UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
He carried a rifle on his shoulder.彼は肩に銃を担いだ。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
She patted me on the shoulder.彼女は私の肩をたたいた。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
She was breathing hard.彼女は肩で息をしていた。
He tapped me on the shoulder.彼は私の肩をぽんとたたいた。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
He has narrow shoulders.彼は肩幅が狭い。
I carried the box on my shoulder.私は箱を肩に担いだ。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
Bill tapped me on the shoulder.ビルは私の肩をぽんとたたいた。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
Tom has narrow shoulders.トムは肩幅が狭い。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
My shoulders hurt.肩が痛い。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
She leaned against his shoulder.彼女は彼の肩にもたれかかった。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
Her hair comes to her shoulders.彼女の髪は肩まである。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
I have a stiff shoulder.私は肩が凝った。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
He shrugged his shoulders.彼は肩をならべていた。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
He just shrugged his shoulders.彼はただ肩をすくめただけだった。
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License