UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
How should I know?俺に聞くなよ。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
Why do you ask?なんで聞くの?
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License