People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
He was educated at a public school.
彼は公立学校で教育を受けた。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
My aunt brought up five children.
私の叔母は5人の子供を育てた。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
The wheat is coming very well this year.
今年は小麦がよく育っている。
I was raised in Tokyo.
私は東京で育ちました。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Where in Austria did you grow up?
君たちはオーストリアのどこで育ったの?
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
I thought you grew up in Boston.
あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Milk nourishes a baby.
ミルクは赤ん坊を育てる。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
He was born and bred a gentleman.
彼は紳士として生れ育てられた。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
She was brought up by her aunt.
彼女は叔母さんに育てられた。
This is a movie which combines education with entertainment.
この映画は教育と娯楽をかねている。
I want to bring up my son as my father did me.
私は父が私を育てたように息子を育てたい。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
I raise a variety of roses in the garden.
私は庭でバラを育てている。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Travel is one of the better forms of education.
旅はよりよい教育法の一つである。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.