UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
The newspapers gave a lot of space to the affair.新聞はその事件を盛んに書き立てた。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
The press are arriving in force.新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
I asked him if he was busy.あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。
They heard a gun go off in the distance.遠くで銃の発射される音が聞こえた。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
Never have I heard anyone say a thing like that.私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
In case you haven't noticed, I've been waiting for two hours.聞いていないといけないのでいうけれど、私は2時間もまってたのよ。
I heard about the accident for the first time yesterday.昨日はじめてその事故について聞きました。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。
The sea can be heard from here.ここから海が聞こえる。
When she heard the news, she sighed disappointedly.そのニュースを聞いて彼女はがっかりしてためいきをついた。
I just felt like hearing the sound of your voice.ただちょっとあなたの声が聞きたかった。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
According to the newspaper, it will rain today.新聞によると今日は雨が降ります。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
The noise grew fainter, till it was heard no more.音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
I heard someone call my name in the crowd.人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I hear that his father is in another country.彼の父親は外国にいると聞いている。
Never have I heard so terrible a story.そんなひどい話は聞いたことがない。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
The sound of children playing was borne on the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
The voice reminded me of my mother.その声を聞いて私は母を思い出した。
I have already read today's paper.今日の新聞はすでに読んでしまった。
This newspaper is free.この新聞は只です。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
The moment she heard the news, she turned pale.その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
May I have the paper after you, please?新聞をお先にどうぞ。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
That noise is almost driving me mad.あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I'll ask how to get there.そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
She pretended not to hear him yesterday.昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
They were excited over the news.彼らはそのニュースを聞いて興奮した。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
May I ask you for your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
I'd like to talk to you away from the press.新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Tom asked Mary where the dog was.トムはメアリーに犬がどこにいるのか聞いた。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
I heard the school bell ring.学校のベルが鳴るのが聞こえた。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
I was charmed by her way of speaking.私は彼女の話し方に聞き惚れてしまった。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
I won't ask you anything else today.今日はもう聞かないよ。
My grandfather often nods over his newspaper.祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。
The cat was scared by an unfamiliar noise.その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
I asked my son what he really wanted.僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
Why don't we ask his advice?彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He asked after my mother.彼は私の母の様子を聞いた。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.皆さん、私はあなたがたに私の考えを聞いていただきたい。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
Listen to this music and relax.この音楽を聞いてくつろぎなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License