UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Why do you ask?なんで聞くの?
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License