UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
The walls have ears.壁に耳あり。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
It's news to me.それは初耳だ。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License