UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
May I ask your name?お名前をお聞きしたいのですが。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I didn't hear you come in.入ってきたのが聞こえませんでした。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Her story took me back to my childhood.彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
I found myself listening to his records.私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Please note my words.私のことばを注意して聞いてください。
I can't hear very well.よく聞こえないのです。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
Did the newspaper say it was going to rain?雨が降ると新聞に出てましたか。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
I take two newspapers daily.私は毎日2種類の新聞を取っている。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
She will often listen to records for hours.彼女はよく何時間もレコードを聞いている。
He delivers newspapers.彼は新聞を配達している。
I'm glad to meet you.声が聞けてうれしいよ。
If she'd taken her doctor's advice, she might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
I felt encouraged to hear what he said.私は彼の言うことを聞いて意を強くした。
You know, sometimes you need to hear it.でもね、聞きたい時もあるのよ。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
I've heard a lot about you.お噂は聞いています。
She flapped at the fly with a newspaper.彼女は新聞でハエをピシャっとたたいた。
I've never heard you talk like that.私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
Do you have any Japanese newspapers?日本の新聞はありますか。
She makes it a rule to read a newspaper after breakfast.彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Show me today's paper.今日の新聞を見せて下さい。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Did you hear someone ring the doorbell?誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
Linda went to the park to listen to music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
I fancy that I heard a noise.物音が聞こえたようだ。
She made believe that she had not heard me.彼女は私の声を聞かないふりをした。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
Hearing his voice, I turned around.彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。
Have you ever heard someone speaking in Esperanto?エスペラントを聞いたことがありますか。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
My dad has a look at the newspaper every morning.お父さんは毎朝新聞に目を通す。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I hear that he eats frogs.彼はカエルを食べるって聞いてるよ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
There's nothing important in the paper.新聞には大したことは何も出ていない。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
You may not have heard about this.その事はまだお聞きになっていないかもしれない。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
I am indeed very glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
The newspaper is by your side.新聞はあなたの脇にありますよ。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
I read about the accident in the newspaper.私は新聞でその事故について知った。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。
He walked on tiptoe so that nobody would hear him.誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。
I've heard this story scores of times.この話名何かいも聞いた。
We can hear the bird sing.私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。
She said she had heard of the accident.その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
Didn't you hear your name called?君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License