UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
Is there any possibility of his resigning?彼が就職する可能性はありますか。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
They have something to do with the scandal.彼らはその汚職と何か関係がある。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
I'm a policeman.私の職業は警察官です。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
He has a position.彼には役職がついている。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
Is there any chance that he'll resign?彼が就職する可能性はありますか。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
He has a position.彼は役職についている。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
She got a position as a typist.彼女はタイピストの職を得た。
He resigned from his office.彼は辞職した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License