UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
He just shrugged his shoulders.彼はただ肩をすくめただけだった。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
I carried the box on my shoulder.私は箱を肩に担いだ。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
She was breathing hard.彼女は肩で息をしていた。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
He has narrow shoulders.彼は肩幅が狭い。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
I have a stiff shoulder.私は肩が凝った。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
He carried a rifle on his shoulder.彼は肩に銃を担いだ。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
My shoulders hurt.肩が痛い。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
She patted me on the shoulder.彼女は私の肩をたたいた。
Bill tapped me on the shoulder.ビルは私の肩をぽんとたたいた。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Tom has narrow shoulders.トムは肩幅が狭い。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
He shrugged his shoulders.彼は肩をならべていた。
He tapped me on the shoulder.彼は私の肩をぽんとたたいた。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
Her hair comes to her shoulders.彼女の髪は肩まである。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
She leaned against his shoulder.彼女は彼の肩にもたれかかった。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License