It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
She argued with him about their children's education.
子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
He was educated by her grandfather.
彼は彼女のおじいさんに教育された。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
彼が育った町は大坂の東にある。
Religious education is prohibited at a public school.
公立学校では宗教教育が禁止されている。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
Where was he born and raised?
彼が生まれて育ったとこはどこですか。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.