Please speak more loudly so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
I hear music.
音楽が聞こえる。
Please speak louder so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
I hear the drum.
太鼓の音が聞こえる。
We often hear you sing.
あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
Her ideas sound crazy.
彼女の意見はばかげて聞こえる。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I can hear everything.
モロに聞こえる。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
Do you hear any sound?
何か音が聞こえるかね?
His story sounds true.
彼の話は本当に聞こえる。
I hear a strange sound.
変な音が聞こえる。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
What can I do to sound more like a native speaker?
もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
Tommy, can you hear me?
トミー、聞こえるかい?
I can hear Tom's voice.
トムの声が聞こえる。
Please speak more loudly so that everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
It was so still that you would have heard a pin drop.
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
Do you think fish can hear?
魚は音が聞こえると思いますか。
I can hear Tom.
トムの声が聞こえる。
You can hear the water dripping from the pipe.
パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。
Speak louder so everyone can hear you.
みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
His story rings true.
彼の話は本当のように聞こえる。
He sat in the front so as to be able to hear.
彼はよく聞こえるように前の席に座った。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
It sounds easier that way.
その方がもっと簡単に聞こえる。
His story sounds true.
彼の話はもっともらしく聞こえる。
The sea can be heard from here.
ここから海が聞こえる。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
There has a ring of falsehood in his story.
彼の話はうそのように聞こえる。
I can hear the soft breathing.
やわらかな息が聞こえる。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I can hear a cat scratching at the window.
猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
Oh, I can hear you clearly.
あら、よく聞こえる。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
Your ideas sound crazy.
あなたの意見はばかげて聞こえる。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.