Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Cookie was raised by Kate.
クッキーはケイトによって育てられた。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
She was brought up by her aunt.
彼女は叔母さんに育てられた。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Religious education is prohibited at a public school.
公立学校では宗教教育が禁止されている。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
He was born and bred a gentleman.
彼は紳士として生れ育てられた。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.