UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
When I asked afterwards it seems he hadn't said that as a joke.よく聞いたら、ネタじゃなくてマジボケだったみたいです。
Can I have the paper when you're finished with it?新聞を読み終わったら渡してくれる?
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
Do you have any Japanese newspapers?日本語の新聞はありますか。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Not a sound was heard in the room.部屋には物音一つ聞こえなかった。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
I heard someone calling my name.誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
He is in the habit of reading a paper while taking a meal.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
You'll have to ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
The chances are that he has not heard the news yet.多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
I've never heard such a story all my life.後にも先にもこんな話を聞いたことがない。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
You always bandy words with me: you never listen to me.あなたはああ言えばこう言うで、私のことをちっとも聞いてくれないのね。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
He did nothing but read newspapers.彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
The boy lay listening to the radio.少年はラジオを聞きながら横になっていた。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
I don't want to hear any more excuses.もう言い訳なんか聞きたくないね。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
He has not been heard of since.それ以来、彼の消息を聞いていない。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
I recognized Jane at once by her voice.声を聞いてすぐジェーンだと分かった。
I heard it on the radio.私はラジオでそれを聞いた。
According to the newspaper, there was a big fire last night.新聞によると昨夜大火事があった。
Your name sounds familiar to me.あなたの名前に聞き覚えがあります。
He heard a strange noise, so he jumped out of bed.変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
Chew it over for a while and let me know what you think.そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
You call that a marriage?結婚が聞いてあきれる!
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
No one seemed to hear.誰も聞こえなかったらしいです。
Tom didn't hear Mary enter the room.トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
Sorry, I didn't hear.ごめん。聞いてなかった。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスを聞こうとしなかったんだ?
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Can you talk louder? I didn't hear you.大きな声で話してください、聞こえませんでした。
Ask Alex.アレックスに聞けよ。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
The columnist raked up some old gossip.そのコラムニストは古い醜聞を蒸し返した。
According to what I heard, they have broken up.私の聞いたところによると、彼らは別れそうだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I'd like to listen to pop music.私はポピュラー音楽を聞きたい。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
She asked me who had arrived first.彼女は私に誰が最初に着いたのと聞いた。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
I heard that story once.私はかつてその話を聞いたことがある。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Ask me something easier.何かもっとやさしいことを聞いてくれ。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Let me hear it.それを聞かせてくれ。
Have you finished reading today's paper yet?今日の新聞はもう読み終わりましたか。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
I'm sorry to hear the news.そのニュースを聞いて気の毒に思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License