It was so still that you would have heard a pin drop.
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
His story sounds true.
彼の話は本当のように聞こえる。
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
That song sounds familiar to me.
その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
The sea can be heard from here.
ここから海が聞こえる。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
Please speak more loudly so that everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
Your ideas sound crazy.
あなたの意見はばかげて聞こえる。
My explanation may sound strange.
私の説明は変に聞こえるかもしれない。
Please read it around so that everyone can hear.
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
I spoke loudly so that everyone could hear me.
みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
I can hear Tom.
トムの声が聞こえる。
Talk louder so that I may hear you.
聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I hear you but I don't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
I can hear you, but I can't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Please speak louder so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
I hear music.
音楽が聞こえる。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I can hear a cat scratching at the window.
猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
Speak clearly so that everyone may hear you.
皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He made himself heard across the room.
彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
Do you think fish can hear?
魚は音が聞こえると思いますか。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
There has a ring of falsehood in his story.
彼の話はうそのように聞こえる。
You can hear the water dripping from the pipe.
パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。
Please speak more loudly so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
I can hear everything.
モロに聞こえる。
I hear the drum.
太鼓の音が聞こえる。
Oh, I can hear you clearly.
あら、よく聞こえる。
Her ideas sound crazy.
彼女の意見はばかげて聞こえる。
Debbie! Can you hear me?
デビー!私の声が聞こえるかい?
We often hear you sing.
あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
What can I do to sound more like a native speaker?
もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
I hear a strange sound.
変な音が聞こえる。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
We can hear the ocean from here.
ここから海の音が聞こえる。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
This story sounds very unlikely to me.
この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.