Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
That's just how I was raised.
そうやって私は育ったのです。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Condors have never bred in zoos.
コンドルは動物園では決して育たない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
Where was he born and raised?
彼が生まれて育ったとこはどこですか。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
He was brought up to be a doctor.
彼は医者になるように育て上げられた。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The rice is coming well this year.
今年は稲の育ちがいい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi