UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I burned the newspaper.新聞を燃やした。
She contributed an article to the newspaper.彼女は新聞に論文を寄稿した。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
We can hear a brook murmuring.小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
I subscribe to two newspapers.私は新聞を2種類購読している。
Show me today's paper.今日の新聞を見せて下さい。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
He is in the habit of reading a paper while taking a meal.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I heard John speak to Mr. Brown.ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
Did you hear your name called?名前を呼ばれるのが聞こえましたか。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
Get me the newspaper.新聞を取って。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
My hotel told me to call you.ホテルで聞いて電話しています。
I was astonished to hear what had happened.何が起こったか聞いてびっくりした。
Listen well to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
I have some questions to ask, but I don't want to bother you now.いくつか聞きたい事があるが今はあなたを煩わせたくはない。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
How many papers do you take?新聞はいくつとっていますか。
I've never heard of such a story before.これまでそんな話は聞いた事も無い。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Could you do me a favour please?頼みを聞いてくれませんか。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
I heard the door close.ドアが閉めるのが聞こえた。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
That song sounds familiar to me.その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
Debbie! Can you hear me?デビー!私の声が聞こえるかい?
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
I've never heard of him.彼のことについて聞いたことがない。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
The mother tried to reason with her son.母親は息子に言い聞かせようとしていた。
Hear what I have to say.私の言い訳を聞いてくれ。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
I haven't heard of him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
You're a reporter.新聞記者の方ですね。
Alright! Listen up and listen well!いいか、よく聞いてくれ!
What newspaper do you subscribe to?あなたはどの新聞をとっていますか。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
She asked me if I would be free next Sunday.次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
I moved closer, so I could hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
When I hear this song, I think of you, and miss you.この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
Hey everyone, please listen.みんな。さあ聞きなさい。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
No matter what I did, Ken wouldn't do what I told him.ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
I spoke so loudly as to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
I heard you talking in your sleep last night.私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Ask the teacher when you have a question.質問があるときは、先生に聞きなさい。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I heard someone call my name from behind.誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
When she heard the news, she sighed disappointedly.そのニュースを聞いて彼女はがっかりしてためいきをついた。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
The mother whipped sense into her boy.母親は息子にやかましく言って聞かせた。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
Tell me. I'm all ears.さあ言ってよ、じっと聞いているから。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
Jim could hear whom she was phoning.ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License