The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞こえる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please speak more loudly so that everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
We often hear you sing.
あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
The sea can be heard from here.
ここから海が聞こえる。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
I hear the drum.
太鼓の音が聞こえる。
Oh, I can hear you clearly.
あら、よく聞こえる。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
This story sounds very unlikely to me.
この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
Debbie! Can you hear me?
デビー!私の声が聞こえるかい?
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
You can hear the water dripping from the pipe.
パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
His story may sound false, but it is true for all that.
彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
His story rings true.
彼の話は本当のように聞こえる。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
His story sounds true.
彼の話は本当に聞こえる。
The guide is using a microphone for us to hear her better.
そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
I can hear you, but I can't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Please speak more loudly so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
I can hear a cat scratching at the window.
猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
The story may sound strange, but it is true.
その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
Talk louder so that I may hear you.
聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
Speak louder so everyone can hear you.
みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
I hear you but I don't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
I spoke loudly so that everyone could hear me.
みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
He sat in the front so as to be able to hear.
彼はよく聞こえるように前の席に座った。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
Do you hear any sound?
何か音が聞こえるかね?
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
That song sounds familiar to me.
その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
Please speak louder so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
He made himself heard across the room.
彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
I can hear Tom's voice.
トムの声が聞こえる。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
My explanation may sound strange.
私の説明は変に聞こえるかもしれない。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
I can hear Tom.
トムの声が聞こえる。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I can hear the soft breathing.
やわらかな息が聞こえる。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.