Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I listened, but I heard nothing. | 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 | |
| She goes to a school for the deaf. | 彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| He overheard the conversation by accident. | 彼は偶然その会話を耳にした。 | |
| Then they picked dandelions and put them in their ears. | そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。 | |
| I have an itch in my ear. | 耳がかゆいのです。 | |
| We thought it wrong not to listen to our opponents. | 相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。 | |
| She whispered it in my ear. | 彼女はそっと私の耳元で言った。 | |
| The African elephant has bigger ears than the Asian elephant. | アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。 | |
| You only imagine you've heard it. | それは君の空耳だ。 | |
| Your ears pop when the plane takes off. | 離陸の時って耳がツンとする。 | |
| He is giving his whole attention to that. | 彼は全身を耳にしている。 | |
| We often hear people say that time flies. | 人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He whispered the answer in my ear. | 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 | |
| He took me aside in order to whisper in my ear. | 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは長い耳をしている。 | |
| We listened to the bell ring. | 私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。 | |
| We were all ears. | 私たちは全身を耳にしていた。 | |
| We hear with our ears. | 我々は耳を使って聴く。 | |
| Deaf people can talk in sign language. | 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。 | |
| The chances are he's already heard the news. | おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。 | |
| The lad leaned over and shouted into Tom's ear. | 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。 | |
| The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice? | ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。 | |
| She seldom pays regard to my advice. | 彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。 | |
| Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| Traffic noise is very harsh to the ear. | 車の騒音はとても耳障りだ。 | |
| If only I had listened to my parents! | あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| My ears are ringing. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| I listened but could not hear any sound. | 私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。 | |
| I dealt him a blow on the ear. | 私は彼の耳に一撃を与えた。 | |
| Her lovely voice was a real feast to the ears. | 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 | |
| My ear is ringing. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| The belly has no ears. | 胃袋は耳を持たぬ。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| This is the first time I heard about it. | 初耳ですね。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| Tom is deaf in one ear. | トムは片耳が聞こえない。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| I wonder what ear lobes are for? | 耳たぶは何のためにあるのだろう? | |
| We often hear it said that Japanese people are conservative. | 日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。 | |
| He turned a deaf ear to my words. | 彼は私の言葉に耳をかさなかった。 | |
| She has him under her thumb. | 彼女は彼を牛耳っている。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| Have you ever heard of Nessie? | ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。 | |
| I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. | 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 | |
| I only have one mouth, but I have two ears. | 私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。 | |
| My ears are frostbitten. | 耳が凍傷にかかりました。 | |
| Helen Keller was blind, deaf and dumb. | ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。 | |
| Nobody listened to me. | 誰も私の言うことに耳を傾けなかった。 | |
| Because of his age, my grandfather doesn't hear well. | 祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。 | |
| We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. | 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 | |
| My ears are ringing. | 耳鳴りがします。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| You should have paid attention to her warning. | 彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。 | |
| I am all ears to what you say. | 私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。 | |
| My earwax got very hard. | 耳あかが固くなってしまいました。 | |
| I met an otolaryngologist at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| It's news to me. | それは初耳だ。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| We heard tigers roaring in the distance. | 遠くで虎がほえているのを耳にした。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| I'd like it above my ears. | 耳を出してください。 | |
| I'd like to buy some earplugs. | 耳栓を買いたいのですが。 | |
| His ear trouble made hearing very difficult. | 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 | |
| If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. | 海に潜ったら耳抜きしてください。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| He turns a deaf ear to me. | 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| Could you speak louder? I'm hard of hearing. | もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| Beethoven was deaf in his late years. | ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| I had otitis media last year. | 去年中耳炎をわずらいました。 | |
| We heard somber hollow sounds from the cave. | 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 | |
| When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. | 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 | |
| My ears are going to freeze if I don't go in. | 中に入らないと、耳が凍りそうだ。 | |
| Yours is a very strange story. | あなたのは初めて耳にする妙なお話です。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. | スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 | |
| It was so cold my ears hurt. | 寒すぎて耳が痛かったです。 | |
| You are hearing things. | 空耳ですよ。 | |
| This news is new to me. | このニュースは初耳です。 | |
| Her new hairstyle covers her ears. | 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 | |
| We often hear about an energy crisis these days. | この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Helen Keller was deaf and blind. | ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。 | |