UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
What's your job?ご職業は何ですか。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
He is looking for a job.彼は職を探している。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスをつかんだ。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
He has a good position in a government office.彼は官庁で相当な職についている。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
Is there any chance that he'll resign?彼が就職する可能性はありますか。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
I've changed my job.転職をした。
He is busy with job hunting.彼は職探しに忙しい。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
The company appealed for people to take voluntary resignation.会社は退職者を募った。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
What's your occupation?あなたの職業は何ですか。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License