The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
And I had never listened to his records.
そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
She felt like crying after hearing that news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Can you talk louder? I didn't hear you.
大きな声で話してください、聞こえませんでした。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聞いて青くなった。
Have you heard of a bird called the Arctic Tern?
あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Ask him whether they still live in Tokyo.
彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。
Can you hear anything?
あなたは何か聞こえませんか。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
There has a ring of falsehood in his story.
彼の話はうそのように聞こえる。
I need to hear it.
聞きたいの、私は。
They were not listening to music.
彼らは音楽を聞いていませんでした。
I hear that you have friends in the CIA.
あなたの友達がCIAにいると聞いています。
I hear you are good at cooking.
料理がお上手と聞いています。
I think we should ask Tom where he wants to live.
私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
Have you ever heard of him?
彼の噂を聞いたことがありますか。
This local newspaper is published once a week.
この地方新聞は週に1回発行される。
That rings a bell somewhere.
どこかで聞いたような気もするね。
I haven't heard that story yet.
私はまだそのはなしは聞いてない。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
I felt all the more sad to hear that.
私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
I don't read newspapers much.
あまり新聞を読んでいない。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.
彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
The girl insisted on going shopping with her mother.
その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
I was delighted with the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Do you hear me?
聞いてるの?
Tell me that story you heard from your brother.
あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。
Those who were present were very glad at the news.
その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.
ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
I've never heard of her.
彼女のことについて聞いたことがない。
The girl said that she had never heard of such a person.
少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
This newspaper is free.
この新聞は、無料です。
You will have heard the news.
そのお知らせはお聞きになったでしょう。
He went to, where he heard the news.
彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
He earned money by delivering newspapers.
彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。
Did you hear someone ring the doorbell?
誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
The noise grew fainter, till it was heard no more.
音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Don't interrupt me but hear me out, please.
さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。
I hear he is somebody in his village.
聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.
私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
I've heard that song before.
前にその歌を聞いた事がある。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The columnist raked up some old gossip.
そのコラムニストは古い醜聞を蒸し返した。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
The moment she heard the news, she turned pale.
その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
I heard her singing.
彼女が歌っているのが聞こえた。
On hearing the news, everybody became quiet.
その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Now, before I say any more, listen to this;
さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
We listened to the teacher during the English lesson.
英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
Did you hear that Fred has been shown the door?
フレッドが解雇されたって聞いた?
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I felt like crying at the news.
そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
She was very surprised when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。
He was no better than a yes-man.
彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
I felt like crying when I heard the news.
その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Tell me. I'm all ears.
さあ言ってよ、じっと聞いているから。
Won't you hear my thoughts?
俺の言うことちょっと聞いてよ。
Bring me today's paper, please.
今日の新聞を持って来てください。
I want to ask them when their big day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Please note my words.
私のことばを注意して聞いてください。
My parents were surprised to hear the news.
私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
I was very glad to hear the news.
その知らせを聞いてとてもうれしかった。
They will be surprised to hear the news.
彼らはそのニュースを聞いたらびっくりするでしょう。
When I met her the other day, she asked about my parents.
こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
He heard the noise.
彼は騒音を聞いた。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.
トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
When I met her the other day she asked of my parents.
先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
Listen carefully, or you won't follow me.
注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
What is reported in the paper is an obvious fact.
新聞に書かれていることはれっきとした事実である。
Her eyes popped out when she heard that.
彼女はそれを聞いて目を丸くした。
I heard it on the radio.
私はラジオでそれを聞いた。
I am tired of hearing that.
私は聞きあきた。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
When he heard the news, he was dumbfounded.
そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。
Listen carefully to what I am going to tell you.
私がこれから言う事を、よく聞きなさい。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.