UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
How should I know?俺に聞くなよ。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Why do you ask?なぜ聞くの?
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License