The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have often heard it said that honesty is the best policy.
正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
See nothing, hear nothing, say nothing.
見ざる聞かざる言わざる。
He listened very carefully in order not to miss a single word.
彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Please take my advice.
私のアドバイスを聞きなさい。
Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school.
ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
I have not yet learned whether he reached there or not.
わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。
You will do well to take my advice.
私の忠告を聞いた方がいい。
The story turned my blood cold.
その話を聞いてぞっとした。
She asked me if I knew Tom's address.
彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.
新聞によればペルーで地震があったそうだ。
Hear me out, please.
私の話を最後まできちんと聞いてください。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.
医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The information is leaking piecemeal to the press.
情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Will you run down to the corner and buy me a paper?
角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
You are listening to English.
あなたは英語を聞いています。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.