Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
He was educated at a public school.
彼は公立学校で教育を受けた。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
Where in Australia did you grow up?
オーストラリアのどこで育ったのですか。
Travel is one of the better forms of education.
旅はよりよい教育法の一つである。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
He was educated at Oxford.
彼はオックスフォードで教育を受けた。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
He has made me what I am.
彼が今日の私を育ててくれた。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Kevin was brought up by his aunt in the country.
ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
He raised tomato plants from seed.
彼は種からトマトの苗を育てた。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
She brought up nine children in her life.
彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
She argued with him about their children's education.
子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
The school gymnasium was enlarged.
学校の体育館が拡張された。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi