UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
How should I know?俺に聞くなよ。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License