When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
His story sounds true.
彼の話は本当のように聞こえる。
His story sounds true.
彼の話はもっともらしく聞こえる。
His story may sound false, but it is true for all that.
彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
His story rings true.
彼の話は本当のように聞こえる。
I can hear everything.
モロに聞こえる。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
Tommy, can you hear me?
トミー、聞こえるかい?
Please read it around so that everyone can hear.
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
Do you think fish can hear?
魚は音が聞こえると思いますか。
His story sounds true.
彼の話は本当に聞こえる。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
It sounds easier that way.
その方がもっと簡単に聞こえる。
Talk louder so that I may hear you.
聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
He made himself heard across the room.
彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
Please speak more loudly so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
I can hear Tom's voice.
トムの声が聞こえる。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
It was so still that you would have heard a pin drop.
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Speak clearly so that everyone may hear you.
皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
Debbie! Can you hear me?
デビー!私の声が聞こえるかい?
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.