The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
The school gymnasium was enlarged.
学校の体育館が拡張された。
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
Where in Austria did you grow up?
オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
He is a man with a classical education.
彼は古典の教育を受けている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.