The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.
彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
She pretended not to hear me.
彼女は私が言うことが聞こえない振りをした。
It made my blood boil to hear that.
それを聞いてはらわたが煮えくり返った。
I asked after my sick friend.
私は病気の友人の容態を聞いた。
He went to, where he heard the news.
彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。
I didn't hear you.
よく聞こえませんでした。
They hung on his every word.
彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
"Yes, I was listening," replied Jordan.
「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。
Ann was surprised to hear the rumor.
アンはそのうわさを聞いて驚いた。
He has the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Please speak more loudly so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
My father often reads the newspaper during meals.
父は食事中によく新聞を読みます。
He listened carefully so that he might not miss a single word.
彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
The fact is, I have heard nothing about it.
実はその件については、何も聞いていないのです。
One word is enough for a wise man.
一を聞いて十を知る。
Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had.
ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。
She contributed an article to the newspaper.
彼女は新聞に論文を寄稿した。
He never pays much attention to what his teacher says.
彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
The mother whipped sense into her boy.
母親は息子にやかましく言って聞かせた。
She was not at all upset by the news.
彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
His story sounds true.
彼の話は本当のように聞こえる。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
You must attend to what she says.
彼女の言うことをよく聞きなさい。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
He seemed disappointed with the results.
彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
Did you hear the roar of the lions?
ライオンの吠える声を聞きましたか。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.
多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Tom doesn't know who he should ask.
トムさんは誰に聞いていいかわからない。
We heard someone go upstairs.
誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
The news made them happy.
彼らは知らせを聞いて喜んだ。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
率直なご意見をお聞かせください。
He usually looks through the newspapers before breakfast.
彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。
This newspaper is free.
この新聞は、無料です。
Why do you ask?
なんで聞くの?
I heard a strange sound coming from the garage.
ガレージから変な音が聞こえた。
The chances are that he has not heard the news yet.
多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Linda went to the park to listen to the music.
リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
Have you heard whether Tom got the job?
トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
According to today's paper, there was a fire in the city.
今日の新聞によれば、その市で火災があった。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.
ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
Bring me the newspaper, please.
新聞を持って来てください。
I have never heard such stories as he tells.
彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
I am very pleased to hear of your success.
あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.