The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
What was the music you were listening to?
あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。
He broke down when he heard the bad news.
彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。
Have you heard anything about the organization?
その組織について何か聞いたことがありますか。
He was somewhat disappointed to hear the news.
彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。
The tree was heard to crash to the ground.
木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。
The important thing is to listen carefully.
大切なことは注意して聞く事だ。
I am happy to hear your voice.
あなたの声を聞いて嬉しい。
He can't have heard you.
彼には君の声が聞こえたはずがない。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
Why don't you listen to his advice?
彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
Ask him if he will attend the meeting.
会に出席するかどうか彼に聞きなさい。
Can I have the paper when you're finished with it?
新聞を読み終わったら渡してくれる?
She made believe not to hear him.
彼女は彼の声が聞こえないふりをした。
I can hear a cat scratching at the window.
猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
I heard news of his departure.
私は彼の出発の知らせを聞いた。
She succeeded in drawing the truth from him.
彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
What I want to ask is how roundabout should I be?
私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
The voice on the phone was unfamiliar to me.
電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I felt like crying when I heard the news.
その知らせを聞いて泣きたい気がした。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
He asked after my wife when I met him today.
今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
You will have heard the sad news.
悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
He had no sooner heard the news than he began to cry.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I was very glad to hear the news.
その知らせを聞いてとてもうれしかった。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
You should have listened to him more carefully.
彼の話をもっとよく聞くべきだった。
It came out in yesterday's Sankei.
それは昨日の産経新聞に掲載された。
I don't want to hear any more of your complaining.
君の愚痴はもう聞きたくないよ。
Heed public opinion.
与論に聞け。
I heard my name called.
私は名前が呼ばれるのを聞いた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
You will do well to take my advice.
私の忠告を聞いた方がいい。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.
ごめん。君の言ったことよく聞こえなかったのだ。
This is the most exciting story that I have ever heard.
これほどわくわくする話は聞いたことがない。
I used to sit up late at night listening to the radio.
私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。
Could you do me a favor?
お願いを聞いてもらえませんか。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
Tell him where he should go.
どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
The man reading a paper over there is my uncle.
むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。
What has made you decide to work for our company?
あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
He took a look at the newspaper before going to bed.
彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Will you do me a favor?
私の願いを聞いてくれませんか。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
I would tell you if you would just listen quietly.
静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
I hear he's just begun looking for another job.
彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
She said she had heard of the accident.
その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
The newspaper is by your side.
新聞はあなたの脇にありますよ。
She wept at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.