UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License