The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
I have an earache.
耳が痛いのです。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
We were all ears.
私たちは全身を耳にしていた。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
It's news to me.
そのニュースは全く寝耳に水だ。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by