UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
He is in the habit of reading a paper while taking a meal.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
He went to, where he heard the news.彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。
My father reads the newspaper every morning.私の父は毎朝新聞を読みます。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
If you have any questions, don't hesitate to ask.何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
Have you ever heard such a story?そのような話を聞いたことがありますか。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
You know, sometimes you need to hear it.でもね、聞きたい時もあるのよ。
Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。
I hear a strange sound.変な音が聞こえる。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
If there's anything at all that you don't understand, you can ask me anytime.何かわからないことがあったら、いつでも聞いてくれればいいからね。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
Do you have any Japanese newspapers?日本の新聞はありますか。
When I hear this song, I think of you, and miss you.この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
They shed tears at the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
Can you talk louder? I didn't hear you.大きな声で話してください、聞こえませんでした。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
Want to hear something funny?ちょっと、おかしな話聞きたくない?
Ask Tom.トムに聞いて。
Reject all its lies and vulgarity.新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Why don't we ask his advice?彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I heard someone on the street calling me.私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.君の話は前に聞いた話と矛盾している。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
He looked surprised at the news.彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。
Tony heard her voice and stopped playing the piano.トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。
Ask Alex.アレックスに聞けよ。
Get me the newspaper.新聞を取って。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
Your joke bears repeating.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
While listening the radio, I fell asleep.ラジオを聞いているうちに、私は眠ってしまった。
I've never heard of such a thing.そんなことは聞いたことがない。
Where can I get some information on tours?ツアーについては、どこで聞けばいいのですか。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do.ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
He will lose his temper at the news.彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
I am indeed very glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
His story sounds true.彼の話は本当に聞こえる。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
We take a newspaper.うちは新聞を購読しています。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I have never heard of anyone by the name.そんな名前の人は聞いたことがない。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Have you ever heard him sing?彼の歌を聞いた事がある。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
I am tired of hearing that.聞きあきた。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
When I heard the news I was caught with my pants down.あのニュースを聞いた時にはがくぜんとした。
To see is to believe.百聞は一見にしかず
He is listening to the radio.彼はラジオを聞いている。
Seeing is believing.百聞は一見に如かず。
There wasn't much news in last night's newspaper.夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
Didn't you hear your name called?あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I've never heard you talk like that.私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
There has a ring of falsehood in his story.彼の話はうそのように聞こえる。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
Do you have Japanese newspapers?日本語の新聞はないのですか。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
We were astonished at the news.私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License