UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You never listen, no matter how many times I tell you.私が何度言っても聞いてくれないんだね。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
She asked me if I would be free next Sunday.次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
I heard someone call my name in the crowd.人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
I'd like to hear more about that.そのことについてもっとお聞きしたいのですが。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
Where is the newspaper?新聞どこ?
They heard a gun go off in the distance.遠くで銃の発射される音が聞こえた。
I heard her singing.彼女が歌っているのが聞こえた。
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The man reading a paper over there is my uncle.むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。
Leave your message after hearing the beep.発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
We were astonished to hear what had happened.何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
That's not what I've heard.私が聞いたのとは違うな。
Mother was surprised at the news.母はそのニュースを聞いて驚いた。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I subscribe to two newspapers.私は新聞を2種類購読している。
He won't listen. I might as well talk to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
He was heard to sing at the concert.彼がコンサートで歌うのが聞かれた。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
He heard the dog barking.彼は犬がほえているのを聞いた。
Don't interrupt me but hear me out, please.さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I've never heard of such a frightening story before.これまでそんな怖い話は聞いたこともない。
This story sounds very unlikely to me.この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
You never listen, no matter how many times I tell you.私がいくら言っても、聞こうとしないのよ。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
I told an amusing story to the children.私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。
Sorry, I couldn't catch what you said.すみませんが、おっしゃったことが聞き取れませんでした。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
I've heard a lot about you.あなたのことはかねがね聞いておりました。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青くなった。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
She asked me where to go.彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
Why don't you ask Tom?トムに聞いてみたら?
I can hardly hear you.君の話がほとんど聞き取れない。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
He did nothing but read newspapers.彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。
Did you hear my show last night?昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Could you fetch the newspaper for me?ちょっと新聞取ってくれる?
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
You were just listening to the talk, without thinking.なにげに話を聞いていたのね。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
He seemed disappointed at the results.彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
We heard the tree fall with a crash.木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
What papers do you take?どこの新聞をとっていますか。
He told me a sad story.彼は私に哀しい物語を聞かせた。
We heard glass shattering in our street.通りでガラスが粉々に割れるのが聞こえたわ。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
You know what?聞いてよ。
I've never heard such a story all my life.後にも先にもこんな話を聞いたことがない。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
Reject all its lies and vulgarity.新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。
Listen well to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
He is in the habit of reading a paper while taking a meal.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
It was not long before we heard the news.まもなく私たちはその知らせを聞いた。
Her voice sounds very beautiful.彼女の声はとても美しく聞こえます。
According to what I heard, he went over to America to study biology.聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
We are delighted at the news.その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。
Tom insisted on paying the bill.トムは自分が払うと言って聞かなかった。
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
He was happy at the news of her success.彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Did you hear my son play the violin?あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
I heard him humming in the shower.彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。
She was heard playing the violin.彼女はバイオリンを弾くのを聞かれた。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
The noise grew fainter, till it was heard no more.音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License