UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License