UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
This newspaper is free.この新聞は、無料です。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
I wasn't listening to the radio.私はラジオを聞いていませんでした。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
May I ask you something?ちょっと聞いてもいい?
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
I listen to and prefer jazz over classical.クラシックよりもジャズを好んで聞きます。
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Could you do me a favor?頼みを聞いてくれませんか。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
My father quickly scanned the newspaper.父は新聞にざっと目をとおした。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Ask me something easier.何かもっとやさしいことを聞いてくれ。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I was astonished to hear what had happened.何が起こったか聞いてびっくりした。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
What newspaper do you subscribe to?あなたはどの新聞をとっていますか。
I heard the news on the radio.そのニュースをラジオで聞いた。
Father ran through the paper.父は新聞にざっと目をとおした。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
You know what?聞いてよ。
I heard the telephone ringing.電話がなっているのが聞こえた。
It would have been nice if Tom had listened to what I said more carefully.トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
Now, before I say any more, listen to this;さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
How many papers do you take?新聞はいくつとっていますか。
Did you learn it from him?そのことは彼から聞いたのですか。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
He made believe that he had not heard me.彼は私の声を聞こえないふりをした。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
Does it sound like I'm in love?私が恋をしているように聞こえますか。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Her ideas sound crazy.彼女の意見はばかげて聞こえる。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I'd like to listen to pop music.私はポピュラー音楽を聞きたい。
Can I have a look at your newspaper?ちょっと新聞を見せてもらえませんか。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I was very disappointed at the news.その知らせを聞いて大変がっかりした。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
It made my blood boil to hear that.それを聞いてはらわたが煮えくり返った。
I was disappointed to hear the test results.私はテストの結果を聞いてがっかりした。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.新聞によれば、首相がガンでなくなった。
She was amazed to hear the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
I was surprised to hear that she passed for a model here.このあたりでは彼女はモデルで通っていると聞いてびっくりした。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
I recalled a newspaper story about those twins.私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
I often heard her sing that song.彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Please read it around so that everyone can hear.みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
He made believe not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
I spoke loudly so that everyone could hear me.みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞に載っていた。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
Please tell me. I really want to hear it.話してください。ぜひ聞きたいです。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
You must heed the advice of your teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
I can hear Tom.トムの声が聞こえる。
Nobody has heard of it but me.私以外それについて聞いたものは誰もいない。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He was listening to the radio with his earphone.彼はイヤホンでラジオを聞いていた。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
I asked my mother if breakfast was ready.母に朝食の用意ができているか聞いた。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
I'm glad to hear of your success.君が成功したと聞いてうれしい。
She hasn't heard the news yet.彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。
None were listening to the speaker.だれも話を聞いていなかった。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーって聞いたことありますか?
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License