UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
That's just how I was raised.そうやって私は育ったのです。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Tom was homeschooled.トムはホームスクーリングで育った。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
I have fifteen hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
I rear cattle.家畜を飼育する。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License