UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
Tom was homeschooled.トムはホームスクーリングで育った。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
She was brought up by her grandfather.彼女はおじいさんに育てられた。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I have one thousand and five hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
She was educated by her grandfather.彼女は祖父に教育された。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
I was raised in Tokyo.私は東京で育ちました。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女の祖母に育てられた。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
She was brought up by her aunt.彼女は叔母さんに育てられた。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
I raise cattle.牛を飼育する。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License