UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
How should I know?俺に聞くなよ。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License