UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
How should I know?俺に聞くなよ。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License