Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. | 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 | |
| Birth is much, breeding is more. | 人は氏より育ち。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 | |
| He regards so-called compulsory education as useless. | 彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。 | |
| Where was he born and raised? | 彼が生まれて育ったとこはどこですか。 | |
| He advocates reform in university education. | 彼は大学教育の改革を主張している。 | |
| Doctors are not as a rule trained in child rearing. | 医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。 | |
| The shortage of water means that plants cannot thrive. | 水が不足したら植物は育たない。 | |
| He is proud of having been educated in Paris. | 彼はパリで教育を受けたことを自慢している。 | |
| He referred his success to the good teaching he had had. | 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 | |
| We grow a variety of crops. | 私達はいろいろな農作物を育てている。 | |
| He was born in England, but was educated in America. | 彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。 | |
| I grew up watching Pokemon. | 僕はポケモンを見て育った。 | |
| She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing. | 彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。 | |
| I'm bottle-feeding my baby. | 人工栄養で育てています。 | |
| A growing child requires more food. | 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| Education is a critical element. | 教育が決定的な要素の一つである。 | |
| Both of my parents were brought up in the country. | 私の両親は二人とも田舎で育った。 | |
| I'm breast-feeding my baby. | 母乳で育てています。 | |
| You can't get a tree to grow on bad soil. | 土壌が悪いと木は育てられない。 | |
| University education is designed to expand your knowledge. | 大学教育は知識を広げるためのものだ。 | |
| Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education. | 彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| The firm publishes educational books. | その会社は教育的な本を出版する。 | |
| This is where I was born and brought up. | ここは私が生まれ育ったところです。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候のところで育つ。 | |
| He regards so-called compulsory education as useless. | 彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。 | |
| American children grow up hearing those words. | アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。 | |
| He was trained as a lawyer. | 彼は法律家になる教育を受けた。 | |
| She was brought up by her grandmother. | 彼女は祖母に育てられた。 | |
| Plants are nourished by earth. | 植物は土壌で育つ。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| The scholar regards so-called compulsory education as useless. | その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 | |
| It is impossible to exaggerate the importance of education. | 教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 | |
| I grew up in the country. | 僕は田舎で育った。 | |
| Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?! | 日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。 | |
| Tom was homeschooled. | トムは自宅で教育された。 | |
| She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen. | 彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。 | |
| He was brought up by his uncle. | 彼はおじに育てられた。 | |
| They are earnest about their children's education. | 彼らは子供の教育に熱心だ。 | |
| His parents are saving for his college education. | 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 | |
| He introduced the problem of education into the conversation. | 彼は教育の問題を話に持ち出した。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| The infant has faith in his mother taking care of him. | 幼児は母親が育ててくれることを信じている。 | |
| Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. | 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 | |
| I was brought up under rigid discipline. | 私は厳しくしつけられて育った。 | |
| My education has made me what I am. | 教育のおかげで私は今日のようになった。 | |
| Good speech is the outcome of education. | 良い言葉は教育の結果である。 | |
| He reared three children by himself. | 彼は自分一人で三人の子供を育てた。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. | 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 | |
| The teachers assembled their classes in the gymnasium. | 先生たちは生徒を体育館に集めた。 | |
| They differed with each other on the care and upbringing of their children. | 彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。 | |
| That is the principle problem next to education. | それは教育に次いで大きな問題だ。 | |
| The students have an excellent gym at their disposal. | 学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。 | |
| Education doesn't consist of learning a lot of facts. | 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 | |
| He was born and bred a gentleman. | 彼は紳士として生れ育てられた。 | |
| If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. | もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 | |
| There are a lot of students in the gym. | 体育館にたくさんの生徒がいます。 | |
| Great oaks from little acorns grow. | カシの大樹も小さなドングリから育つ。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| She brought up nine children in her life. | 彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| In Japan, moral education is necessary. | 道徳教育は日本では必要だ。 | |
| No plant can grow in this climate. | この気候では植物は育たない。 | |
| Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. | 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 | |
| My ex-boyfriend was brought up in Portugal. | 私の前の彼はポルトガル育ちでした。 | |
| A child's education is the charge of his parents. | 子供の教育は親の責任です。 | |
| Though they were poor, they brought up seven children. | 彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。 | |
| The government has been reforming education. | 政府は教育を改革している。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| The baby showed a normal development. | 赤ん坊は正常な発育を示した。 | |
| Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below. | 教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。 | |
| Children will grow even if you leave them alone. | 子供は放っておいても育つものだ。 | |
| The girls danced in the gym. | その少女たちは体育館で踊った。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 両親は子どもの教育に対して責任がある。 | |
| Education means something more than going to school. | 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 | |
| The baby showed a normal development. | その赤ん坊は正常な発育を示した。 | |
| The world's educational standards disappoint me. | 世界の教育水準には失望させられる。 | |
| The child's good health says a great deal for maternal care. | 子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 両親は子供達の教育に責任を負う。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| Education should be carried further than it is now. | 教育の年限を今より延ばすべきだ。 | |
| He was educated by her grandfather. | 彼は彼女のおじいさんに教育された。 | |
| This is the house where he was brought up. | この家は彼が育った家です。 | |
| He is a man with a classical education. | 彼は古典の教育を受けている。 | |
| Jean has fallen out with Paul over the education of their children. | ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。 | |
| Condors have never bred in zoos. | コンドルは動物園では決して育たない。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| She has brought up five children. | 彼女は5人の子供を育てた。 | |
| There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly. | ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。 | |
| He was born in Ohio but brought up in Texas. | 彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。 | |
| It is essential that every child have the same educational opportunities. | あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 | |