UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Why do you ask?なぜ聞くの?
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License