UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Why do you ask?なんで聞くの?
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License