UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License