UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a loud noise coming from the room.部屋から大きな音が聞こえていた。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
We were delighted to hear of your success.私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Please don't ask.聞かないでくれ。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
I've never heard my mother sing a song.私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
He was listening to music.彼は音楽を聞いていた。
I hear music.音楽が聞こえる。
To see is to believe.百聞は一見にしかず
Have you read today's paper?今日の新聞は読みましたか。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
I didn't get your name.お名前が聞きとれませんでした。
"I hear you quit your job." Actually, I got fired."「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
We heard the door close.私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed.僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。
Father reads the newspaper, eating his breakfast.父は朝食を取りながら、新聞を読みます。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
No sound was to be heard.なんの物音も聞こえなかった。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
Can't you hear the sound?お前にはあの音が聞こえないのか。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
I won't ask you anything else today.今日はもう聞かないよ。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
Chances are that he has not heard the news yet.恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
Tom has a bad reputation.トムは外聞が悪いです。
He told me a sad story.彼は私に哀しい物語を聞かせた。
This paper has a large circulation.この新聞は購読者が多い。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
Father ran through the paper.父は新聞にざっと目をとおした。
I don't want to hear you speak.おまえらの声なんか聞きたくもない。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I am happy to hear the news.私はそのニュースを聞いてうれしい。
I have never heard of him since.その後彼のうわさを聞かない。
Alice wasn't listening to her sister.アリスは姉のいうことを聞いてなかった。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Tom asked Mary where the dog was.トムはメアリーに犬がどこにいるのか聞いた。
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
Want to know?聞きたいわ?
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうかは彼に聞きなさい。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。
Do you think fish can hear?魚は音が聞こえると思いますか。
She listened to music for hours.彼女は何時間も音楽を聞いた。
I heard someone on the street calling me.私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.新聞によれば、首相がガンでなくなった。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
She paid to attend the concert.彼女は金を払って演奏会を聞いた。
Have you read today's paper yet?今日の新聞はもう読みましたか。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I tore the paper into pieces.私は新聞を粉々に引き裂いた。
Her ideas sound crazy.彼女の意見はばかげて聞こえる。
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
We were astonished to hear what had happened.何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。
This newspaper is free.この新聞はタダです。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
She was able to answer whatever was asked.彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
I told an amusing story to the children.私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。
Sitting on the chair, she listened to me.彼女は椅子に座って私の話を聞いた。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。
You don't have to listen to what he says.あいつの言うことは聞かなくていいよ。
I am tired of hearing Father's stories.私は父の話はもう聞き飽きている。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Next thing you know, you'll be in the papers.君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
Listen to some more from the scene.先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
I heard a strange sound coming from the garage.ガレージから変な音が聞こえた。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License