The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot hear such a story without weeping.
私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
I also like listening to music on the radio.
私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
I got tired of hearing the same thing so often.
私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
This song reminds me of my happy days.
この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
Are you ready to hear the bad news?
その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Whenever I hear that song, I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The more I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
I like listening to good music.
私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.
彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
You should attend more to what your teacher says.
あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
I could hardly wait to hear the news.
私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
You should attend more to what your teacher says.
先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
He was no better than a yes-man.
彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Her mind is broad enough to listen to his son.
彼女は寛大に息子の話を聞く。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Don't ask what they think. Ask what they do.
考えていることを聞くな。やることを聞け。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
His opinions aren't worth listening to.
彼の意見は聞くに値しない。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.
私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
How should I know?
俺に聞くなよ。
Why do you ask?
なぜ聞くの?
When he heard the voice, he looked out of the window.
その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
You should have listened to him more carefully.
彼の話をもっとよく聞くべきだった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.