UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
According to today's paper, there was a fire in this town last night.今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。
The guide is using a microphone for us to hear her better.そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
He can't have heard you.彼には君の声が聞こえたはずがない。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
When did you hear the sound?その物音をいつ聞いたのですか。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I have not yet learned whether he reached there or not.わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。
I heard someone knocking.誰かがノックしているのが聞こえた。
She successfully got him to tell the truth.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
When she heard the news, she was not happy.そのニュースを聞いて彼女は嬉しくなかった。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
There wasn't much news in last night's newspaper.夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
I often listen to soothing music in order to relax.リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
I can hear a cat scratching at the window.猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
He was reading a newspaper.彼は新聞を読んでいた。
Father ran through the paper.父は新聞にざっと目をとおした。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
Don't ask me why.わけは聞かないで。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Have you heard her speaking English?彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
The news paralyzed him.そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。
She pretended not to hear me.彼女は私が言うことが聞こえない振りをした。
He doesn't read many newspapers.彼はあまり新聞を読まない。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
I've never heard of him.彼のことについて聞いたことがない。
Do you hear the birds singing?鳥の歌、聞こえますか。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
Your advice will have no effect on them.彼らはあなたのアドバイスを聞き入れないだろう。
When speaking in Japan, it may seem like you're not listening if you do not respond while somebody speaks to you.日本では話をしたらアイヅチをうたないと聞いていないのかと思われてしまいます。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
We were surprised at the news.私たちはそのニュースを聞いて驚いた。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
I heard my name called in the dark.暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
Sorry, but I can't hear you very well.悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
I was very happy to hear the news.その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。
He refuses to listen to me.彼はがんとして私の言うことを聞かない。
I have a newspaper clipping file.新聞をまとめておくファイルを持っている。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He was surprised to hear about the murder case.彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
He learned the news while reading the newspaper.彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
She asked after my mother.彼女は私の母の様子を聞いた。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
That's not what I've heard.私が聞いたのとは違うな。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
Betty seemed surprised at the news.べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。
His story sounds true.彼の話はもっともらしく聞こえる。
Linda went to the park to listen to the music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
Tell me the story.その話を聞かせなさい。
There was a murmur when she entered the room.彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
We can hear the ocean from here.ここから海の音が聞こえる。
Your joke is funny no matter how many times I hear it.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Hear me out, please.私の話を最後まできちんと聞いてください。
Sorry, I didn't hear you.すみません、聞こえませんでした。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
We heard the boy playing the violin.私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
I've not heard that she will come.彼女が来るなんて聞いていない。
Please, you can have the paper first.新聞を先にどうぞ。
I'm surprised no one else heard the gunshots.私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
We were shocked at the news.私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
The girl, closing her eyes, listened to the pastor.その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License