UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Why do you ask?なんで聞くの?
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License