UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
How should I know?俺に聞くなよ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Why do you ask?なんで聞くの?
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License