Please speak more loudly so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
His story sounds true.
彼の話は本当に聞こえる。
I hear a strange sound.
変な音が聞こえる。
I can hear the soft breathing.
やわらかな息が聞こえる。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
Speak louder so everyone can hear you.
みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
I can hear a cat scratching at the window.
猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
Her ideas sound crazy.
彼女の意見はばかげて聞こえる。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
There has a ring of falsehood in his story.
彼の話はうそのように聞こえる。
Talk louder so that I may hear you.
聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
Speak clearly so that everyone may hear you.
皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Please speak louder so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
His story sounds true.
彼の話はもっともらしく聞こえる。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
It sounds easier that way.
その方がもっと簡単に聞こえる。
Debbie! Can you hear me?
デビー!私の声が聞こえるかい?
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
His story may sound false, but it is true for all that.
彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The sea can be heard from here.
ここから海が聞こえる。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
His story rings true.
彼の話は本当のように聞こえる。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
You can hear the water dripping from the pipe.
パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
Your ideas sound crazy.
あなたの意見はばかげて聞こえる。
He made himself heard across the room.
彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
We can hear the ocean from here.
ここから海の音が聞こえる。
He sat in the front so as to be able to hear.
彼はよく聞こえるように前の席に座った。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I hear you but I don't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Oh, I can hear you clearly.
あら、よく聞こえる。
It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
It was so still that you would have heard a pin drop.
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.