UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
He shrugged his shoulders.彼は肩をならべていた。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Bill tapped me on the shoulder.ビルは私の肩をぽんとたたいた。
She patted me on the shoulder.彼女は私の肩をたたいた。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
He carried a rifle on his shoulder.彼は肩に銃を担いだ。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
He just shrugged his shoulders.彼はただ肩をすくめただけだった。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
She was breathing hard.彼女は肩で息をしていた。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
I have a stiff shoulder.私は肩が凝った。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
My shoulders hurt.肩が痛い。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
My shoulder hurts.肩が痛い。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
He tapped me on the shoulder.彼は私の肩をぽんとたたいた。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
I carried the box on my shoulder.私は箱を肩に担いだ。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
Tom has narrow shoulders.トムは肩幅が狭い。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License