UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
My ears burn.耳がほてる。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
It's news to me.それは初耳だ。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I have an earache.耳が痛いのです。
See with your ears.耳で見える。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License