The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
He regretted not having taken my advice.
彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
We were glad to hear of his safe return.
私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
A newspaper tells us what is happening in the world.
新聞は世の中の動きを教えてくれる。
Ask whichever of the boys you see first.
どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
He never listens to what his father says.
彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
On hearing the news, he rushed out of the house.
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
The newsman has a nose for news.
その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
The speaker couldn't make himself heard.
話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
That rings a bell somewhere.
どこかで聞いたような気もするね。
I also like listening to music on the radio.
私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
It was only yesterday that I heard the news.
私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。
He was deaf to my pleas.
彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。
My father often reads the newspaper during meals.
父は食事中によく新聞を読みます。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.