UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Tom was raised in Boston.トムはボストンで育ちました。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
He has had a long teaching career.彼は教育畑で育った。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
He was born in Ohio but brought up in Texas.彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
He raised tomato plants from seed.彼は種からトマトの苗を育てた。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
The poor educational policy is a detriment to Japan.お寒い教育政策は日本のガンだ。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
He was brought up by his uncle.彼はおじに育てられた。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License