The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
We often hear you sing.
あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
Your ideas sound crazy.
あなたの意見はばかげて聞こえる。
Debbie! Can you hear me?
デビー!私の声が聞こえるかい?
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I spoke loudly so that everyone could hear me.
みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
What can I do to sound more like a native speaker?
もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
Speak clearly so that everyone may hear you.
皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
That song sounds familiar to me.
その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
We can hear the ocean from here.
ここから海の音が聞こえる。
I can hear Tom's voice.
トムの声が聞こえる。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
The guide is using a microphone for us to hear her better.
そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
I can hear everything.
モロに聞こえる。
His story may sound false, but it is true for all that.
彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
I can hear the soft breathing.
やわらかな息が聞こえる。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
Please speak more loudly so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
The sea can be heard from here.
ここから海が聞こえる。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
His story sounds true.
彼の話は本当に聞こえる。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
Please speak louder so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
Oh, I can hear you clearly.
あら、よく聞こえる。
Tommy, can you hear me?
トミー、聞こえるかい?
I hear the drum.
太鼓の音が聞こえる。
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.