The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Travel is one of the better forms of education.
旅はよりよい教育法の一つである。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
She brought up the three children alone.
彼女は1人で3人の子どもを育てた。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
My aunt brought up five children.
私の叔母は5人の子供を育てた。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
The rice is coming well this year.
今年は稲の育ちがいい。
He raised tomato plants from seed.
彼は種からトマトの苗を育てた。
No plant can grow in this climate.
この気候では植物は育たない。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
The wheat is coming very well this year.
今年は小麦がよく育っている。
Tom was raised in Boston.
トムはボストンで育ちました。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
It's important to nourish your children with good food.
良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で育った。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.