UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License