UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school.ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
May I ask your name?お名前をお聞きしたいのですが。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
She listened to music for hours.彼女は何時間も音楽を聞いた。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
I heard her calling from the kitchen.彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
At school I am on the Newspaper Committee.学校では新聞委員会に入っています。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうかは彼に聞きなさい。
I heard my name called.名前が呼ばれるのを聞いた。
Do you hear any sound?何か音が聞こえるかね?
We heard the door close.私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Little did I dream of hearing such a merry song.そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Listen to me carefully.私の言う事を良く聞きなさい。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
I don't read newspapers much.あまり新聞を読んでいない。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
We listened to the teacher during the English lesson.英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
I read this in the newspaper.私はそれを新聞で読んだ。
I heard our dog barking all night.夜通しうちの犬が吠えているのが聞こえた。
She was listening to music.彼女は音楽を聞いていた。
I asked my teacher what I should do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.皆さん、私はあなたがたに私の考えを聞いていただきたい。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Have you ever heard of such a thing?こんなことを今までにお聞きになったことがありますか。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
Shots were heard in the distance.遠くに銃声が聞こえた。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
Listen carefully.よく聞きなさい。
Ask the teacher when you have a question.質問があるときは、先生に聞きなさい。
They were all charmed by her song.みんなは彼女の歌に聞きほれた。
I hear the drum.太鼓の音が聞こえる。
I've heard a lot about that, too.私もそのことについて多くの事を聞いています。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
I heard someone call my name in the crowd.誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
People in general have faith in everything newspapers say.人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
Several newspapers published the story.幾つかの新聞はその話を載せた。
Linda went to the park to listen to the music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
She said to me, "Who arrived first?"彼女は誰が最初についたか聞いた。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
I asked my mother if breakfast was ready.母に朝食の用意ができているか聞いた。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
It made my blood boil to hear that.それを聞いてはらわたが煮えくり返った。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
I am tired of hearing that.私は聞きあきた。
I burned the paper.新聞を燃やした。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
What can I do to sound more like a native speaker?もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
They were listening to the radio.彼らはラジオを聞いていた。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
I didn't hear what you said.あなたが言ったことが聞こえなかったよ。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Tell me about it. I'm all ears.そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
They shed tears at the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
A friend told me that story.その話は友達から聞いた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
On hearing the news, she fainted.彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License