UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was glad at the news.私はその知らせを聞いて嬉しくなった。
I could not but sigh when I heard the news.その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。
I heard someone call my name.誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
On hearing the news, she fainted.彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I heard her speak English fluently.私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
I am supremely glad to hear it.私はそれを聞いてこの上なくうれしい。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
My hotel told me to call you.ホテルで聞いて電話しています。
May I ask your name?お名前を聞いてもいいですか。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Did you hear someone ring the doorbell?誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
Don't ask me why.わけは聞かないで。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。
The police came as soon as they heard the gunfire.ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
I won't ask you anything else today.今日はもう聞かないよ。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
Tell him where he should go.どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
Get me the newspaper.新聞を取って。
I was disappointed to hear the test results.私はテストの結果を聞いてがっかりした。
Bring me the newspaper.新聞を持ってきてくれ。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
He heard a strange noise, so he jumped out of bed.変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
No sound was to be heard.なんの物音も聞こえなかった。
I didn't catch what he said.私は彼の言ったことが聞き取れなかった。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
The voices of children playing were carried over by the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
He can't have heard you.彼には君の声が聞こえたはずがない。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Alright! Listen up and listen well!いいか、よく聞いてくれ!
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
That's not what I heard.私が聞いたのとは違うな。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
Her eyes popped out when she heard that.彼女はそれを聞いて目を丸くした。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
They were excited over the news.彼らはそのニュースを聞いて興奮した。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
This is a daily newspaper.これは日刊新聞です。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
They feared being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
We can hear the ocean from here.ここから海の音が聞こえる。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
You never listen, no matter how many times I tell you.私が何度言っても聞いてくれないんだね。
Can you hear anything?あなたは何か聞こえませんか。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
This story appeared serially in the Asahi.この物語は朝日新聞に連載された。
Tom heard the sound of breaking glass.トムはガラスの割れる音を聞いた。
I have a newspaper clipping file.新聞をまとめておくファイルを持っている。
The child heard something fall with a crash.その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
I heard the school bell ring.学校のベルが鳴るのが聞こえた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Don't believe everything you hear.聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
I'll tell you what.まあ、聞きなさい。
I can't hear you very well.あなたのおっしゃることがよく聞こえません。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
I've never heard you talk like that.私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License