UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Why do you ask?なぜ聞くの?
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License