Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Women, then, are only children of a larger growth. それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 A growing child requires more food. 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 Our personnel are very highly educated. わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。 Education begins at home. 教育は家庭に始まる。 The baby showed a normal development. その赤ん坊は正常な発育を示した。 I'm breast-feeding my baby. 母乳で育てています。 She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing. 彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。 He always left the problem of this children's education to his wife. 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years. 確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 寒波が稲の発育を遅らせた。 Tom was born and raised in Boston. トムは生まれも育ちもボストンだ。 And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination. そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 Travel is one of the better forms of education. 旅はよりよい教育法の一つである。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 Tom majored in educational psychology. トムは教育心理学を専攻している。 Where was he born and raised? 彼が生まれて育ったとこはどこですか。 Great oaks from little acorns grow. カシの大樹も小さなドングリから育つ。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 The shortage of water means that plants cannot thrive. 水が不足したら植物は育たない。 I was born and raised in Boston. 私はボストンで生まれ育った。 He keeps harping on about declining standards in education. 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 What do you think about Japan's educational system? 日本の教育制度についてどう思いますか。 He grew a variety of crops. 彼はいろいろな作物を育てていた。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 Education doesn't consist of learning a lot of facts. 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly. ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。 Education is the agent of progress. 教育は進歩をもたらす力だ。 Examinations play a large part in education. 教育において試験が大きな役割を果たしている。 The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 I remember the house where I grew up. 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 He was educated at Oxford. 彼はオックスフォードで教育を受けた。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 In Japan, moral education is necessary. 道徳教育は日本では必要だ。 Tom was born and raised in Boston. トムはボストンで生まれ育った。 Sunlight and water are agents that make plants grow. 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 He was brought up in Australia. 彼はオーストラリアで育てられた。 He is a man with a classical education. 彼は古典の教育を受けている。 Education means something more than going to school. 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 She grew up near the sea, yet she hates swimming. 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 I was brought up in the country. 私は田舎で育てられた。 They gathered in the gym. 彼らは体育館に集まります。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 He found it difficult to live on his student grant. 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 He proposed a reform in the educational system. 彼は教育制度の改革を提案した。 He raised tomato plants from seed. 彼は種からトマトの苗を育てた。 I was born and brought up in Matsuyama. 私は松山に生まれて育った。 Examinations interfere with the real meaning of education. 試験は教育の本当の意味を妨げる。 Tom grows tomatoes in his garden. トムは庭でトマトを育てている。 Some plants grow well with a minimum of care. 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 Education helps to mold character. 教育は人格の形成を助ける。 I want to bring up my son as my father did me. 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 He stated the importance of the education. 彼は教育の重要性を述べた。 She took pains to educate her children. 彼女は子供を教育するのに苦労した。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 After his parents' death he was brought up by his aunt. 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 She was well brought up by her parents. 彼女は両親によって立派に育てられた。 The students have an excellent gym at their disposal. 学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。 My education has made me what I am. 教育のおかげで私は今日のようになった。 He was brought up to be a doctor. 彼は医者になるように育て上げられた。 She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children. 子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 My father has a ranch and breeds cattle and horses. 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 Tom was brought up in Boston. トムはボストンで育ちました。 The world's educational standards disappoint me. 世界の教育水準には失望させられる。 American children grow up hearing those words. アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 His nephew was brought up to be modest and considerate. 彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。 She could not quite bring herself to adopt a child. 彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。 For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 I raise cattle. 牛を飼育する。 Education is an investment in the future. 教育は未来への投資である。 They differed with each other on the care and upbringing of their children. 彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。 The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 It's important to nourish your children with good food. 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 I injured myself during PE class. 僕は体育の授業中に怪我をした。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 Kevin was brought up by his aunt in the country. ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。 If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 She cherished the child as her own. 彼女はその子を自分の子として愛育した。 Developing political awareness takes time. 政治意識を育むには時間がかかる。 He raises crops and cows on his farm. 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 The parents want to give their son the best education. 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 The goal of education is not wealth or status, but personal development. 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 After her husband's death, she brought up the four children by herself. 夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。 Education in this world disappoints me. この世界の教育にはがっかりしてしまう。 He is proud of having been educated in the United States. 彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。 I was raised in Tokyo. 僕は東京育ちです。 He has had a long teaching career. 彼は教育畑で育った。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。 Senior executives spend a lot of time training their subordinates. 上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。 I was born and raised in Tokyo. 私は生まれも育ちも東京だ。 He made himself immortal with a number of outstanding books about education. 彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。 I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 Tom hasn't had much education. トムはあまり教育を受けていない。 We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 She is devoted to her three children. 彼女は三人の子育てにかかりきりだ。