UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never heard him sing.彼が歌うのを聞いたことがない。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
When he heard the news, he was dumbfounded.そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。
He asked me if I wanted to go abroad.彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。
This paper has a large circulation.この新聞は購読者が多い。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
I've heard that song before.前にその歌を聞いた事がある。
We take a newspaper.うちは新聞を購読しています。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She dared to ask for the results of the exams.彼女はあえて試験の結果を聞いた。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
She read an amusing story to the children.彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I tore the newspaper into pieces.私は新聞を粉々に引き裂いた。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Please give me the paper when you have done with it.その新聞を読み終えたら私にください。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
I read about him in the newspaper.私は新聞で彼について読んだ。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
His story sounds true.彼の話は本当に聞こえる。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
"Contrastingly, do you love Kanji?" he asked.「漢字は愛してる?」と聞きました。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
He made believe not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
Might I ask your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。
Let's listen to this cassette.そのテープを聞きましょう。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
There wasn't much news in last night's newspaper.夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
Why don't you ask Tom?トムに聞いてみたら?
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
You can hear the water dripping from the pipe.パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
Some people are good talkers and others good listeners.話上手もいれば、聞き上手もいる。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
He was listening with his chin resting on his hand.彼はほおづえをつきながら聞き入っていた。
We could not help laughing at his story.私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
We heard the church bells.教会の鐘の音が聞こえてきた。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
I hear music.音楽が聞こえる。
I heard the gay voices of children.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
According to what I heard, he went over to America to study biology.聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。
I heard something fall to the ground.何かが地面に落ちる音が聞こえた。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Some people read the newspaper while watching television.テレビを見ながら新聞を読む人もいる。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I heard it on the radio.私はラジオでそれを聞いた。
Nobody was listening to the speech.だれも話を聞いていなかった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I am listening to the radio.私はラジオを聞いています。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
The girl, closing her eyes, listened to the pastor.その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。
I heard our dog barking all night.夜通しうちの犬が吠えているのが聞こえた。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
I heard my name called twice in the dark.私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
He said, "yeah" when she asked if he was tired.彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
Sorry, I didn't hear.ごめん。聞いてなかった。
Bring me today's paper.今日の新聞を持ってきて欲しい。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License