In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
He was educated by her grandfather.
彼は彼女のおじいさんに教育された。
He was brought up by her grandmother.
彼は祖母によって育てられた。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
Milk nourishes a baby.
ミルクは赤ん坊を育てる。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
She is well brought up.
彼女は育ちがよい。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
She is devoted to her three children.
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
I rear cattle.
家畜を飼育する。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
He was born and brought up in Tokyo.
彼は生まれも育ちも東京です。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
Condors have never bred in zoos.
コンドルは動物園では決して育たない。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi