UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Why do you ask?なぜ聞くの?
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
How should I know?俺に聞くなよ。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License