The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.
トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.
双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
The teacher read a passage from the Bible to the class.
先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Your joke is funny no matter how many times I hear it.
君のジョークは何度聞いてもおかしい。
I slipped on the paper and hurt my leg.
私はその新聞で転んで足を痛めた。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Will you do me a favor?
お願いを聞き入れていただけますか。
I couldn't help laughing at his joke.
彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.
苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.
何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
This dog minds well.
この犬はよくいうことを聞く。
I was happy to hear the news.
私はそのニュースを聞いてうれしくなりました。
My explanation may sound strange.
私の説明は変に聞こえるかもしれない。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I can hear Tom's voice.
トムの声が聞こえる。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
We listen to the radio.
私たちはラジオを聞きます。
I was delighted with the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
I want to ask them when their wedding day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
He told me a sad story.
彼は私に哀しい物語を聞かせた。
I have heard of it before.
私はそのことについて以前に聞いたことがある。
He sent his son out to get the newspaper.
彼は新聞を取りに息子を外にやった。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.
結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I was astonished to hear what had happened.
何が起こったか聞いてびっくりした。
Nothing is lost for asking.
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.
そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
Do you have Japanese newspapers?
日本語の新聞はないのですか。
If you have any questions, don't hesitate to ask.
何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
I heard the phone ring.
電話が鳴る音が聞こえた。
Father reads the newspaper, eating his breakfast.
父は朝食を取りながら、新聞を読みます。
We take a newspaper.
うちは新聞を購読しています。
I have been working for this newspaper for 4 years.
私はこの新聞社に勤めて4年になります。
I regret missing the speech.
その講演を聞き逃して残念です。
He walked on tiptoe lest he be heard.
彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.