The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
He grows rice.
彼は稲を育てている。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
This is the house where he was brought up.
この家は彼が育った家です。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
My mother grows flowers in her garden.
私の母は庭で花を育てている。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Condors have never bred in zoos.
コンドルは動物園では決して育たない。
I'm breast-feeding my baby.
母乳で育てています。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に育てられた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
The school gymnasium was enlarged.
学校の体育館が拡張された。
The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
He has some experience in teaching English.
彼は英語教育にいくらか経験がある。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
Tom grows tomatoes in his garden.
トムは庭でトマトを育てている。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
This is a movie which combines education with entertainment.
この映画は教育と娯楽をかねている。
He was born and brought up in Tokyo.
彼は生まれも育ちも東京です。
Religious education is prohibited at a public school.
公立学校では宗教教育が禁止されている。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
Blossoms develop from buds.
花はつぼみから発育する。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.