UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
He just shrugged his shoulders.彼はただ肩をすくめただけだった。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
She was breathing hard.彼女は肩で息をしていた。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
My shoulders hurt.肩が痛い。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
I have a stiff shoulder.私は肩が凝った。
Tom has narrow shoulders.トムは肩幅が狭い。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
My shoulder hurts.肩が痛い。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
He tapped me on the shoulder.彼は私の肩をぽんとたたいた。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
He has narrow shoulders.彼は肩幅が狭い。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
I carried the box on my shoulder.私は箱を肩に担いだ。
He shrugged his shoulders.彼は肩をならべていた。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
She patted me on the shoulder.彼女は私の肩をたたいた。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
She leaned against his shoulder.彼女は彼の肩にもたれかかった。
Her hair comes to her shoulders.彼女の髪は肩まである。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License