When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
Please read it around so that everyone can hear.
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
This story sounds very unlikely to me.
この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
Debbie! Can you hear me?
デビー!私の声が聞こえるかい?
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
His story sounds true.
彼の話は本当に聞こえる。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I spoke loudly so that everyone could hear me.
みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
Tommy, can you hear me?
トミー、聞こえるかい?
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
My explanation may sound strange.
私の説明は変に聞こえるかもしれない。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
Please speak louder so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.