UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I have an earache.耳が痛いのです。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
It's news to me.それは初耳だ。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
You've told me something.耳寄りな話だ。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The walls have ears.壁に耳あり。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License