UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I'm breast-feeding my baby.母乳で育てています。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Tom was born and raised in Boston.トムはボストンで生まれ育った。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
He grew up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女の祖母に育てられた。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
I raise cattle.牛を飼育する。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License