UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License