It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Birth is much, breeding is more.
人は氏より育ち。
She was brought up in a rich family.
彼女は金持ちの家庭に育った。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
The childminder cares for between one and three children.
保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
I have one thousand and five hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女の祖母に育てられた。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
He had almost no formal education.
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
She is a woman with a classical education.
彼女は古典の教育を受けている。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I want to bring up my son as my father did me.
私は父が私を育てたように息子を育てたい。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.