Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This child has grown up normally. この子はすくすくとよく育ちました。 They differed with each other on the care and upbringing of their children. 彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。 I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 I was born and raised in Tokyo. 私は東京で生まれ育った。 She brought up the three children alone. 彼女は一人で三人の子供を育てた。 Bringing up a baby is hard work. 赤ちゃんを育てるのは重労働です。 The shortage of water means that plants cannot thrive. 水が不足したら植物は育たない。 Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. 女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。 She was brought up by her grandmother. 彼女は彼女のおばあさんに育てられた。 He was educated by his grandfather. 彼は祖父に教育された。 Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? She has no less than ten children. 彼女は10人もの子供を育てている。 After her husband's death, she brought up the two children all by herself. 夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。 The goal of education is not wealth or status, but personal development. 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 I was born and raised in Matsuyama. 僕は松山に生まれ育った。 My aunt brought up five children. 私の叔母は5人の子供を育てた。 The educational system is in transition. 教育制度は過渡期にある。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 How did you do on sports day? 体育祭はどうでしたか。 I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 Raising a child demands patience. 子供を育てるには忍耐が必要です。 I want to bring up my son as my father did me. 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 He advocates reform in university education. 彼は大学教育の改革を主張している。 The youngest child spent every morning at a nursery. 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 I'd like to breast-feed my baby. 母乳で育てたいのです。 My youngest brother was brought up by our grandmother. 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 Examinations play a large part in education. 教育において試験が大きな役割を果たしている。 It was brought home to me how important education is. 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 She was brought up by her grandmother. 彼女は彼女の祖母に育てられた。 This is the house where he was brought up. この家は彼が育った家です。 Travel is one of the better forms of education. 旅はよりよい教育法の一つである。 He regards so-called compulsory education as useless. 彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。 He must have been brought up in a good family. 彼はよい家庭で育ったにちがいない。 This is a movie which combines education with entertainment. この映画は教育と娯楽をかねている。 The child's good health says a great deal for maternal care. 子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。 She was well brought up by her parents. 彼女は両親よって立派に育てられた。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 Mozart was brought up to be a musician. モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 My mother worked hard in order to raise us. 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 Tom was raised in a small village. トムは小さな村で育った。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 She has a good command of English though she was brought up in Japan. 彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。 Marine plants grow on the sea bed. 海の植物は海底に付着して育つ。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 She is a woman with a classical education. 彼女は古典の教育を受けている。 She was raised by her grandmother. 彼女はおばあさんに育てられた。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 I brought up two children alone. 私はひとりで2人の子供を育てました。 Blossoms develop from buds. 花はつぼみから発育する。 The firm publishes educational books. その会社は教育的な本を出版する。 He learned how to raise cattle. 彼は牛の飼育の仕方を知った。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 He could be in the gymnasium. 彼は多分体育館にいるでしょう。 After his parents' death he was brought up by his aunt. 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 He keeps harping on about declining standards in education. 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 Both of my parents were brought up in the country. 私の両親は二人とも田舎で育った。 This is the house in which I was born and brought up. これが私が生まれ育った家です。 Tom was brought up in Boston. トムはボストンで育ちました。 I was born and raised in Tokyo. 私は生まれも育ちも東京だ。 He doesn't know the cares of raising children. 彼は子育ての苦労を知らない。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 He reared three children by himself. 彼は自分一人で三人の子供を育てた。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 Education in this world disappoints me. この世界の教育にはがっかりしてしまう。 I grew up on watching Pokémon. 僕はポケモンを見て育った。 She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing. 彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。 After her husband's death, she brought up the four children by herself. 夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。 The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 In the last analysis, methods don't educate children; people do. ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 寒波が稲の発育を遅らせた。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 This hotel has a gym and a swimming pool. このホテルには体育館とプールが備わっている。 That's just how I was raised. そうやって私は育ったのです。 We discussed the matter from an educational point of view. われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 Milk nourishes a baby. ミルクは赤ん坊を育てる。 She was educated by her grandfather. 彼女は祖父に教育された。 He has some experience in teaching English. 彼は英語教育にいくらか経験がある。 It's important to nourish your children with good food. 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 Men are but children of a larger growth. 男はただ大きく育った子供に過ぎない。 The infant has faith in his mother taking care of him. 幼児は母親が育ててくれることを信じている。 Tom was born and raised in Boston. トムは生まれも育ちもボストンだ。 People want more money to expand educational institutions. 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。 I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 He grows tomatoes in his garden. 彼は菜園でトマトを育てている。 I was born and raised in Tokyo. 私は東京生まれの東京育ちです。 Jean has fallen out with Paul over the education of their children. ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。 He was born in Ohio but brought up in Texas. 彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。 He regards so-called compulsory education as useless. 彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。 Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。 He was brought up to be a doctor. 彼は医者になるように育て上げられた。