UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
Why do you ask?なぜ聞くの?
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License