UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
How should I know?俺に聞くなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License