UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
He carried a rifle on his shoulder.彼は肩に銃を担いだ。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Bill tapped me on the shoulder.ビルは私の肩をぽんとたたいた。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
He has narrow shoulders.彼は肩幅が狭い。
She patted me on the shoulder.彼女は私の肩をたたいた。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
Her hair comes to her shoulders.彼女の髪は肩まである。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
My shoulders hurt.肩が痛い。
He tapped me on the shoulder.彼は私の肩をぽんとたたいた。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He just shrugged his shoulders.彼はただ肩をすくめただけだった。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
I have a stiff shoulder.私は肩が凝った。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
Tom has narrow shoulders.トムは肩幅が狭い。
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License