The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This song reminds me of my junior high school days.
この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
It is in order to hear your voice well.
それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
You should have listened to him more carefully.
彼の話をもっとよく聞くべきだった。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
On hearing the news, he rushed out of the house.
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
I prefer listening to the radio to watching television.
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
It is very interesting to listen to him.
彼の話を聞くのはおもしろい。
I can not hear that song without thinking of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
When she heard the news, she turned pale.
その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
We never got a clear explanation of the mystery.
私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.
和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
"How many keys?" asked Pepperberg.
「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I cannot hear such a story without weeping.
そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Whenever I hear that song, I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I cannot help laughing to hear such a story.
そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.
何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
He never hears what I'm trying to say.
私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
When he heard the voice, he looked out of the window.
その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
While resting, he listens to music.
彼は休憩中に音楽を聞く。
He was no better than a yes-man.
彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
This dog minds well.
この犬はよくいうことを聞く。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
You should listen to his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
The important thing is to listen carefully.
大切なことは注意して聞く事だ。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
We should have taken his advice.
私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
I hear he is somebody in his village.
聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
Apart from sports, I like listening to jazz music.
スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.