UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
How should I know?俺に聞くなよ。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Why do you ask?なんで聞くの?
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License