UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
He was relieved at the news.彼はその知らせを聞いてほっとした。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Are you through with the paper?新聞はもうおすみになりましたか。
I have yet to hear that story.私はまだそのはなしは聞いてない。
The story didn't sound true.その話は本当に様には聞こえなかった。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
When I hear this song, I think of you, and miss you.この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
Are you listening to him?あなたは彼の話を聞いているのですか。
In fact, I've heard that long hair is more likely to go bald!むしろロン毛のほうが禿げやすいって聞いたぞ。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
It's a better line than when you used to call me from the university.あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
Did you hear about Tom's resignation?トムが辞めるって聞いた?
There was no one in the shop to wait on me.その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
Have you ever heard her play the piano?彼女がピアノを弾くのを聞いたことがありますか。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She read an amusing story to the children.彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
I hear that his father is in another country.彼の父親は外国にいると聞いている。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
I'd like to hear more about that.そのことについてもっとお聞きしたいのですが。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
I am told he has a broad back.彼は寛大であると聞いている。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
He told me a sad story.彼は私に哀しい物語を聞かせた。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
The people laughed till she said, "Burn!"人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I sometimes hear my father singing in the bathroom.私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
Not a sound was heard in the room.部屋には物音一つ聞こえなかった。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
You call that a marriage?結婚が聞いてあきれる!
I didn't get your name.あなたの名前が聞き取れませんでした。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
When I asked afterwards it seems he hadn't said that as a joke.よく聞いたら、ネタじゃなくてマジボケだったみたいです。
If there's anything at all that you don't understand, you can ask me anytime.何かわからないことがあったら、いつでも聞いてくれればいいからね。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
"Yes, I was listening," replied Jordan.「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
Little pitchers have long ears.子供は聞いていないようでなんでも聞いているものだ。
I heard her calling from the kitchen.彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Her story took me back to my childhood.彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Hearing his voice, I turned around.彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。
He has not been heard of since.それ以来、彼の消息を聞いていない。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
She blanched at the bad news.彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Tom never listens to me.トムは私の言うことを少しも聞かない。
I couldn't help laughing at his joke.彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。
I heard the door close.ドアが閉まる音を聞いた。
Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer?スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。
Never in my life have I heard such a thing.今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
My father quickly scanned the newspaper.父は新聞にざっと目をとおした。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
You'll have to ask at the newsstand.ニューススタンドで聞いて下さい。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
May I ask your name?お名前をお聞きしたいのですが。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
To hear him speak English, you would take him for an American.彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
I am very pleased to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
I heard her singing a song.私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.君の話は前に聞いた話と矛盾している。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
We heard the boy playing the violin.私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I heard someone call my name in the crowd.人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License