The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like listening to good music.
私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
It is in order to hear your voice well.
それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
You should listen to his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.
和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
I get a headache just hearing the name "Tom."
トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
This song reminds me of my junior high school days.
この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
Your voice reminds me of my late grandmother.
あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
"How many keys?" asked Pepperberg.
「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
You should have listened to me.
私の言う事を聞くべきだったのに。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
On hearing the sound, the dog rushed away.
その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
Her mind is broad enough to listen to his son.
彼女は寛大に息子の話を聞く。
The longer I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.
サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.
彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
The boy is obedient to his parents.
その少年は両親の言うことを聞く。
You should follow his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The girls began to laugh when they heard the story.
女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Are you ready to hear the bad news?
その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
I debated whether to ask her about it or not.
私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Why do you ask?
なんで聞くの?
When I hear that song I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
If you take my advice, you'll see a doctor.
私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
We often hear it said that ants are social animals.
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.
お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.
この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
An expert was called for advice.
助言を聞くために専門家が招かれた。
She jumped for joy the moment she heard the news.
その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He that cannot ask cannot live.
人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
She turned pale when she heard that news.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The important thing is to listen carefully.
大切なことは注意して聞く事だ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The college song reminds me of the good old days.
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Tom should hear about this.
トムはこれについて聞くべきだ。
She listens to him.
彼女は彼の言うことを聞く。
She is obedient to her parents.
彼女は親の言う事を良く聞く。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
You should have listened to him more carefully.
彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
If you heard her speak English, you would take her for an American.
彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
He could hardly wait to hear the news.
彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Her idea counts for little.
彼女の考えは聞くに及ばない。
I could hardly wait to hear the news.
私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く聞くべきだった。
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
I turned on the radio to listen to the news.
私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
He never hears what I'm trying to say.
私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
When I hear that song, I think about my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
She likes to listen to music.
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
On hearing the bell, she answered the telephone.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Why do you ask?
なぜ聞くの?
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
On hearing the news, he rushed out of the house.
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
He was no better than a yes-man.
彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.