UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
She was brought up by her aunt.彼女は叔母さんに育てられた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
I grew up on watching Pokémon.僕はポケモンを見て育った。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He grew up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License