UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Walls have ears.壁に耳あり。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
That's news to me.それは初耳ですね。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
I have an earache.耳が痛いのです。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License