UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
How should I know?俺に聞くなよ。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License