The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞こえる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
I hear you but I don't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
I can hear everything.
モロに聞こえる。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
Your ideas sound crazy.
あなたの意見はばかげて聞こえる。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Please read it around so that everyone can hear.
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
We often hear you sing.
あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
That song sounds familiar to me.
その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
His story sounds true.
彼の話はもっともらしく聞こえる。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
I hear the drum.
太鼓の音が聞こえる。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
His story sounds true.
彼の話は本当のように聞こえる。
You can hear the water dripping from the pipe.
パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。
I can hear a cat scratching at the window.
猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
Speak louder so everyone can hear you.
みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
The story may sound strange, but it is true.
その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Do you think fish can hear?
魚は音が聞こえると思いますか。
I can hear you, but I can't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.