We listened to the teacher during the English lesson.
英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
I just felt like hearing the sound of your voice.
ただちょっとあなたの声が聞きたかった。
His stupid answer surprised everybody.
彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。
What can I do to sound more like a native speaker?
もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
Did you hear the news on the radio?
あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。
I listened to some CDs last night.
私は昨晩CDを聞いた。
Listen to the facts relative to the issue.
その問題に関する事実をよく聞きなさい。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.
私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話を注意深く聞いた。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I asked my son what he really wanted.
息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
The college song reminds me of the good old days.
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
We could hear the bells ringing from a nearby church.
私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.
苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.
面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
It made my blood boil to hear that.
それを聞いてはらわたが煮えくり返った。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I asked the student what image he had of black people.
学生に黒人に対するイメージを聞いた。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.
祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I heard the sound of a ringing bell.
私はベルが鳴っている音を聞いた。
Have you read today's paper yet?
もう今日の新聞を読みましたか。
Want to hear something funny?
ちょっと、おかしな話聞きたくない?
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
According to the newspaper, it will rain today.
新聞によると今日は雨が降ります。
I can hear you, but I can't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The man reading a newspaper is his father.
新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
Hear and see and be still.
聞け、見よ、しかし黙っていよ。
She was shocked when she heard his story.
彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
Tom heard this and got angry.
トムはこれを聞いておこった。
We were shocked at the news.
私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。
Have you ever heard her play the piano?
彼女がピアノを弾くのを聞いたことがありますか。
She made believe not to hear him yesterday.
昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I was glad to hear of your success.
あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
She pretended not to hear him.
彼女は彼のいう事が聞こえないふりをした。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
He stopped reading the newspaper.
彼は新聞を読むのやめた。
I was very surprised at the news.
私はその知らせを聞いて大変驚いた。
I heard John speak to Mr Brown.
ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
Help me bind the papers into bundles.
新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
Tom doesn't listen to anyone.
トムは誰の言うことも聞かない。
He was somewhat disappointed to hear the news.
彼はその知らせを聞いてがっかりした。
I am tired of hearing Father's stories.
私は父の話はもう聞き飽きている。
The press are arriving in force.
新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
I used to sit up late at night listening to the radio.
私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Could you hand me the newspaper on the table?
そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
Have you finished reading today's paper yet?
今日の新聞はもう読み終わりましたか。
Speak louder so everyone can hear you.
みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
I asked if you wanted a ride.
車に乗るかどうか聞いたのです。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
Please ask me any time you have a question.
質問があったらいつでも聞いてください。
Listen carefully to what I am going to tell you.
私がこれから言う事を、よく聞きなさい。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
She laid the paper out on the table.
彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.
足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
They heard a gun go off in the distance.
遠くで銃の発射される音が聞こえた。
I have never heard him lie.
彼がうそをつくのを聞いた事がありません。
Shocked at the news, she couldn't speak.
その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.
あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
I often heard her sing that song.
彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。
His story sounds true.
彼の話はもっともらしく聞こえる。
I heard my name called in the crowd.
私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
I didn't get your last name.
あなたに姓が聞き取れなかった。
I heard her speaking English fluently, like an American.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
I remember hearing a very similar story to that.
それによく似た話を聞いた覚えがある。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.