UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Have you heard about the accident?事故の事を聞きましたか。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
I'm sorry to hear the news.そのニュースを聞いて気の毒に思う。
The newspaper has a large circulation.その新聞は発刊部数が多い。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
They were all charmed by her song.みんなは彼女の歌に聞きほれた。
I burned the newspaper.新聞を燃やした。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
I should've listened to what my mother said.母さんの言うことを聞いておけばよかった。
Ask him whether they still live in Tokyo.彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
You call that a marriage?結婚が聞いてあきれる!
I heard the door close.ドアが閉まる音を聞いた。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
According to the newspaper, it will rain today.新聞によると今日は雨が降ります。
Everyone. Listen up.みんな。さあ聞きなさい。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
She was surprised at the news.彼女はそのニュースを聞いて驚いた。
You must heed the advice of your teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I've never heard of her.彼女のことについて聞いたことがない。
I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed.僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞に載っていた。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
Have you ever heard her play the piano?彼女がピアノを弾くのを聞いたことがありますか。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Are you finished reading the newspaper?もう新聞を読み終わりましたか。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
I recognized Jane at once by her voice.声を聞いてすぐジェーンだと分かった。
You'd better take his words with a grain of salt.彼の話は割り引いて聞いた方がいい。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
She dared to ask for the results of the exams.彼女はあえて試験の結果を聞いた。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
I am indeed very glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
What can I do to sound more like a native speaker?もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
I am happy to hear the news.私はそのニュースを聞いてうれしい。
Ask me something easier.何かもっとやさしいことを聞いてくれ。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
His ideas sound crazy.彼の意見は馬鹿げて聞こえます。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
He sat listening to the radio.彼は座ってラジオを聞いていた。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
According to the newspaper, he participated in the plot.新聞によれば、彼はその陰謀に関わっていた。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
QUIET! You can hear it.しーっ!聞こえちゃうよ。
I heard the children's happy voices.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
Listen to me.私の言うことを聞きなさい。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
She will often listen to records for hours.彼女はよく何時間もレコードを聞いている。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
The cat was scared by an unfamiliar noise.その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
She admonished the child to be more careful.彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
Tell me that story you heard from your brother.あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
Can you hear her singing?彼女が歌っているのが、聞こえますか。
Are you listening to me at all?私の話ちゃんと聞いていますか。
I have never heard her say 'No'.私は彼女が「いいえ」というのを聞いたことがない。
I'm all ears.聞きたくてたまらない。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
It's a better line than when you used to call me from the university.あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
She made believe that she had not heard me.彼女は私の声を聞かないふりをした。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
They were listening to the radio.彼らはラジオを聞いていた。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうか彼に聞きなさい。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License