UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
He tapped me on the shoulder.彼は私の肩をぽんとたたいた。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
I carried the box on my shoulder.私は箱を肩に担いだ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
My shoulders hurt.肩が痛い。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
She leaned against his shoulder.彼女は彼の肩にもたれかかった。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
Her hair comes to her shoulders.彼女の髪は肩まである。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
He just shrugged his shoulders.彼はただ肩をすくめただけだった。
He has narrow shoulders.彼は肩幅が狭い。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
She patted me on the shoulder.彼女は私の肩をたたいた。
He carried a rifle on his shoulder.彼は肩に銃を担いだ。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Bill tapped me on the shoulder.ビルは私の肩をぽんとたたいた。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Tom has narrow shoulders.トムは肩幅が狭い。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
My shoulder hurts.肩が痛い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License