UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I carried the box on my shoulder.私は箱を肩に担いだ。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He just shrugged his shoulders.彼はただ肩をすくめただけだった。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
I have a stiff shoulder.私は肩が凝った。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He carried a rifle on his shoulder.彼は肩に銃を担いだ。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
My shoulder hurts.肩が痛い。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
Tom has narrow shoulders.トムは肩幅が狭い。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
She was breathing hard.彼女は肩で息をしていた。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
Bill tapped me on the shoulder.ビルは私の肩をぽんとたたいた。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
He shrugged his shoulders.彼は肩をならべていた。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License