UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Walls have ears.壁に耳あり。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
My ears burn.耳がほてる。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
You are hearing things.空耳ですよ。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
It's news to me.それは初耳だ。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License