UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女の祖母に育てられた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License