The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She fainted when she heard the terrible news.
彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
I have never heard of this actor.
この役者のことはいままで聞いたことがない。
If he'd taken his doctor's advice, he might not have died.
医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
I am sad to hear it.
それを聞いて悲しい。
Listen to this music and relax.
この音楽を聞いてくつろぎなさい。
I know it by hearsay.
その件は噂に聞いている。
She succeeded in drawing the truth from him.
彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
The boy lay listening to the radio.
少年はラジオを聞きながら横になっていた。
You will have heard the news, I think?
ニュースをお聞きになったでしょう。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
You should ask your father for his advice and follow it.
君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
They were happy when they heard the good news.
彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
We should have taken his advice.
私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
She listens to him.
彼女が彼の話を聞きます。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
At his words her color paled.
彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I was walking in the park, when I heard my name called.
私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。
I heard it thunder in the distance.
遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
She burst into tears at the news.
彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
Can't you hear the sound?
お前にはあの音が聞こえないのか。
I wasn't listening to the radio.
私はラジオを聞いていませんでした。
What did you hear?
何を聞いたの?
I regret missing the speech.
その講演を聞き逃して残念です。
I asked my son what he really wanted.
私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
She successfully got him to tell the truth.
彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.
その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I learned a lot from what I heard.
いいこと聞いたわ。それって勉強になったわ。
Have you heard about the accident?
事故の事を聞きましたか。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.
双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
I heard the door close.
ドアが閉まる音を聞いた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
I was floored by the news.
私はその知らせを聞いて参ってしまった。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く聞くべきだった。
We were shocked at the news.
私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
The cat listened to its steps.
ネコはその足音を聞いた。
The girl's name reminds me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
To hear him talk, you might think he's a girl.
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Did you ever hear of such a thing?
こんなことをいつかお聞きになりましたか。
I listened to some of his records.
私は彼のレコードをいくつか聞いた。
I'm really glad to hear that.
それを聞いて全くうれしい。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
When she got lost, she wished she had followed his advice.
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
First, I should hear both sides.
まず両方の言い分を聞きましょう。
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
He went to, where he heard the news.
彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.
父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
Your joke is funny no matter how many times I hear it.
君のジョークは何度聞いてもおかしい。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.
人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
Linda went to the park to listen to music.
リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
We heard the tree fall with a crash.
木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
You know what?
聞いてよ。
In case you haven't noticed, I've been waiting for two hours.
聞いていないといけないのでいうけれど、私は2時間もまってたのよ。
The newspaper is by your side.
新聞はあなたの脇にありますよ。
I have heard this proverb used.
このことわざが使われるのを聞いた事があります。
If you take my advice, you'll see a doctor.
私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
She gave me access to her records.
彼女はレコードを聞いていいと言ってくれた。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
I have often listened to the music.
私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。
What can I do to sound more like a native speaker?
もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
I have heard the story.
私はあの話を以前に聞きました。
I fancy that I heard a noise.
物音が聞こえたようだ。
He affected not to hear me.
彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
Tom has a bad reputation.
トムは外聞が悪いです。
She read an amusing story to the children.
彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
Chew it over for a while and let me know what you think.
そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
I've never heard of that city.
その都市のことを聞いたことがない。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I heard it on the radio.
私はラジオでそれを聞いた。
Can you hear her singing?
彼女が歌っているのが、聞こえますか。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.