UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I heard the news I was caught with my pants down.あのニュースを聞いた時にはがくぜんとした。
He was surprised to hear about the murder case.彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
Nobody but John has heard of it.その事を聞いたのはジョンしかいない。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Did the newspaper say it was going to rain?雨が降ると新聞に出てましたか。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
Ask whichever of the boys you see first.どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Listen carefully.よく聞いて。
I was happy to hear the news.私はそのニュースを聞いてうれしくなりました。
Do you think fish can hear?魚は音が聞こえると思いますか。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
She gave me access to her records.彼女はレコードを聞いていいと言ってくれた。
He was relieved at the news.彼はその知らせを聞いてほっとした。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
The moment she heard the news, she turned pale.その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
If he should hear the news, he would be shocked.その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。
I keep telling him to listen, but he won't.彼に聞きなさいと言っているのだが、彼はどうしても聞こうとしない。
Shut up and listen!黙って聞け!
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
It's a better line than when you used to call me from the university.あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
We were surprised at the news.我々はそのニュースを聞いて驚いた。
Do you hear me?私が聞こえますか。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Never have I heard so terrible a story.そんなひどい話は聞いたことがない。
I am happy to hear your voice.あなたの声を聞いて嬉しい。
I heard her calling from the kitchen.彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I heard my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
I'm getting sick of hearing you complain.僕はもう君がぐちをこぼすのを聞き飽きている。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
John was mentioned in the paper.ジョンのことが新聞に出ていた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
I have a newspaper clipping file.新聞をまとめておくファイルを持っている。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
I haven't heard of him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
I was very disappointed at the news.その知らせを聞いて大変がっかりした。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
First you'll be asked if you're on business or leisure.まず仕事かレジャーかと聞かれる。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
Ask a policeman!お巡りさんに聞け!
Never have I heard anyone say a thing like that.私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
I am tired of hearing that.私は聞きあきた。
Sitting on the chair, she listened to me.彼女は椅子に座って私の話を聞いた。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
Did you ask Tom?トムに聞いたの?
Have you read today's paper yet?もう今日の新聞は読んでしまいましたか。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
I heard her to the end.私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
We have more music coming up, so stay tuned.まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
You never listen, no matter how many times I tell you.私がいくら言っても、聞こうとしないのよ。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
His courage was celebrated in all the newspapers.どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
I have no time to listen to such everyday affairs.そんな茶飯事は聞いている暇がない。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License