The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He pretended not to hear me.
彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Could you do me a favor?
頼みを聞いてくれませんか。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.
あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
She asked me if I would be free next Sunday.
次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
I am tired of hearing that.
私は聞きあきた。
While getting off the bus, she heard her name called.
バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I can hear you, but I can't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Some people read the newspaper while watching television.
テレビを見ながら新聞を読む人もいる。
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Pay attention to what he says.
彼の言うことを注意して聞きなさい。
I can hear something.
私は何か聞こえます。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.
トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
Do you hear me?
私が聞こえますか。
When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her.
彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。
I often hear her play the piano.
彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。
The music evokes memories of an earlier time.
その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
I am happy to hear the news.
私はそのニュースを聞いてうれしい。
May I ask you for your name and address?
お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
I heard that Tom got married to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
I spoke loudly so that everyone could hear me.
みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
Children should be seen and not heard.
子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
No sound was to be heard.
なんの物音も聞こえなかった。
I'm sick of listening to her complaints.
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
I'd like to hear that song again.
その歌をもう一度聞きたいです。
He was no better than a yes-man.
彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.
最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
Can you hear me?
私の言うことが聞こえますか。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
I thought I heard someone knocking on the door.
誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
One word is enough for a wise man.
一を聞いて十を知る。
I subscribe to two newspapers.
私は新聞を2種類購読している。
We are delighted at the news.
その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。
By the way, did you hear that Mary quit her job?
ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
He heard a cry for help.
彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
I recalled a newspaper story about those twins.
私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
She was shocked when she heard his story.
彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
When I met her the other day, she asked about my parents.
こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Linda went to the park to listen to music.
リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
I am glad to hear the news.
私はその知らせを聞いて喜んでいる。
I listened to some CDs last night.
私は昨晩CDを聞いた。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.
そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
First you'll be asked if you're on business or leisure.
まず仕事かレジャーかと聞かれる。
I also like listening to music on the radio.
私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
What has made you decide to work for our company?
あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
I slipped on the paper and hurt my leg.
私はその新聞で転んで足を痛めた。
I don't want to hear you speak.
おまえらの声なんか聞きたくもない。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
The policeman asked the girls if that car was theirs.
警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I leaned forward so I could catch every word he said.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
Your voice reminds me of my late grandmother.
あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Nobody but John has heard of it.
その事を聞いたのはジョンしかいない。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
I love to hear a grandfather clock chime.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
Betty seemed surprised at the news.
べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。
She was listening to music.
彼女は音楽を聞いていた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.