UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
How should I know?俺に聞くなよ。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License