UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We take the Asahi and Yomiuri.うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。
Please listen carefully to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
Did anyone hear John leave the house?誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。
According to the papers, there was a big fire in the town.新聞によれば、その町に大火があったそうだ。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Ask me something easier.何かもっとやさしいことを聞いてくれ。
John was mentioned in the paper.ジョンのことが新聞に出ていた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
She listens to him.彼女が彼の話を聞きます。
Tell me about it. I'm all ears.そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
I was surprised at the news.私はそのニュースを聞いて驚いた。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
Tom doesn't listen to anyone.トムは誰の言うことも聞かない。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Ask Tom.トムに聞いて。
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.トムはメアリーに聞こうと思っていたことを聞き忘れた。
I want a full report though.話を聞かせてくれ。
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
The voice on the phone was unfamiliar to me.電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
They were afraid of being overheard.彼らは盗み聞きされるのを恐れた。
Did you hear the news on the radio this morning?ラジオで、今朝、ニュースを聞きましたか。
You must attend to what she says.彼女の言うことをよく聞きなさい。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
The people laughed till she said, "Burn!"人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
Call the operator at 104 then.104のオペレーターに聞いてみて。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
Did you ever hear of such a thing?こんなことをいつかお聞きになりましたか。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
I'm getting sick of hearing you complain.僕はもう君がぐちをこぼすのを聞き飽きている。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
The press are arriving in force.新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
The paper says that a typhoon is on its way.新聞によると台風がやってくる。
I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
His story may sound false, but it is true for all that.彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
He is glad to hear the news.彼はその知らせを聞いてうれしがっている。
I read this in the newspaper.私はそれを新聞で読んだ。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
Could you fetch the newspaper for me?ちょっと新聞取ってくれる?
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He learned the news while reading the newspaper.彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。
I heard a wolf crying.おおかみが吠えているのが聞こえた。
She made believe not to hear him.彼女は彼のいう事が聞こえないふりをした。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
When you have a question, ask the teacher.質問があるときは、先生に聞きなさい。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
His ideas sound crazy.彼の意見は馬鹿げて聞こえます。
Bring me today's paper.今日の新聞を持ってきて欲しい。
I asked my son what he really wanted.僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
She was not a little surprised at the news.彼女はそのニュースを聞いて少なからず驚いた。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License