UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
How should I know?俺に聞くなよ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License