UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License