UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
Bring me the newspaper.新聞を持ってきてくれ。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
I heard the front door slam.玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。
I'll ask how to get there.そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。
Have you read today's paper yet?もう今日の新聞は読んでしまいましたか。
I am tired of hearing that.聞きあきた。
I've never heard of such a story before.これまでそんな話は聞いた事も無い。
He sent his son out to get the newspaper.彼は新聞を取りに息子を外にやった。
I heard my name called from behind.後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
When he heard the news, he was dumbfounded.そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。
Can you talk louder? I didn't hear you.大きな声で話してください、聞こえませんでした。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Might I ask your name and address?お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
He walked on tiptoe lest he be heard.彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。
We subscribe to a newspaper.うちは新聞を購読しています。
QUIET! You can hear it.しーっ!聞こえちゃうよ。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
Does it sound like I'm in love?私が恋をしているように聞こえますか。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.ごめん。君の言ったことよく聞こえなかったのだ。
I fancy that I heard a noise.物音が聞こえたようだ。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
He turned pale to hear that.彼はそれを聞いて青ざめた。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
I'm glad to hear that.私はそれを聞いてうれしい。
I gave him a warning, to which he paid no attention.私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
If you have any questions at all, don't hesitate to ask!何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
They were all charmed by her song.みんなは彼女の歌に聞きほれた。
I often heard her sing that song.彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。
He asked me if I could speak English.君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
I heard my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
She looks happy on hearing the news.彼女は、その知らせを聞いてとてもうれしそうだ。
I asked her if she had been to Mexico.私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうか聞いた。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
When she heard that, she turned pale.それを聞いて彼女は青ざめた。
Want to hear something funny?ちょっと、おかしな話聞きたくない?
According to what I heard, he went over to America to study biology.聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。
She's not yet heard the news.彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
I replied automatically when I heard my name.私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
The police came as soon as they heard the gunfire.ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
I heard of his involvement in crime.私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。
His family was poor, and poor people did not often hear music.彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He wanted to hear about the news.彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
The columnist raked up some old gossip.そのコラムニストは古い醜聞を蒸し返した。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
I heard her singing a song.私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。
Please speak louder so everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
The fact is, I have heard nothing about it.実はその件については、何も聞いていないのです。
I didn't know about it until I read the paper.新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
Why don't we ask his advice?彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
I heard the door close.ドアが閉まるのが聞こえた。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
I heard someone call my name.誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
Her story took me back to my childhood.彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
She glanced briefly at the newspaper.彼女は新聞をちらっと見た。
He walked on tiptoe so that nobody would hear him.誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。
I have yet to hear that story.私はまだそのはなしは聞いてない。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License