UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
How should I know?俺に聞くなよ。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Why do you ask?なぜ聞くの?
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License