UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
They were listening to the radio.彼らはラジオを聞いていた。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
This story appeared serially in the Asahi.この物語は朝日新聞に連載された。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
He asked me if I could speak English.君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。
The guide is using a microphone for us to hear her better.そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
The police came as soon as they heard the gunfire.ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Let's listen.聞こう。
I have heard the story.私はあの話を以前に聞きました。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
I hear music.音楽が聞こえる。
I heard the door close.ドアが閉まる音を聞いた。
The mother tried to reason with her son.母親は息子に言い聞かせようとしていた。
Listen carefully, or you won't follow me.注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
I've not heard that she will come.彼女が来るなんて聞いていない。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
I heard her to the end.私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He was discouraged to hear that.彼はそれを聞いてがっかりした。
Have you ever heard of him?彼の噂を聞いたことがありますか。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
Can you talk louder? I didn't hear you.大きな声で話してください、聞こえませんでした。
You are listening to English.あなたは英語を聞いています。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
What the newspapers say is true.新聞が書いていることは本当だ。
There wasn't much news in last night's newspaper.夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
I'm really glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
She was surprised at the news.彼女はそのニュースを聞いて驚いた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Ask Tom.トムに聞いて。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Let's listen to the tape.そのテープを聞きましょう。
There's nothing important in the paper.新聞には大したことは何も出ていない。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
Do you hear me?私が聞こえますか。
I've not read today's paper yet.今日の新聞は、まだ読んでいない。
I'll tell you what.まあ、聞きなさい。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
I am tired of hearing Father's stories.私は父の話はもう聞き飽きている。
Have you ever heard someone speaking in Esperanto?エスペラントを聞いたことがありますか。
I was very happy when I heard that news.その知らせを聞いてとてもうれしかった。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
I am tired of hearing the same thing so often.同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。
Shut up and listen.黙って聞け!
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
You'll have to ask at the newsstand.ニューススタンドで聞いて下さい。
She asked me whether I liked the plan or not.その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。
Hear what I have to say.私の言い訳を聞いてくれ。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Can't you hear the sound?お前にはあの音が聞こえないのか。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
I can't hear you.聞こえませんよ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Listen carefully.よく聞いて。
I gave him a warning, to which he paid no attention.私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
I asked the student what image he had of black people.学生に黒人に対するイメージを聞いた。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。
We take a newspaper.うちは新聞を購読しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License