The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
He was educated at Oxford.
彼はオックスフォードで教育を受けた。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Religious education is prohibited at a public school.
公立学校では宗教教育が禁止されている。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
He has made me what I am.
彼が今日の私を育ててくれた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
Tom raises Arabian horses.
トムさんはアラビアの馬を育ている。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
She was educated by her grandfather.
彼女は祖父に教育された。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.