When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
The blue of her eyes stands out against her rather dark skin.
彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。
This cloth adheres to the skin.
この布は肌にくっつく。
Wet clothes adhere to the skin.
ぬれた服は肌にくっつく。
There was a slight chill in the air.
ちょっと肌寒かった。
I have dry skin.
肌が乾燥しています。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.
危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
Her skin is coarse from years of working outdoors.
彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
They are very compatible.
彼ら二人はよく肌が合う。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.
中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
My skin burns easily.
私の肌は日焼けしやすい。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
This cloth sticks to your skin.
この布は肌にくっつく。
The rough material hurt the child's tender skin.
きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Savlon is a moisturizing skin cream.
サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
Don't expose your skin to the sun for too long.
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
He put on his undershirt inside out.
彼は肌着を裏返しに着た。
Do you have an item that you always carried with you as child?
子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
I'm putting my ass in a sling for you.
馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
Your skin is breaking out.
肌荒れがひどいですね。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
Wet clothes stick to your skin.
ぬれた服は肌にくっつく。
It's chilly.
肌寒いです。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
A baby has delicate skin.
赤ん坊は柔らかい肌をしている。
That dark coat does not match her dark skin.
その黒っぽいコートは彼女の浅黒い肌には合わない。
Her skin burns easily.
彼女の肌はすぐ日焼けする。
There is a little chill in the air.
少し肌寒い。
His skin has the tone of a young man's.
彼の肌は青年の肌のように張りがある。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.