UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
He was brought up by his uncle.彼はおじに育てられた。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
I raise cattle.牛を飼育する。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License