The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
See with your ears.
耳で見える。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.