UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
The walls have ears.壁に耳あり。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
That's news to me.それは初耳ですね。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
That's news to me.初耳だ。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License