The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I hear that song I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く聞くべきだった。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
The girls began to laugh when they heard the story.
女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.
トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
I can not hear that song without thinking of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言うことは一言も聞くに値しない。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
You ought to take your father's advice.
君はお父さんの忠告を聞くべきである。
How should I know?
俺に聞くなよ。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.
何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Her idea counts for little.
彼女の考えは聞くに及ばない。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
He could listen to seven people at once.
彼は一度に7人の話を聞くことができました。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.
私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
She should listen more to other people.
彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
If you take my advice, you'll see a doctor.
私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Listening to oldies reminds me of my hometown.
オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
The noise set the dog barking.
その音を聞くと犬は吠え出した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.