UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
She is devoted to her three children.彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
He was brought up by his uncle.彼はおじに育てられた。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
She was educated by her grandfather.彼女は祖父に教育された。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He raised tomato plants from seed.彼は種からトマトの苗を育てた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Blossoms develop from buds.花はつぼみから発育する。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Educational reforms still have a long way to go.教育の改革はまだまだこれからだ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
That's just how I was raised.そうやって私は育ったのです。
He was brought up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
Tom was homeschooled.トムはホームスクーリングで育った。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License