UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
He has narrow shoulders.彼は肩幅が狭い。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
I have a stiff shoulder.私は肩が凝った。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
My shoulders hurt.肩が痛い。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Bill tapped me on the shoulder.ビルは私の肩をぽんとたたいた。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
My shoulder hurts.肩が痛い。
I carried the box on my shoulder.私は箱を肩に担いだ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
He carried a rifle on his shoulder.彼は肩に銃を担いだ。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
He just shrugged his shoulders.彼はただ肩をすくめただけだった。
She leaned against his shoulder.彼女は彼の肩にもたれかかった。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
She patted me on the shoulder.彼女は私の肩をたたいた。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He tapped me on the shoulder.彼は私の肩をぽんとたたいた。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
She was breathing hard.彼女は肩で息をしていた。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
He shrugged his shoulders.彼は肩をならべていた。
Her hair comes to her shoulders.彼女の髪は肩まである。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License