UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Why do you ask?なんで聞くの?
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
How should I know?俺に聞くなよ。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License