UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
Might I ask your age?お年をお聞きしてよろしいでしょうか。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I was pleased to hear that he had succeeded in the examination.彼が試験に合格したと聞いて、私はうれしかった。
I asked her if she was going out.あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。
I pricked up my ears when I heard of the available apartment.手ごろなアパートがあると聞いて、それが気になった。
In fact, I've heard that long hair is more likely to go bald!むしろロン毛のほうが禿げやすいって聞いたぞ。
I heard the door close.ドアが閉めるのが聞こえた。
He was surprised to hear the news.彼はそのニュースを聞いて驚いた。
Why do you ask?なんで聞くの?
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
We could hear the bells ringing from a nearby church.私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
I listened to him reluctantly.私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
Ask Tom.トムに聞きなさい。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
Please speak louder so everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
Sorry, I didn't hear.ごめん。聞いてなかった。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
They were excited over the news.彼らはそのニュースを聞いて興奮した。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I hear music.音楽が聞こえる。
She made believe that she had not heard me.彼女は私の声を聞かないふりをした。
She pretended not to hear him.彼女は彼のいう事が聞こえないふりをした。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
I heard her singing a song.私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。
I'm sorry to hear that your father has passed away.お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
He heard his name called from behind.彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
Did you hear the roar of the lions?ライオンの吠える声を聞きましたか。
I heard our dog barking all night.夜通しうちの犬が吠えているのが聞こえた。
It sounds easier that way.その方がもっと簡単に聞こえる。
I heard the door open.戸が開く音が聞こえた。
I spoke loudly so that everyone could hear me.みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
Tom doesn't listen to me.トムは私の言うことを聞かない。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
We heard it from Mr Such and such.我々は某氏からそれを聞いたのだ。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Have you read today's paper yet?今日の新聞はもう読みましたか。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
We understand that he is for the plan.彼はその計画に賛成と聞いている。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
I have never heard him speak ill of others.私は彼が人を悪くいうのを聞いたことがない。
I heard my name called.私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
They were excited at the news.知らせを聞いて興奮した。
According to what I heard, he went over to America to study biology.聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
Heed public opinion.与論に聞け。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
If you have any questions, don't hesitate to ask.何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。
She was listening to music.彼女は音楽を聞いていた。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
Tell me as much about that as possible.そのことについてできるだけ話を聞かしてください。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
He seemed disappointed at the results.彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
Can you hear me?聞こえますか。
She panicked when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
The man reading a newspaper is his father.新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。
Could you speak up? I can't hear you.大きな声で言って下さい。聞こえません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License