UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone. Listen up.みんな。さあ聞きなさい。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
I was very disappointed at the news.その知らせを聞いて大変がっかりした。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーって聞いたことありますか?
Sorry, but I can't hear you very well.悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
I sometimes hear my father singing in the bath.私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
Have you ever heard of him?彼の噂を聞いたことがありますか。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
I'd like to listen to pop music.私はポピュラー音楽を聞きたい。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I just want to glance at the paper.僕はちょっと新聞に目を通したい。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
I pricked up my ears when I heard of the available apartment.手ごろなアパートがあると聞いて、それが気になった。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
He heard his name called.自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I take two newspapers daily.私は毎日2種類の新聞を取っている。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせを聞いてびっくりした。
She listened to music for hours.彼女は何時間も音楽を聞いた。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのことを聞いたことがありますか。
We were delighted to hear of your success.私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
I am very pleased to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
Just by chance, what are you trying to do?一応聞きますが、なにをするつもりですか。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I heard her singing.彼女が歌っているのが聞こえた。
I asked my son what he really wanted.息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
You may not have heard about this.その事はまだお聞きになっていないかもしれない。
How should I know?俺に聞くなよ。
This story sounds very unlikely to me.この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
They shed tears at the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Paying attention in class may lead to high marks.授業をよく聞いていれば成績は上がります。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I would like to hear your voice, too.あなたの声も聞きたいものです。
The newspaper says that he committed suicide.新聞によると彼が自殺したようだ。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
She asked me if I would be free next Sunday.次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞に載っていた。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
His success was mentioned in the paper.彼の成功の事は新聞に書いてあった。
I heard the front doorbell ring.私は玄関のベルが鳴るのを聞いた。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
I heard her singing in her room.私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
The mother tried to reason with her son.母親は息子に言い聞かせようとしていた。
This story appeared serially in the Asahi.この物語は朝日新聞に連載された。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
Little pitchers have long ears.子供は聞いていないようでなんでも聞いているものだ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Debbie! Can you hear me?デビー!聞こえてる?
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
I've often heard about you.あなたのうわさはしばしば聞いています。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
The sea can be heard from here.ここから海が聞こえる。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
It was only yesterday that I heard the news.私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
I've never heard of such a story before.これまでそんな話は聞いた事も無い。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Ann was surprised to hear the rumor.アンはそのうわさを聞いて驚いた。
Ask Alex.アレックスに聞けよ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
I sometimes hear my father singing in the bathroom.私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
I'll ask Tom.トムに聞いてみます。
May I ask your name?お名前を聞いてもいいですか。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License