UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can hear the water dripping from the pipe.パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。
I have heard that song sung in French.私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer?スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。
They heard a gun go off in the distance.彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
I heard someone come into the room.私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
It was not long before we heard the news.まもなく私たちはその知らせを聞いた。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
We often hear you sing.あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
He purposed writing something for the paper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
She said she had heard of the accident.その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
Linda went to the park to listen to music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
You may not have heard about this.その事はまだお聞きになっていないかもしれない。
I am happy to hear your voice.あなたの声を聞いて嬉しい。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Did you hear the news on the radio?あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。
She was heard to sing to the piano.彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Only a few people listened to him.ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。
If there's anything at all that you don't understand, you can ask me anytime.何かわからないことがあったら、いつでも聞いてくれればいいからね。
In case you haven't noticed, I've been waiting for two hours.聞いていないといけないのでいうけれど、私は2時間もまってたのよ。
I heard her singing a song.私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。
You call that a marriage?結婚が聞いてあきれる!
Didn't you hear your name called?あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
Want to hear something funny?ちょっと、おかしな話聞きたくない?
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
I didn't catch what he said.私は彼の言ったことが聞き取れなかった。
He lost his presence of mind at the news.その知らせを聞いて彼は慌てた。
That's the same story as I heard when I was a child.それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
I heard someone calling my name.誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
Have you heard of a bird called the Arctic Tern?あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。
Please speak more loudly so everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
An article about our school appeared in the newspaper.私たちの学校の記事が新聞に出た。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
I am very much relieved to know that.それを聞いてほっとした。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
Tom doesn't listen to me.トムは私の言うことを聞かない。
Little pitchers have long ears.子供は聞いていないようでなんでも聞いているものだ。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
I'd like to hear more about that.そのことについてもっとお聞きしたいのですが。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
What the newspapers say is true.新聞が書いていることは本当だ。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
I could not but sigh when I heard the news.その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。
Have you heard her speaking English?彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
We listen to the radio.私たちはラジオを聞きます。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
What did you hear?何を聞いたの?
She was surprised at the news.彼女はそのニュースを聞いて驚いた。
I have heard the story.私はあの話を以前に聞きました。
Cut the talking and listen.おしゃべりをやめて聞きなさい。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
He heard the noise.彼は物音を聞いた。
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
Do you hear the birds singing?鳥の歌、聞こえますか。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
They were surprised to hear the news.彼らはそのニュースを聞いて驚いた。
I've never heard you talk like that.私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Did you ever hear of such a thing?こんなことをいつかお聞きになりましたか。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
I asked him if he knew my name.私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。
I was not a little disappointed at the news.その知らせを聞いて少なからずがっかりした。
Do you hear any sound?何か音が聞こえるかね?
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.新聞によれば、首相がガンでなくなった。
Tom asked Mary how much money she had.トムはメアリーにいくら持ち合わせがあるか聞いた。
She sighed with disappointment at the news.そのニュースを聞いて彼女はがっかりしてためいきをついた。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I heard the door close.ドアが閉まるの聞こえた。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
You'll have to ask at the newsstand.ニューススタンドで聞いて下さい。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
I heard the front door slam.玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
You never listen, no matter how many times I tell you.私が何度言っても聞いてくれないんだね。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License