だ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
I have an earache.耳が痛いのです。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
We have two ears.人には耳が2つある。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License