UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License