UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Why do you ask?なんで聞くの?
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License