UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
How should I know?俺に聞くなよ。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Why do you ask?なぜ聞くの?
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License