The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please give me the paper when you have done with it.
その新聞を読み終えたら私にください。
Don't ask what they think. Ask what they do.
考えていることを聞くな。やることを聞け。
Your ideas sound crazy.
あなたの意見はばかげて聞こえる。
Her voice was heard above the noise.
彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Are you ready to hear the bad news?
その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
He learned the news while reading the newspaper.
彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。
I spent my time listening to the radio.
私はラジオを聞いて時を過ごした。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
The sound was distinct from here.
その音はここからはっきり聞こえた。
What newspaper do you subscribe to?
あなたはどの新聞をとっていますか。
Listen to me carefully.
私の言うことを注意深く聞きなさい。
I read about the accident in the newspaper.
私は新聞でその事故について知った。
I listened to him explain a new product.
私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
Tom insisted on paying the bill.
トムは自分が払うと言って聞かなかった。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
No one wants to listen to my opinions.
誰も僕の意見など聞きたがらない。
Ask him whether they still live in Tokyo.
彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。
She should listen more to other people.
彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Mr White read out some letters of thanks to his students.
ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Don't believe everything you hear.
聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
Listen well to what I say.
僕の言う事を良く聞いてくれ。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"
「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
Can you hear her singing?
彼女が歌っているのが、聞こえますか。
Have you heard the latest news about the war?
戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
I learned a lot from what I heard.
いいこと聞いたわ。それって勉強になったわ。
There was a murmur when she entered the room.
彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。
I don't want to hear any more of your complaining.
君の愚痴はもう聞きたくないよ。
You should listen to his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
She was heard to sing to the piano.
彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。
She made believe that she had not heard him.
彼女は彼に聞こえなかったふりをした。
I was surprised to hear of his failure.
私は彼の失敗を聞いて驚いた。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Let me tell you a little bit of the inside story.
ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
Only a few people listened to him.
ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。
To hear him talk, you might take him for a girl.
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
I can hear Tom.
トムの声が聞こえる。
She read the children an amusing story.
彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
It is very interesting to listen to him.
彼の話を聞くのはおもしろい。
She may well be beside herself with joy at the news.
彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
Please note my words.
私のことばを注意して聞いてください。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.
駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
I fancy that I heard a noise.
物音が聞こえたようだ。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I wonder if you could do me a favor.
お願いを聞いてもらえないかな。
Do you have any Japanese newspapers?
日本の新聞はありますか。
He looked surprised at the news.
彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。
I often hear her play the piano.
彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
I often heard her sing that song.
彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.
祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Paying attention in class may lead to high marks.
授業をよく聞いていれば成績は上がります。
The girls began to laugh when they heard the story.
女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Which newspaper do you work for?
どちらの新聞社にお勤めですか。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.
ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。
I don't want to hear any more excuses.
もう言い訳なんか聞きたくないね。
Please tell me. I really want to hear it.
話してください。ぜひ聞きたいです。
He heard someone calling for help.
だれかが助けを求めているのを聞いた。
You must heed the advice of your teacher.
先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.
その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
When I saw the picture, I remembered the story.
その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
I am sad to hear it.
それを聞いて悲しい。
She asked me if I knew Tom's address.
彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。
I'm very sorry to hear that.
それを聞いて大変残念です。
Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing.
トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
I was happy to hear the news.
私はそのニュースを聞いてうれしくなりました。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Did you hear about the fire yesterday?
昨日の火事のことを聞きましたか。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He turned a deaf ear to me.
彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
She was heard playing the violin.
彼女はバイオリンを弾くのを聞かれた。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.
彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.
人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.
突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.
もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
Please listen carefully to what I have to say.
僕の言う事を良く聞いてくれ。
Ask Alex.
アレックスに聞けよ。
I heard the song sung in Italian.
イタリア語で歌われる歌を聞いた。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.