His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
His father brought him up to be a doctor.
彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
She was brought up by her aunt.
彼女は叔母さんに育てられた。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
It's important to nourish your children with good food.
良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
I raise cattle.
牛を飼育する。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
I thought you grew up in Boston.
あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
Tom was born and raised in Boston.
トムは生まれも育ちもボストンだ。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
I grew up watching Pokemon.
僕はポケモンを見て育った。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.