UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I have one thousand and five hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
She was educated by her grandfather.彼女は祖父に教育された。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License