The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't read newspapers much.
あまり新聞を読んでいない。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Oh, I can hear you clearly.
あら、よく聞こえる。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
She spoke slowly in case the students should miss her words.
彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.
私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
I heard news of his departure.
私は彼の出発の知らせを聞いた。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
I am glad to hear the news.
私はその知らせを聞いてうれしい。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
I read in the newspaper that he had been murdered.
彼が殺されたことを新聞で知った。
Shut up and listen.
黙って聞け!
Her story took me back to my childhood.
彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
Never have I heard so terrible a story.
そんなひどい話は聞いたことがない。
She succeeded in getting him to tell the truth.
彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
Doubtless you have heard the news.
たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
She was surprised at the news.
彼女はそのニュースを聞いて驚いた。
Listen to me carefully with your book closed.
あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Let's just listen.
聞こう。
Betty seemed surprised at the news.
べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。
We listened carefully in order not to miss a single word.
私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
She was surprised to hear the news.
その知らせを聞いて、彼女は驚いた。
He will not listen to me.
彼は私の言うことなど聞こうとしない。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We were delighted to hear of his success.
私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
The boy is obedient to his parents.
その少年は両親の言うことを聞く。
The name Edwin doesn't ring a bell.
エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.
きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
I heard him humming in the shower.
彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。
He earned money by delivering newspapers.
彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
I was surprised to hear of his failure.
私は彼の失敗を聞いて驚いた。
I used to listen to the radio very late at night.
私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
I heard the children's happy voices.
子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
Ann was surprised to hear the rumor.
アンはそのうわさを聞いて驚いた。
Mark in red anything you don't understand and ask about it in class.
わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
He would be glad to hear that.
彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.
突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
I got tired of hearing the same thing so often.
私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
He was reading a newspaper in his pajamas.
彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.
新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He could hardly wait to hear the news.
彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Have you heard Tom speaking French?
トムがフランス語しゃべるの聞いたことある?
Don't believe everything you hear.
聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Will you do me a favor?
お願いを聞き入れていただけますか。
Ask Tom.
トムに聞いて。
Could you share your honest opinion on this issue?
本件についての率直なご意見をお聞かせください。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
You should obey your parents.
両親の言うことを聞きなさい。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.