Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ask the teacher when you have a question. 質問があるときは、先生に聞きなさい。 He was amazed at the news. 彼はその話を聞いて仰天した。 If you take my advice, you'll see a doctor. 私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。 As many as fifty students gathered to hear his lecture. 50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。 Last night, I listened to radio. 昨夜はラジオを聞いていた。 Please listen carefully to what I have to say. 僕の言う事を良く聞いてくれ。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 On hearing the news, everybody became quiet. その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。 Please don't let me hear any more of that story. もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。 I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function. Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。 The noise of traffic prevented us from hearing what the man said. 交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。 Listen carefully. よく聞きなさい。 I will listen to you, especially when we disagree. あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 I do a lot of work on the school newspaper. 学校の新聞でかなり仕事をしています。 Tom should hear about this. トムはこれについて聞くべきだ。 To hear him speak English, you would take him for an Englishman. 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 I am told he has a broad back. 彼は寛大であると聞いている。 I heard her to the end. 私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。 The columnist raked up some old gossip. そのコラムニストは古い醜聞を蒸し返した。 His speech is worth listening to. 彼の演説は聞く価値がある。 One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 The newspaper declared for the Republican candidate. 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 Shut up and listen! 黙って聞け! Shut up and listen. 黙って聞け! This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 I am sad to hear it. それを聞いて悲しい。 She happily granted my request. 彼女は快く私の願いを聞いてくれた。 Where is the newspaper? 新聞はどこにありますか? On hearing the news, he turned pale. その知らせを聞くと彼は青ざめた。 He cut the advertisement out of the newspaper. 彼は新聞から広告を切り抜いた。 They were most attentive to his speech. みんなは彼の話を注意深く聞いた。 I intend to listen to it tonight. 僕は今夜聞くつもりなんだ。 I bought a newspaper written in English. 私は英語で書かれた新聞を買った。 I sighed with relief to hear it. それを聞いて安心の吐息をはいた。 News of the scandal caused the politician to lose face. 醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。 Are you through with the paper? 新聞はもうおすみになりましたか。 Hearing the joke, he burst into laughter. その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 I heard the bell ring. 私はベルが鳴るのを聞いた。 Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside. 僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。 Listen carefully, or you won't follow me. 注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。 Mother was surprised at the news. 母はそのニュースを聞いて驚いた。 She practices English conversation by listening to the radio. 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 We know about daily events through the newspapers. 私たちは新聞で日常の出来事を知ります。 You can believe me, because I heard this news first hand. このニュースは直接聞いたから間違いない。 He was pleased to hear the news. 彼はその知らせを聞いて喜んだ。 If he could hear of your marriage, he will be very surprised. 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 Are you listening to English? あなたは英語を聞いていますか。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 You should read the newspapers in order to keep up with the times. 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 I was glad to hear of your success. あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。 "Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine." 「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」 He never takes any notice of what his father says. 彼は父親の言うことをちっとも聞かない。 The news made them happy. 彼らはその知らせを聞いて喜んだ。 He asked me if I could speak English. 君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。 You can enjoy some recorded music while you wait. 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 He was surprised to hear about the murder case. 彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。 No sound was to be heard. なんの物音も聞こえなかった。 Hear twice better you speak once. 二度聞いて一度物言え。 I've heard this story scores of times. この話は何度も聞いた。 Alice wasn't listening to her sister. アリスは姉のいうことを聞いてなかった。 I have never heard of anyone by the name. そんな名前の人は聞いたことがない。 I have heard this story scores of times. この話は何十ぺんとなく聞いた。 I am very pleased to hear of your success. あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。 I heard of his involvement in crime. 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 Hardly had I heard the news when I felt like crying. 私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。 They listened to the teacher with their eyes shining. 彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。 The guide is using a microphone for us to hear her better. そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。 I read it to my family. 私それを家族に読んで聞かせた。 May I ask you something? ちょっと聞いてもいい? I can hardly hear him. 彼のいう事がほとんど聞こえない。 I hear with my ears. 私は私の耳で聞く。 They were delighted at the good news. 彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。 This song reminds me of my junior high school days. この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 They were all charmed by her song. みんなは彼女の歌に聞きほれた。 I resent your cynical remarks. 私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。 A summary of his speech was printed in the newspaper. 彼の演説の要約が新聞に載せられた。 I asked the student what image he had of black people. 学生に黒人に対するイメージを聞いた。 Whenever I hear that song, I think of a certain girl. その歌を聞くとある少女を思い出す。 We were shocked at the news. 私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。 A criticism of literary works this year is in the paper. 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 I listened, but I heard nothing. 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 She asked me where to go. 彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。 He was absorbed in listening to the music. 彼は、音楽に聞き入っていました。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 It may sound like blowing my own horn, but I can speak French. 自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。 When she heard it, she just cried. 彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。 The mother whipped sense into her boy. 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 I heard someone call my name in the crowd. 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 I hear Tom is getting married. トムが結婚すると聞いている。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 Do you hear any sound? 何か音が聞こえるかね? She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 I didn't catch what he said. 私は彼の言ったことが聞き取れなかった。 Did you hear what happened to John? ジョンに起こった出来事について聞きましたか。 He pretended not to hear me. 彼は私の言うことが聞こえないふりをした。 We were delighted to hear of his success. 彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。 Listen to me carefully, and you will understand what I really mean. 私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。