The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞こえる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
This story sounds very unlikely to me.
この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
The sea can be heard from here.
ここから海が聞こえる。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Debbie! Can you hear me?
デビー!私の声が聞こえるかい?
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
You can hear the water dripping from the pipe.
パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I spoke loudly so that everyone could hear me.
みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
Speak louder so everyone can hear you.
みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
Please speak louder so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
Please speak more loudly so that everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
Talk louder so that I may hear you.
聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I can hear everything.
モロに聞こえる。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
His story sounds true.
彼の話は本当に聞こえる。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Do you hear any sound?
何か音が聞こえるかね?
What can I do to sound more like a native speaker?
もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
Your ideas sound crazy.
あなたの意見はばかげて聞こえる。
His story rings true.
彼の話は本当のように聞こえる。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
That song sounds familiar to me.
その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
He made himself heard across the room.
彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
Tommy, can you hear me?
トミー、聞こえるかい?
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
Please read it around so that everyone can hear.
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
There has a ring of falsehood in his story.
彼の話はうそのように聞こえる。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
He sat in the front so as to be able to hear.
彼はよく聞こえるように前の席に座った。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
My explanation may sound strange.
私の説明は変に聞こえるかもしれない。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.