You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
His story rings true.
彼の話は本当のように聞こえる。
Tommy, can you hear me?
トミー、聞こえるかい?
I can hear Tom's voice.
トムの声が聞こえる。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
That song sounds familiar to me.
その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
We often hear you sing.
あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
What can I do to sound more like a native speaker?
もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
Oh, I can hear you clearly.
あら、よく聞こえる。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
Please speak louder so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I hear you but I don't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
My explanation may sound strange.
私の説明は変に聞こえるかもしれない。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I hear the drum.
太鼓の音が聞こえる。
I can hear everything.
モロに聞こえる。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
I can hear a cat scratching at the window.
猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
The story may sound strange, but it is true.
その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
Your ideas sound crazy.
あなたの意見はばかげて聞こえる。
You can hear the water dripping from the pipe.
パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。
Please speak more loudly so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
Do you think fish can hear?
魚は音が聞こえると思いますか。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
I spoke loudly so that everyone could hear me.
みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
He made himself heard across the room.
彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
There has a ring of falsehood in his story.
彼の話はうそのように聞こえる。
He sat in the front so as to be able to hear.
彼はよく聞こえるように前の席に座った。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
We can hear the ocean from here.
ここから海の音が聞こえる。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
This story sounds very unlikely to me.
この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
It was so still that you would have heard a pin drop.
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
Speak louder so everyone can hear you.
みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
It sounds easier that way.
その方がもっと簡単に聞こえる。
His story sounds true.
彼の話は本当のように聞こえる。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
His story sounds true.
彼の話は本当に聞こえる。
Please speak more loudly so that everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
I can hear the soft breathing.
やわらかな息が聞こえる。
I hear a strange sound.
変な音が聞こえる。
His story sounds true.
彼の話はもっともらしく聞こえる。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.