Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.
トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
I'm sick of listening to her complaints.
家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.
何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
He that cannot ask cannot live.
人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Are you fond of listening to the radio?
あなたはラジオを聞くのが好きですか。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
This song reminds me of my childhood.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
That song reminds me of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
On hearing the news, everybody became quiet.
その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.
この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
You should attend more to what your teacher says.
あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
As soon as she heard the news, she began to weep.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I love to hear a grandfather clock chime.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
The girl's name reminds me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
We often hear it said that ants are social animals.
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
She listens to him.
彼女は彼の言うことを聞く。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I prefer listening to the radio to watching television.
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
You ought to take your father's advice.
君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.