Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 I was born and raised in Boston. 私はボストンで生まれ育った。 One's view is determined by his education, sex, class and age. 人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。 Laura Ingalls grew up on the prairie. ローラ・インガルスは、大草原で育った。 I was raised in Yokohama. 私は横浜で育った。 While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。 Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below. 教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。 The agent built up the young singer. あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 I raise a variety of roses in the garden. 私は庭でバラを育てている。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 She took great pains to raise her children. 彼女は子供を育てるのにとても苦労した。 Tom was homeschooled. トムはホームスクーリングで育った。 She grew up near the sea, yet she hates swimming. 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 He was born in Ohio but brought up in Texas. 彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。 The physical fitness courses are required for everyone. 体育の授業は全員が必修です。 He grew a variety of crops. 彼はいろいろな作物を育てていた。 Where in Japan did you grow up? 日本のどこであなたは育ちましたか。 The money was appropriated for building the gymnasium. その金は体育館の建設に当てられた。 I was born and brought up in Matsuyama. 私は松山に生まれて育った。 I was born and raised in the country. 私は田舎で生まれ育ちました。 It was brought home to me how important education is. 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 Where in Austria did you grow up? 君たちはオーストリアのどこで育ったの? He holds an extreme opinion on education. 彼は教育の面では極端な意見を持っている。 He has some experience in teaching English. 彼は英語教育にいくらか経験がある。 "Was there a girl in the gym?" "Yes, there is." 「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」 Cookie was raised by Kate. クッキーはケイトによって育てられた。 He always left the problem of this children's education to his wife. 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 I grew up in this small town. 私はこの小さな町で育った。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 My grandmother raised a family of ten. 私の祖母は10人の子供を育てた。 She is devoted to her three children. 彼女は三人の子育てにかかりきりだ。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 She brought up two children. 彼女は二人の子を育てた。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 They differed with each other on the care and upbringing of their children. 彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。 What defect can you find in the present system of education? 現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。 He acquired education late in his life. 彼は年をとってから教育を受けた。 Great oaks from little acorns grow. カシの大樹も小さなドングリから育つ。 He had the privilege of a private education. 彼は個人教育を受ける特権がある。 The Supreme Court attacks school segregation. 最高裁が人種分離教育を攻撃。 She is well brought up. 彼女は育ちがよい。 Tom was brought up in Boston. トムはボストンで育ちました。 She raised that child at a great cost. 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 Education by the parents of their children is important. 両親が子供を教育する事は、重要である。 He doesn't know the cares of raising children. 彼は子育ての苦労を知らない。 The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 She has a good command of English though she was brought up in Japan. 彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 She grows flowers such as tulips, pansies and daisies. 彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。 The value of education cannot be overemphasized. 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 She was educated in the United States. 彼女は米国で教育を受けた。 He has the advantage of a good education. 彼は立派な教育を受けたという強みがある。 Some plants grow well with a minimum of care. 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?! 日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。 Developing political awareness takes time. 政治意識を育むには時間がかかる。 I was raised in Tokyo. 僕は東京育ちです。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 Blossoms develop from buds. 花はつぼみから発育する。 He grows rice. 彼は稲を育てている。 The wheat is coming very well this year. 今年は小麦がよく育っている。 That's just how I was raised. そうやって私は育ったのです。 He was brought up in Australia. 彼はオーストラリアで育てられた。 He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter. 彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。 I was born and raised in the country. 田舎で生まれて育てられた。 Education is an investment in the future. 教育は未来への投資である。 I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 The firm publishes educational books. その会社は教育的な本を出版する。 I was born and brought up in Tokyo. 私は東京生まれの東京育ちです。 English education flourishes in Japan. 日本では英語教育が盛んである。 The educational system is in transition. 教育制度は過渡期にある。 The local school board would go to any length to ban that book. 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 On the whole, the pomato plants are growing well this year. 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。 Early education for children usually begins at home. 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 She grew up in the harsh environment of New York City. 彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。 Lucy was brought up by her grandparents. ルーシーは祖父母に育てられた。 The students have an excellent gym at their disposal. 学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。 It was announced that the athletic meet would be put off. 体育祭が延期になると発表された。 He was bought up by his strong willed sister. 彼は男まさりの姉に育てられた。 This is the house in which I was born and brought up. これが私が生まれ育った家です。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 The shortage of water means that plants cannot thrive. 水が不足したら植物は育たない。 Plants grow quickly after rain. 雨が降った後は植物がすくすく育つ。 I put out a lot of money for my son's education. 私は息子の教育に多くの金を使った。 The rice is coming well this year. 今年は稲の育ちがいい。 She brought up her children to be truthful. 彼女は子供を正直であるように育てた。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. 私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 He was educated by her grandfather. 彼は彼女のおじいさんに教育された。 We played basketball in the gym. 私たちは体育館でバスケットをした。 If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。