He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
I want to bring up my son as my father did me.
私は父が私を育てたように息子を育てたい。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
I raise cattle.
牛を飼育する。
The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
She is devoted to her three children.
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
It's important to nourish your children with good food.
良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
I grew up watching Pokemon.
僕はポケモンを見て育った。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.