UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
How should I know?俺に聞くなよ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Why do you ask?なんで聞くの?
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License