UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I didn't hear you.よく聞こえませんでした。
Bring me the newspaper.新聞を持ってきてくれ。
We were very disappointed to hear the news.その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。
Having read the newspaper, I know about the accident.新聞を読んだので、その事故のことは知っている。
Why don't we ask his advice?彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。
Have you been listening to me?私の話を聞いていますか。
You can hear her singing every morning.毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
The girl was heard to sing a song.女の子が歌うのが聞こえた。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
I have never heard him speak ill of others.私は彼が人を悪くいうのを聞いたことがない。
The columnist raked up some old gossip.そのコラムニストは古い醜聞を蒸し返した。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
I am listening to the radio.私はラジオを聞いています。
When he heard it, he saw red.彼はそれを聞いてカッとなった。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
The voice reminded me of my mother.その声を聞いて私は母を思い出した。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Sorry, I didn't hear.ごめん。聞いてなかった。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
I can hardly hear you.君の話がほとんど聞き取れない。
Which CD do you want to listen to?あなたはどのCDを聞きたいですか。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
I was surprised at the news.私はその知らせを聞いてびっくりした。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
The newspapers gave a lot of space to the affair.新聞はその事件を盛んに書き立てた。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
While getting off the bus, she heard her name called.バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。
Her eyes popped out when she heard that.彼女はそれを聞いて目を丸くした。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I'm very glad to hear the news.その知らせを聞いて私はとてもうれしい。
I was very surprised to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変驚きました。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
The mother tried to reason with her son.母親は息子に言い聞かせようとしていた。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He was too intent on studying to hear my call.彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
A foreigner asked me where the station was.ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
No matter what I did, Ken wouldn't listen to me.ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
We subscribe to a newspaper.うちは新聞を購読しています。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
We were delighted to hear of your success.私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。
A little bird told me.風の便りに聞いた。
I heard a noise in the bedroom.寝室で物音が聞こえた。
A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement.その知らせを聞いて、皆シーンとしてしまった。
Father reads the newspaper, eating his breakfast.父は朝食を取りながら、新聞を読みます。
The man reading a paper over there is my uncle.むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
I didn't get your name.あなたの名前が聞き取れませんでした。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had.ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
He was angry, but he listened to me patiently.彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
Today's paper says that another typhoon is on its way.今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
I heard John speak to Mr. Brown.ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
I heard someone knock on the door.私は誰かがドアをノックするのを聞いた。
You don't have to cry out. I can hear you.そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License