UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
How should I know?俺に聞くなよ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Why do you ask?なんで聞くの?
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License