They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
He was born in Ohio but brought up in Texas.
彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Blossoms develop from buds.
花はつぼみから発育する。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
She is well brought up.
彼女は育ちがよい。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.