UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
He has narrow shoulders.彼は肩幅が狭い。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
He shrugged his shoulders.彼は肩をならべていた。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
Her hair comes to her shoulders.彼女の髪は肩まである。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
Tom has narrow shoulders.トムは肩幅が狭い。
My shoulders hurt.肩が痛い。
I have a stiff shoulder.私は肩が凝った。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
She patted me on the shoulder.彼女は私の肩をたたいた。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
My shoulder hurts.肩が痛い。
He carried a rifle on his shoulder.彼は肩に銃を担いだ。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
He just shrugged his shoulders.彼はただ肩をすくめただけだった。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
I carried the box on my shoulder.私は箱を肩に担いだ。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License