Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is the principle problem next to education. それは教育に次いで大きな問題だ。 He is engaged in teaching. 彼は教育に従事している。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 He was educated by her grandfather. 彼は彼女のおじいさんに教育された。 One third of the friends I grew up with are dead. 私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。 I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 Parents are responsible for their children's education. 両親は子どもの教育に対して責任がある。 Laura Ingalls grew up on the prairie. ローラ・インガルスは、大草原で育った。 I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. 私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。 There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly. ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。 He has had a long teaching career. 彼は教育畑で育った。 We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 We have to bring our teaching methods up to date. 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 Kevin was brought up by his aunt in the country. ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。 The wheat is coming very well this year. 今年は小麦がよく育っている。 He devoted his life to education. 彼は一生を教育に捧げた。 The Board of Education governs the schools. 教育委員会が学校を管理している。 He was brought up by his uncle. 彼はおじに育てられた。 Education starts at home. 教育は家庭に始まる。 The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 It was brought home to me how important education is. 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 My mother grows flowers in her garden. 私の母は庭で花を育てている。 I raise a variety of roses in the garden. 私は庭でバラを育てている。 He has made me what I am. 彼が今日の私を育ててくれた。 Tom was born and raised in Boston. トムは生まれも育ちもボストンだ。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 He grew up in Australia. 彼はオーストラリアで育てられた。 She has a good command of English though she was brought up in Japan. 彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。 I grew up in the country. 僕は田舎で育った。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 She brought up the three children alone. 彼女は1人で3人の子どもを育てた。 He breeds cattle for market. 彼は市場に出す牛を育てている。 He was brought up by her grandmother. 彼は祖母によって育てられた。 The goal of education is not wealth or status, but personal development. 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 No pets are allowed in that apartment house. あのアパートではペットの飼育が許されていない。 There were few colleges to educate women. 女性を教育する大学はほとんど無かった。 He acquired education late in his life. 彼は年をとってから教育を受けた。 I think exams are ruining education. 試験が教育を駄目にしていると思う。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 She raised that child at a great cost. 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 Education is a critical element. 教育は重大な要素である。 I was raised in Tokyo. 僕は東京育ちです。 I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 They differed with each other on the care and upbringing of their children. 彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。 She was brought up in a rich family. 彼女は金持ちの家庭に育った。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 He was educated at Oxford. 彼はオックスフォードで教育を受けた。 Birth is much, breeding is more. 人は氏より育ち。 Some animals will not breed when kept in cages. 檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 I was born and raised in Tokyo. 私は生まれも育ちも東京だ。 I have fifteen hundred cows. 私は1500頭の牛を飼育している。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 She was brought up by her grandmother. 彼女は祖母に育てられた。 Parents often make sacrifices to give a good education to their children. 親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。 They are the next to be on duty for taking care of the rabbits. 次の兎の飼育当番は彼らです。 The education by the parents of their children is sometimes very difficult. 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education. その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。 After their parents died, their grandparents brought them up. 両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。 After her husband's death, she brought up the four children by herself. 夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 He placed emphasis on the importance of education. 彼は教育の重要性を強調した。 He is a man with a classical education. 彼は古典の教育を受けている。 He found it difficult to live on his student grant. 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 The educational system is in transition. 教育制度は過渡期にある。 How can you make your way in life without a good education? 良い教育を受けないでどうして成功できるのか。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 Tom majored in educational psychology. トムは教育心理学を専攻している。 She grew roses. 彼女は薔薇を育てた。 The orphan was fostered by the wealthy man. その孤児は金持ちに育てられた。 The baby showed a normal development. その赤ん坊は正常な発育を示した。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 The parents have brought up the child well. 両親はその子を上手に育てた。 Education aims to develop potential abilities. 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 We have to bring our teaching methods up to date. われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。 This is the house where my father was born and brought up. これが私の父が生まれ育った家です。 I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children. 残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。 In the last analysis, methods don't educate children; people do. ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。 She took great pains to raise her children. 彼女は子供を育てるのにとても苦労した。 We played basketball in the gym. 私たちは体育館でバスケットをした。 She raised the boy to be a fine person. 彼女はその少年を立派な人に育て上げた。 I grew up watching Pokemon. 僕はポケモンを見て育った。 Birth is much, breeding is more. 生まれ重要、育ち超重要。 People want more money to expand educational institutions. 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。 Men are but children of a larger growth. 男はただ大きく育った子供に過ぎない。 He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter. 彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。 This is the house in which I was born and brought up. これが私が生まれ育った家です。 She was brought up by her grandfather. 彼女はおじいさんに育てられた。 I thought you were raised in L.A. ロス育ちかと思いました。 He was trained as a lawyer. 彼は法律家になる教育を受けた。 He is a man of education. 彼は教育のある人だ。 Good nutrition is vital for an infant's growth. 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children. 相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。