The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
Where in Austria did you grow up?
君たちはオーストリアのどこで育ったの?
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
I'm breast-feeding my baby.
母乳で育てています。
Travel is one of the better forms of education.
旅はよりよい教育法の一つである。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
He has had a long teaching career.
彼は教育畑で育った。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
He is a man with a classical education.
彼は古典の教育を受けている。
I grew up on watching Pokémon.
僕はポケモンを見て育った。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
This is a movie which combines education with entertainment.
この映画は教育と娯楽をかねている。
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Where in Austria did you grow up?
オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.