The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I heard it thunder in the distance.
遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
When speaking in Japan, it may seem like you're not listening if you do not respond while somebody speaks to you.
日本では話をしたらアイヅチをうたないと聞いていないのかと思われてしまいます。
We talked in a low voice so as not to be heard.
私達は、人に聞かれないように小声で話した。
I was pleased to hear that he had succeeded in the examination.
彼が試験に合格したと聞いて、私はうれしかった。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.
我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
I heard the sound of a ringing bell.
私はベルが鳴っている音を聞いた。
He can't have heard you.
彼には君の声が聞こえたはずがない。
She fainted when she heard the terrible news.
彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
A foreigner asked me where the station was.
ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。
According to the papers, there was a big fire in the town.
新聞によれば、その町に大火があったそうだ。
Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had.
ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。
No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do.
ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
I sometimes hear my father singing in the bath.
私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
I listened to some of his records.
私は彼のレコードをいくつか聞いた。
The sound was distinct from here.
その音はここからはっきり聞こえた。
The teacher read a passage from the Bible to the class.
先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
First you'll be asked if you're on business or leisure.
まず仕事かレジャーかと聞かれる。
I was very surprised to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変驚きました。
We can hear the bird sing.
私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。
Could I get a Japanese newspaper, please?
日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
According to the newspaper, it will rain today.
新聞によると今日は雨が降ります。
Listen to me carefully.
私の言う事を良く聞きなさい。
I felt like crying at the news.
そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
She heard him sing.
彼女は彼が歌うのを聞いた。
Shhh, she'll hear you!
しーっ、聞こえちゃうってば。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
It is very interesting to listen to him.
彼の話を聞くのはおもしろい。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Jim could hear whom she was phoning.
ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。
Can you hear her singing?
彼女が歌っているのが、聞こえますか。
It was a relief to hear the news.
その知らせを聞いて安心した。
They were very saddened to hear of his death.
彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
He made believe not to hear me.
彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
I didn't quite catch your words.
あなたのことばがよく聞き取れませんでした。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Did you hear my show last night?
昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
What newspaper do you subscribe to?
あなたはどの新聞をとっていますか。
He glanced over the newspaper before turning in.
彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.
私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
The newspaper extracted several passages from the speech.
新聞はその演説から数箇所引用していた。
Might I ask your age?
お年をお聞きしてよろしいでしょうか。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
I have never heard of anyone by the name.
そんな名前の人は聞いたことがない。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!
OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
Tom was listening to his iPod as he worked out.
トムはトレーニングをしながらiPodを聞いていた。
Would you like to hear about what I did last summer?
去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
That's the most absurd idea I've ever heard.
それほどばかげた意見は聞いた事がない。
He made believe that he did not hear me.
彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Please take my advice.
私のアドバイスを聞き入れなさい。
Mary won't listen to her friend's advice.
メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
I was very happy to hear the news.
その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。
Upon hearing the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
He asked me if I wanted to go abroad.
彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。
He seemed surprised at the news.
彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。
Ask him when to get together next.
この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.
彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Mr White read out some letters of thanks to his students.
ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
Are you ready to hear the bad news?
その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
He listened to his CDs at random.
彼は手当たり次第にCDを聞いた。
Did you hear your name called?
名前を呼ばれるのが聞こえましたか。
The people got excited at the news.
人々はその話を聞いて沸き立ちました。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
Have you heard her speaking English?
彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
Excuse me, but could you do me a favor?
すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.
彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
Will you run down to the corner and buy me a paper?
角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Could you fetch the newspaper for me?
ちょっと新聞取ってくれる?
I'll ask how to get there.
そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
When I hear that song, I think about my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.