UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
My ears burn.耳がほてる。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
It's news to me.それは初耳だ。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License