UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I have a look at your newspaper?ちょっと新聞を見せてもらえませんか。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
I didn't hear you come in.入ってきたのが聞こえませんでした。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
He turned pale at the news.彼はそのニュースを聞いて青ざめた。
She makes it a rule to read a newspaper after breakfast.彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。
What papers do you take?どこの新聞をとっていますか。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
They cried when they heard the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
He will not listen to me.彼は私の言うことなど聞こうとしない。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
I do a lot of work on the school newspaper.学校の新聞でかなり仕事をしています。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Tom doesn't listen to anyone.トムは誰の言うことも聞かない。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Speak clearly so that everyone may hear you.皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
I read about it in the newspaper.私はそれを新聞で読んだ。
I've never heard such a story all my life.後にも先にもこんな話を聞いたことがない。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
I often hear her play the piano.彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I heard the school bell ring.学校のベルが鳴るのが聞こえた。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
You don't have to listen to what he says.あいつの言うことは聞かなくていいよ。
Tom heard his name being called.トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
I could hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
I was very surprised to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変驚きました。
She asked me where to go.彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。
What papers do you take in?あなたはどの新聞をとっていますか。
You know, sometimes you need to hear it.でもね、聞きたい時もあるのよ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ホンプキンスさんはとても大声で話したので、2階にいても聞こえた。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
We can hear the ocean from here.ここから海の音が聞こえる。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Are you all listening to me?みなさん、私の話を聞いてますか。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
Have you heard about the accident?事故の事を聞きましたか。
She looks happy on hearing the news.彼女は、その知らせを聞いてとてもうれしそうだ。
Tom never listens to me.トムは私の言うことを少しも聞かない。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
There wasn't much news in last night's newspaper.夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
Have you ever heard someone speaking in Esperanto?エスペラントを聞いたことがありますか。
I could not help laughing at his jokes.彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Might I ask your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
The room is cluttered with newspapers.部屋には新聞がいっぱい散らかっている。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうか彼に聞きなさい。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
When I asked afterwards it seems he hadn't said that as a joke.よく聞いたら、ネタじゃなくてマジボケだったみたいです。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
He doesn't read many newspapers.彼はあまり新聞を読まない。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Please give me the paper when you have done with it.その新聞を読み終えたら私にください。
I listened to some of his records.私は彼のレコードをいくつか聞いた。
Any paper you read will tell the same story.どの新聞を読んでも話は同じだろう。
We have never heard him sing the song.彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。
I'm going to have you read the letter to me, Tom.トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Let's just listen.聞こう。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Some people are good talkers and others good listeners.話上手もいれば、聞き上手もいる。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Where can I get some information on tours?ツアーについては、どこで聞けばいいのですか。
Do you ever hear anything about Misako?みさこについて、何か聞いていますか。
She was surprised to hear the news.その知らせを聞いて、彼女は驚いた。
I am glad to hear of your success.君の成功の知らせを聞いてうれしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License