The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
We heard tigers roaring in the distance.
遠くで虎がほえているのを耳にした。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
The walls have ears.
壁に耳あり。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
His dog is hard of hearing.
彼の犬は耳が遠い。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."