Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was very glad to hear the news. その知らせを聞いてとてもうれしかった。 I heard a car stop in front of the house. 車が家の前に止まる音が聞こえた。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 He did nothing but weep when he heard of his mother's death. 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 Have you read today's paper? あなたは今日の新聞を読みましたか。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 The whole nation was sad to hear that their king died. 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 I can hear Tom's voice. トムの声が聞こえる。 I listened to him explain a new product. 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 The newspaper said another war broke out in Africa. 新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。 We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 My father hates my reading a newspaper at breakfast. 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 Do you ever listen to English programs on the air? 放送される英語の番組を聞くことがありますか。 Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together. マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。 He tore the newspaper in half. 彼はその新聞を半分に裂いた。 You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 The voice reminded me of my mother. その声を聞いて私は母を思い出した。 I asked him if he was busy. あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 He regretted not having taken my advice. 彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。 Why wouldn't you listen to his advice? なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ? A full description of him has been circulated in every newspaper. どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 You must read the newspaper so that you may keep up with the times. 時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。 I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel. 私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 When she heard that, she broke into tears. その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。 I heard you might be in trouble. あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。 She turned pale when she heard that news. その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 He walked on tiptoe so that nobody would hear him. 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 The mother was shocked and was at once all sympathy. 母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。 Not a sound was to be heard in the concert hall. 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 Tom asked for directions. トムは方向を聞いた。 All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat. 突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。 She turned around when she heard his voice. 彼女は彼の声を聞いて振り向いた。 We heard the boy playing the violin. 私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。 I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone. 電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。 I have never heard of this actor. この役者のことはいままで聞いたことがない。 Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside. 僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。 She kindly listened to my request. 彼女は快く願いを聞いてくれた。 Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes. 監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。 The chances are that he has not heard the news yet. ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。 As soon as she heard the news, she began to weep. そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。 John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。 I'll ask Tom. トムに聞いてみます。 Did you hear about Tom's resignation? トムが辞めるって聞いた? I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 This newspaper is free. この新聞はロハだ。 How did he react to the bad news? その悪いニュースを聞いて彼はどうでした。 Please ask someone else. 他の誰かに聞いて下さい。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 私は新聞に売家の広告を出した。 No attention was paid to his warning. 彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。 Turn up the radio. I can't hear it. ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。 You were just listening to the talk, without thinking. なにげに話を聞いていたのね。 She cried when she heard the story. 彼女はその話を聞いて涙を流した。 I was not a little disappointed at the news. その知らせを聞いて少なからずがっかりした。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。 May I ask a favor of you? 一つ願いを聞いて頂けませんか。 The entire nation was glad at the news. 全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。 The music evokes memories of an earlier time. その音楽を聞くと昔のことを思い出す。 These days more and more young people talk to their elders on even terms. 最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。 I heard someone come into the room. 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 The news that he brought delighted us. 彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。 He heard the ill tidings without emotion. 彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。 Nothing was to be heard except the sound of the waves. 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 I haven't read today's newspaper yet. 今日の新聞は、まだ読んでいない。 If he'd taken his doctor's advice, he might not have died. 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 They were most attentive to his speech. みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。 On hearing the bad news, she burst into tears. その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。 The sound was distinct from here. その音はここからはっきり聞こえた。 Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 She was shocked when she heard his story. 彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。 He stopped reading newspapers. 彼は新聞を読むのやめた。 She jumped for joy the moment she heard the news. その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。 He is not kind of person who is open to discussion. 彼は議論を聞き入れるような人間ではない。 A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement. その知らせを聞いて、皆シーンとしてしまった。 To hear him talk, you might take him for a girl. 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 The room is cluttered with newspapers. 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 新聞に家の売却の広告を出した。 Please listen carefully to what I have to say. 僕の言う事を良く聞いてくれ。 She heard him sing. 彼女は彼が歌うのを聞いた。 My mother grew pale on hearing the news. 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 There is nothing interesting in the newspaper. 新聞には何も面白いことは載っていない。 It was only yesterday that I heard the news. 私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。 I didn't get your name. お名前が聞きとれませんでした。 He won't listen. I might as well talk to a brick wall. 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 At the sound of my voice, my dog pricked up his ears. 私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。 I heard the leaves rustling. 木の葉がさらさらというのが聞こえた。 "What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. 「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。 She burst into tears to hear the news. 彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。 Ask me something easier. 何かもっとやさしいことを聞いてくれ。 The girl said that she had never heard of such a person. 少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。 Several newspapers published the story. 幾つかの新聞はその話を載せた。 They asked him. また、彼らは聞いた。 Sorry, I didn't hear you. すみません、聞こえませんでした。 When I heard the news, I wanted to cry. そのニュースを聞いて泣きたくなった。 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 You had better ask him in advance how much it will cost. あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。 Do you have Japanese newspapers? 日本語の新聞はないのですか。