UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was glad to hear of your success.君の成功を聞いてうれしかった。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her.彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。
I'm sorry to hear that your father has passed away.お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
They will be surprised to hear the news.彼らはそのニュースを聞いたらびっくりするでしょう。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
Get me the newspaper.新聞を取って。
Tom doesn't listen to anyone.トムは誰の言うことも聞かない。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
The tree was heard to crash to the ground.木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
He reads the paper every morning.彼は毎朝、新聞を読む。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Him, honest? What a joke!正直が聞いて呆れるよ。
I'm getting sick of hearing you complain.僕はもう君がぐちをこぼすのを聞き飽きている。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
I sometimes hear my father singing in the bath.私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
Did you hear my show last night?昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
I listen to and prefer jazz over classical.クラシックよりもジャズを好んで聞きます。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
She flapped at the fly with a newspaper.彼女は新聞でハエをピシャっとたたいた。
According to the newspaper, he committed suicide.新聞によると彼が自殺したようだ。
I heard it on the radio.私はラジオでそれを聞いた。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
It is the one you used to hear when you were a little child.それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。
May I ask about your family?家族について聞いてもいいですか。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
I need to hear it.聞きたいの、私は。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
We heard him come downstairs.彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
There was no one in the shop to wait on me.その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
I didn't know about it until I read the paper.新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
Have you ever heard her play the piano?彼女がピアノを弾くのを聞いたことがありますか。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
That's the same story as I heard when I was a child.それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
She listened to music for hours.彼女は何時間も音楽を聞いた。
I have never heard of him since then.私はそれ以来彼のうわさを聞いたことがない。
She pretended not to hear him.彼女は彼の声が聞こえないふりをした。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
The sound was distinct from here.その音はここからはっきり聞こえた。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
I asked him if he was busy.あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
Are you all listening to me?みなさん、私の話を聞いてますか。
Have you heard about the result of the game?試合の結果について聞きましたか。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
I want your opinion.君の意見を聞きたい。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
Have you ever heard someone speaking in Esperanto?エスペラントを話している者を聞いたことがありますか。
They earn their living by collecting and selling old newspapers.彼らは古新聞を売り生計をたてている。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I asked many people about the store, but no one had heard of it.私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
I was very disappointed at the news.その知らせを聞いて大変がっかりした。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Which CD do you want to listen to?あなたはどのCDを聞きたいですか。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
There has a ring of falsehood in his story.彼の話はうそのように聞こえる。
Stop playing cat and mouse with me and tell me the news.じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
He never misses reading the papers every day.彼は毎朝かかさず新聞を読む。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License