UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
She insisted on my going there.彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
I asked my son what he really wanted.私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
Please, you can have the paper first.新聞を先にどうぞ。
Let's listen to some music.音楽を聞こう。
She was amazed to hear the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
It was not until I heard him speak that I recognized him.話すのを聞いて初めて彼だとわかった。
I need to hear it.聞きたいの、私は。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
They feared being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
He has appeared as the man of the day in today's paper.彼は時の人として今日の新聞に登場した。
When I hear this song, I think of you, and miss you.この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
I heard him go out.彼が出ていく音が聞こえた。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
His story sounds true.彼の話は本当のように聞こえる。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
I couldn't hear the sound well.その音がよく聞こえなかった。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
I sometimes hear my father singing in the bath.私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
Your name sounds familiar to me.あなたの名前に聞き覚えがあります。
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
I wasn't listening to the radio.私はラジオを聞いていませんでした。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Did you hear about the fire yesterday?君は昨日の火事のことを聞きましたか。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
I heard the news on the radio.そのニュースをラジオで聞いた。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
The chances are that he has not heard the news yet.多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。
I am tired of hearing the same thing so often.同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
She successfully got him to tell the truth.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
Tom doesn't know who he should ask.トムさんは誰に聞いていいかわからない。
Little pitchers have long ears.子供は聞いていないようでなんでも聞いているものだ。
We heard the church bells.教会の鐘の音が聞こえてきた。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聞いて青くなった。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
Where is the newspaper?新聞どこ?
She will often listen to records for hours.彼女はよく何時間もレコードを聞いている。
I heard a dog barking in the distance.遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
I fancy that I heard a noise.物音が聞こえたようだ。
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
Where's the newspaper?新聞どこ?
You don't have to cry out. I can hear you.そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
What did you hear?何を聞いたの?
Will you put down that paper and listen to me?新聞をやめて私の言うことを聞いてちょうだい。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
No one seemed to hear.誰も聞こえなかったらしいです。
I have often listened to the music.私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。
The teacher was disappointed at my answer.先生は私の答えを聞いてがっかりした。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
I'm sorry to hear that your father has passed away.お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
I don't want to hear any more excuses.もう言い訳なんか聞きたくないね。
She was heard playing the violin.彼女はバイオリンを弾くのを聞かれた。
I haven't heard from him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いてがっかりした。
He can't have heard you.彼には君の声が聞こえたはずがない。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
That song sounds familiar to me.その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
Listen carefully, or you won't follow me.注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
We listened to the teacher during the English lesson.英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I spoke loudly so that everyone could hear me.みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
She gave me access to her records.彼女はレコードを聞いていいと言ってくれた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Show me today's paper.今日の新聞を見せて下さい。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
You'll have to ask at the newsstand.ニューススタンドで聞いて下さい。
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
I never heard him sing.彼が歌うのを聞いたことがない。
He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
The columnist raked up some old gossip.そのコラムニストは古い醜聞を蒸し返した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License