The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like it above my ears.
耳は出してください。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
He is quick to learn.
彼は耳が早い。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
I have an ear infection.
耳がかぶれています。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
It's news to me.
それは初耳だ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."