UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License