UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
He was born in Ohio but brought up in Texas.彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Tom was raised in Boston.トムはボストンで育ちました。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License