UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Why do you ask?なんで聞くの?
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License