UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
Having read the newspaper, I know about the accident.新聞を読んだので、その事故のことは知っている。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
You know what?聞いてよ。
Please read it around so that everyone can hear.みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
She dared to ask for the results of the exams.彼女はあえて試験の結果を聞いた。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
We were surprised at the news.私たちはそのニュースを聞いて驚いた。
Never in my life have I heard such a thing.これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
If you have any questions, don't hesitate to ask.何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
We could hear the bells ringing from a nearby church.私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
Shots were heard in the distance.遠くに銃声が聞こえた。
He was surprised to hear the news.彼はそのニュースを聞いて驚いた。
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
She made believe that she had not heard him.彼女は彼に聞こえなかったふりをした。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Your name sounds familiar to me.あなたの名前に聞き覚えがあります。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
I thought I heard voices.声が聞こえた気がした。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
Tell me about it. I'm all ears.そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。
A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement.その知らせを聞いて、皆シーンとしてしまった。
I beg of you to listen carefully.どうかよく聞いてください。
We heard the door close.私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。
The people got excited at the news.人々はその話を聞いて沸き立ちました。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I was astonished to hear what had happened.何が起こった聞いてびっくりした。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
Did you learn it from him?そのことは彼から聞いたのですか。
No one wants to listen to my opinions.誰も僕の意見など聞きたがらない。
Tom insisted on paying the bill.トムは自分が払うと言って聞かなかった。
We have more music coming up, so stay tuned.まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
We were astonished to hear what had happened.何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。
He went to, where he heard the news.彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
I'm very glad to hear the news.その知らせを聞いて私はとてもうれしい。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
He was happy at the news of her success.彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
We were all astonished to hear the news.私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
His story sounds true.彼の話は本当に聞こえる。
He will not listen to me.彼は私の言うことなど聞こうとしない。
I'm very glad to hear that.それを聞いて大変うれしい。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
Why do you ask?なぜ聞くの?
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
It made my blood boil to hear that.それを聞いてはらわたが煮えくり返った。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
I have never heard her sing.私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。
I moved closer, so I could hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Tom won't listen.トムは聞こうとしない。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
I couldn't help laughing when I heard that story.その話を聞いて笑わないではいられなかった。
I was happy to hear the news.私はそのニュースを聞いてうれしくなりました。
Ask me something easier.もっと易しい事を聞いて下さい。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いてうれしい。
I heard the door close.ドアが閉まるのが聞こえた。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I told an amusing story to the children.私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
They shed tears at the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License