UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He grows rice.彼は稲を育てている。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
She was educated by her grandfather.彼女は祖父に教育された。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
I rear cattle.家畜を飼育する。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License