UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Why do you ask?なぜ聞くの?
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
How should I know?俺に聞くなよ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License