UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
I have one thousand and five hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
The poor educational policy is a detriment to Japan.お寒い教育政策は日本のガンだ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
Where in Australia did you grow up?オーストラリアのどこで育ったのですか。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License