UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License