UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
I've not read today's paper yet.今日の新聞は、まだ読んでいない。
Have you ever heard of such a thing?こんなことを今までにお聞きになったことがありますか。
They were surprised to hear the news.彼らはそのニュースを聞いて驚いた。
Kate listened to the radio all day.ケイトは一日中ラジオを聞いた。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
He lost his presence of mind at the news.その知らせを聞いて彼は慌てた。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
An article about our school appeared in the newspaper.私たちの学校の記事が新聞に出た。
We were surprised at the news.我々はそのニュースを聞いて驚いた。
She made believe that she had not heard him.彼女は彼の言った事が聞こえないような振りをした。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.君の話は前に聞いた話と矛盾している。
I can hear something.私は何か聞こえます。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Want to know?聞きたいわ?
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I replied automatically when I heard my name.私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
My hotel told me to call you.ホテルで聞いて電話しています。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
I didn't hear what you said.あなたが言ったことが聞こえなかったよ。
I heard the children's happy voices.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
I heard the school bell ring.学校のベルが鳴るのが聞こえた。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I asked her if she had been to Mexico.私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうか聞いた。
He has appeared as the man of the day in today's paper.彼は時の人として今日の新聞に登場した。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
You call that a marriage?結婚が聞いてあきれる!
According to today's paper, there was a fire in this town last night.今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
We were surprised at the news.私たちはそのニュースを聞いて驚いた。
Have you heard Tom speaking French?トムがフランス語しゃべるの聞いたことある?
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
The story may sound strange, but it is true.その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Have you finished reading today's paper yet?今日の新聞はもう読み終わりましたか。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
Hear what I have to say.私の言い訳を聞いてくれ。
They listened to the teacher with their eyes shining.彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I asked my son what he really wanted.私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
I burned the paper.新聞を燃やした。
I asked my son what he really wanted.息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Please speak more loudly so that everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
Oh, I can hear you clearly.あら、よく聞こえる。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
Did you learn it from him?そのことは彼から聞いたのですか。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
She pretended not to hear him yesterday.昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言うことを聞かない。
Can I have a look at your newspaper?ちょっと新聞を見せてもらえませんか。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
Ask whichever of the boys you see first.どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
That rings a bell somewhere.どこかで聞いたような気もするね。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
It was only yesterday that I heard the news.私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。
He was deaf to my pleas.彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。
My father often reads the newspaper during meals.父は食事中によく新聞を読みます。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License