UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
She was brought up by her grandfather.彼女はおじいさんに育てられた。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
He has had a long teaching career.彼は教育畑で育った。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
I was raised in Tokyo.私は東京で育ちました。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License