UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License