UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
I've heard a lot about that, too.私もそのことについて多くの事を聞いています。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
I heard it on the radio.私はラジオでそれを聞いた。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
Do you know a good specialty store dealing in herbs?ハーブの専門店を聞いたことがありませんか。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
I heard my name called twice in the dark.私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
When did you hear the sound?その物音をいつ聞いたのですか。
Her ideas sound crazy.彼女の意見はばかげて聞こえる。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
I can hardly hear him.彼のいう事がほとんど聞こえない。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
Only a few people listened to him.ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
I read this in the newspaper.私はそれを新聞で読んだ。
We could hear the bells ringing from a nearby church.私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
Tomorrow, I will ask him.明日、彼に聞きます。
I would like to hear your voice, too.あなたの声も聞きたいものです。
You know what?聞いてよ。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
I hear a dog barking in the woods.森の中で犬がほえているのが聞こえる。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
I heard of his involvement in crime.私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。
I heard the gay voices of children.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
He refuses to listen to me.彼はがんとして私の言うことを聞かない。
The song called up my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Have you read today's paper yet?もう今日の新聞を読みましたか。
Tom heard this and got angry.トムはこれを聞いておこった。
I listen to and prefer jazz over classical.クラシックよりもジャズを好んで聞きます。
We have never heard him sing the song.彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。
Do you have Japanese newspapers?日本語の新聞はないのですか。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
Tony heard her voice and stopped playing the piano.トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
They asked him.また、彼らは聞いた。
We can hear the ocean from here.ここから海の音が聞こえる。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
Can anyone hear me?どなたか、聞こえますか?
To see is to believe.百聞は一見にしかず
Please listen carefully to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Tell me. I'm all ears.さあ言ってよ、じっと聞いているから。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Nobody but John has heard of it.その事を聞いたのはジョンしかいない。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
My routine is to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
I heard my name called.私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
He was reading a paper upside down.彼は新聞をさかさまに読んでいた。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
I beg of you to listen carefully.どうかよく聞いてください。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
He went to, where he heard the news.彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
I'm very sorry to hear that.それを聞いて大変残念です。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License