The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Tom was born and raised in Boston.
トムは生まれも育ちもボストンだ。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
My mother grows flowers in her garden.
私の母は庭で花を育てている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
I was born and raised in the country.
私は田舎で生まれ育ちました。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女の祖母に育てられた。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
She was brought up by her aunt.
彼女は叔母さんに育てられた。
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.