The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."
「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
She fainted when she heard the terrible news.
彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのことを聞いたことがありますか。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.
私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
I heard my name called in the dark.
暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
Alright! Listen up and listen well!
いいか、よく聞いてくれ!
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
She cried when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
The girls burst into laughter when they heard his joke.
女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
She makes it a rule to read a newspaper after breakfast.
彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。
He was relieved at the news.
彼はその知らせを聞いてほっとした。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
He took the newspaper away from George.
彼はジョージから新聞を取り去った。
I heard someone call my name from behind.
誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
Tom doesn't listen to anyone.
トムは誰の言うことも聞かない。
I heard Jill play the piano.
私はジルがピアノを弾くのを聞いた。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.
ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
I'd like to listen to pop music.
私はポピュラー音楽を聞きたい。
The accident is reported in today's paper.
その事故はきょうの新聞に報道されている。
When they heard the story, they burst into laughter.
その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。
We often hear you sing.
あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.
部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
We depended on the newspapers for information about it.
我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
I'm all ears.
聞きたくてたまらない。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.
あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?
国会討論の放送を聞きましたか。
Our class were all glad to hear it.
私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
Have you heard anything about the organization?
その組織について何か聞いたことがありますか。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Do you have Japanese newspapers?
日本語の新聞はないのですか。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He is a good listener but a poor speaker.
彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
He was too intent on studying to hear my call.
彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
We were all astonished to hear the news.
私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.
もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
I regret missing the speech.
その講演を聞き逃して残念です。
What can I do to sound more like a native speaker?
もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
I heard my name called in the cafeteria.
私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Get me the newspaper.
新聞を取って。
I heard the gay voices of children.
子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.
子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
I heard her singing a song.
私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。
Did you ask the price?
値段聞いた?
I was surprised to hear my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
The newspapers opened fire on the politician.
新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
Do you listen to the radio at home every day?
あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。
Shut up and listen.
黙って言うことを聞け!
I wonder if you could do me a favor.
お願いを聞いてもらえないかな。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
He heard his name called from behind.
彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
Her voice could be heard well.
かのじょの声は十分に聞こえました。
Why do you ask?
なんで聞くの?
You must heed the advice of your teacher.
先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
The students sat still, listening to the lecture.
学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Did you hear of him?
彼のうわさを聞きましたか。
His family was poor, and poor people did not often hear music.
彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
I am very pleased to hear of your success.
あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I am very happy to hear about your engagement.
あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
I listen to the radio after dinner.
私は夕食後ラジオを聞きます。
Ask him if he can speak Japanese.
彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
What did you hear?
何を聞いたの?
Ask him the way to station.
彼に駅までの道を聞きなさい。
We could not help laughing at his story.
私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
His face turned pale on hearing the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I asked if you wanted a ride.
車に乗るかどうか聞いたのです。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Listen to those whom you think to be honest.
あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
Are you through with the paper?
新聞はもうおすみになりましたか。
Children should be seen and not heard.
子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
He asked me if I could speak English.
君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。
No one seemed to hear.
誰も聞こえなかったらしいです。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聞いて青くなった。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
I heard the news on the radio.
私はラジオでそのニュースを聞いた。
Let's listen to this cassette.
そのテープを聞きましょう。
I forgot to ask him.
彼に聞くのを忘れた。
That noise is almost driving me mad.
あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
I slipped on the paper and hurt my leg.
私はその新聞で転んで足を痛めた。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.