UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
He tapped me on the shoulder.彼は私の肩をぽんとたたいた。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
I carried the box on my shoulder.私は箱を肩に担いだ。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
She was breathing hard.彼女は肩で息をしていた。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Her hair comes to her shoulders.彼女の髪は肩まである。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
My shoulders hurt.肩が痛い。
I have a stiff shoulder.私は肩が凝った。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
Tom has narrow shoulders.トムは肩幅が狭い。
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
She patted me on the shoulder.彼女は私の肩をたたいた。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
He just shrugged his shoulders.彼はただ肩をすくめただけだった。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
My shoulder hurts.肩が痛い。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
Bill tapped me on the shoulder.ビルは私の肩をぽんとたたいた。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
He carried a rifle on his shoulder.彼は肩に銃を担いだ。
He shrugged his shoulders.彼は肩をならべていた。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License