UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Is it possible for me to raise the animal?その動物を育てることは可能ですか。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
Tom was born and raised in Boston.トムはボストンで生まれ育った。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License