People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
My education has made me what I am.
教育のおかげで私は今日のようになった。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Where in Japan did you grow up?
日本のどこであなたは育ちましたか。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
He was brought up to be a doctor.
彼は医者になるように育て上げられた。
My aunt brought up five children.
私の叔母は5人の子供を育てた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Where was he born and raised?
彼が生まれて育ったとこはどこですか。
Tom was raised in Boston.
トムはボストンで育ちました。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
I raise cattle.
牛を飼育する。
He has had a long teaching career.
彼は教育畑で育った。
He is a man of birth and breeding.
彼は生まれも育ちもいい人だ。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.