The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女の祖母に育てられた。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
Milk nourishes a baby.
ミルクは赤ん坊を育てる。
He was educated by her grandfather.
彼は彼女のおじいさんに教育された。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
She has no less than ten children.
彼女は10人もの子供を育てている。
He has made me what I am.
彼が今日の私を育ててくれた。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
He is a man with a classical education.
彼は古典の教育を受けている。
Tom was raised in Boston.
トムはボストンで育ちました。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
Blossoms develop from buds.
花はつぼみから発育する。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.