UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
How should I know?俺に聞くなよ。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License