The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is a new story to me.
それは初めて聞く話です。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
This song always reminds me of my childhood.
この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When I hear that song, I think about my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Whenever I hear that song, I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I stopped listening to the radio.
私は、ラジオを聞くのをやめた。
This song reminds me of my childhood.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I hear he is somebody in his village.
聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
As soon as she heard the news, she began to weep.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
He was no better than a yes-man.
彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.
私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
That song reminds me of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
We never got a clear explanation of the mystery.
私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
It is in order to hear your voice well.
それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
I forgot to ask him.
彼に聞くのを忘れた。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
He turned pale when he heard that news.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Don't ask what they think. Ask what they do.
考えていることを聞くな。やることを聞け。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
The girls began to laugh when they heard the story.
女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
This song reminds me of my happy days.
この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
I could hardly wait to hear the news.
私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
She jumped for joy the moment she heard the news.
その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I love to hear a grandfather clock chime.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く聞くべきだった。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
On hearing the news, he turned pale.
彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
You should have listened to him more carefully.
彼の話をもっとよく聞くべきだった。
You should attend more to what your teacher says.
先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.
何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I'm sick of listening to her complaints.
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.