This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
He was educated at a public school.
彼は公立学校で教育を受けた。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
She was brought up by her grandmother.
彼女は祖母に育てられた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
He was brought up to be a doctor.
彼は医者になるように育て上げられた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He raised tomato plants from seed.
彼は種からトマトの苗を育てた。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Kevin was brought up by his aunt in the country.
ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
She was educated by her grandfather.
彼女は祖父に教育された。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に育てられた。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
He is a man with a classical education.
彼は古典の教育を受けている。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
The education system needs to be more flexible.
もっとゆとりのある教育が必要だ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
That's just how I was raised.
そうやって私は育ったのです。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.