The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were listening to the radio.
彼らはラジオを聞いていた。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.
彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Have you got through with the paper?
新聞はおすみになりましたか。
That song sounds familiar to me.
その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
I heard him go out.
彼が出ていく音が聞こえた。
I heard our dog barking all night.
夜通しうちの犬が吠えているのが聞こえた。
She was heard to sing to the piano.
彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。
You'll have to ask at the newsstand.
ニューススタンドで聞いて下さい。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
See nothing, hear nothing, say nothing.
見ざる聞かざる言わざる。
I heard her singing in her room.
私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
Boys! Now listen.
みんな。さあ聞きなさい。
When she heard that, she felt like crying.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I wish I had followed the doctor's advice.
医者の忠告を聞いておけばよかった。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.
「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
I am very glad to hear of your success.
私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
You must pay attention to the teacher.
先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
We subscribe to a newspaper.
うちは新聞を購読しています。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?
トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
Tell me the story.
その話を聞かせなさい。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
Give me chapter and verse.
一部始終を聞かせてくれ。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.
私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
A little bird told me.
風の便りに聞いた。
I'd heard she was too far out for most people.
ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
You're a reporter.
新聞記者の方ですね。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I cannot hear such a story without weeping.
そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
I tore the newspaper into pieces.
私は新聞を粉々に引き裂いた。
Betty seemed surprised at the news.
べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
We are looking forward to hearing about your trip.
私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
Will you do me a favor?
私の願いを聞いてくれませんか。
Have you read the leading article in today's paper?
今朝の新聞の社説を読みましたか。
He was no better than a yes-man.
彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
All were glad to hear the news.
その知らせを聞いてみんな喜んだ。
Can't you hear the sound?
お前にはあの音が聞こえないのか。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.
ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
Tom was listening to his iPod as he worked out.
トムはトレーニングをしながらiPodを聞いていた。
I would like to hear your honest opinion.
あなたの率直な意見が聞きたいのです。
May I ask about your family?
家族について聞いてもいいですか。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.