UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
I was very surprised to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変驚きました。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
Have you ever listened to Beethoven's "Ninth"?今までベートーベンの「第九」を聞いたことあるかい?
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
We were astonished at the news.私たちはその知らせを聞いてびっくりした。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Tell me as much about that as possible.そのことについてできるだけ話を聞かしてください。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Did you ask the price?値段聞いた?
I've never heard such a story all my life.後にも先にもこんな話を聞いたことがない。
The detective surprised the truth from the waitress.刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。
Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
I heard Tom snoring during the class.トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。
I asked my son what he really wanted.私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
I was happy to hear the news.私はそのニュースを聞いてうれしくなりました。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
I am listening to the radio.私はラジオを聞いています。
I asked my son what he really wanted.息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
The man reading a newspaper is his father.新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうかは彼に聞きなさい。
I heard her to the end.私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。
I heard the door open.戸が開く音が聞こえた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
Some people read the newspaper while watching television.テレビを見ながら新聞を読む人もいる。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
Have you read today's paper yet?もう今日の新聞を読みましたか。
Tell me about it. I'm all ears.そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。
I spoke loudly so that everyone could hear me.みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
Might I ask your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
May I have the paper after you, please?新聞をお先にどうぞ。
Last night, I heard dogs howling.昨夜犬の遠吠えが聞こえた。
She gave me access to her records.彼女はレコードを聞いていいと言ってくれた。
Tom never listens to me.トムは私の言うことを少しも聞かない。
Nobody was listening to the speech.だれも話を聞いていなかった。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
I never heard anything like that.そんなことを聞いたことがない。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
They heard a gun go off in the distance.遠くで銃の発射される音が聞こえた。
I am glad to hear of your success.君の成功の知らせを聞いてうれしい。
A foreigner asked me where the station was.ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。
He thought that he would write something for the newspaper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
Did you hear of him?彼のうわさを聞きましたか。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I was very surprised at the news.私はその知らせを聞いて大変驚いた。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
Don't ask.聞かないでくれ。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
It was not long before we heard the news.まもなく私たちはその知らせを聞いた。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Which CD do you want to listen to?あなたはどのCDを聞きたいですか。
Didn't you hear your name called?君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
He has appeared as the man of the day in today's paper.彼は時の人として今日の新聞に登場した。
He didn't hear his name called.彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
We listen to the radio.私たちはラジオを聞きます。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License