The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On hearing the bell, she answered the telephone.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Whenever I hear that song, I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
That song reminds me of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
You should follow his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Apart from sports, I like listening to jazz music.
スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
She is obedient to her parents.
彼女は親の言う事を良く聞く。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
When I hear this song, I think of her.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I could hardly wait to hear the news.
私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
She should listen more to other people.
彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
When he heard the voice, he looked out of the window.
その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く聞くべきだった。
I cannot hear such a story without weeping.
私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
It is in order to hear your voice well.
それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.
この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Her mind is broad enough to listen to his son.
彼女は寛大に息子の話を聞く。
You should have listened to me.
私の言う事を聞くべきだったのに。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
It is very interesting to listen to him.
彼の話を聞くのはおもしろい。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
The important thing is to listen carefully.
大切なことは注意して聞く事だ。
She listens to him.
彼女は彼の言うことを聞く。
She likes to listen to music.
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
We should have taken his advice.
私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
This song reminds me of my happy days.
この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
I debated whether to ask her about it or not.
私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Do you care what kind of music we listen to?
私達がどんな音楽を聞くかが問題?
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
If you take my advice, you'll see a doctor.
私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I got tired of hearing the same thing so often.
私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.
何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.
お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
Don't ask what they think. Ask what they do.
考えていることを聞くな。やることを聞け。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.