The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
I turned on the radio to listen to the news.
私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.
この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
He could listen to seven people at once.
彼は一度に7人の話を聞くことができました。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Apart from sports, I like listening to jazz music.
スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
This dog minds well.
この犬はよくいうことを聞く。
She should listen more to other people.
彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
This song reminds me of my childhood.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I debated whether to ask her about it or not.
私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
That is a new story to me.
それは初めて聞く話です。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.
彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
I want you to meet him in order to hear his opinion.
彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
I like listening to good music.
私はよい音楽を聞くのが好きだ。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
On hearing the news, he turned pale.
彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Nothing is lost for asking.
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
The college song reminds me of the good old days.
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
She jumped for joy the moment she heard the news.
その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
You should listen to his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Are you fond of listening to the radio?
あなたはラジオを聞くのが好きですか。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The girl's name reminds me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Her idea counts for little.
彼女の考えは聞くに及ばない。
The more I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Her mind is broad enough to listen to his son.
彼女は寛大に息子の話を聞く。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
On hearing the sound, the dog rushed away.
その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.
サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
On hearing the news, everybody became quiet.
その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.