The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His courage was celebrated in all the newspapers.
どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
I'm going to have you read the letter to me, Tom.
トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。
There was nothing interesting in the newspaper.
新聞にはなにもおもしろいことはなかった。
You'll have to ask someone else.
他の誰かに聞いて下さい。
She would rather listen to others than talk herself.
彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
He could listen to seven people at once.
彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
She makes it a rule to read a newspaper after breakfast.
彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。
My parents were surprised to hear the news.
私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
Let's listen to some music.
音楽を聞こう。
We often hear it said that ants are social animals.
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
I wish I had listened to your warnings.
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
Chances are that he has not heard the news yet.
たぶん彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
The tree was heard to crash to the ground.
木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。
When you have a question, ask the teacher.
質問があるときは、先生に聞きなさい。
Not knowing what to do, I asked him for advice.
私は何をしたらよいのかわからなかったので、彼に聞いた。
If you have any questions, don't hesitate to ask.
何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
I felt very relieved when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Can you hear her singing?
彼女が歌っているのが、聞こえますか。
You will have heard the news, I think?
ニュースをお聞きになったでしょう。
Why don't you listen to his advice?
彼の忠告を注意して聞いたらどう。
The newspaper supplies news.
新聞はニュースを供給する。
I beg of you to listen carefully.
どうかよく聞いてください。
He heard a cry for help.
彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
He did nothing but read newspapers.
彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。
All at once we heard a shot.
突然私たちは銃声を聞いた。
I haven't heard from him since then.
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
To hear him speak English, you would take him for a native.
彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
I often listen to soothing music in order to relax.
リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。
Might I ask your address?
住所をお聞きしてよろしいですか。
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
Pay attention to what he says.
彼の言うことを注意して聞きなさい。
On hearing the sound, the dog rushed away.
その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I hear a strange sound.
変な音が聞こえる。
I heard my name called.
私は名前が呼ばれるのを聞いた。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Did you hear your name called?
名前が呼ばれるのが聞こえましたか。
Have you ever heard of him?
彼の噂を聞いたことがありますか。
I hear that he eats frogs.
彼はカエルを食べるって聞いてるよ。
Next thing you know, you'll be in the papers.
君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
I cannot express how happy I was at the news.
そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
I cannot hear such a story without weeping.
私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
They were not listening to music.
彼らは音楽を聞いていませんでした。
I heard news of his departure.
私は彼の出発の知らせを聞いた。
She said she had heard of the accident.
その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
The mother was shocked and was at once all sympathy.
母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
You are listening to English.
あなたは英語を聞いています。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Her voice could be heard well.
かのじょの声は十分に聞こえました。
I am really sorry to hear that.
それを聞いてとても残念に思います。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
She asked me who had arrived first.
彼女は私に誰が最初に着いたのと聞いた。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Might I ask your age?
お年をお聞きしてよろしいでしょうか。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
I was not a little disappointed at the news.
その知らせを聞いて少なからずがっかりした。
Mother was surprised at the news.
母はそのニュースを聞いて驚いた。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Have you heard whether Tom got the job?
トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
The detective surprised the truth from the waitress.
刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。
I heard my name called in the station.
私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
No matter what I did, Ken wouldn't do what I told him.
ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
The newspaperman should get his facts straight.
新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
My family subscribes to a newspaper.
うちは新聞を購読しています。
At school I am on the Newspaper Committee.
学校では新聞委員会に入っています。
You had better ask him how to do it.
あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
We were glad to hear of his safe return.
私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
That's the same story as I heard when I was a child.
それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
I often spend my free time listening to music.
暇なときはよく音楽を聞いています。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.