UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
Why do you ask?なんで聞くの?
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
How should I know?俺に聞くなよ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
Why do you ask?なぜ聞くの?
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License