UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
If he'd taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
I can't hear very well.よく聞こえないのです。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
I heard the door close.ドアが閉まるの聞こえた。
Do you hear me?私が聞こえますか。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
She dared to ask for the results of the exams.彼女はあえて試験の結果を聞いた。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
We were surprised at the news.私たちはそのニュースを聞いて驚いた。
I'd like to listen to pop music.私はポピュラー音楽を聞きたい。
Let me hear it.それを聞かせてくれ。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Please read it around so that everyone can hear.みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
She will often listen to records for hours.彼女はよく何時間もレコードを聞いている。
I heard someone call my name.誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
Have you got through with the paper?新聞はおすみになりましたか。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
I couldn't hear the sound well.その音がよく聞こえなかった。
I heard my name called.私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
The engine makes a strange noise.エンジンから変な音が聞こえます。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いてがっかりした。
We have a local newspaper in our city.私達の市には地方新聞がある。
Tom insisted on paying the bill.トムは自分が払うと言って聞かなかった。
Tony did not often hear music.トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
The detective surprised the truth from the waitress.刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
He was listening to music.彼は、音楽に聞き入っていました。
Did you hear the news on the radio this morning?ラジオで、今朝、ニュースを聞きましたか。
Why don't you ask Tom?トムに聞いてみたら?
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
His story sounds true.彼の話は本当に聞こえる。
Please, you can have the paper first.新聞を先にどうぞ。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
He heard his name called.彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
You shall listen to us.私達の言うことを聞きなさい。
He won't listen. I might as well talk to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
He sent his son out to get the newspaper.彼は新聞を取りに息子を外にやった。
I didn't hear you come in.入ってきたのが聞こえませんでした。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
I asked many people about the store, but no one had heard of it.私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
Today's paper says that a typhoon is coming.今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
The press are arriving in force.新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
She was surprised at the news.彼女はそのニュースを聞いて驚いた。
Didn't you hear your name called?あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
Can you talk louder? I didn't hear you.大きな声で話してください、聞こえませんでした。
Have you ever heard him sing?彼の歌を聞いた事がある。
I remember hearing a very similar story to that.それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。
Please note my words.私のことばを注意して聞いてください。
I heard the sound of a ringing bell.私はベルが鳴っている音を聞いた。
I heard her speak English fluently.私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
Tom was listening to his iPod as he worked out.トムはトレーニングをしながらiPodを聞いていた。
Not a sound was heard.物音一つ聞こえなかった。
She pretended not to hear him.彼女は彼のいう事が聞こえないふりをした。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
Shots were heard in the distance.遠くに銃声が聞こえた。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
We were all astonished to hear the news.私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。
There was no one in the shop to wait on me.その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
When I heard the news I was caught with my pants down.あのニュースを聞いた時にはがくぜんとした。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。
I often hear her play the piano.彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
She said she had heard of the accident.その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
I heard the school bell ring.学校のベルが鳴るのが聞こえた。
I tore the paper into pieces.私は新聞を粉々に引き裂いた。
I heard a dog barking in the distance.犬が遠くで吠えているのが聞こえた。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Are you finished reading the newspaper?もう新聞を読み終わりましたか。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License