UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were afraid of being overheard.彼らは盗み聞きされるのを恐れた。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Ask me something easier.もっと易しい事を聞いて下さい。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
He was deaf to my pleas.彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
I'm very sorry to hear it.私はそれを聞いてたいへん気の毒に思う。
When I asked afterwards it seems he hadn't said that as a joke.よく聞いたら、ネタじゃなくてマジボケだったみたいです。
He was listening with his chin resting on his hand.彼はほおづえをつきながら聞き入っていた。
The guide is using a microphone for us to hear her better.そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Let me hear it.それを聞かせてくれ。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
The sound of children playing was borne on the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
Never in my life have I heard such a terrible story!生まれてこのかたそんなひどい話は聞いたことがない。
I know of her, but I have never met her.彼女のことは聞いてはいますが、会ったことはありません。
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
Yes. I was very surprised at the news.はい。ニュースを聞いてとても驚きました。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
According to the paper, it will snow tomorrow.新聞によれば明日は雪だそうです。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
I heard John speak to Mr. Brown.ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
He was relieved at the news.彼はその知らせを聞いてほっとした。
She dared to ask for the results of the exams.彼女はあえて試験の結果を聞いた。
An article about our school appeared in the newspaper.私たちの学校の記事が新聞に出た。
That rings a bell somewhere.どこかで聞いたような気もするね。
Your joke bears repeating.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
I heard it on the radio.私はラジオでそれを聞いた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She was surprised to hear the news.その知らせを聞いて、彼女は驚いた。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I heard the news through the grapevine.その知らせは人つてに聞いたよ。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
When she heard that, she turned pale.それを聞いて彼女は青ざめた。
I'm sorry to hear that.それを聞いて気の毒に思う。
You'll have to ask at the newsstand.ニューススタンドで聞いて下さい。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
I heard her speak English fluently.私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
Thanks for the tip. I'll give it a try.良いことを聞いた!今度試してみようっと!
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
I heard someone knock on the door.私は誰かがドアをノックするのを聞いた。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
According to the papers, the man has finally confessed.新聞によると男はついに自白したそうだ。
I heard someone call my name in the crowd.誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I'll ask him if he will come.彼に来るかどうか聞いてみます。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
Debbie! Can you hear me?デビー!私の声が聞こえるかい?
He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
According to the papers, there was a big fire in the town.新聞によれば、その町に大火があったそうだ。
The newspaper says that he committed suicide.新聞によると彼が自殺したようだ。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
In fact, I've heard that long hair is more likely to go bald!むしろロン毛のほうが禿げやすいって聞いたぞ。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
I remember hearing a very similar story to that.それによく似た話を聞いた覚えがある。
I don't know. Why don't you ask Tom?私は分かりません。トムに聞いてみたらどうですか?
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Do you have Japanese newspapers?日本語の新聞はないのですか。
She panicked when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
He told me about the accident.私は彼からその事故の話を聞いた。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Ask Alex.アレックスに聞いてみなさい。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
I asked him if he was busy.あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。
I found myself listening to his records.私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
I'll ask how to get there.そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
Alright! Listen up and listen well!いいか、よく聞いてくれ!
No one wants to listen to my opinions.誰も僕の意見など聞きたがらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License