UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
She pushed the panic button when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
Why do you ask?なんで聞くの?
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She was heard to sing to the piano.彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
I'd like to hear more about that.そのことについてもっとお聞きしたいのですが。
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
I can't hear you.聞こえませんよ。
He was relieved at the news.彼はその知らせを聞いてほっとした。
You should discount his story.彼の話は割引して聞いたほうがいい。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
Call the operator at 104 then.104のオペレーターに聞いてみて。
I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。
I was disappointed to hear the test results.私はテストの結果を聞いてがっかりした。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
Hey everyone, please listen.みんな。さあ聞きなさい。
He was heard to sing at the concert.彼がコンサートで歌うのが聞かれた。
Are you listening to English?あなたは英語を聞いていますか。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
I can hear something.私は何か聞こえます。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Do you have Japanese newspapers?日本の新聞はありますか。
No sound was to be heard.なんの物音も聞こえなかった。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
People in general have faith in everything newspapers say.人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
She was listening to music.彼女は音楽を聞いていた。
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
You can hear her singing every morning.毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Have you heard Tom speaking French?トムがフランス語しゃべるの聞いたことある?
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
She made believe that she had not heard him.彼女は彼の言った事が聞こえないような振りをした。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
He turned pale to hear that.彼はそれを聞いて青ざめた。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
I heard a little girl crying.私は小さな女の子がないているのを聞いた。
They were surprised to hear the news.彼らはそのニュースを聞いて驚いた。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
I was surprised at the news.私はその知らせを聞いてびっくりした。
I was glad at the news.私はその知らせを聞いて嬉しくなった。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
I heard Jill play the piano.私はジルがピアノを弾くのを聞いた。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I listen to the radio after dinner.私は夕食後ラジオを聞きます。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
Listen.聞きなさい。
Read a newspaper to keep up with the times.時代に遅れないように新聞を読みなさい。
She made believe that she had not heard me.彼女は私の声を聞かないふりをした。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いてがっかりした。
We can hear the bird sing.私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
When I hear this song, I think of you, and miss you.この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
Listen to me carefully.私の言うことを聞きなさい。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
According to the newspaper, he participated in the plot.新聞によれば、彼はその陰謀に関わっていた。
The newspaper has a large circulation.その新聞は発刊部数が多い。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
Are you finished reading the newspaper?もう新聞を読み終わりましたか。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
Might I ask your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
I listened to him reluctantly.私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
This newspaper is free.この新聞は、無料です。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License