UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I grew up on watching Pokémon.僕はポケモンを見て育った。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
He raised tomato plants from seed.彼は種からトマトの苗を育てた。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
I was raised in Tokyo.私は東京で育ちました。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女の祖母に育てられた。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Milk nourishes a baby.ミルクは赤ん坊を育てる。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
He has had a long teaching career.彼は教育畑で育った。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License