I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.
越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
Which newspaper do you work for?
どちらの新聞社にお勤めですか。
Do you have any Japanese newspapers?
日本語の新聞はありますか。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
He wrote a letter, listening to music.
彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
I've heard this story scores of times.
この話は何度も聞いた。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
Ask him the way to station.
彼に駅までの道を聞きなさい。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
I heard my name called twice in the dark.
私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
She shed tears while listening to the story.
彼女はその話を聞いて涙を流した。
We have never heard him sing the song.
彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。
Jim could hear whom she was phoning.
ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いていただきたいのですが。
He affected not to hear me.
彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
According to the papers, the man has finally confessed.
新聞によると男はついに自白したそうだ。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.
電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
I'm very glad to hear the news.
その知らせを聞いてたいへんうれしい。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
We were astonished at the news.
私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
Tell me the story.
その話を聞かせなさい。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
Don't believe everything you hear.
聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I'm relieved to hear that.
それ聞いて安心したよ。
I have never heard of him since.
その後彼のうわさを聞かない。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
I have already read today's paper.
今日の新聞はすでに読んでしまった。
Hear me out, please.
私の話を最後まできちんと聞いてください。
Please read it around so that everyone can hear.
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.
あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
I always have a look at the newspaper before breakfast.
私はいつも朝食前に新聞に目を通す。
When I hear this song, I think of you, and miss you.
この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
The noise set the dog barking.
その音を聞くと犬は吠え出した。
Ask him where he parked his car.
彼にどこに駐車したのか聞いてください。
I was relieved to hear that he was alive.
彼が生きていると聞いて安心した。
They were not listening to music.
彼らは音楽を聞いていませんでした。
Not a sound was to be heard in the concert hall.
音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
He is glad to hear the news.
彼はその知らせを聞いてうれしがっている。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.
ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
The newsman has a nose for news.
その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
Yes. I was very surprised at the news.
はい。ニュースを聞いてとても驚きました。
I'm getting sick of hearing you complain.
僕はもう君がぐちをこぼすのを聞き飽きている。
You never listen, no matter how many times I tell you.
私が何度言っても聞いてくれないんだね。
You are doing well for a cub reporter.
駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
Please give me the paper when you have done with it.
その新聞を読み終えたら私にください。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
I'd like to talk to you away from the press.
新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
My hotel told me to call you.
ホテルで聞いて電話しています。
Tom heard his name being called.
トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Hear what I have to say.
私の言い訳を聞いてくれ。
My routine is to read the newspaper before breakfast.