The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I can hear a cat scratching at the window.
猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
Speak louder so everyone can hear you.
みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
We often hear you sing.
あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
Oh, I can hear you clearly.
あら、よく聞こえる。
His story sounds true.
彼の話はもっともらしく聞こえる。
I can hear Tom's voice.
トムの声が聞こえる。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
The story may sound strange, but it is true.
その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Please speak more loudly so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Please speak more loudly so that everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
I hear music.
音楽が聞こえる。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Do you think fish can hear?
魚は音が聞こえると思いますか。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
I can hear you, but I can't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
What can I do to sound more like a native speaker?
もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
I can hear Tom.
トムの声が聞こえる。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
Talk louder so that I may hear you.
聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
I can hear everything.
モロに聞こえる。
He sat in the front so as to be able to hear.
彼はよく聞こえるように前の席に座った。
Speak clearly so that everyone may hear you.
皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
Please speak louder so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.