It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
His story rings true.
彼の話は本当のように聞こえる。
We can hear the ocean from here.
ここから海の音が聞こえる。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
Debbie! Can you hear me?
デビー!私の声が聞こえるかい?
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
We often hear you sing.
あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
His story sounds true.
彼の話は本当に聞こえる。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
Oh, I can hear you clearly.
あら、よく聞こえる。
His story sounds true.
彼の話はもっともらしく聞こえる。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
Speak clearly so that everyone may hear you.
皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
The story may sound strange, but it is true.
その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Please speak more loudly so that everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
I can hear Tom's voice.
トムの声が聞こえる。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
It was so still that you would have heard a pin drop.
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Please speak more loudly so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
Please read it around so that everyone can hear.
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.