UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Why do you ask?なぜ聞くの?
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License