The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you hear my son play the violin?
あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.
彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
Chew it over for a while and let me know what you think.
そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
Tom won't listen.
トムは聞こうとしない。
We talked in a low voice so as not to be heard.
私達は、人に聞かれないように小声で話した。
Hey everyone, please listen.
みんな。さあ聞きなさい。
In fact, I've heard that long hair is more likely to go bald!
むしろロン毛のほうが禿げやすいって聞いたぞ。
Tom pulled a long face when he heard the story.
トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I heard a little girl crying.
私は小さな女の子がないているのを聞いた。
If you don't know, you had better ask around.
わからなかったら方々の人に聞いた方がいいよ。
I heard the song sung in Italian.
イタリア語で歌われる歌を聞いた。
I gave him a warning, to which he paid no attention.
私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
Tom asked Mary where the dog was.
トムはメアリーに犬がどこにいるのか聞いた。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.
ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
Tom was listening to his iPod as he worked out.
トムはトレーニングをしながらiPodを聞いていた。
The police came as soon as they heard the gunfire.
ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?
部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
Do you have Japanese newspapers?
日本語の新聞はないのですか。
He never listens to what his father says.
彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
You will be shocked to hear this.
あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
The fact is, I have heard nothing about it.
実はその件については、何も聞いていないのです。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
He pretended not to hear his boss.
彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I can hardly hear you.
君の話がほとんど聞き取れない。
Are you through with the newspaper?
その新聞は空きましたか。
I'm sick of listening to her complaints.
家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
Where is the newspaper?
新聞どこ?
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Talk louder so that I may hear you.
聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
His words carried me back to my childhood.
彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
Can you tell one bird from another by hearing them?
小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
The months slipped by and still there was no news of him.
月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
Will you do me a favor?
私の願いを聞いてくれませんか。
She felt like crying at the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
I heard of his involvement in crime.
私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Ask a policeman!
お巡りさんに聞け!
She broke down when she heard about the accident.
彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
My father quickly scanned the newspaper.
父は新聞にざっと目をとおした。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.
新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
He got angry to hear the news.
彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
She made believe not to hear him.
彼女は彼の声が聞こえないふりをした。
A word is enough to a wise man.
一を聞いて十を知る。
This is a daily newspaper.
これは日刊新聞です。
That terrible noise is driving me mad.
あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
I heard him go out.
彼が出ていく音が聞こえた。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He would be glad to hear that.
彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
She made believe that she had not heard him.
彼女は彼に聞こえなかったふりをした。
Please tell me. I really want to hear it.
話してください。ぜひ聞きたいです。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.
待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I walked quietly so that they would not hear me.
彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
No matter what I did, Ken wouldn't do what I told him.
ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Have you read today's paper yet?
もう今日の新聞は読んでしまいましたか。
I can hardly hear him.
彼のいう事がほとんど聞こえない。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Little did I dream of hearing such a merry song.
そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.