UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed.僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I'm sorry to hear that.それを聞いて気の毒に思う。
When I hear this song, I think of you, and miss you.この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
Are you listening to him?あなたは彼の話を聞いているのですか。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
Have you ever heard that song sung in French?あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Sitting on the chair, she listened to me.彼女は椅子に座って私の話を聞いた。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
He stopped reading the newspaper.彼は新聞を読むのやめた。
You'll have to ask someone else.誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
The story didn't sound true.その話は本当に様には聞こえなかった。
You shall listen to us.私達の言うことを聞きなさい。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
I was surprised at the news.その知らせを聞いて驚いた。
I heard my name called.私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。
See nothing, hear nothing, say nothing.見ざる聞かざる言わざる。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I am tired of hearing Father's stories.私は父の話はもう聞き飽きている。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
His story sounds true.彼の話は本当に聞こえる。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Shut up and listen!黙って聞け!
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
I fell asleep while listening to the radio.ラジオを聞きながら寝てしまった。
Your ideas sound crazy.あなたの意見はばかげて聞こえる。
They earn their living by collecting and selling old newspapers.彼らは古新聞を売り生計をたてている。
He was absorbed in listening to the music.彼は、音楽に聞き入っていました。
Did you hear that, Mike?マイク、今の話聞いたかい。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
No one wants to listen to my opinions.誰も僕の意見など聞きたがらない。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Do you hear the birds singing?鳥の歌、聞こえますか。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
I have never heard her say 'No'.私は彼女が「いいえ」というのを聞いたことがない。
I'm sorry, but I can't hear you well.ごめんなさい、でもよく聞こえないんです。
I need to hear it.聞きたいの、私は。
You call that a marriage?結婚が聞いてあきれる!
The girl, closing her eyes, listened to the pastor.その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
They were listening to the radio.彼らはラジオを聞いていた。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
I heard her speaking English fluently, like an American.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
What newspaper do you subscribe to?あなたはどの新聞をとっていますか。
He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
What was the music you were listening to?あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
I heard my name called in the station.私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
He was heard singing the song.彼がその歌をうたうのが聞こえた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
I like the way she laughs at my jokes.私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Her voice is pleasant to listen to.彼女の声は聞いていて気持ちがいい。
Call the operator at 104 then.104のオペレーターに聞いてみて。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
She sighed with disappointment at the news.そのニュースを聞いて彼女はがっかりしてためいきをついた。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーって聞いたことありますか?
I bought a newspaper written in English.私は英語で書かれた新聞を買った。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
I have no ear for music.私は音楽を聞き分かる力がない。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
I've heard that song before.前にその歌を聞いた事がある。
You may not have heard about this.その事はまだお聞きになっていないかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License