One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
She is a woman with a classical education.
彼女は古典の教育を受けている。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
She was brought up by her grandmother.
彼女は祖母に育てられた。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
Cookie was raised by Kate.
クッキーはケイトによって育てられた。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
He has had a long teaching career.
彼は教育畑で育った。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
She argued with him about their children's education.
子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
He had almost no formal education.
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
I was raised in Tokyo.
私は東京で育ちました。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi