UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
I'll ask Tom.トムに聞いてみます。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I heard him sing at the concert.私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。
Tommy, can you hear me?トミー、聞こえるかい?
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
We were sorry to hear the news.私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
Did you hear my show last night?昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Listen to some more from the scene.先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
The news made her happy.そのニュースを聞いて彼女はうれしくなった。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
He has not been heard of since.それ以来、彼の消息を聞いていない。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
I've never heard my mother sing a song.私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
"Tom? Did something happen?" "No. I just wanted to hear your voice."「トム? 何かあったの?」「別に。声聞きたくなっただけ」
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Everybody was excited by the news.その知らせを聞いて誰もが興奮した。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
I can hardly hear him.彼のいう事がほとんど聞こえない。
Did you ask the price?値段聞いた?
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
When she heard that, she turned pale.それを聞いて彼女は青ざめた。
Could you fetch the newspaper for me?ちょっと新聞取ってくれる?
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
The chances are that he has not heard the news yet.多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
On hearing the news, she fainted.彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。
I'm sorry to hear that.それを聞いて残念です。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Heed public opinion.与論に聞け。
Sorry, I didn't hear you.すみません、聞こえませんでした。
Do you have Japanese newspapers?日本語の新聞はないのですか。
I'm all ears.聞きたくてたまらない。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのことを聞いたことがありますか。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.皆さん、私はあなたがたに私の考えを聞いていただきたい。
She blanched at the bad news.彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。
The newspapers gave a lot of space to the affair.新聞はその事件を盛んに書き立てた。
She pretended not to hear him yesterday.昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
It was not until last night that I heard the news.昨夜初めてその知らせを聞いた。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The name rang a bell in me.その名を聞いて私はぴんときた。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
I couldn't help laughing when I heard that story.その話を聞いて笑わないではいられなかった。
He asked me if I could speak English.君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
I hear that he eats frogs.彼はカエルを食べるって聞いてるよ。
While getting off the bus, she heard her name called.バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
She listened to me with her eyes shining.彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
What is reported in the paper is an obvious fact.新聞に書かれていることはれっきとした事実である。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
She was surprised when she heard the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
"What's the matter?" asked the little white rabbit.「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。
This paper has a large circulation.この新聞は購読者が多い。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。
I can hear Tom's voice.トムの声が聞こえる。
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
Haven't you been listening?聞いていなかったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License