The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
She was educated by her grandfather.
彼女は祖父に教育された。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
He has some experience in teaching English.
彼は英語教育にいくらか経験がある。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
She argued with him about their children's education.
子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.