The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I won't ask you anything else today.
今日はもう聞かないよ。
I just felt like hearing the sound of your voice.
ただちょっとあなたの声が聞きたかった。
The poor girl broke down upon hearing the news.
かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
I heard the phone ring.
電話が鳴る音が聞こえた。
May I have the paper after you, please?
新聞をお先にどうぞ。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.
彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
Do you hear me?
私が聞こえますか。
You should have listened to me.
私の言う事を聞くべきだったのに。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Let me tell you a little bit of the inside story.
ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
I could hear my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
He earned money by delivering newspapers.
彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Have you read the leading article in today's paper?
今朝の新聞の社説を読みましたか。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
I heard Jill play the piano.
私はジルがピアノを弾くのを聞いた。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.
君の話は前に聞いた話と矛盾している。
I'm fed up with her grumbling.
彼女の愚痴は聞き飽きた。
I was embarrassed by what she said.
彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
Let's listen to some music.
音楽を聞こう。
I was very happy to hear the news.
その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。
Listen to me carefully.
私の言う事を注意して聞きなさい。
He was absorbed in listening to the music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
If you have any questions, don't hesitate to ask.
何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
The boy is obedient to his parents.
その少年は両親の言うことを聞く。
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.
私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
Not a sound was to be heard in the concert hall.
音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
This song reminds me of my happy days.
この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
We are looking forward to hearing about your trip.
私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
She insisted that he should go to the hospital.
彼女は病院へ行けと聞かなかった。
To hear him talk, you might think he's a girl.
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
His story will banish your fears.
彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
He could not help jumping for joy at the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
He was reading a newspaper.
彼は新聞を読んでいた。
Stop talking and listen to me.
私語をやめて話を聞け。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
Do you hear me?
聞いてるの?
We were delighted to hear of his success.
彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
He delivers newspapers.
彼は新聞を配達している。
I heard someone calling me from a distance.
遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
Miss Jones made a face when she heard the news.
ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Listen carefully, or you'll miss what he says.
よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
Didn't you hear your name called?
君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.
ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
I heard the boys singing.
私は少年たちが歌っているのを聞いた。
She wept when she heard the terrible news.
そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
Why don't we ask his advice?
彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。
He stopped reading the newspaper.
彼は新聞を読むのやめた。
I hear he is somebody in his village.
聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.