UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
Why do you ask?なんで聞くの?
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License