UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't hear you come in.君が入ってきたのが聞こえなかったよ。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
And I had never listened to his records.そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
Are you listening to English?あなたは英語を聞いていますか。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
Do you know a good specialty store dealing in herbs?ハーブの専門店を聞いたことがありませんか。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
She succeeded in getting him to tell the truth.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
I am supremely glad to hear it.私はそれを聞いてこの上なくうれしい。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
I subscribe to two newspapers.私は新聞を2種類購読している。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
He can't have heard you.彼には君の声が聞こえたはずがない。
Haven't you been listening?聞いていなかったのですか。
Let me tell you something.おもしろいはなしを聞かせてあげようか。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
He purposed writing something for the paper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
I have never heard him lie.彼がうそをつくのを聞いた事がありません。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
She insisted on my going there.彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
I am tired of hearing that.聞きあきた。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
His story rings true.彼の話は本当のように聞こえる。
Some are called good talkers, and others good listeners.話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
I heard a noise in the bedroom.寝室で物音が聞こえた。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Why don't we ask his advice?彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。
I am tired of hearing the same thing so often.同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
Bring me today's paper.今日の新聞を持ってきて欲しい。
Tom has a bad reputation.トムは外聞が悪いです。
I heard the door close.ドアが閉まる音を聞いた。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
I often hear her play the piano.彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Do you hear me?聞いてるの?
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
According to the papers, the man has finally confessed.新聞によると男はついに自白したそうだ。
She was surprised when she heard the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Can you hear her singing?彼女が歌っているのが、聞こえますか。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
I couldn't hear the sound well.その音がよく聞こえなかった。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
No sound was to be heard.なんの物音も聞こえなかった。
Last night, I heard dogs howling.昨夜犬の遠吠えが聞こえた。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
That rings a bell somewhere.どこかで聞いたような気もするね。
The newspaper has a large circulation.その新聞は発刊部数が多い。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Sitting on the chair, she listened to me.彼女は椅子に座って私の話を聞いた。
I heard him go down the stairs.彼が階段を降りていくのが聞こえた。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
We listen to the radio.私たちはラジオを聞きます。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
She made believe that she had not heard him.彼女は彼に聞こえなかったふりをした。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
He was listening to me with his eyes shining.彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License