UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
How should I know?俺に聞くなよ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License