UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
He raised tomato plants from seed.彼は種からトマトの苗を育てた。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
He grows rice.彼は稲を育てている。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The poor educational policy is a detriment to Japan.お寒い教育政策は日本のガンだ。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
I have one thousand and five hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女の祖母に育てられた。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
That's just how I was raised.そうやって私は育ったのです。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License