The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
The rice is coming well this year.
今年は稲の育ちがいい。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
My education has made me what I am.
教育のおかげで私は今日のようになった。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
He grows rice.
彼は稲を育てている。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
I have one thousand and five hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Tom grows tomatoes in his garden.
トムは庭でトマトを育てている。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
He was born in Ohio but brought up in Texas.
彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
It's important to nourish your children with good food.
良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
We grow a variety of crops.
私達はいろいろな農作物を育てている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.