The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
This is the house where he was brought up.
この家は彼が育った家です。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I'm breast-feeding my baby.
母乳で育てています。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
彼が育った町は大坂の東にある。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
I was born and raised in the country.
私は田舎で生まれ育ちました。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I grew up watching Pokemon.
僕はポケモンを見て育った。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Tom was raised in Boston.
トムはボストンで育ちました。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
My education has made me what I am.
教育のおかげで私は今日のようになった。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.