UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
I raise cattle.牛を飼育する。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
Educational reforms still have a long way to go.教育の改革はまだまだこれからだ。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License