UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were listening to the radio.彼らはラジオを聞いていた。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Have you got through with the paper?新聞はおすみになりましたか。
That song sounds familiar to me.その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
I heard him go out.彼が出ていく音が聞こえた。
I heard our dog barking all night.夜通しうちの犬が吠えているのが聞こえた。
She was heard to sing to the piano.彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。
You'll have to ask at the newsstand.ニューススタンドで聞いて下さい。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
See nothing, hear nothing, say nothing.見ざる聞かざる言わざる。
I heard her singing in her room.私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
Boys! Now listen.みんな。さあ聞きなさい。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
We subscribe to a newspaper.うちは新聞を購読しています。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
Tell me the story.その話を聞かせなさい。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
A little bird told me.風の便りに聞いた。
I'd heard she was too far out for most people.ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
You're a reporter.新聞記者の方ですね。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
I tore the newspaper into pieces.私は新聞を粉々に引き裂いた。
Betty seemed surprised at the news.べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
Can't you hear the sound?お前にはあの音が聞こえないのか。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
I thought I heard someone banging on the wall.誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
I never heard him sing.彼が歌うのを聞いたことがない。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。
He insists on playing another game.その子は別のゲームをすると言って聞かない。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
Tom was listening to his iPod as he worked out.トムはトレーニングをしながらiPodを聞いていた。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
May I ask about your family?家族について聞いてもいいですか。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうか彼に聞きなさい。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
I have never heard him lie.彼がうそをつくのを聞いた事がありません。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
If he'd taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
The story shook him badly.彼はその話を聞いてひどく動揺した。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
Everybody was excited by the news.その知らせを聞いて誰もが興奮した。
He pretended not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
I heard the news on the radio.私はラジオでそのニュースを聞いた。
Never in my life have I heard such a thing.今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
We even heard planes.飛行機の音も聞こえたわ。
We listen to the radio.私たちはラジオを聞きます。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Do you ever hear anything about Misako?みさこについて、何か聞いていますか。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
I often hear her play the piano.彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License