Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should have taken his advice. 私たちは彼の忠告を聞くべきだった。 As soon as she heard the news, she burst into tears. 彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。 His story sounds true. 彼の話は本当のように聞こえる。 The girls burst into laughter when they heard his joke. 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 Don't ask what they think. Ask what they do. 考えていることを聞くな。やることを聞け。 I just want to glance at the paper. 僕はちょっと新聞に目を通したい。 The noise set the dog barking. その音を聞くと犬は吠え出した。 Her eyes popped out when she heard that. 彼女はそれを聞いて目を丸くした。 He answered an advertisement in the paper and got the job. 彼は新聞の広告に応募して職を得た。 The fact is, I have heard nothing about it. 実はその件については、何も聞いていないのです。 I'd like to talk to you away from the press. 新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。 I read about his death in the paper. 私は新聞で彼の死去のことを知った。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 Do you know where to go or who to ask for information? 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 I heard a voice saying "Help me!". I laughed. 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 Then the pen fell from my hand and I just listened. そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。 I heard her speak English fluently. 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 I don't want to hear you speak. おまえらの声なんか聞きたくもない。 What has made you decide to work for our company? あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。 You should attend more to what your teacher says. 先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。 We hear with ears. 私たちは耳で聞く。 He had everyone howling with his stories of all his past bloopers. 彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。 I like music, and I listen to it every day. わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 What papers do you take in? あなたはどの新聞をとっていますか。 I often listened to him speak in English. 彼が英語で話すのをよく聞いた。 I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 Have you ever heard him sing? 彼の歌を聞いた事がある。 I heard that Tom got married to a rich woman. トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 The news paralyzed him. そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。 I'm so glad to hear that. 私はそれを聞いて大変うれしい。 I heard a strange sound in the dead of night. 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 I heard that Tom crashed the party. トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。 I heard something fall to the ground. 何かが地面に落ちる音が聞こえた。 I always say to myself to be generous. 私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。 She will often listen to records for hours. 彼女はよく何時間もレコードを聞いている。 He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone. 彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。 I asked him if he knew my name. 私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。 I heard someone call my name in the crowded bus. 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 He seemed surprised at the news. 彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。 I could not help laughing at his jokes. 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 On hearing the news, she turned pale. その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。 I can hear Tom. トムの声が聞こえる。 This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 We were delighted to hear of your success. 私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。 He wrote a letter, listening to music. 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 I tried to listen to him carefully. 私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。 The accident is reported in today's paper. その事故はきょうの新聞に報道されている。 Listen to me carefully. 私の言う事を良く聞きなさい。 I heard someone on the street calling me. 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 Never have I heard so terrible a story. そんなひどい話は聞いたことがない。 I didn't quite catch your words. あなたのことばがよく聞き取れませんでした。 He was greatly amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 She happily granted my request. 彼女は快く私の願いを聞いてくれた。 Please listen carefully to what I have to say. 僕の言う事を良く聞いてくれ。 You should ask a physician for his advice before taking this medicine. この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 I listened but could not hear any sound. 私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。 How many papers do you take? 新聞はいくつとっていますか。 We could hear a foghorn in the distance. 遠くから霧笛の音が聞こえてきた。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 Hearing you sing, people might take you for a girl. 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 He was pleased to hear the news. 彼はその知らせを聞いて喜んだ。 Listen to me. 私の言うことを聞きなさい。 Excuse me, but could you do me a favor? すみませんが、お願いを聞いていただけますか。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 He was surrounded by a crowd of pressmen. 彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 Did you ask the price? 値段は聞きましたか。 They rejoiced when they heard he was safe. 彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。 I'm tired of listening to his boasts. 彼の自慢話はまったく聞き飽きた。 He delivers newspapers. 彼は新聞を配達している。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 Yesterday evening we heard the President talk on television. 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 I heard the front doorbell ring. 私は玄関のベルが鳴るのを聞いた。 I have never heard of this actor. この役者のことはいままで聞いたことがない。 When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 Let me tell you something. おもしろいはなしを聞かせてあげようか。 Tell me about it. I'm all ears. その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。 I'll ask Tom. トムに聞いてみます。 It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. 新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。 What the newspaper said about the weather has certainly come true. 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 She may well be beside herself with joy at the news. 彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。 When did you hear the news? いつそのニュースを聞いたのですか。 She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 This song reminds me of young days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 Bring me today's paper, please. 今日の新聞を持って来てください。 I think I will advertise in the paper. 新聞に広告を出してみよう。 Listen to me carefully. 私の言うことを注意して聞いてください。 At his words her color paled. 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying. トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。 It was so still that you would have heard a pin drop. とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。 I heard a cry for help. 助けを呼ぶ声が聞こえた。 Have you heard of a bird called the Arctic Tern? あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 I have heard of it before. 私はそのことについて以前に聞いたことがある。 Did you hear of him? 彼のうわさを聞きましたか。 The Asahi Shimbun did not carry that news. 朝日新聞にはそのニュースは載っていない。