UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
Get me the newspaper.新聞を取って。
Have you ever heard of him?彼の噂を聞いたことがありますか。
When speaking in Japan, it may seem like you're not listening if you do not respond while somebody speaks to you.日本では話をしたらアイヅチをうたないと聞いていないのかと思われてしまいます。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
I asked my son what he really wanted.息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
When I hear this song, I think of you, and miss you.この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
You must attend to what she says.彼女の言うことをよく聞きなさい。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
QUIET! You can hear it.しーっ!聞こえちゃうよ。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
He was listening to me with his eyes shining.彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
I didn't quite catch your words.あなたのことばがよく聞き取れませんでした。
First you'll be asked if you're on business or leisure.まず仕事かレジャーかと聞かれる。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Do you ever hear anything about Misako?みさこについて、何か聞いていますか。
Listen, all of you.みなさん、聞きなさい。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
When she heard that, she turned pale.それを聞いて彼女は青ざめた。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
I heard someone knock on the door.私は誰かがドアをノックするのを聞いた。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
What papers do you take in?あなたはどの新聞をとっていますか。
Boys! Now listen.みんな。さあ聞きなさい。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
When they heard the story, they burst into laughter.その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。
Is this today's issue of the Asahi Shimbun?これは今日発行の朝日新聞ですか。
Father reads the newspaper, eating his breakfast.父は朝食を取りながら、新聞を読みます。
It was not long before we heard the news.まもなく私たちはその知らせを聞いた。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
If you have any questions, don't hesitate to ask.何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
Have you read today's paper yet?もう今日の新聞を読みましたか。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
I have never heard of him since.その後彼のうわさを聞かない。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Please speak more loudly so that everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
He insists on playing another game.その子は別のゲームをすると言って聞かない。
I never heard anything like that.そんなことを聞いたことがない。
Please give me the paper when you have done with it.その新聞を読み終えたら私にください。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
I can hear a cat scratching at the window.猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
I can hear Tom.トムの声が聞こえる。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
I was happy to hear the news.私はそのニュースを聞いてうれしくなりました。
You know what?聞いてよ。
I hear that you have friends in the CIA.あなたの友達がCIAにいると聞いています。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
He earned money by delivering newspapers.彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Will you put down that paper and listen to me?新聞をやめて私の言うことを聞いてちょうだい。
He was reading a newspaper.彼は新聞を読んでいた。
The people got excited at the news.人々はその話を聞いて沸き立ちました。
Have you read today's paper yet?今日の新聞はもう読みましたか。
Ask Alex.アレックスに聞いてよ。
The story turned my blood cold.その話を聞いてぞっとした。
I'm sorry to hear the news.そのニュースを聞いて気の毒に思う。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Little did I dream of hearing such a merry song.そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。
I didn't get your name.お名前が聞きとれませんでした。
I've not read today's paper yet.今日の新聞は、まだ読んでいない。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
I can't hear you.聞こえませんよ。
I am tired of hearing it.それは聞き飽きた。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。
Ask me something easier.何かもっとやさしいことを聞いてくれ。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License