UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
She is devoted to her three children.彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Milk nourishes a baby.ミルクは赤ん坊を育てる。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
He grew up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
That's just how I was raised.そうやって私は育ったのです。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女の祖母に育てられた。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
I raise cattle.牛を飼育する。
He was brought up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
Tom was raised in Boston.トムはボストンで育ちました。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
He grows rice.彼は稲を育てている。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License