UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
You must attend to what she says.彼女の言うことをよく聞きなさい。
I've never heard anything more dreadful.こんな恐ろしいことは聞いたことがない。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
The paper says that a typhoon is on its way.新聞によると台風がやってくる。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
Did you hear the roar of the lions?ライオンの吠える声を聞きましたか。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club.会費に関しては会の会計係に聞いてください。
Why do you ask?なぜ聞くの?
I heard the boys singing.私は少年たちが歌っているのを聞いた。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
I could not but feel disappointed at hearing the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
I heard the telephone ringing.電話がなっているのが聞こえた。
Chew it over for a while and let me know what you think.そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Do you have any Japanese newspapers?日本の新聞はありますか。
I heard the news by chance.私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。
We are subscribed to the Asahi paper.我が家では朝日新聞をとっている。
I never heard him sing.彼が歌うのを聞いたことがない。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The beauty of the music brought tears to her eyes.その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The boy lay listening to the radio.少年はラジオを聞きながら横になっていた。
Let's listen to the tape.そのテープを聞きましょう。
I hear that his father is in another country.彼の父親は外国にいると聞いている。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I moved closer, so I could hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Please, you can have the paper first.新聞を先にどうぞ。
She looked frightened at the news.彼女はその知らせを聞いておびえて見えた。
He will lose his temper at the news.彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
Where is today's paper?今日の新聞はどこ。
We heard it from Mr Such and such.我々は某氏からそれを聞いたのだ。
Do you ever hear anything about Misako?みさこについて、何か聞いていますか。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
I often hear her play the piano.彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
I heard her speaking English as fluently as an American.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
That's not what I heard.私が聞いたのとは違うな。
She pushed the panic button when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
She asked me where to go.彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
We were surprised at the news.私たちはそのニュースを聞いて驚いた。
I heard her singing in her room.私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
She hasn't heard the news yet.彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Might I ask your name and address?お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
You will be shocked to hear this.あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
I often heard her sing that song.彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。
You know what?聞いてよ。
I burned the paper.新聞を燃やした。
We heard the door close.私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
On hearing the news, she fainted.彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。
Might I ask your age?お年をお聞きしてよろしいでしょうか。
There is nothing interesting in the newspaper today.今日の新聞には面白いことは何もない。
The man reading a paper over there is my uncle.むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。
Boys! Now listen.みんな。さあ聞きなさい。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
I heard a strange sound coming from the garage.ガレージから変な音が聞こえた。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I never heard of such a machine before.私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。
We were surprised to hear the news.私たちはその知らせを聞いて驚いた。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
You're a reporter.新聞記者の方ですね。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
I heard her speaking English fluently, like an American.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
May I ask about your family?家族について聞いてもいいですか。
Speak of angels, and you will hear their wings.天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
The chances are that he has not heard the news yet.ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
Alice wasn't listening to her sister.アリスは姉のいうことを聞いてなかった。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
I often listen to soothing music in order to relax.リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License