The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made believe not to hear his boss.
彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Can you tell one bird from another by hearing them?
小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
Do you know where to go or whom to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
The song called up my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
I have heard this proverb used.
このことわざが使われるのを聞いた事があります。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
I hear you are good at cooking.
料理がお上手と聞いています。
They will be surprised to hear the news.
彼らはそのニュースを聞いたらびっくりするでしょう。
I heard my name called.
私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。
Ask me whenever you are in doubt.
分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
She asked me if I would be free next Sunday.
次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
He asked me where my uncle lived.
彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
I'm tired of listening to your bragging.
君の自慢話はもう聞き飽きた。
He made believe that he did not hear me.
彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
I told the story to anyone who would listen.
僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Sorry, I didn't hear.
ごめん。聞いてなかった。
The girl, closing her eyes, listened to the pastor.
その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。
She said that John must be very glad to hear the news.
ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.
彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.
私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
I was surprised to hear of his failure.
私は彼の失敗を聞いて驚いた。
Did you hear about the fire yesterday?
昨日の火事のことを聞きましたか。
Did the newspaper say it was going to rain?
雨が降ると新聞に出てましたか。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I heard a dog barking in the distance.
犬が遠くで吠えているのが聞こえた。
May I ask a favor of you?
お願いがありますが、聞いていただけますか。
Please accept my sincere apologies.
私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
I was very surprised to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変驚きました。
The important thing is to listen carefully.
大切なことは注意して聞く事だ。
Did you hear someone ring the doorbell?
誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
She admonished the child to be more careful.
彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
Are you all listening to me?
みなさん、私の話を聞いてますか。
We were astonished at the news.
私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
To hear him talk, you might think he's a girl.
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
You must pay attention to the teacher.
先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
I heard the front door slam.
玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.
彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
You must heed the advice of your teacher.
先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
I heard her speaking English fluently, like an American.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
This song reminds me of my childhood.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
They heard a gun go off in the distance.
彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
He lost his presence of mind at the news.
その知らせを聞いて彼は慌てた。
She happily granted my request.
彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
I could not make myself heard in the noisy class.
私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
I regret not having taken his advice.
わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
The boy is obedient to his parents.
その少年は両親の言うことを聞く。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.