UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Why do you ask?なぜ聞くの?
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License