The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We never got a clear explanation of the mystery.
私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.
多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Every time I hear that song, I think of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I found listening to him very interesting.
彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She listens to him.
彼女は彼の言うことを聞く。
That song reminds me of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Well may you ask why!
君が理由を聞くのも当然だ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I debated whether to ask her about it or not.
私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
The college song reminds me of the good old days.
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
On hearing the news, he turned pale.
彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
On hearing the bell, she answered the telephone.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
She jumped for joy the moment she heard the news.
その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
The girls began to laugh when they heard the story.
女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Her mind is broad enough to listen to his son.
彼女は寛大に息子の話を聞く。
The girl's name reminds me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
My mother prepared me for the bad news.
母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
This song always reminds me of my childhood.
この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.
何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
We often hear it said that ants are social animals.
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
It is in order to hear your voice well.
それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
This song reminds me of my happy days.
この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
His opinions aren't worth listening to.
彼の意見は聞くに値しない。
She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
How should I know?
俺に聞くなよ。
"How many keys?" asked Pepperberg.
「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
Listening to oldies reminds me of my hometown.
オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
He could hardly wait to hear the news.
彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I cannot hear such a story without weeping.
私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
I like listening to good music.
私はよい音楽を聞くのが好きだ。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I can not hear that song without thinking of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
On hearing the sound, the dog rushed away.
その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
On hearing the news, he rushed out of the house.
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
He that cannot ask cannot live.
人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
He could listen to seven people at once.
彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Whenever I hear that song, I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
I forgot to ask him.
彼に聞くのを忘れた。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.
彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
We ought to take the teacher's advice.
その先生の忠告を聞くべきです。
I'm sick of listening to her complaints.
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
This song reminds me of my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く聞くべきだった。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The music evokes memories of an earlier time.
その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
Your voice reminds me of my late grandmother.
あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Tom should hear about this.
トムはこれについて聞くべきだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.