Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 Education shouldn't be aimed at passing a test. 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 Lifelong education means perpetual retraining. 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 He grew up in a little village. 彼は小さな村で育った。 Where in Austria did you grow up? 君たちはオーストリアのどこで育ったの? My aunt brought up five children. 私の叔母は5人の子供を育てた。 She was born and brought up in Osaka. 彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。 The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children. 親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。 Sunlight and water are agents that make plants grow. 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 She could not quite bring herself to adopt a child. 彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 Education starts at home. 教育は家庭に始まる。 He is engaged in teaching. 彼は教育に従事している。 She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen. 彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。 American children grow up hearing those words. アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。 My mother grows flowers in her garden. 私の母は庭で花を育てている。 It is quite a hard thing to bring up a child. 子供を育てることはかなり難しいことだ。 That is the principle problem next to education. それは教育に次いで大きな問題だ。 He grew a variety of crops. 彼はいろいろな作物を育てていた。 I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. 私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。 She has brought up five children. 彼女は5人の子供を育てた。 The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 There were few colleges to educate women. 女性を教育する大学はほとんど無かった。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 The baby showed a normal development. その赤ん坊は正常な発育を示した。 In Japan, moral education is necessary. 道徳教育は日本では必要だ。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 The students have an excellent gym at their disposal. 学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。 A child's education is the charge of his parents. 子供の教育は親の責任です。 I grew up in this small town. 私はこの小さな町で育った。 She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing. 彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 He has made me what I am. 彼が今日の私を育ててくれた。 Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. 女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。 Tom raises Arabian horses. トムさんはアラビアの馬を育ている。 There was a cherry tree growing in the garden. 桜の木が庭で育っていた。 The rice is coming well this year. 今年は稲の育ちがいい。 The mother used her own milk to nourish the baby. その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。 He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter. 彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。 She emphasized the importance of education. 彼女は教育の重要性を力説した。 He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 The shortage of water means that plants cannot thrive. 水が不足したら植物は育たない。 I was raised in Yokohama. 私は横浜で育った。 He was born and bred a gentleman. 彼は紳士として生れ育てられた。 The local school board would go to any length to ban that book. 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 It is impossible to exaggerate the importance of education. 教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 I raise a variety of roses in the garden. 私は庭でバラを育てている。 How many kinds of vegetables do you grow in your garden? あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 Education doesn't consist of learning a lot of facts. 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?! 日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。 We will be able to raise cows and sheep, too. 羊や牛を育てることもできるだろう。 Only a handful of men want to take childcare leave. ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 Bringing up a baby is hard work. 赤ちゃんを育てるのは重労働です。 He was brought up by her grandmother. 彼は祖母によって育てられた。 What is the ultimate purpose of education? 教育の究極の目標とは何だろうか。 This firm prints a lot of educational books. この会社は多くの教育書を出版している。 He hasn't had much education. 彼はあまり教育を受けていない。 Nature is a good mother. 親はなくとも。子は育つ。 Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children. 残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。 He is mistaken in his ideas about education. 彼の教育についての考え方は間違っている。 I injured myself during PE class. 僕は体育の授業中に怪我をした。 He could be in the gymnasium. 彼は多分体育館にいるでしょう。 No plant can grow in this climate. この気候では植物は育たない。 The committee held a discussion on the problem of education. 委員会は教育問題について論じている。 Some young people today are none the wiser for their university education. 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 Human beings alone take a very long time to bring up their little ones. 人間だけが子供を育てるのに長期間かける。 I was raised in Tokyo. 僕は東京育ちです。 Birth is much, breeding is more. 人は氏より育ち。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 The money was appropriated for building the gymnasium. その金は体育館の建設に当てられた。 A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 She is devoted to her three children. 彼女は三人の子育てにかかりきりだ。 This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 They grow flowers in the garden. 彼らは庭で花を育てている。 She is well brought up. 彼女は育ちがよい。 I was born and raised in Boston. 私はボストンで生まれ育った。 I'd like to breast-feed my baby. 母乳で育てたいのです。 He has had a long teaching career. 彼は教育畑で育った。 I'm breast-feeding my baby. 母乳で育てています。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 This is where I was born and brought up. ここは私が生まれ育ったところです。 Parents are responsible for their children's education. 両親は子どもの教育に対して責任がある。 We all believe in good, free education for our children. 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 Tom was brought up in Boston. トムはボストンで育ちました。 I was born and raised in Tokyo. 私は生まれも育ちも東京だ。 He grew up in Australia. 彼はオーストラリアで育てられた。 For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 He was educated at a public school. 彼は公立学校で教育を受けた。 They gathered in the gym. 彼らは体育館に集まります。 Education in this world disappoints me. この世界の教育にはがっかりしてしまう。 Education by the parents of their children is important. 両親が子供を教育する事は、重要である。 That country is turning into a society with high education. その国は高等教育社会に変わりつつある。 The childminder cares for between one and three children. 保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。 Tom raised three children all by himself. トムは男手一つで3人の子供を育てた。