UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am glad to hear of your success.君の成功の知らせを聞いてうれしい。
I read it to my family.私それを家族に読んで聞かせた。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
When she heard the news, she sighed disappointedly.そのニュースを聞いて彼女はがっかりしてためいきをついた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Want to know?聞きたいわ?
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
It was not until last night that I heard the news.昨夜初めてその知らせを聞いた。
He went to, where he heard the news.彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
I moved closer, so I could hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I wasn't listening to the radio.私はラジオを聞いていませんでした。
I didn't catch what he said.私は彼の言ったことが聞き取れなかった。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
Can you talk louder? I didn't hear you.大きな声で話してください、聞こえませんでした。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
I was happy to hear the news.私はそのニュースを聞いてうれしくなりました。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Today's paper says that another typhoon is on its way.今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
The sea can be heard from here.ここから海が聞こえる。
The girl was heard to sing a song.女の子が歌うのが聞こえた。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Tell him where he should go.どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
I do a lot of work on the school newspaper.学校の新聞でかなり仕事をしています。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
Let me tell you something.おもしろいはなしを聞かせてあげようか。
I always have a look at the newspaper before breakfast.私はいつも朝食前に新聞に目を通す。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Do you have any Japanese newspapers?日本の新聞はありますか。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
We can hear the ocean from here.ここから海の音が聞こえる。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
When I heard the news I was caught with my pants down.あのニュースを聞いた時にはがくぜんとした。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She was heard playing the violin.彼女はバイオリンを弾くのを聞かれた。
I can hear Tom.トムの声が聞こえる。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
Tom was reading a newspaper in his pajamas.トムはパジャマで新聞を読んでいた。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
Are you all listening to me?みなさん、私の話を聞いてますか。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
There was no one in the shop to wait on me.その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
We heard someone go upstairs.誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
He doesn't read many newspapers.彼はあまり新聞を読まない。
When she heard that, she turned pale.それを聞いて彼女は青ざめた。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
You never listen, no matter how many times I tell you.私がいくら言っても聞いてくれないんですね。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
I am tired of hearing the same thing so often.同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。
The newspaper said that a typhoon was approaching.新聞によると台風が接近中であった。
He was happy at the news of her success.彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
I'm all ears.聞きたくてたまらない。
Tom didn't hear Mary enter the room.トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。
He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
When did you hear the sound?その物音をいつ聞いたのですか。
Shots were heard in the distance.遠くに銃声が聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License