The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard someone in the crowd outside the station call my name.
駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
Let me hear your frank opinion.
率直な意見を聞きたい。
You never listen. I might as well talk to the wall.
君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
He is listening to the radio.
彼はラジオを聞いている。
She heard him sing.
彼女は彼が歌うのを聞いた。
By the way, have you heard about Suzuki?
時に鈴木の件について聞いたか。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
Can I have a look at your newspaper?
ちょっと新聞を見せてもらえませんか。
According to today's paper, there was a fire in the city.
今日の新聞によれば、その市で火災があった。
I'm sorry to hear that.
それを聞いて残念です。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
You never listen, no matter how many times I tell you.
私がいくら言っても聞いてくれないんですね。
"Yes, I was listening," replied Jordan.
「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.
その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I've heard a lot about that, too.
私もそのことについて多くの事を聞いています。
A friend told me that story.
その話は友達から聞いた。
I listened to him explain a new product.
私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
Why don't you listen to his advice?
彼の忠告を注意して聞いたらどう。
How many papers do you take?
新聞はいくつとっていますか。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
The speaker couldn't make himself heard.
話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
No attention was paid to his warning.
彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
She hasn't heard the news yet.
彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。
I want you to meet him in order to hear his opinion.
彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I was not a little disappointed at the news.
その知らせを聞いて少なからずがっかりした。
How should I know?
俺に聞くなよ。
Did you hear what happened to John?
ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
During his speech she was all ears.
彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
She was never heard to speak ill of others.
彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
I was glad at the news.
私はその知らせを聞いて嬉しくなった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
He was reading a newspaper in his pajamas.
彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.
最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
She makes it a rule to read a newspaper after breakfast.
彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。
I was at my wit's end when I heard the news.
その知らせを聞いて途方にくれた。
She listened to me with her eyes shining.
彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
I heard the front door slam.
玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Give me chapter and verse.
一部始終を聞かせてくれ。
Listen well to what I say.
僕の言う事を良く聞いてくれ。
We heard the boy playing the violin.
私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
Did anyone hear John leave the house?
誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。
She cried when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
I was very surprised at the news.
私はその知らせを聞いて大変驚いた。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
I debated whether to ask her about it or not.
私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Did you hear the roar of the lions?
ライオンの吠える声を聞きましたか。
The girl was heard to sing a song.
女の子が歌うのが聞こえた。
When they heard the story, they burst into laughter.
その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。
Tell me the whole story.
一部始終を聞かせてくれ。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
Don't interrupt me but hear me out, please.
さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
I've never heard English spoken so quickly.
あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
I don't want to hear any more excuses.
もう言い訳なんか聞きたくないね。
I heard him go down the stairs.
彼が階段を降りていくのが聞こえた。
May I ask you something?
ちょっと聞いてもいい?
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless