The girl's name reminds me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
She jumped for joy the moment she heard the news.
その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
It is in order to hear your voice well.
それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
While resting, he listens to music.
彼は休憩中に音楽を聞く。
She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
When I hear this song, I think of her.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
I intend to listen to it tonight.
僕は今夜聞くつもりなんだ。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.
多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
On hearing the sound, the dog rushed away.
その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
The girls began to laugh when they heard the story.
女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
You should attend more to what your teacher says.
先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
His talk bores me to death.
あいつの話を聞くと全くうんざりする。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.
和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
You should have listened to him more carefully.
彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
I love to hear a grandfather clock chime.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
He always listens to serious music.
彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
We should have taken his advice.
私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.