The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I heard the news I was caught with my pants down.
あのニュースを聞いた時にはがくぜんとした。
He was surprised to hear about the murder case.
彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
Nobody but John has heard of it.
その事を聞いたのはジョンしかいない。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Did the newspaper say it was going to rain?
雨が降ると新聞に出てましたか。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
Ask whichever of the boys you see first.
どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Please listen carefully.
注意深く聞いてください。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
She gave me access to her records.
彼女はレコードを聞いていいと言ってくれた。
He was relieved at the news.
彼はその知らせを聞いてほっとした。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
The moment she heard the news, she turned pale.
その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
I was delighted at the news of her success.
私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
If he should hear the news, he would be shocked.
その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。
I keep telling him to listen, but he won't.
彼に聞きなさいと言っているのだが、彼はどうしても聞こうとしない。
Shut up and listen!
黙って聞け!
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
We were surprised at the news.
我々はそのニュースを聞いて驚いた。
Do you hear me?
私が聞こえますか。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Speak quietly lest she should hear us.
彼女に聞こえないように、静かに話してください。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Never have I heard so terrible a story.
そんなひどい話は聞いたことがない。
I am happy to hear your voice.
あなたの声を聞いて嬉しい。
I heard her calling from the kitchen.
彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I heard my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
We heard the crack of thunder.
私たちは雷鳴を聞いた。
Have you ever listened to such a good music?
こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
I'm getting sick of hearing you complain.
僕はもう君がぐちをこぼすのを聞き飽きている。
Have you heard whether Tom got the job?
トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The more I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
John was mentioned in the paper.
ジョンのことが新聞に出ていた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.