UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Why do you ask?なんで聞くの?
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License