People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Where in Austria did you grow up?
君たちはオーストリアのどこで育ったの?
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
He grows rice.
彼は稲を育てている。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He has some experience in teaching English.
彼は英語教育にいくらか経験がある。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
I thought you grew up in Boston.
あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
She was brought up by her grandmother.
彼女は祖母に育てられた。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
We grow a variety of crops.
私達はいろいろな農作物を育てている。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
He raised tomato plants from seed.
彼は種からトマトの苗を育てた。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
I was born and raised in Boston.
私はボストンで生まれ育った。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
彼が育った町は大坂の東にある。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
That's just how I was raised.
そうやって私は育ったのです。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Blossoms develop from buds.
花はつぼみから発育する。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Tom raises Arabian horses.
トムさんはアラビアの馬を育ている。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
She has no less than ten children.
彼女は10人もの子供を育てている。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
I'm breast-feeding my baby.
母乳で育てています。
She was brought up by her aunt.
彼女は叔母さんに育てられた。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.