UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License