UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いてうれしい。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
Why do you ask?なんで聞くの?
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
I often heard her sing that song.彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。
I burned the newspaper.新聞を燃やした。
Last night, I listened to radio.昨夜はラジオを聞いていた。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
You won't find much news in today's newspaper.今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。
We could not help laughing at his story.私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
There was nothing interesting in the newspaper.新聞にはなにもおもしろいことはなかった。
Have you ever heard that song sung in French?あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Tom never listens to me.トムは私の言うことを少しも聞かない。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
Is this today's issue of the Asahi Shimbun?これは今日発行の朝日新聞ですか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
I hear a dog barking in the woods.森の中で犬がほえているのが聞こえる。
We can hear the ocean from here.ここから海の音が聞こえる。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
You should know better than to ask a lady her age.君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
Sorry, but I can't hear you very well.悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
He has not been heard of since.それ以来、彼の消息を聞いていない。
The newspapers opened fire on the politician.新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
May I ask your name?お名前をお聞きしたいのですが。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
Listen, all of you.みなさん、聞きなさい。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
Do you hear me?私が聞こえますか。
I'm very glad to hear the news.その知らせを聞いてたいへんうれしい。
I often hear her play the piano.彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
To hear him speak English, you would take him for an American.彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
She's not yet heard the news.彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。
According to the newspaper, there was a big fire last night.新聞によると昨夜大火事があった。
She asked me whether I liked the plan or not.その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。
I could hardly hear him.彼のいう事がほとんど聞こえなかった。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
Are you all listening to me?みなさん、私の話を聞いてますか。
Speak louder so that everyone may hear you.皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
I can hear nothing.私には何も聞こえません。
She was listening to music.彼女は音楽を聞いていた。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
Shhh, she'll hear you!しーっ、聞こえちゃうってば。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
I heard that Tom got married to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
Do you hear me?聞いてるの?
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Didn't you hear your name called?あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Did you hear about the fire yesterday?昨日の火事のことを聞きましたか。
Are you listening to me?私の話を聞いているの?
She succeeded in getting him to tell the truth.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
When he heard the news, he was dumbfounded.そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
This paper has a large circulation.この新聞は購読者が多い。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
The boy lay listening to the radio.少年はラジオを聞きながら横になっていた。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
Tony heard her voice and stopped playing the piano.トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
I asked many persons about the store, but no one had heard of it.私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Can anyone hear me?どなたか、聞こえますか?
The sea can be heard from here.ここから海が聞こえる。
Don't ask.聞かないでくれ。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License