The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was listening to music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
I regret not having taken his advice.
彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He went to, where he heard the news.
彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
I never heard anything like that.
そんなことを聞いたことがない。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Do you have any Japanese newspapers?
日本の新聞はありますか。
I've heard a lot about that, too.
私もそのことについて多くの事を聞いています。
A friend told me that story.
その話は友達から聞いた。
I heard a cry for help.
助けを呼ぶ声が聞こえた。
Never have I heard so terrible a story.
そんなひどい話は聞いたことがない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I was glad to hear of your success.
あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Ask the teacher when you have a question.
質問があるときは、先生に聞きなさい。
Her ideas sound crazy.
彼女の意見はばかげて聞こえる。
The voice on the phone was unfamiliar to me.
電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
The months slipped by and still there was no news of him.
月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
An announcement of his death appeared in the newspapers.
彼の死亡告知が新聞に出た。
She wept at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの学生も名前と出身地を聞かれた。
I remember hearing a very similar story to that.
それによく似た話を聞いた覚えがある。
My father asked me who had visited him the day before.
父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。
She happily granted my request.
彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
The policeman asked the girls if that car was theirs.
警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Let me tell you a little bit of the inside story.
ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
I was surprised at the news.
その知らせを聞いて驚いた。
I heard John speak to Mr. Brown.
ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
I've heard this story scores of times.
この話は何度も聞いた。
His opinions aren't worth listening to.
彼の意見は聞くに値しない。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The news paralyzed him.
そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
I heard the bell ring.
私はベルが鳴るのを聞いた。
I have been working for this newspaper for 4 years.
私はこの新聞社に勤めて4年になります。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
A word is enough to a wise man.
一を聞いて十を知る。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
It's hard to understand the Osaka dialect.
大阪の方言は聞き取り難い。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.
彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Don't hesitate to ask your teacher a question.
質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Listen to me carefully with your book closed.
あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
We could hear the bells ringing from a nearby church.
私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
Did you ask Tom?
トムに聞いたの?
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
Why don't we ask his advice?
彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.