Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 It was horrible to hear about the crime. その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 This song reminds me of my junior high school days. この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 I stopped listening to the radio. 私は、ラジオを聞くのをやめた。 On hearing the bell, she answered the telephone. ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death. 何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 The girls began to laugh when they heard the story. 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 When I hear that song, I think about when I was young. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 I couple this song with his name. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 This song reminds me of my hometown. この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 Her mind is broad enough to listen to his son. 彼女は寛大に息子の話を聞く。 People used to associate demonstrations with students. 人はデモと聞くと学生を連想したものです。 Nothing is lost for asking. 聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。 In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. 彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。 That music always reminded me of you. その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。 Loud music always makes Fred hit the roof. 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 We hear with ears. 私たちは耳で聞く。 You should have listened to him more carefully. 彼の話をもっとよく聞くべきだった。 You should have listened to him more carefully. 彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。 She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. 彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。 The news made her sad. その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。 She burst out crying with joy when she heard the news. 彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。 Hearing the news, he jumped out of his chair. 彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。 He always listens to serious music. 彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。 He did nothing but weep when he heard of his mother's death. 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 Yumi got up early to listen to the English program. 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 The college song reminds me of the good old days. その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 He that cannot ask cannot live. 人にものを聞くことができないものは生きることもできない。 On hearing the sound, the dog rushed away. その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。 His story is well worth listening to. 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 I hear he is somebody in his village. 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 I could hardly wait to hear the news. 私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。 Whenever I hear that song, I think of a certain girl. その歌を聞くとある少女を思い出す。 When he heard the voice, he looked out of the window. その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。 He started crying right after hearing the news. 彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。 This song always reminds me of my childhood. この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 It is very interesting to listen to him. 彼の話を聞くのはおもしろい。 Whenever I hear that song, I think of my younger days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 Hearing him speak English, one would take him for an Englishman. 彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。 We are looking forward to hearing about your trip. 私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。 The music evokes memories of an earlier time. その音楽を聞くと昔のことを思い出す。 When she heard the news, she turned pale. その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice. 彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。 Will you listen to a piece of music? 一曲聞くか。 He had no sooner heard the news than he began to cry. 彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。 Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry. その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。 This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 You often hear people compare life to voyage, don't you? 人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。 Do you ever listen to English programs on the air? 放送される英語の番組を聞くことがありますか。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone. ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 On hearing the news, he rushed out of the house. その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。 I tried to warn her, but she wouldn't listen. 私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。 He is poor at listening to a person's story. 彼は人の話を聞くのが苦手である。 She answered the telephone as soon as she heard the bell ring. ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 Don't ask me. 俺に聞くなよ。 When I hear that song, I remember my younger days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 She listens to him. 彼女は彼の言うことを聞く。 We will interview two people so we can hear both sides of this question. この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。 My hobby is to listen to music. 私の趣味は音楽を聞くことです。 You should attend more to what your teacher says. 先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。 The more I listen to her, the less I like her. 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 You should have listened to me. 私の言う事を聞くべきだったのに。 Apart from sports, I like listening to jazz music. スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。 Listening to oldies reminds me of my hometown. オールディーズを聞くと故郷を思い出します。 Her name is associated with a lily. 彼女の名前を聞くとユリを連想する。 With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 The song reminds me of my young days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 She jumped for joy the moment she heard the news. その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。 The longer I listen to her, the less I like her. 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 He did nothing but weep when he heard of his mother's death. 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 I turned on the radio to listen to the news. 私はニュースを聞くためにラジオをつけた。 Your poor memory is due to poor listening habits. 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 The girl's name reminds me of my happy school days. その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。 Do you like listening to music or singing songs? 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 On hearing the whistle, they started at full speed. ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 When I hear this song, I think of him. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 We often hear it said that ants are social animals. アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。 The students met here to hear the speech. 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 This song reminds me of young days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 She turned pale when she heard that news. その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 I've tried reasoning with him but he just won't listen. 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 I should have listened more carefully. もっと注意深く聞くべきだった。 He could hardly wait to hear the news. 彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。 Why do you ask? なぜ聞くの? The song always reminds me of my childhood. その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 I love to hear a grandfather clock chime. 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 I feel sleepy when I listen to soft music. 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 I hear with my ears. 私は私の耳で聞く。 My hobby is listening to music. 私の趣味は音楽を聞くことです。 Whenever I hear that song, I think of my childhood. その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 You ought to take your father's advice. 君はお父さんの忠告を聞くべきである。 When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 That terrible noise is driving me mad. あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。