The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Are you ready to hear the bad news?
その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
You should listen to his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Why do you ask?
なんで聞くの?
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
You should attend more to what your teacher says.
あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I cannot help laughing to hear such a story.
そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
She likes to listen to music.
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
On hearing the sound, the dog rushed away.
その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
I'm sick of listening to her complaints.
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
This dog minds well.
この犬はよくいうことを聞く。
The more I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Are you fond of listening to the radio?
あなたはラジオを聞くのが好きですか。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.
彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
I prefer listening to the radio to watching television.
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."
長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I stopped listening to the radio.
私は、ラジオを聞くのをやめた。
She jumped for joy the moment she heard the news.
その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She listens to him.
彼女は彼の言うことを聞く。
I turned on the radio to listen to the news.
私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
If you take my advice, you'll see a doctor.
私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
On hearing the news, he rushed out of the house.
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
When I hear that song, I remember my younger days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
This song reminds me of my happy days.
この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
The noise set the dog barking.
その音を聞くと犬は吠え出した。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.