I prefer listening to the radio to watching television.
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.
多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
He could hardly wait to hear the news.
彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Well may you ask why!
君が理由を聞くのも当然だ。
I could hardly wait to hear the news.
私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The girl's name reminds me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
We never got a clear explanation of the mystery.
私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I cannot hear such a story without weeping.
そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
My hobby is to listen to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
He could listen to seven people at once.
彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
Her mind is broad enough to listen to his son.
彼女は寛大に息子の話を聞く。
She listens to him.
彼女は彼の言うことを聞く。
That song reminds me of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
I love to hear a grandfather clock chime.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
On hearing the sound, the dog rushed away.
その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
We are looking forward to hearing about your trip.
私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
It's no wonder you ask.
君が理由を聞くのも当然だ。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Are you fond of listening to the radio?
あなたはラジオを聞くのが好きですか。
I also like listening to music on the radio.
私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
The longer I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I want you to meet him in order to hear his opinion.
彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
You ought to take your father's advice.
君はお父さんの忠告を聞くべきである。
If you heard her speak English, you would take her for an American.
彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
The noise set the dog barking.
その音を聞くと犬は吠え出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
You should have listened to him more carefully.
彼の話をもっとよく聞くべきだった。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
"How many keys?" asked Pepperberg.
「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
It is in order to hear your voice well.
それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
You should attend more to what your teacher says.
あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
I forgot to ask him.
彼に聞くのを忘れた。
How should I know?
俺に聞くなよ。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
I'm sick of listening to her complaints.
家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I like listening to good music.
私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Do you care what kind of music we listen to?
私達がどんな音楽を聞くかが問題?
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.