The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her mind is broad enough to listen to his son.
彼女は寛大に息子の話を聞く。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Are you fond of listening to the radio?
あなたはラジオを聞くのが好きですか。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
His opinions aren't worth listening to.
彼の意見は聞くに値しない。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
When I hear that song I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
As soon as she heard the news, she began to weep.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Your voice reminds me of my late grandmother.
あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I forgot to ask him.
彼に聞くのを忘れた。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
He turned pale when he heard that news.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
On hearing the news, everybody became quiet.
その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.
私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
I'm sick of listening to her complaints.
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Why do you ask?
なぜ聞くの?
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く聞くべきだった。
Why do you ask?
なんで聞くの?
The longer I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I like listening to good music.
私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He had no sooner heard the news than he began to cry.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.