UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
Why do you ask?なんで聞くの?
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License