UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
None were listening to the speaker.だれも話を聞いていなかった。
I heard him humming in the shower.彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Her story took me back to my childhood.彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
I've not heard that she will come.彼女が来るなんて聞いていない。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
I heard of his involvement in crime.私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。
I have never heard her sing.私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。
He learned the news while reading the newspaper.彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。
My grandfather often nods over his newspaper.祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
She pretended not to hear me.彼女は私が言うことが聞こえない振りをした。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Reject all its lies and vulgarity.新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
I asked many people about the store, but no one had heard of it.私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
We were surprised to hear the news.私たちはその知らせを聞いて驚いた。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.波の音の他は何一つ聞こえなかった。
Ask the teacher when you have a question.質問があるときは、先生に聞きなさい。
His courage was celebrated in all the newspapers.どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
I used to sit up late at night listening to the radio.私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。
Ann was surprised to hear the rumor.アンはそのうわさを聞いて驚いた。
I'm very glad to hear the news.その知らせを聞いて私はとてもうれしい。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
I hear the drum.太鼓の音が聞こえる。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
The man reading a paper over there is my uncle.むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。
I fell asleep while listening to the radio.ラジオを聞きながら寝てしまった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
It made my blood boil to hear that.それを聞いてはらわたが煮えくり返った。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
His story sounds true.彼の話はもっともらしく聞こえる。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
QUIET! You can hear it.しーっ!聞こえちゃうよ。
He walked on tiptoe lest he be heard.彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
He made believe that he did not hear me.彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
You'll have to ask at the newsstand.ニューススタンドで聞いて下さい。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
When she heard that, she turned pale.それを聞いて彼女は青ざめた。
And I had never listened to his records.そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I read in the newspaper that he had been murdered.彼が殺されたことを新聞で知った。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
He was listening to me with his eyes shining.彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
Speak of angels, and you will hear their wings.天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Debbie! Can you hear me?デビー!私の声が聞こえるかい?
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
Not a sound was heard in the room.部屋には物音一つ聞こえなかった。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
She was heard to sing to the piano.彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。
I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
I read newspapers in order to keep up with the times.私は時流に遅れないように新聞を読む。
He made believe not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
He broke down when he heard the bad news.彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。
I have never heard of him since then.私はそれ以来彼のうわさを聞いたことがない。
I listened to him reluctantly.私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
The teacher was disappointed at my answer.先生は私の答えを聞いてがっかりした。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License