UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you ask Mr White?ホワイトさんに聞いてみたら?
When I heard the news I was caught with my pants down.あのニュースを聞いた時にはがくぜんとした。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
Did you hear about yesterday's fire?昨日の火事のことを聞きましたか。
Call the operator at 104 then.104のオペレーターに聞いてみて。
Read a newspaper to keep up with the times.時代に遅れないように新聞を読みなさい。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
A foreigner asked me where the station was.ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
Never have I heard anyone say a thing like that.私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。
It was only yesterday that I heard the news.私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
I'd heard she was too far out for most people.ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
He made believe that he did not hear me.彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Do you hear any sound?何か音が聞こえるかね?
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
I heard her singing in her room.私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
According to what I heard, he went over to America to study biology.聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。
I have not yet learned whether he reached there or not.わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうかは彼に聞きなさい。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
If you have any questions, don't hesitate to ask.何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
He purposed writing something for the paper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I was charmed by her way of speaking.私は彼女の話し方に聞き惚れてしまった。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
You always bandy words with me: you never listen to me.あなたはああ言えばこう言うで、私のことをちっとも聞いてくれないのね。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
We have a local newspaper in our city.私達の市には地方新聞がある。
Seeing is believing.百聞は一見に如かず。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
Tom doesn't know who he should ask.トムさんは誰に聞いていいかわからない。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Can you hear anything?あなたは何か聞こえませんか。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
I heard a strange sound coming from the garage.ガレージから変な音が聞こえた。
By the way, have you heard about Suzuki?時に鈴木の件について聞いたか。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
I can hear something.私は何か聞こえます。
The beauty of the music brought tears to her eyes.その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
I heard Tom snoring during the class.トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
What the newspapers say is true.新聞が書いていることは本当だ。
He was happy at the news of her success.彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
He was angry, but he listened to me patiently.彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。
There's nothing important in the paper.新聞には大したことは何も出ていない。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
I am tired of hearing that.私は聞きあきた。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
He has appeared as the man of the day in today's paper.彼は時の人として今日の新聞に登場した。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
Hearing his voice, I turned around.彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
I have heard the story.私はあの話を以前に聞きました。
I heard someone whistle.誰かの口笛が聞こえた。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
Listen carefully.よく聞きなさい。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。
I have yet to hear that story.私はまだそのはなしは聞いてない。
I'm glad to hear of your success.君が成功したと聞いてうれしい。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
My hotel told me to call you.ホテルで聞いて電話しています。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
The room is cluttered with newspapers.部屋には新聞がいっぱい散らかっている。
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
The mother whipped sense into her boy.母親は息子にやかましく言って聞かせた。
I was very happy to hear the news.その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License