UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why do you ask?なぜ聞くの?
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
How should I know?俺に聞くなよ。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License