UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
You've told me something.耳寄りな話だ。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
The walls have ears.壁に耳あり。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License