UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License