UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Why do you ask?なぜ聞くの?
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Why do you ask?なんで聞くの?
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License