UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Didn't you hear your name called?君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
I have a newspaper clipping file.新聞をまとめておくファイルを持っている。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
We even heard planes.飛行機の音も聞こえたわ。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
Are you listening to him?あなたは彼の話を聞いているのですか。
Do you hear any sound?何か音が聞こえるかね?
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
We subscribe to a newspaper.うちは新聞を購読しています。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
Sorry, I couldn't catch what you said.すみませんが、おっしゃったことが聞き取れませんでした。
He made believe not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Debbie! Can you hear me?デビー!聞こえてる?
Properly listen to what I'm going to say.話は最後までちゃんと聞きなさい。
His story may sound false, but it is true for all that.彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Where's the newspaper?新聞どこ?
Do you ever hear anything about Misako?みさこについて、何か聞いていますか。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
She asked me where to go.彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
I bought a newspaper written in English.私は英語で書かれた新聞を買った。
I haven't heard that story yet.私はまだそのはなしは聞いてない。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
The voices of children playing were carried over by the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Her eyes popped out when she heard that.彼女はそれを聞いて目を丸くした。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
According to the newspaper, he participated in the plot.新聞によれば、彼はその陰謀に関わっていた。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
We were astonished to hear what had happened.何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
Can you talk louder? I didn't hear you.大きな声で話してください、聞こえませんでした。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He sat in the front so as to be able to hear.彼はよく聞こえるように前の席に座った。
I remember hearing the story once.その物語を一度聞いた覚えがあります。
I heard her speak English fluently.私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
Have you heard Tom speaking French?トムがフランス語しゃべるの聞いたことある?
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
I have never heard her sing.私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。
She was shocked when she heard his story.彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
I'm listening to this band.このバンドの演奏を聞いているの。
Have you got through with the paper?新聞はおすみになりましたか。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
I thought I heard someone knocking on the door.誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
I was disappointed to hear the test results.私はテストの結果を聞いてがっかりした。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
While listening the radio, I fell asleep.ラジオを聞いているうちに、私は眠ってしまった。
I heard someone come into the room.私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
You must attend to what she says.彼女の言うことをよく聞きなさい。
Listen.聞きなさい。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
Can anyone hear me?どなたか、聞こえますか?
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
What did you hear?何を聞いたの?
I hear something.私は何か聞こえます。
Did you ask Tom?トムに聞いたの?
They were listening to the radio.彼らはラジオを聞いていた。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
You were just listening to the talk, without thinking.なにげに話を聞いていたのね。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License