UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why do you ask?なんで聞くの?
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License