Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can't get a tree to grow on bad soil. | 土壌が悪いと木は育てられない。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| Education shouldn't be aimed at passing a test. | 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 | |
| They are the next to be on duty for taking care of the rabbits. | 次の兎の飼育当番は彼らです。 | |
| Marine plants grow on the sea bed. | 海の植物は海底に付着して育つ。 | |
| The baby showed a normal development. | 赤ん坊は正常な発育を示した。 | |
| Education should not be a burden on the parents as well as on the children. | 教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。 | |
| She has received a good education. | 彼女は立派な教育を受けた。 | |
| Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. | 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 | |
| The youngest child spent every morning at a nursery. | 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 | |
| Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| Poverty deprived the boy of education. | 貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。 | |
| Air pollution prevents some plants from growing well. | 大気汚染のために育たなくなった植物もある。 | |
| Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below. | 教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。 | |
| People who want to put out an ezine on education, come this way! | 教育のメルマガを発行したい方はこちら! | |
| Travel is one of the better forms of education. | 旅はよりよい教育法の一つである。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 | |
| The shortage of water means that plants cannot thrive. | 水が不足したら植物は育たない。 | |
| He raised tomato plants from seed. | 彼は種からトマトの苗を育てた。 | |
| He was bought up by his strong willed sister. | 彼は男まさりの姉に育てられた。 | |
| Education in this world disappoints me. | この世界の教育にはがっかりしてしまう。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| American children grow up hearing those words. | アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。 | |
| I grew up eating Japanese food. | 私は和食で育った。 | |
| The girls danced in the gym. | その少女たちは体育館で踊った。 | |
| Examinations interfere with the real purpose of education. | 試験は教育の本当の目的を妨げる。 | |
| I was brought up under rigid discipline. | 私は厳しくしつけられて育った。 | |
| Education aims to develop potential abilities. | 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 | |
| She has no less than ten children. | 彼女は10人もの子供を育てている。 | |
| She was educated by her grandfather. | 彼女は祖父に教育された。 | |
| Education means something more than going to school. | 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| I injured myself during PE class. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| I have one thousand and five hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| We are banking on fine weather for the sports day. | 私たちは体育の日に好天を期待している。 | |
| This is the chief aim of university education: to train the mind. | 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 | |
| An orphan at three, he was brought up by a distant relative. | 3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。 | |
| The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. | そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 | |
| We all believe in good, free education for our children. | 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 | |
| Nature is a good mother. | 親はなくとも。子は育つ。 | |
| He is rich, what is more, he is well-bred. | 彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。 | |
| It is essential that every child have the same educational opportunities. | あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 | |
| I have fifteen hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| The orphan was fostered by the wealthy man. | その孤児は金持ちに育てられた。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| He was born so poor that he received hardly any school education. | 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 | |
| People want more money to expand educational institutions. | 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。 | |
| They differed with each other on the care and upbringing of their children. | 彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| What do you think about Japan's educational system? | 日本の教育制度についてどう思いますか。 | |
| Tom was born and raised in Boston. | トムはボストンで生まれ育った。 | |
| Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. | 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 | |
| The educational system is in transition. | 教育制度は過渡期にある。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| I was born and raised in Matsuyama. | 僕は松山に生まれ育った。 | |
| And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. | そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 | |
| She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children. | 子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。 | |
| The parents have brought up the child well. | 両親はその子を上手に育てた。 | |
| He doesn't even know the elements of an education. | 彼は教育のイロハも知らない。 | |
| It is quite a hard thing to bring up a child. | 子供を育てることはかなり難しいことだ。 | |
| Educational reforms still have a long way to go. | 教育の改革はまだまだこれからだ。 | |
| He grew up in Australia. | 彼はオーストラリアで育てられた。 | |
| Laura Ingalls grew up on the prairie. | ローラ・インガルスは、大草原で育った。 | |
| Mozart was brought up to be a musician. | モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 | |
| The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. | 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 | |
| And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. | 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 | |
| She was raised by her grandmother. | 彼女はおばあさんに育てられた。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 | |
| They grow flowers in the garden. | 彼らは庭で花を育てている。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| She brought up her child at the cost of her life. | 彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。 | |
| You have the advantage of a good education. | あなたには立派な教育を受けたという利点がある。 | |
| Parents often make sacrifices to give a good education to their children. | 親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。 | |
| Nothing seems to grow in this soil. | この土壌では何も育たないように思われる。 | |
| There are a lot of students in the gym. | 体育館にたくさんの生徒がいます。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. | イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 | |
| I was raised in Tokyo. | 私は東京で育ちました。 | |
| I have 1,500 head of cattle. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| He is a man of birth and breeding. | 彼は生まれも育ちもいい人だ。 | |
| The childminder cares for between one and three children. | 保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。 | |
| He had almost no formal education. | 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 | |
| He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. | 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 | |
| He was brought up in Australia. | 彼はオーストラリアで育てられた。 | |
| She was brought up by her grandmother. | 彼女は祖母に育てられた。 | |
| I think his method of teaching cuts both ways. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| He doesn't know the cares of raising children. | 彼は子育ての苦労を知らない。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Is physical education a required course? | 体育は必修科目ですか。 | |
| She could not quite bring herself to adopt a child. | 彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。 | |
| The gym is used for the ceremony. | 体育館は式のために使用されます。 | |
| I was born and raised in Boston. | 私はボストンで生まれ育った。 | |
| There were few colleges to educate women. | 女性を教育する大学はほとんど無かった。 | |
| Sheep are raised for their wool and meat. | 羊は毛と肉を取るために育てられています。 | |
| Lifelong education means perpetual retraining. | 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 | |
| Tom raised three children all by himself. | トムは男手一つで3人の子供を育てた。 | |