UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
That's just how I was raised.そうやって私は育ったのです。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
He grew up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License