UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
How should I know?俺に聞くなよ。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License