UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
That's news to me.初耳だ。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
You've told me something.耳寄りな話だ。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
That's news to me.それは初耳ですね。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
He is quick to learn.彼は耳が早い。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License