UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not help laughing at his jokes.彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。
Might I ask your age?お年をお聞きしてよろしいでしょうか。
I heard someone on the street calling me.私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
She was not a little surprised at the news.彼女はそのニュースを聞いて少なからず驚いた。
I asked him if he wanted a watch.私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Please, you can have the paper first.新聞を先にどうぞ。
I always have a look at the newspaper before breakfast.私はいつも朝食前に新聞に目を通す。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
I was very surprised at the news.私はその知らせを聞いて大変驚いた。
Have you ever heard of such a thing?こんなことを今までにお聞きになったことがありますか。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
I heard my name called.名前が呼ばれるのを聞いた。
Have you ever heard someone speaking in Esperanto?エスペラントを聞いたことがありますか。
He purposed writing something for the paper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
Some are called good talkers, and others good listeners.話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。
The voice reminded me of my mother.その声を聞いて私は母を思い出した。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Her voice sounds very beautiful.彼女の声はとても美しく聞こえます。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
Are you all listening to me?みなさん、私の話を聞いてますか。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Ask him when to get together next.この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
Where's the newspaper?新聞どこ?
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
She heard him sing.彼女は彼が歌うのを聞いた。
Chew it over for a while and let me know what you think.そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
His ideas sound crazy.彼の意見は馬鹿げて聞こえます。
Your ideas sound crazy.あなたの意見はばかげて聞こえる。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
Sorry, but I can't hear you very well.悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
Listen carefully, or you won't follow me.注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
I listen to the radio after dinner.私は夕食後ラジオを聞きます。
Her story took me back to my childhood.彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
This newspaper is free.この新聞はタダです。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I can't hear very well.よく聞こえないのです。
Father reads the newspaper, eating his breakfast.父は朝食を取りながら、新聞を読みます。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
I was surprised at the news.私はその知らせを聞いてびっくりした。
I'm very glad to hear the news.その知らせを聞いて私はとてもうれしい。
I've heard a lot about you.お噂は聞いています。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
He looked surprised at the news.彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
Do you listen to the radio at home every day?あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
Might I ask your name and address?お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
Everybody was excited by the news.その知らせを聞いて誰もが興奮した。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
Did you hear the news?あなたはそのニュースを聞きましたか。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
I heard her speak English fluently.私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
I didn't get your name.あなたの名前が聞き取れませんでした。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
I heard her calling from the kitchen.彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
He told me a sad story.彼は私に哀しい物語を聞かせた。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
The police came as soon as they heard the gunfire.ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License