Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should attend more to what your teacher says. 先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。 I also like listening to music on the radio. 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 Hearing him speak English, one would take him for an Englishman. 彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。 We will interview two people so we can hear both sides of this question. この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。 When Fred hears loud music, he gets annoyed. 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 The story reminds me of a certain sight. その話を聞くと私はある光景を思い出す。 An expert was called for advice. 助言を聞くために専門家が招かれた。 On hearing the bell, she answered the telephone. ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 Your poor memory is due to poor listening habits. 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 Whenever I hear that song, I think of my childhood. その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 I intend to listen to it tonight. 僕は今夜聞くつもりなんだ。 I cannot hear such a story without weeping. そのような話を聞くと必ず泣けてくる。 Listening to oldies reminds me of my hometown. オールディーズを聞くと故郷を思い出します。 I hear with my ears. 私は私の耳で聞く。 "How many keys?" asked Pepperberg. 「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。 I get a headache just hearing the name "Tom." トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 Do you ever listen to English programs on the air? 放送される英語の番組を聞くことがありますか。 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 His ear trouble made hearing very difficult. 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 Why do you ask? なぜ聞くの? You should attend more to what your teacher says. あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 I forgot to ask him. 彼に聞くのを忘れた。 She jumped for joy the moment she heard the news. その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。 Well may you ask why! 君が理由を聞くのも当然だ。 He had no sooner heard the news than he began to cry. 彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。 He is poor at listening to a person's story. 彼は人の話を聞くのが苦手である。 The story reminds me of a certain sight. その話を聞くと私はある光景を思い出す。 On hearing the news, she turned pale. その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 He started crying right after hearing the news. 彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。 This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 Read newspapers at least lest you should be left behind the times. 時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。 You should follow his advice. あなたは彼の忠告を聞くべきだ。 When I hear that song I remember my youth. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 I turned on the radio to listen to the news. 私はニュースを聞くためにラジオをつけた。 That song always reminds me of my childhood. その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 This song reminds me of my happy days. この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 While resting, he listens to music. 彼は休憩中に音楽を聞く。 Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 We should not ask a woman her age. 女性に年齢を聞くべきではない。 I should have listened more carefully. もっと注意深く聞くべきだった。 When I hear that song, I think about when I was young. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations. ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。 Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice. 彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 I feel sleepy when I listen to soft music. 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 He did nothing but weep when he heard of his mother's death. 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 When I hear that song, I remember my younger days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot. 犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。 I tried to warn her, but she wouldn't listen. わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。 You should listen to his advice. あなたは彼の忠告を聞くべきだ。 If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?" 下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。 Why wouldn't you listen to his advice? なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ? This song reminds me of young days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 She listens to him. 彼女は彼の言うことを聞く。 His speech irritates me. 彼の退屈な演説を聞くといらいらする。 He could listen to seven people at once. 彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。 She should listen more to other people. 彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。 She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. 彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。 On hearing the news, everybody became quiet. その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。 As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone. ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 The more I hear, the more interesting it becomes. 聞けば聞くほどますます面白くなる。 Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 Hardly had I heard the news when I felt like crying. 私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。 I debated whether to ask her about it or not. 私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。 Not a word he says is worthy to be heard. 彼の言い分は一言だって聞く価値がない。 I hear he is somebody in his village. 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 We hear with our ears. 私達は耳で音を聞く。 When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. 彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。 His speech is worth listening to. 彼の演説は聞く価値がある。 On hearing the whistle, they started at full speed. ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 That music always reminded me of you. その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。 When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 I like listening to music, especially jazz. 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 Tom should hear about this. トムはこれについて聞くべきだ。 Don't ask me. 俺に聞くなよ。 My hobby is listening to music. 私の趣味は音楽を聞くことです。 Not a word he says is worthy to be heard. 彼の言うことは一言も聞くに値しない。 I'm sick of listening to her complaints. 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 We associate the name of Darwin with the theory of evolution. 私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 I can not hear that song without thinking of my high school days. あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 Whenever I hear that song, I think of my childhood. その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 Every time I hear this song, I think of his name. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 Why do you ask? なんで聞くの? Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 Are you ready to hear the bad news? その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。 He could listen to seven people at once. 彼は一度に7人の話を聞くことができました。 She likes to listen to music. 彼女は音楽を聞くことが好きだ。 She began to derive further pleasure from listening to music. 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 The students met here to hear the speech. 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 The song reminds me of my young days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 On hearing the news, he shouted with joy. その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。 When he heard the voice, he looked out of the window. その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 I prefer listening to the radio to watching television. 僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。 The news made her sad. その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。