UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
Why do you ask?なんで聞くの?
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Why do you ask?なぜ聞くの?
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License