UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
How should I know?俺に聞くなよ。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Why do you ask?なんで聞くの?
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License