The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom heard this and got angry.
トムはこれを聞いておこった。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
I can hear Tom's voice.
トムの声が聞こえる。
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.
あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
Chances are that he has not heard the news yet.
恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
I read about him in the newspaper.
私は新聞で彼について読んだ。
I have never heard of him since.
その後彼のうわさを聞かない。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
The fact is, I have heard nothing about it.
実はその件については、何も聞いていないのです。
Hearing the news they all cried for joy.
その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
I thought I heard someone banging on the wall.
誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
I heard a young girl call for help.
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
He never pays much attention to what his teacher says.
彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
She pretended not to hear him.
彼女は彼のいう事が聞こえないふりをした。
You should discount his story.
彼の話は割引して聞いたほうがいい。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I have yet to hear that story.
私はまだそのはなしは聞いてない。
She succeeded in drawing the truth from him.
彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
He has never been heard of since.
それ以来彼のうわさは聞いていない。
I debated whether to ask her about it or not.
私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
My father will often read the newspaper during meals..
父は食事中によく新聞を読みます。
The mother whipped sense into her boy.
母親は息子にやかましく言って聞かせた。
Where can I get some information on tours?
ツアーについては、どこで聞けばいいのですか。
I heard her to the end.
私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.
「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Did the newspaper say it was going to rain?
雨が降ると新聞に出てましたか。
Stop playing cat and mouse with me and tell me the news.
じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。
I always say to myself to be generous.
私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。
This newspaper is free.
この新聞はタダです。
I'm very sorry to hear that.
それを聞いて大変残念です。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.
その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
He was reading a paper upside down.
彼は新聞をさかさまに読んでいた。
I listened to some CDs last night.
私は昨晩CDを聞いた。
Listen to me carefully.
私の言う事を注意して聞きなさい。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
Do you hear the birds singing?
鳥の歌、聞こえますか。
I was very surprised at the news.
ニュースを聞いて、とても驚きました。
I'd like to hear more about that.
そのことについてもっとお聞きしたいのですが。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.