UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Why do you ask?なんで聞くの?
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
How should I know?俺に聞くなよ。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Why do you ask?なぜ聞くの?
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License