If your parents heard of your success, they would be proud of you.
あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
You don't have to listen to what he says.
あいつの言うことは聞かなくていいよ。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのことを聞いたことがありますか。
I heard someone call my name from behind.
誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
This paper has a large circulation.
この新聞は購読者が多い。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
The news made her happy.
そのニュースを聞いて彼女はうれしくなった。
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
When she heard the news, she sighed disappointedly.
そのニュースを聞いて彼女はがっかりしてためいきをついた。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
His talk is always pleasant to listen to.
彼の話はいつ聞いても楽しい。
The paper says that a typhoon is on its way.
新聞によると台風がやってくる。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.
その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
Have you heard Tom speaking French?
トムがフランス語しゃべるの聞いたことある?
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
You call that a marriage?
結婚が聞いてあきれる!
I heard my name called in the station.
私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
She felt like crying upon hearing that.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Let's listen to the tape.
そのテープを聞きましょう。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Her story reminded me of the good old days.
彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
I'm glad to meet you.
声が聞けてうれしいよ。
"Tom? Did something happen?" "No. I just wanted to hear your voice."
「トム? 何かあったの?」「別に。声聞きたくなっただけ」
Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing.
トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Well may you ask why!
君が理由を聞くのも当然だ。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Last night, I heard dogs howling.
昨夜犬の遠吠えが聞こえた。
Properly listen to what I'm going to say.
話は最後までちゃんと聞きなさい。
Don't go by what the newspapers say.
新聞のいうことを信用するな。
We were all astonished to hear the news.
私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
I am glad to hear the news.
私はその知らせを聞いてうれしい。
I heard it on the radio.
私はラジオでそれを聞いた。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
To see is to believe.
百聞は一見にしかず
Doubtless you have heard the news.
たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I can hear the soft breathing.
やわらかな息が聞こえる。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.