For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
He acquired education late in his life.
彼は年をとってから教育を受けた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
My education has made me what I am.
教育のおかげで私は今日のようになった。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
He raised tomato plants from seed.
彼は種からトマトの苗を育てた。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
I was born and raised in Boston.
私はボストンで生まれ育った。
Where in Austria did you grow up?
君たちはオーストリアのどこで育ったの?
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
No plant can grow in this climate.
この気候では植物は育たない。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
She is devoted to her three children.
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I grew up in this small town.
私はこの小さな町で育った。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で育った。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.