The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞こえる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
There has a ring of falsehood in his story.
彼の話はうそのように聞こえる。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
You can hear the water dripping from the pipe.
パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
This story sounds very unlikely to me.
この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
Please speak more loudly so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
It sounds easier that way.
その方がもっと簡単に聞こえる。
Speak louder so everyone can hear you.
みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
Please read it around so that everyone can hear.
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
Your ideas sound crazy.
あなたの意見はばかげて聞こえる。
His story sounds true.
彼の話はもっともらしく聞こえる。
I can hear the soft breathing.
やわらかな息が聞こえる。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
Her ideas sound crazy.
彼女の意見はばかげて聞こえる。
His story sounds true.
彼の話は本当のように聞こえる。
I spoke loudly so that everyone could hear me.
みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
Do you think fish can hear?
魚は音が聞こえると思いますか。
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
Debbie! Can you hear me?
デビー!私の声が聞こえるかい?
The sea can be heard from here.
ここから海が聞こえる。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
I hear music.
音楽が聞こえる。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
The story may sound strange, but it is true.
その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I hear you but I don't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
I can hear Tom's voice.
トムの声が聞こえる。
Oh, I can hear you clearly.
あら、よく聞こえる。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
He sat in the front so as to be able to hear.
彼はよく聞こえるように前の席に座った。
Tommy, can you hear me?
トミー、聞こえるかい?
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
His story may sound false, but it is true for all that.
彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Please speak more loudly so that everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
It was so still that you would have heard a pin drop.
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
His story rings true.
彼の話は本当のように聞こえる。
The guide is using a microphone for us to hear her better.
そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
Please speak louder so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
Do you hear any sound?
何か音が聞こえるかね?
I can hear everything.
モロに聞こえる。
We can hear the ocean from here.
ここから海の音が聞こえる。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I can hear Tom.
トムの声が聞こえる。
He made himself heard across the room.
彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.