Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We heard the bomb go off. 私達は爆弾が爆発するのを聞いた。 Will you do me a favor? お願いを聞き入れていただけますか。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 She asked after my parents' health when I met her the other day. こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。 I hear he is somebody in his village. 聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 I asked him if he wanted a watch. 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 Nobody had ever heard of it. それについて聞いたことがある人は誰もいなかった。 That song sounds familiar to me. その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had. ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。 Every student was asked his or her name and birthplace. どの生徒も名前と出身地を聞かれた。 My dad has a look at the newspaper every morning. お父さんは毎朝新聞に目を通す。 She would rather listen to others than talk herself. 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 This morning, I heard the great news of the new arrival in your family. 今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。 We could hear the groans of the injured man. 怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。 He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 She said with deepest tenderness, "Are you all right"? 彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。 I regret not having taken his advice. 私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。 When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 We are delighted at the news. その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。 Boys! Now listen. みんな。さあ聞きなさい。 We subscribe to a newspaper. うちは新聞を購読しています。 I think I will advertise in the paper. 新聞に広告を出してみよう。 I just asked because I thought you would know. あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。 You can hear the news on the radio at nine o'clock. あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。 I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect? わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。 I have yet to hear that story. 私はまだそのはなしは聞いてない。 Next thing you know, you'll be in the papers. 君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。 Whenever I hear that song, I think of my childhood. その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 I didn't mean to eavesdrop on your talk. あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。 The beauty of the music brought tears to her eyes. その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 I heard my name called by someone on the street. 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 "I hear you quit your job." Actually, I got fired." 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 She pushed the panic button when she heard the news. 彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。 I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. 私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。 That rings a bell somewhere. どこかで聞いたような気もするね。 We can hear the ocean from here. ここから海の音が聞こえる。 Say ... I can hear screams coming from the women's bath. なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。 I asked her if she had been to Mexico. 私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうか聞いた。 He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice. 彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。 Will you do me a favor? 私の願いを聞いていただけますか。 Have you heard of a bird called the Arctic Tern? あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。 Could I get a Japanese newspaper, please? 日本語の新聞を持ってきてくださいますか。 If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. 崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。 Tell me about it. I'm all ears. その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。 Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 I gave him a warning, to which he paid no attention. 私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。 It was a relief to hear the news. その知らせを聞いて安心した。 I can't abide hearing you cry so bitterly. 君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。 The newspaper alleged his involvement in the crime. その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 You must heed the advice of your teacher. 先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。 I heard our dog barking all night. 夜通しうちの犬が吠えているのが聞こえた。 First you'll be asked if you're on business or leisure. まず仕事かレジャーかと聞かれる。 When I heard that song, it reminded me of my childhood. その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 He will not listen to me. 彼は私の言うことなど聞こうとしない。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 From what I've heard, their marriage is on the rocks. 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 I'm sick of listening to your complaints. 君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。 On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy. 彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。 She paid to attend the concert. 彼女は金を払って演奏会を聞いた。 We heard the explosion and saw the house burst into flames. 私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。 She's not yet heard the news. 彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。 He affected not to hear me. 彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。 He delivers newspapers. 彼は新聞を配達している。 We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 I want you to meet him in order to hear his opinion. 彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。 I am tired of hearing it. それは聞き飽きた。 I felt all the more sad to hear that. 私はそれを聞いていっそう悲しくなった。 I'd like to hear that song again. その歌をもう一度聞きたいです。 According to today's paper, there was a fire in the city. 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 The song called up my childhood. その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 Kate listened to the radio all day. ケイトは一日中ラジオを聞いた。 Not a sound was to be heard in the concert hall. 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 You will have heard this story before. 君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。 He heard his name called. 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 I heard the door close. ドアが閉まるのが聞こえた。 I asked him if he was busy. あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 He heard a shout. 彼は叫び声を聞いた。 I often told you to do your duty, but you would not listen to me. 私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。 He looked surprised at the news. 彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。 When she heard the news, she was not happy. そのニュースを聞いて彼女は嬉しくなかった。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 They are reading their newspapers. 彼らは新聞を読んでいる。 I hear that his father is in another country. 彼の父親は外国にいると聞いている。 We were glad to hear of his safe return. 私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。 I told an amusing story to the children. 私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。 It sounds easier that way. その方がもっと簡単に聞こえる。 I tried to listen to him carefully. 私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。 He asked after my mother. 彼は私の母の様子を聞いた。 I hear a dog barking in the woods. 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 She pretended not to hear him. 彼女は彼のいう事が聞こえないふりをした。 When did you hear the news? いつそのニュースを聞いたのですか。 When he heard it, he saw red. 彼はそれを聞いてカッとなった。 He was angry, but he listened to me patiently. 彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。 Are you ready to hear the bad news? その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。 Being told the news, she jumped for joy. その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。 It's been a long time since I've heard the word "baby bottle". 「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。 Why don't we ask his advice? 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。