The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No sound was to be heard.
なんの物音も聞こえなかった。
She succeeded in getting him to tell the truth.
彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
You should have listened to me.
私の言う事を聞くべきだったのに。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
Today's paper contains nothing of importance.
今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Bring me today's paper, please.
今日の新聞を持って来てください。
First you'll be asked if you're on business or leisure.
まず仕事かレジャーかと聞かれる。
I heard her speaking English fluently, like an American.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
Did you hear the news on the radio?
あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。
Might I ask your name and address?
お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
I know of her, but I have never met her.
彼女の事は聞いていますが、会った事はありません。
That name struck a chord.
その名にどこか聞き覚えがあった。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
They have not yet heard of it.
彼らはまだそのことを聞いていない。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
The mother tried to reason with her son.
母親は息子に言い聞かせようとしていた。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I used to listen to the radio very late at night.
私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
I just felt like hearing the sound of your voice.
ただちょっとあなたの声が聞きたかった。
Do you have any Japanese newspapers?
日本語の新聞はありますか。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
I'm all ears.
聞きたくてたまらない。
Ask a policeman!
お巡りさんに聞け!
Please listen to me.
私の言う事を聞いて下さい。
We never got a clear explanation of the mystery.
私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
She was sorry to hear the bad news.
彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
Are you listening to him?
あなたは彼の話を聞いているのですか。
The newspapers opened fire on the politician.
新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
I heard her singing a song.
私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Please accept my sincere apologies.
私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
He failed to follow our advice.
彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
He was listening to me with his eyes shining.
彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
Please listen carefully to what I have to say.
僕の言う事を良く聞いてくれ。
She was never heard to speak ill of others.
彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
May I ask you something?
ちょっと聞いてもいい?
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.
監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
She was not a little surprised at the news.
彼女はそのニュースを聞いて少なからず驚いた。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
We listen to the radio.
私たちはラジオを聞きます。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
Read a newspaper to keep up with the times.
時代に遅れないように新聞を読みなさい。
I have never heard Roy sing a song in public.
私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
I've never heard of him.
彼のことについて聞いたことがない。
Are you ready to hear the bad news?
その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
You had better ask him how to do it.
あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You must take your parents advice seriously.
親の言うことは聞いたほうがいい。
He stopped reading the newspaper.
彼は新聞を読むのやめた。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Listen, all of you.
みなさん、聞きなさい。
You will have heard the sad news.
悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It was not until yesterday that I heard about the accident.
昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.
その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
Not knowing what to do, I asked him for advice.
私は何をしたらよいのかわからなかったので、彼に聞いた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.