The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
She was raised by her grandmother.
彼女はおばあさんに育てられた。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
It's important to nourish your children with good food.
良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
I was born and raised in Boston.
私はボストンで生まれ育った。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
Condors have never bred in zoos.
コンドルは動物園では決して育たない。
She brought up nine children in her life.
彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
He raised tomato plants from seed.
彼は種からトマトの苗を育てた。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
She was brought up by her grandmother.
彼女はおばあちゃんによって育てられた。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
The rice is coming well this year.
今年は稲の育ちがいい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.