UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Why do you ask?なぜ聞くの?
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License