UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Why do you ask?なんで聞くの?
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
How should I know?俺に聞くなよ。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License