UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
All the people laughed at the story.人々は皆その話を聞いて笑った。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
Did you hear the news on the radio?あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
I am tired of hearing that.私は聞きあきた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
I can hear everything.モロ聞こえです。
That rings a bell somewhere.どこかで聞いたような気もするね。
Could you do me a favour please?頼みを聞いてくれませんか。
Can I have the paper when you're finished with it?新聞を読み終わったら渡してくれる?
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Did you hear my son play the violin?あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
Shut up and listen.黙って聞け!
Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
Yes. I was very surprised at the news.はい。ニュースを聞いてとても驚きました。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
According to the newspaper, it will rain today.新聞によると今日は雨が降ります。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school.ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
Did you hear about yesterday's fire?昨日の火事のことを聞きましたか。
There's nothing important in the paper.新聞には大したことは何も出ていない。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Tony heard her voice and stopped playing the piano.トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
I heard my name called in the dark.暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
I heard the gay voices of children.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。
He heard the noise.彼は物音を聞いた。
I'd heard she was too far out for most people.ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
Can you hear anything?あなたは何か聞こえませんか。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
Tony did not often hear music.トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。
I'd like to listen to pop music.私はポピュラー音楽を聞きたい。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
I can hardly hear him.彼のいう事がほとんど聞こえない。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You never listen, no matter how many times I tell you.私がいくら言っても聞いてくれないんですね。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
I heard my name called from behind.私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
If he'd taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
Which CD do you want to listen to?あなたはどのCDを聞きたいですか。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
The story reminded me of my father.その話を聞いたら父のことを思いだした。
I hear the drum.太鼓の音が聞こえる。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
He insists on playing another game.その子は別のゲームをすると言って聞かない。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
I heard someone call my name from behind.誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
She flapped at the fly with a newspaper.彼女は新聞でハエをピシャっとたたいた。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
You can ask the child who's playing over there.あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I've heard that he won't be in this country for a long time.私の聞いたところでは、かれはこの国にはながくいないそうだ。
I do a lot of work on the school newspaper.学校の新聞でかなり仕事をしています。
Where is the newspaper?新聞どこ?
That's the same story as I heard when I was a child.それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
I heard a noise in the bedroom.寝室で物音が聞こえた。
I thought I heard someone banging on the wall.誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
She was not a little surprised at the news.彼女はそのニュースを聞いて少なからず驚いた。
I heard a little girl crying.私は小さな女の子がないているのを聞いた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
I can hear nothing.私には何も聞こえません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License