UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I've not read today's paper yet.今日の新聞は、まだ読んでいない。
I'm really glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
He was listening to the radio with his earphone.彼はイヤホンでラジオを聞いていた。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
I can't hear you.聞こえませんよ。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Never have I heard anyone say a thing like that.私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
There was no one in the shop to wait on me.その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
Tony did not often hear music.トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
According to the newspaper, he committed suicide.新聞によると彼が自殺したようだ。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
My father will often read the newspaper during meals..父は食事中によく新聞を読みます。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
I heard of his involvement in crime.私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。
The tree was heard to crash to the ground.木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。
I'm glad to hear that.私はそれを聞いてうれしい。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
Did you hear that, Mike?マイク、今の話聞いたかい。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
According to the papers, the man has finally confessed.新聞によると男はついに自白したそうだ。
I felt better to hear that.私はそれを聞いてほっとした。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I heard the front doorbell ring.私は玄関のベルが鳴るのを聞いた。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
Have you read today's paper yet?もう今日の新聞は読んでしまいましたか。
I've heard that Robert is ill.ロバートが病気だと聞きました。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言うことを聞かない。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
I asked her if she was going out.あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I have already read today's paper.今日の新聞はすでに読んでしまった。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
We understand that he is for the plan.彼はその計画に賛成と聞いている。
He seemed disappointed with the results.彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
They asked him.また、彼らは聞いた。
I heard her singing a song.私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
She made believe that she had not heard me.彼女は私の声を聞かないふりをした。
She listens to him.彼女が彼の話を聞きます。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
I have heard that song sung in French.私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
Don't interrupt me but hear me out, please.さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。
Have you ever heard someone speaking in Esperanto?エスペラントを話している者を聞いたことがありますか。
Hearing his voice, I turned around.彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
I often hear her play the piano.彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
He was surprised to hear the news.彼はそのニュースを聞いて驚いた。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
I have never heard of him since.その後彼のうわさを聞かない。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
He turned a deaf ear to me.彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。
I read it to my family.私それを家族に読んで聞かせた。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I asked my mother if breakfast was ready.母に朝食の用意ができているか聞いた。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
QUIET! You can hear it.しーっ!聞こえちゃうよ。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
Call the operator at 104 then.104のオペレーターに聞いてみて。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License