UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
How should I know?俺に聞くなよ。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License