Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He that cannot ask cannot live. 人にものを聞くことができないものは生きることもできない。 Kate listened to the radio all day. ケイトは一日中ラジオを聞いた。 I should've listened to what my mother said. 母さんの言うことを聞いておけばよかった。 All at once we heard a shot. 突然私たちは銃声を聞いた。 Tell me your story. I am all ears. あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。 We ought to take the teacher's advice. その先生の忠告を聞くべきです。 There wasn't much news in last night's newspaper. 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 I was amused at the story. 私はその話を聞いて面白かった。 Do you hear the birds singing? 鳥の歌、聞こえますか。 I heard the leaves rustling. 木の葉がさらさらというのが聞こえた。 Sorry, but I can't hear you very well. 悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。 Did you hear your name called? 名前が呼ばれるのが聞こえましたか。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 Ask me something easier. 何かもっとやさしいことを聞いてくれ。 I heard a funny noise. 私は奇妙な物音を聞いた。 Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate? 国会討論の放送を聞きましたか。 The paper published a profile of its new editor. その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。 When I hear that song, I think about when I was young. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 The children were all ears when I was telling them the story. 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 Nobody but John has heard of it. その事を聞いたのはジョンしかいない。 She listened to me with her eyes shining. 彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。 How did he react to the bad news? その悪いニュースを聞いて彼はどうでした。 Did you hear the news? あなたはそのニュースを聞きましたか。 The important thing is to listen carefully. 大切なことは注意して聞く事だ。 They were excited over the news. 彼らはそのニュースを聞いて興奮した。 When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 I know of her, but I have never met her. 彼女のことは聞いてはいますが、会ったことはありません。 I was all ears. 私は耳をすまして聞いていた。 She came here as soon as she heard it. 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。 My resolution was shaken when I heard about it. それを聞いて決心が鈍った。 We listened to his lecture on the radio. ラジオで彼の講演を聞いた。 I asked him if he was busy. あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere. どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。 I hear a dog barking in the woods. 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。 Do you hear me? 聞いてるの? My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes. 監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。 When listening to a lecture, you should be quiet. 講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。 I like music, and I listen to it every day. わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 You should follow his advice. あなたは彼の忠告を聞くべきだ。 I was walking in the park, when I heard my name called. 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 Are you all listening to me? みなさん、私の話を聞いてますか。 Let me read the paper when you have finished with it. あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 Do you care what kind of music we listen to? 私達がどんな音楽を聞くかが問題? That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 Could you speak up? I can't hear you. 大きな声で言って下さい。聞こえません。 I was relieved to hear that he was alive. 彼が生きていると聞いて安心した。 Where is the newspaper? 新聞はどこにありますか? Any paper you read will tell the same story. どの新聞を読んでも話は同じだろう。 As soon as she heard the news, she burst into tears. そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 Tom didn't hear Mary enter the room. トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。 Did you hear that Fred has been shown the door? フレッドが解雇されたって聞いた? I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true? ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと? His talk bores me to death. あいつの話を聞くと全くうんざりする。 He has the habit of reading the newspaper while he eats. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 We often hear it said that ants are social animals. アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。 Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations. ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。 In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 Please give me the newspaper when you've finished reading it. その新聞を読み終えたら私にください。 Nicole was beside herself with grief when she heard the news. そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。 That comic's jokes are all old hat and we've heard them before. あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 She asked after my parents' health when I met her the other day. こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。 Listen carefully to what I am going to tell you. 私がこれから言う事を、よく聞きなさい。 We heard the door close. 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 Did he tell you what to do? 彼から何をするか聞いた? If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house. 彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 I feel grateful to hear that she has got well. 彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。 It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 Tom was flying high after he heard the news. トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。 He was deaf to my pleas. 彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。 I didn't hear you. よく聞こえませんでした。 They will be surprised to hear the news. 彼らはそのニュースを聞いたらびっくりするでしょう。 He told me about the accident. 私は彼からその事故の話を聞いた。 Have you ever heard of a custom as strange as this? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 I'm glad to hear that. 私はそれを聞いてうれしい。 Stop beating around the bush and tell us what you really think. 率直なご意見をお聞かせください。 He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall. よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。 You had better ask him in advance how much it will cost. いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。 She listened to her CDs at random. 彼女は手当たり次第にCDを聞いた。 I've never heard you talk like that. 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 We were glad to hear of his safe return. 私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。 Could I get a Japanese newspaper, please? 日本語の新聞を持ってきてくださいますか。 He went so far as to hit the girl to make her obey his orders. 彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。 He was surprised to hear the news. 彼はそのニュースを聞いて驚いた。 Above the music, I could hear her crying. 音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。 To hear him speak, you'd take him for a foreigner. 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 I heard him go out. 彼が出ていく音が聞こえた。 Speak louder so that everyone may hear you. 皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。 I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 I also heard a similar story. 私も似た話を聞いたことがある。 We were delighted to hear of your success. 私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。 I cannot help laughing at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 Boys! Now listen. みんな。さあ聞きなさい。 I've never heard my mother sing a song. 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 I heard news of his departure. 私は彼の出発の知らせを聞いた。 He wanted to hear about the news. 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 The news made her sad. その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。