UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
How should I know?俺に聞くなよ。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Why do you ask?なぜ聞くの?
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License