The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
I have an earache.
耳が痛いのです。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
We were all ears.
私たちは全身を耳にしていた。
I'd like it above my ears.
耳は出してください。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
She hears English all through the day.
彼女は一日中英語を耳にしています。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by