The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He cares little for my advice.
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
The walls have ears.
壁に耳あり。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
It was so cold my ears hurt.
寒すぎて耳が痛かったです。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
It's the first time I've heard that.
初耳だ。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."