UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
He has had a long teaching career.彼は教育畑で育った。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
Is it possible for me to raise the animal?その動物を育てることは可能ですか。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
Tom was raised in Boston.トムはボストンで育ちました。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License