UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Does it sound like I'm in love?私が恋をしているように聞こえますか。
I am tired of hearing that.聞きあきた。
I didn't hear you come in.君が入ってきたのが聞こえなかったよ。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
I'm listening to this band.このバンドの演奏を聞いているの。
I thought I heard someone knocking on the door.誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
Listen to some more from the scene.先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Tom didn't hear Mary enter the room.トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。
The policeman asked the girls if that car was theirs.警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
The voices of children playing were carried over by the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
You don't have to cry out. I can hear you.そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I heard my name called from behind.後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
I didn't quite catch your words.あなたのことばがよく聞き取れませんでした。
In case you haven't noticed, I've been waiting for two hours.聞いていないといけないのでいうけれど、私は2時間もまってたのよ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Let me hear it.それを聞かせてくれ。
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
She will often listen to records for hours.彼女はよく何時間もレコードを聞いている。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
We heard the church bells.教会の鐘の音が聞こえてきた。
I often spend my free time listening to music.暇なときはよく音楽を聞いています。
May I have the paper after you, please?新聞をお先にどうぞ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do.ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
The only sound to be heard was the ticking of the clock.聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
You'll have to ask someone else.誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
Is this today's issue of the Asahi Shimbun?これは今日発行の朝日新聞ですか。
Let's listen to the tape.そのテープを聞きましょう。
I heard someone come into the room.私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
May I ask your name?お名前を聞いてもいいですか。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
I asked her if she had been to Mexico.私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうか聞いた。
He insists on playing another game.その子は別のゲームをすると言って聞かない。
Did you hear of him?彼のうわさを聞きましたか。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
I remember hearing the story once.その物語を一度聞いた覚えがあります。
Oh, I can hear you clearly.あら、よく聞こえる。
It would have been nice if Tom had listened to what I said more carefully.トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
Have you read today's paper yet?もう今日の新聞を読みましたか。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
There was a murmur when she entered the room.彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
I thought I heard someone banging on the wall.誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
Could you fetch the newspaper for me?ちょっと新聞取ってくれる?
Might I ask your age?お年をお聞きしてよろしいでしょうか。
He purposed writing something for the paper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
His story rings true.彼の話は本当のように聞こえる。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
The columnist raked up some old gossip.そのコラムニストは古い醜聞を蒸し返した。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Have you heard about the accident?事故の事を聞きましたか。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
Hear me out, please.私の話を最後まできちんと聞いてください。
My father often reads the newspaper during meals.父は食事中によく新聞を読みます。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
Shhh, she'll hear you!しーっ、聞こえちゃうってば。
He made believe not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
There is nothing interesting in the newspaper.新聞には何も面白いことは載っていない。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
A foreigner asked me where the station was.ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License