The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
Ask whichever of the boys you see first.
どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
Your advice will have no effect on them.
彼らはあなたのアドバイスを聞き入れないだろう。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.
電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの学生も名前と出身地を聞かれた。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
I heard a noise in the bedroom.
寝室で物音が聞こえた。
Tell me your story. I am all ears.
話してください。ぜひ聞きたいです。
Do you hear me?
あなたは私が聞こえますか。
He could hardly wait to hear the news.
彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Ask him if he will attend the meeting.
会に出席するかどうかは彼に聞きなさい。
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
She pushed the panic button when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
He was happy at the news of her success.
彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do.
ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
I was shocked at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
Her voice could be heard well.
かのじょの声は十分に聞こえました。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I didn't catch your last name.
あなたの姓が聞き取れませんでした。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.
彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
I do a lot of work on the school newspaper.
学校の新聞でかなり仕事をしています。
My father quickly scanned the newspaper.
父は新聞にざっと目をとおした。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
You always bandy words with me: you never listen to me.
あなたはああ言えばこう言うで、私のことをちっとも聞いてくれないのね。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I heard Tom snoring during the class.
トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。
I heard that story once.
私はかつてその話を聞いたことがある。
He would be glad to hear that.
彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
He listened very carefully in order not to miss a single word.
彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
He got angry to hear the news.
彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
I am tired of hearing that.
聞きあきた。
He that cannot ask cannot live.
人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
You are listening to English.
あなたは英語を聞いています。
I have still to hear that story.
私はまだそのはなしは聞いてない。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?