UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Why do you ask?なんで聞くの?
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License