UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License