UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Why do you ask?なぜ聞くの?
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License