You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
I hear you but I don't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Tommy, can you hear me?
トミー、聞こえるかい?
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
His story sounds true.
彼の話は本当に聞こえる。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
I can hear you, but I can't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
I hear a strange sound.
変な音が聞こえる。
Please speak more loudly so that everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
There has a ring of falsehood in his story.
彼の話はうそのように聞こえる。
Do you hear any sound?
何か音が聞こえるかね?
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
I can hear a cat scratching at the window.
猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
Speak clearly so that everyone may hear you.
皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Speak louder so everyone can hear you.
みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
That song sounds familiar to me.
その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
I spoke loudly so that everyone could hear me.
みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
His story sounds true.
彼の話は本当のように聞こえる。
Debbie! Can you hear me?
デビー!私の声が聞こえるかい?
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
Her ideas sound crazy.
彼女の意見はばかげて聞こえる。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
He made himself heard across the room.
彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
The guide is using a microphone for us to hear her better.
そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
His story may sound false, but it is true for all that.
彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
Please read it around so that everyone can hear.
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
What can I do to sound more like a native speaker?
もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.