UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
How should I know?俺に聞くなよ。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License