UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Why do you ask?なんで聞くの?
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License