UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
Several newspapers published the story.幾つかの新聞はその話を載せた。
Do you hear me?あなたは私が聞こえますか。
Please don't ask.聞かないでくれ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
He made believe that he did not hear me.彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
He was reading a paper upside down.彼は新聞をさかさまに読んでいた。
The press are arriving in force.新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
I was surprised to hear that she passed for a model here.このあたりでは彼女はモデルで通っていると聞いてびっくりした。
Your name sounds familiar to me.あなたの名前に聞き覚えがあります。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Listen to some more from the scene.先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
What papers do you take?どこの新聞をとっていますか。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
You never listen, no matter how many times I tell you.私が何度言っても聞いてくれないんだね。
She was heard to sing to the piano.彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。
I heard the door close.ドアが閉まる音を聞いた。
Your ideas sound crazy.あなたの意見はばかげて聞こえる。
I heard her singing.彼女が歌っているのが聞こえた。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.その新聞を読み終えたら私にください。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
I never heard anything like that.そんなことを聞いたことがない。
Listen.聞きなさい。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
That song sounds familiar to me.その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
He did nothing but read newspapers.彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Could you fetch the newspaper for me?ちょっと新聞取ってくれる?
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
We are listening to the radio.私たちはラジオを聞いている。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
I have never heard her say 'No'.私は彼女が「いいえ」というのを聞いたことがない。
Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
Debbie! Can you hear me?デビー!私の声が聞こえるかい?
His courage was celebrated in all the newspapers.どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
I asked my son what he really wanted.僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
I didn't hear you.よく聞こえませんでした。
At school I am on the Newspaper Committee.学校では新聞委員会に入っています。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を聞かせないでください。
She was amazed to hear the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
Have you ever heard her play the piano?彼女がピアノを弾くのを聞いたことがありますか。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
They have not yet heard of it.彼らはまだそのことを聞いていない。
Have you read today's paper?あなたは今日の新聞を読みましたか。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
I can hardly hear you.君の話がほとんど聞き取れない。
I hear footsteps outside.外で足音が聞こえる。
I have never heard of anyone by the name.そんな名前の人は聞いたことがない。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
I didn't quite catch your words.あなたのことばがよく聞き取れませんでした。
Newspapers, television, and radio are called the mass media.新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
"Tom? Did something happen?" "No. I just wanted to hear your voice."「トム? 何かあったの?」「別に。声聞きたくなっただけ」
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
He heard his name called.自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Bring me the newspaper.新聞を持ってきてくれ。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
I hear Tom is getting married.トムが結婚すると聞いている。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
She insisted on my going there.彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。
He stopped reading the newspaper.彼は新聞を読むのやめた。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
I've never heard of such a story before.これまでそんな話は聞いた事も無い。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
The chances are that he has not heard the news yet.多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。
He was listening to music.彼は音楽を聞いていた。
He heard his name called.彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Is this today's issue of the Asahi Shimbun?これは今日発行の朝日新聞ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License