UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License