UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
The walls have ears.壁に耳あり。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
What a revelation!これは初耳だ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
You are hearing things.空耳ですよ。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License