UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
I have never heard Roy sing a song in public.私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
I hear a strange sound.変な音が聞こえる。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
My routine is to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
She listened to me with her eyes shining.彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
Ask whichever of the boys you see first.どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
I can hear a cat scratching at the window.猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
Hey everyone, please listen.みんな。さあ聞きなさい。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
You will be shocked to hear this.あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
Ask him when to get together next.この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
I'm surprised no one else heard the gunshots.私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
I've never heard of that city.その都市のことを聞いたことがない。
Might I ask your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
I heard her speak English fluently.私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
The child heard something fall with a crash.その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
I'm sorry to hear that.それを聞いて残念です。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
I used to sit up late at night listening to the radio.私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。
He will lose his temper at the news.彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
There has a ring of falsehood in his story.彼の話はうそのように聞こえる。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
I just asked because I thought you would know.あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
Tom has a bad reputation.トムは外聞が悪いです。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
He was amazed at the news.彼はその話を聞いて仰天した。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
Little pitchers have long ears.子供は聞いていないようでなんでも聞いているものだ。
When I hear this song, I think of you, and miss you.この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
I heard him humming in the shower.彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
I am very pleased to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
Read a newspaper to keep up with the times.時代に遅れないように新聞を読みなさい。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
I can't hear it.聞こえないよ。
Where can I get some information on tours?ツアーについては、どこで聞けばいいのですか。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
I've never heard such a story all my life.後にも先にもこんな話を聞いたことがない。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
She pushed the panic button when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
He reads the paper every morning.彼は毎朝、新聞を読む。
Just by chance, what are you trying to do?一応聞きますが、なにをするつもりですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License