The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you have any questions, don't hesitate to ask.
何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
He broke down when he heard the bad news.
彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
He asked after my wife when I met him today.
今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
The cat listened to its steps.
ネコはその足音を聞いた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I used to listen to English programs.
私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
I can hear Tom.
トムの声が聞こえる。
Bring me today's paper, please.
今日の新聞を持って来てください。
Want to hear something funny?
ちょっと、おかしな話聞きたくない?
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.
彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
I am happy to hear your voice.
あなたの声が聞けてうれしいわ。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
I often listen to soothing music in order to relax.
リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
The police was unable to get anything out of the woman.
警察はその女から何も聞き出せなかった。
Have you read today's paper yet?
もう今日の新聞は読んでしまいましたか。
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.
この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
The news made her happy.
そのニュースを聞いて彼女はうれしくなった。
Every time I hear that song, I think of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
The boy lay listening to the radio.
少年はラジオを聞きながら横になっていた。
I was glad to hear his report.
彼の報告を聞いて嬉しかった。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.
苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.
通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
There is nothing interesting in the newspaper today.
今日の新聞には面白いことは何もない。
He listened very carefully in order not to miss a single word.
彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.