We are looking forward to hearing about your trip.
私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
Are you ready to hear the bad news?
その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Her mind is broad enough to listen to his son.
彼女は寛大に息子の話を聞く。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I found listening to him very interesting.
彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
When I hear this song, I think of her.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
You should have listened to me.
私の言う事を聞くべきだったのに。
I can not hear that song without thinking of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
That terrible noise is driving me mad.
あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The longer I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
We often hear it said that ants are social animals.
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
The college song reminds me of the good old days.
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Well may you ask why!
君が理由を聞くのも当然だ。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
How should I know?
俺に聞くなよ。
I could hardly wait to hear the news.
私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Apart from sports, I like listening to jazz music.
スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
It is in order to hear your voice well.
それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
If you take my advice, you'll see a doctor.
私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
His talk bores me to death.
あいつの話を聞くと全くうんざりする。
He could hardly wait to hear the news.
彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.
トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
You should follow his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I'm sick of listening to her complaints.
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
When I hear that song I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The music evokes memories of an earlier time.
その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
An expert was called for advice.
助言を聞くために専門家が招かれた。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You should attend more to what your teacher says.
先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
As soon as she heard the news, she began to weep.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
This song reminds me of my childhood.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
While resting, he listens to music.
彼は休憩中に音楽を聞く。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
We never got a clear explanation of the mystery.
私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The more I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.
お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.