UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked my teacher what I should do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
I'm sorry to hear that.それを聞いて気の毒に思う。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
I heard him go down the stairs.彼が階段を降りていくのが聞こえた。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
I am happy to hear the news.私はそのニュースを聞いてうれしい。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
She succeeded in getting him to tell the truth.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
Let's listen to this cassette.そのテープを聞きましょう。
What papers do you take in?あなたはどの新聞をとっていますか。
Nobody has heard of it but me.私以外それについて聞いたものは誰もいない。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I'm sorry, but I can't hear you well.ごめんなさい、でもよく聞こえないんです。
I heard the news by chance.私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
I didn't get your name.お名前が聞きとれませんでした。
Do you listen to the radio at home every day?あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
I could not but feel disappointed at hearing the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
There is nothing interesting in the newspaper.新聞には何も面白いことは載っていない。
If he'd taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
I heard him humming in the shower.彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
She glanced briefly at the newspaper.彼女は新聞をちらっと見た。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Her voice sounds very beautiful.彼女の声はとても美しく聞こえます。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
You can hear her singing every morning.毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。
I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
I have heard of it before.私はそのことについて以前に聞いたことがある。
I heard my name called in the dark.暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
I asked my mother if breakfast was ready.母に朝食の用意ができているか聞いた。
Her eyes popped out when she heard that.彼女はそれを聞いて目を丸くした。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
Could you fetch the newspaper for me?ちょっと新聞取ってくれる?
Want to hear something funny?ちょっと、おかしな話聞きたくない?
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
It made my blood boil to hear that.それを聞いてはらわたが煮えくり返った。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
I often hear her play the piano.彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
I asked him if he wanted a watch.私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
You know what?聞いてよ。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
I have a newspaper clipping file.新聞をまとめておくファイルを持っている。
I recognized Jane at once by her voice.声を聞いてすぐジェーンだと分かった。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
Do you hear me?聞いてるの?
This newspaper is free.この新聞は、無料です。
I was surprised at the news.その知らせを聞いて驚いた。
I heard my name called by someone.誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
She's not yet heard the news.彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
Tell me about it. I'm all ears.そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Haven't you been listening?聞いていなかったのですか。
The girl was heard to sing a song.女の子が歌うのが聞こえた。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License