UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
I have an earache.耳が痛いのです。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
That's news to me.それは初耳ですね。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License