UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never in my life have I heard such a thing.今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
I take two newspapers daily.私は毎日2種類の新聞を取っている。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
Shut up and listen.黙って聞け!
I have heard that song sung in French.私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.ごめん。君の言ったことよく聞こえなかったのだ。
I could hardly hear him.彼のいう事がほとんど聞こえなかった。
I sometimes hear my father singing in the bath.私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
If you have any questions, don't hesitate to ask.何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
They were all charmed by her song.みんなは彼女の歌に聞きほれた。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Why don't we ask his advice?彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。
I can't hear very well.よく聞こえないのです。
And I had never listened to his records.そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
She insisted that he should go to the hospital.彼女は病院へ行けと聞かなかった。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
I felt better to hear that.私はそれを聞いてほっとした。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
I used to sit up late at night listening to the radio.私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。
That's the most absurd idea I've ever heard.それほどばかげた意見は聞いた事がない。
Did you hear someone ring the doorbell?誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
Have you ever listened to Beethoven's "Ninth"?今までベートーベンの「第九」を聞いたことあるかい?
I heard John speak to Mr Brown.ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
Not a sound was heard.物音一つ聞こえなかった。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
I often spend my free time listening to music.暇なときはよく音楽を聞いています。
She pretended not to hear him.彼女は彼のいう事が聞こえないふりをした。
Some are called good talkers, and others good listeners.話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。
He was listening to me with his eyes shining.彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
I can't hear you very well.あなたのおっしゃることがよく聞こえません。
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
He stopped reading the newspaper.彼は新聞を読むのやめた。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Please speak louder so everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
I have never heard Roy sing a song in public.私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
Never in my life have I heard such a terrible story!生まれてこのかたそんなひどい話は聞いたことがない。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
Have you ever heard such a story?そのような話を聞いたことがありますか。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Please speak more loudly so that everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Ask Alex.アレックスに聞いてよ。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
I read it to my family.私それを家族に読んで聞かせた。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
The name rang a bell in me.その名を聞いて私はぴんときた。
It was not until I heard him speak that I recognized him.話すのを聞いて初めて彼だとわかった。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I'm sorry to hear it.それを聞いて気の毒に思う。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
My father reads the newspaper every morning.私の父は毎朝新聞を読みます。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
I heard my name called.私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Tom doesn't listen to anyone.トムは誰の言うことも聞かない。
I can hear everything.モロに聞こえる。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
I'd like to hear more about that.そのことについてもっとお聞きしたいのですが。
We listened to the teacher during the English lesson.英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License