It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
I hear you but I don't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
I can hear the soft breathing.
やわらかな息が聞こえる。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The guide is using a microphone for us to hear her better.
そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
It sounds easier that way.
その方がもっと簡単に聞こえる。
He made himself heard across the room.
彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
Oh, I can hear you clearly.
あら、よく聞こえる。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
His story sounds true.
彼の話は本当のように聞こえる。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
Talk louder so that I may hear you.
聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
Please read it around so that everyone can hear.
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
He sat in the front so as to be able to hear.
彼はよく聞こえるように前の席に座った。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.