UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
You've told me something.耳寄りな話だ。
Walls have ears.壁に耳あり。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
That's news to me.それは初耳ですね。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
See with your ears.耳で見える。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
What a revelation!これは初耳だ。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License