Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.
サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
His talk bores me to death.
あいつの話を聞くと全くうんざりする。
"How many keys?" asked Pepperberg.
「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I debated whether to ask her about it or not.
私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
This song reminds me of my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I could hardly wait to hear the news.
私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
We should have taken his advice.
私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Her mind is broad enough to listen to his son.
彼女は寛大に息子の話を聞く。
She is obedient to her parents.
彼女は親の言う事を良く聞く。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
You should attend more to what your teacher says.
あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
You should attend more to what your teacher says.
先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
Listening to oldies reminds me of my hometown.
オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.
私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
He always listens to serious music.
彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
He had no sooner heard the news than he began to cry.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I found listening to him very interesting.
彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
We are looking forward to hearing about your trip.
私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."
長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
The college song reminds me of the good old days.
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
I stopped listening to the radio.
私は、ラジオを聞くのをやめた。
You ought to take your father's advice.
君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.