UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Why do you ask?なんで聞くの?
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
How should I know?俺に聞くなよ。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License