The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
It's news to me.
そのニュースは全く寝耳に水だ。
He is quick to learn.
彼は耳が早い。
My ears are ringing.
耳鳴りがするんですよ。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
My ears burn.
耳がほてる。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
We heard tigers roaring in the distance.
遠くで虎がほえているのを耳にした。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Walls have ears.
壁に耳あり。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.