UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
They heard a gun go off in the distance.遠くで銃の発射される音が聞こえた。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
I didn't know about it until I read the paper.私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。
Tom pretended to not hear a thing.トムは何も聞いていないふりをした。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.新聞によれば、首相がガンでなくなった。
I am happy to hear your voice.君の声が聞けてうれしいよ。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
I learned a lot from what I heard.いいこと聞いたわ。それって勉強になったわ。
Newspapers did not report that news.新聞はそのニュースを報じなかった。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。
We heard glass shattering in our street.通りでガラスが粉々に割れるのが聞こえたわ。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I've heard that Robert is ill.ロバートが病気だと聞きました。
We asked many persons about the new store, but no one had heard of it.私たちは多くの人に新しい店について尋ねたが、そのうわさを聞いた者は誰もいなかった。
I heard my name called from behind.私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
It was not long before we heard the news.まもなく私たちはその知らせを聞いた。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
A friend told me that story.その話は友達から聞いた。
I have yet to hear that story.私はまだそのはなしは聞いてない。
Do you hear the birds singing?鳥の歌、聞こえますか。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
You're a reporter.新聞記者の方ですね。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
The fact is, I have heard nothing about it.実はその件については、何も聞いていないのです。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
I asked him if he knew my name.私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
This story appeared serially in the Asahi.この物語は朝日新聞に連載された。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
They were excited at the news.知らせを聞いて興奮した。
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
Bring me the newspaper.新聞を持ってきてくれ。
He stopped reading newspapers.彼は新聞を読むのやめた。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
The newspaper should be delivered by 7 o'clock in the morning.朝、7時までに新聞は配達されなくてはならない。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
If they'd taken their doctors' advice, they might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いてがっかりした。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I was surprised to hear of his failure.私は彼の失敗を聞いて驚いた。
I can't hear very well.よく聞こえないのです。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
I heard my name called.私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
We heard the tree fall with a crash.木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
She made believe that she had not heard him.彼女は彼の言った事が聞こえないような振りをした。
May I ask your name?お名前を聞いてもいいですか。
Never in my life have I heard such a thing.これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I read in the newspaper that he had been murdered.彼が殺されたことを新聞で知った。
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
Leave your message after hearing the beep.発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
Listen to me carefully.私の言う事を良く聞きなさい。
He was reading a paper upside down.彼は新聞をさかさまに読んでいた。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
He told me a sad story.彼は私に哀しい物語を聞かせた。
How can you make a living from selling newspapers?新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
I am tired of hearing that.聞きあきた。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
He is listening to the radio.彼はラジオを聞いている。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
Did you ever hear the like of it?君はそのようなことを聞いたことがあるか。
I haven't heard that story yet.私はまだそのはなしは聞いてない。
We heard the church bells.教会の鐘の音が聞こえてきた。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
All the people laughed at the story.人々は皆その話を聞いて笑った。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He has never been heard of since.それ以来彼のうわさは聞いていない。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。
Ask him whether they still live in Tokyo.彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。
We could hear the bells ringing from a nearby church.私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License