UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were sorry to hear the news.私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
Might I ask your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
Are you listening to him?あなたは彼の話を聞いているのですか。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
His stupid answer surprised everybody.彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうかは彼に聞きなさい。
Nobody has heard of it but me.私以外それについて聞いたものは誰もいない。
I asked her if she had been to Mexico.私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうか聞いた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
He pretended not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
You were just listening to the talk, without thinking.なにげに話を聞いていたのね。
They were excited over the news.彼らはそのニュースを聞いて興奮した。
May I ask your name?お名前を聞いてもいいですか。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
He sent his son out to get the newspaper.彼は新聞を取りに息子を外にやった。
Tom has a bad reputation.トムは外聞が悪いです。
I asked many people about the store, but no one had heard of it.私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
Did you hear of him?彼のうわさを聞きましたか。
I was pleased to hear that he had succeeded in the examination.彼が試験に合格したと聞いて、私はうれしかった。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He looked surprised at the news.彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
The boy lay listening to the radio.少年はラジオを聞きながら横になっていた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
I can't hear very well.よく聞こえないのです。
I asked my teacher what I should do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
He was listening to me with his eyes shining.彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
Jim could hear whom she was phoning.ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
She asked after my mother.彼女は私の母の様子を聞いた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I am tired of hearing that.聞きあきた。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
We were all astonished to hear the news.私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。
I thought I heard someone banging on the wall.誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I heard my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
Do you listen to the radio at home every day?あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
She looks happy on hearing the news.彼女は、その知らせを聞いてとてもうれしそうだ。
She was not a little surprised at the news.彼女はそのニュースを聞いて少なからず驚いた。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
I heard him humming in the shower.彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。
Tommy, can you hear me?トミー、聞こえるかい?
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
He won't listen. I might as well talk to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
Please give me the paper when you have done with it.その新聞を読み終えたら私にください。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Listen carefully, or you won't follow me.注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
And I had never listened to his records.そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
The voice reminded me of my mother.その声を聞いて私は母を思い出した。
You never listen, no matter how many times I tell you.私がいくら言っても聞いてくれないんですね。
Shut up and listen!黙って聞け!
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Listen to this music and relax.この音楽を聞いてくつろぎなさい。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのことを聞いたことがありますか。
I haven't heard that story yet.私はまだそのはなしは聞いてない。
Bring me the newspaper.新聞を持ってきてくれ。
Did you ever hear of such a thing?こんなことをいつかお聞きになりましたか。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
There's nothing important in the paper.新聞には大したことは何も出ていない。
According to the paper, it will snow tomorrow.新聞によれば明日は雪だそうです。
I often hear her play the piano.彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
I've heard that song before.前にその歌を聞いた事がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License