I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
I grew up in this small town.
私はこの小さな町で育った。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
She was brought up by her aunt.
彼女は叔母さんに育てられた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
She has no less than ten children.
彼女は10人もの子供を育てている。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
I raise cattle.
牛を飼育する。
I grew up on watching Pokémon.
僕はポケモンを見て育った。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
彼が育った町は大坂の東にある。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女の祖母に育てられた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.