UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
I have an earache.耳が痛いのです。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
That's news to me.初耳だ。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
You've told me something.耳寄りな話だ。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License