UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License