UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
She is devoted to her three children.彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
I rear cattle.家畜を飼育する。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
He was brought up by his uncle.彼はおじに育てられた。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I raise cattle.牛を飼育する。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
The poor educational policy is a detriment to Japan.お寒い教育政策は日本のガンだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License