The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please don't let me hear any more of that story.
もうこれ以上その話を聞かせないでください。
I beg of you to listen carefully.
どうかよく聞いてください。
I have yet to hear that story.
私はまだそのはなしは聞いてない。
Little pitchers have long ears.
子供は聞いていないようでなんでも聞いているものだ。
I have often heard it said that honesty is the best policy.
正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
Read a newspaper to keep up with the times.
時代に遅れないように新聞を読みなさい。
She successfully got him to tell the truth.
彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.
結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
Upon hearing the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I'm really glad to hear that.
それを聞いて全くうれしい。
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
I've never heard the kind of stories he tells.
彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
He was heard singing the song.
彼がその歌をうたうのが聞こえた。
I get a headache just hearing the name "Tom."
トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.
その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
I am tired of hearing Father's stories.
私は父の話はもう聞き飽きている。
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
Ask me something easier.
何かもっと簡単なことを聞いてください。
I am glad to hear the news.
私はその知らせを聞いて喜んでいる。
I didn't catch your last name.
あなたの姓が聞き取れませんでした。
She pretended not to hear me.
彼女は私が言うことが聞こえない振りをした。
I am very glad to hear of your success.
私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
Tony did not often hear music.
トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く聞くべきだった。
The paper says that a typhoon is on its way.
新聞によると台風がやってくる。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
新聞によれば、首相がガンでなくなった。
"I hear you quit your job." Actually, I got fired."
「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」
I found listening to him very interesting.
彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I have often listened to the music.
私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。
The good news brought tears to her eyes.
その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
He looked surprised at the news.
彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。
Please listen carefully to what I say.
僕の言う事を良く聞いてくれ。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Ask me anything!
何でも聞いて!
You can hear her singing every morning.
毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。
Ask your teacher where to place the accent.
先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
She asked after my mother.
彼女は私の母の様子を聞いた。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
I was surprised to hear the news.
私はその知らせを聞いて驚いた。
We listened to his lecture on the radio.
ラジオで彼の講演を聞いた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I took an English newspaper when I was in college.
大学時代に私は英字新聞をとっていた。
I sighed with relief to hear it.
それを聞いて安心の吐息をはいた。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.
その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
He will not listen to me.
彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.