The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She said that John must be very glad to hear the news.
ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.
私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
I have no time to listen to such everyday affairs.
そんな茶飯事は聞いている暇がない。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Your voice reminds me of my late grandmother.
あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
I know of her, but I have never met her.
彼女のことは聞いてはいますが、会ったことはありません。
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
What has made you decide to work for our company?
あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
This dog minds well.
この犬はよくいうことを聞く。
I hear music.
音楽が聞こえる。
I heard a dog barking in the distance.
遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
I listen to the radio after dinner.
私は夕食後ラジオを聞きます。
The boy lay listening to the radio.
少年はラジオを聞きながら横になっていた。
What is reported in the paper is an obvious fact.
新聞に書かれていることはれっきとした事実である。
I hear that you have friends in the CIA.
あなたの友達がCIAにいると聞いています。
He heard someone calling for help.
だれかが助けを求めているのを聞いた。
Newspapers, television, and radio are called the mass media.
新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
Tom heard his name being called.
トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Never have I heard anyone say a thing like that.
私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。
I want to ask them when their wedding day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
This song reminds me of my childhood.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I felt my face turn pale when I heard that sound.
私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had.
ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。
There wasn't much news in last night's newspaper.
夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I used to listen to the radio very late at night.
私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
Speak quietly lest she should hear us.
彼女に聞こえないように、静かに話してください。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?
聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
You must heed the advice of your teacher.
先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.
我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.
この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
You will have heard the news.
そのお知らせはお聞きになったでしょう。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.
時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Pay attention to what he says.
彼の言うことを注意して聞きなさい。
I've never heard of such a story before.
これまでそんな話は聞いた事も無い。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
I read about his death in the paper.
私は新聞で彼の死去のことを知った。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
The news paralyzed him.
そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。
He turned a deaf ear to me.
彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。
I have never heard Roy sing a song in public.
私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
The press are arriving in force.
新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
We have a local newspaper in our city.
私達の市には地方新聞がある。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.
1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
She made believe not to hear him yesterday.
昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
He refuses to listen to me.
彼はがんとして私の言うことを聞かない。
He asked after my wife when I met him today.
今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Hold your tongue and listen to me.
おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
Don't ask.
聞かないでくれ。
She successfully got him to tell the truth.
彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
When you have a question, ask the teacher.
質問があるときは、先生に聞きなさい。
I am sick to death of his boasts.
彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
Do you have Japanese newspapers?
日本語の新聞はないのですか。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
You don't have to listen to what he says.
あいつの言うことは聞かなくていいよ。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Listen carefully, or you'll miss what he says.
よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
On hearing the news, everybody became quiet.
その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
I could hardly wait to hear the news.
私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Listen to me with your textbooks closed.
教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.