The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
This song reminds me of my junior high school days.
この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
It is very interesting to listen to him.
彼の話を聞くのはおもしろい。
Well may you ask why!
君が理由を聞くのも当然だ。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
The college song reminds me of the good old days.
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
While resting, he listens to music.
彼は休憩中に音楽を聞く。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Don't ask what they think. Ask what they do.
考えていることを聞くな。やることを聞け。
My hobby is to listen to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
He could hardly wait to hear the news.
彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He had no sooner heard the news than he began to cry.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The important thing is to listen carefully.
大切なことは注意して聞く事だ。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
As soon as she heard the news, she began to weep.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
How should I know?
俺に聞くなよ。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
The boy is obedient to his parents.
その少年は両親の言うことを聞く。
On hearing the bell, she answered the telephone.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Her idea counts for little.
彼女の考えは聞くに及ばない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
Are you fond of listening to the radio?
あなたはラジオを聞くのが好きですか。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
I stopped listening to the radio.
私は、ラジオを聞くのをやめた。
He turned pale when he heard that news.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Her mind is broad enough to listen to his son.
彼女は寛大に息子の話を聞く。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
She likes to listen to music.
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
You should have listened to me.
私の言う事を聞くべきだったのに。
You should listen to his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
When I hear that song, I remember my younger days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
The noise set the dog barking.
その音を聞くと犬は吠え出した。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
When I hear that song, I think about my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
I like listening to good music.
私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
I turned on the radio to listen to the news.
私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.
私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
I'm sick of listening to her complaints.
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Nothing is lost for asking.
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.