The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
彼が育った町は大坂の東にある。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女の祖母に育てられた。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.