The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
The wheat is coming very well this year.
今年は小麦がよく育っている。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Kevin was brought up by his aunt in the country.
ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
We grow a variety of crops.
私達はいろいろな農作物を育てている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.