The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
We heard someone go upstairs.
誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The children were all ears when I was telling them the story.
子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.
メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
Shhh, she'll hear you!
しーっ、聞こえちゃうってば。
Might I ask your name and address?
お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Could you bring me a Japanese newspaper?
日本語の新聞をお願いします。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
I wonder if you could do me a favor.
お願いを聞いてもらえないかな。
I do a lot of work on the school newspaper.
学校の新聞でかなり仕事をしています。
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
I was astonished to hear what had happened.
何が起こったか聞いてびっくりした。
I heard a call for help.
私は助けを求める呼び声を聞いた。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
It is in order to hear your voice well.
それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
Nobody was listening to the speech.
だれも話を聞いていなかった。
I am happy to hear your voice.
あなたの声が聞けてうれしいわ。
He was happy at the news of her success.
彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
I heard her calling from the kitchen.
彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
Tell me your story. I am all ears.
あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
Never in my life have I heard such a terrible story!
生まれてこのかたそんなひどい話は聞いたことがない。
We often hear it said that ants are social animals.
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
I've never heard of him.
彼のことについて聞いたことがない。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
Have you ever heard someone speaking in Esperanto?
エスペラントを聞いたことがありますか。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.
祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
I could hardly follow what Jane said in her speech.
ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
I'd heard she was too far out for most people.
ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.
玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
He ran an ad in the paper.
彼は新聞に広告を載せた。
I heard her singing.
彼女が歌っているのが聞こえた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I slipped on the paper and hurt my leg.
その新聞で転んで足を痛めた。
We were delighted to hear of his success.
私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I've never heard of her.
彼女のことについて聞いたことがない。
I have heard that song sung in French.
私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
I don't believe I've heard that name.
その名前は聞いたことがないと思う。
She felt like crying upon hearing that.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".
「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I've heard a lot about that, too.
私もそのことについて多くの事を聞いています。
I wasn't listening to the radio.
私はラジオを聞いていませんでした。
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Above the music, I could hear her crying.
音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
He heard the sound.
彼は物音を聞いた。
I haven't heard from him since then.
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?
トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
The people came out of their houses to listen to his music.
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
I'm glad to hear that.
私はそれを聞いてうれしい。
She asked me if I knew Tom's address.
彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
"Tom? Did something happen?" "No. I just wanted to hear your voice."
「トム? 何かあったの?」「別に。声聞きたくなっただけ」
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
You should attend more to what your teacher says.
先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
He is a good listener but a poor speaker.
彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
I felt all the more sad to hear that.
私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
I never heard of such a machine before.
私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。
I regret not having taken his advice.
彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The animals were scared by the thunder.
雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.
彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
We are subscribed to the Asahi paper.
我が家では朝日新聞をとっている。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.
彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
This story appeared serially in the Asahi.
この物語は朝日新聞に連載された。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
I hear that you have friends in the CIA.
あなたの友達がCIAにいると聞いています。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.