UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
He sat listening to the radio.彼は座ってラジオを聞いていた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
She made believe not to hear him yesterday.昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
The newspaper has a large circulation.その新聞は発刊部数が多い。
I hear that he eats frogs.彼はカエルを食べるって聞いてるよ。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
It's a better line than when you used to call me from the university.あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
You're a reporter.新聞記者の方ですね。
I was very disappointed at the news.その知らせを聞いて大変がっかりした。
She was shocked when she heard his story.彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Tracy, I just felt like hearing the sound of your voice.トレーシー、ただちょっとあなたの声が聞きたかったの。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
Why do you ask?なんで聞くの?
I heard my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Stop playing cat and mouse with me and tell me the news.じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。
You won't find much news in today's newspaper.今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。
Did you ask Tom?トムに聞いたの?
Did you hear that the position for manager is up for grabs?部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
Are you finished reading the newspaper?もう新聞を読み終わりましたか。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
Ask Tom.トムに聞きなさい。
He usually looks through the newspapers before breakfast.彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。
Any paper you read will tell the same story.どの新聞を読んでも話は同じだろう。
He was surprised to hear the news.彼はそのニュースを聞いて驚いた。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
I read about the accident in the newspaper.私は新聞でその事故について知った。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
Could you fetch the newspaper for me?ちょっと新聞取ってくれる?
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She makes it a rule to read a newspaper after breakfast.彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。
Didn't you hear your name called?君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I heard the door close.ドアが閉まる音を聞いた。
I was very surprised to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変驚きました。
I heard news of his departure.私は彼の出発の知らせを聞いた。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
There is nothing interesting in the newspaper.新聞には何も面白いことは載っていない。
He heard his name called from behind.彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I heard someone whistle.誰かの口笛が聞こえた。
This newspaper is free.この新聞は只です。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I heard him sing at the concert.私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。
How should I know?俺に聞くなよ。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
And I had never listened to his records.そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
They have not yet heard of it.彼らはまだそのことを聞いていない。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The chances are that he has not heard the news yet.多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
Do you have any Japanese newspapers?日本語の新聞はありますか。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
I have never heard her sing.私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I heard a little girl crying.私は小さな女の子がないているのを聞いた。
A boy was giving out newspapers in the rain.男の子が雨の中を新聞を配っていた。
I often hear her play the piano.彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
Might I ask your name and address?お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
Listen well to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
He turned pale at the news.彼はそのニュースを聞いて青ざめた。
We often hear you sing.あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
I am happy to hear your voice.あなたの声が聞けてうれしいわ。
You never listen, no matter how many times I tell you.私がいくら言っても、聞こうとしないのよ。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Didn't you hear your name called?あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
We were shocked at the news.私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。
That's not what I heard.私が聞いたのとは違うな。
Shots were heard in the distance.遠くに銃声が聞こえた。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License