UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
He has had a long teaching career.彼は教育畑で育った。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
I raise cattle.牛を飼育する。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
I was raised in Tokyo.私は東京で育ちました。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License