UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
How should I know?俺に聞くなよ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License