UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never heard of such a machine before.私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
He was heard singing the song.彼がその歌をうたうのが聞こえた。
You may have heard of that.そのことはお聞きになったかもしれない。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I heard someone calling me from a distance.遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
I thought I heard someone knocking on the door.誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
I was very glad to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしかった。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
Tell me about it. I'm all ears.そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
Have you heard her speaking English?彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
I hear the drum.太鼓の音が聞こえる。
I hear a strange sound.変な音が聞こえる。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
Don't ask.聞かないでくれ。
Let me tell you something.おもしろいはなしを聞かせてあげようか。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
Tom never listens to me.トムは私の言うことを少しも聞かない。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Do you hear the birds singing?鳥の歌、聞こえますか。
The columnist raked up some old gossip.そのコラムニストは古い醜聞を蒸し返した。
There was nothing interesting in the newspaper.新聞にはなにもおもしろいことはなかった。
John was mentioned in the paper.ジョンのことが新聞に出ていた。
I haven't heard that story yet.私はまだそのはなしは聞いてない。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
He was surprised to hear about the murder case.彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Don't believe everything you hear.聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
He heard his name called.自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
They were excited over the news.彼らはそのニュースを聞いて興奮した。
It would have been nice if Tom had listened more closely to what was said.トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
He seemed surprised at the news.彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
Do you have Japanese newspapers?日本の新聞はありますか。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
Have you ever heard her play the piano?彼女がピアノを弾くのを聞いたことがありますか。
Did you ask the price?値段聞いた?
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
On hearing the news, she turned pale.そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。
I am happy to hear your voice.あなたの声が聞けてうれしいわ。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
Did you hear my son play the violin?あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
I heard my name called in the station.私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I haven't heard from him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I've heard this story scores of times.この話名何かいも聞いた。
We were very disappointed to hear the news.その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
No sound was to be heard.なんの物音も聞こえなかった。
Ask whichever of the boys you see first.どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。
I heard my name called by someone.誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
I'm sorry to hear that your father has passed away.お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
I'm sorry to hear it.それを聞いて気の毒に思う。
I heard a wolf crying.おおかみが吠えているのが聞こえた。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
Her voice is pleasant to listen to.彼女の声は聞いていて気持ちがいい。
Are you through with the paper?新聞はもうおすみになりましたか。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Show me today's paper.今日の新聞を見せて下さい。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License