UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License