The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
This is a movie which combines education with entertainment.
この映画は教育と娯楽をかねている。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
Cookie was raised by Kate.
クッキーはケイトによって育てられた。
Tom raises Arabian horses.
トムさんはアラビアの馬を育ている。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.