The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Travel is one of the better forms of education.
旅はよりよい教育法の一つである。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
We grow a variety of crops.
私達はいろいろな農作物を育てている。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
This is the house where he was brought up.
この家は彼が育った家です。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
He was educated by her grandfather.
彼は彼女のおじいさんに教育された。
The wheat is coming very well this year.
今年は小麦がよく育っている。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女の祖母に育てられた。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
I have one thousand and five hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
I was born and raised in Boston.
私はボストンで生まれ育った。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
That's just how I was raised.
そうやって私は育ったのです。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
His father brought him up to be a doctor.
彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.