Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The question is not what education is for so much as how you go about it. 問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。 I remember the house where I grew up. 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 You may as well know that I am a strict instructor. 私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。 I injured myself during the physical education lesson. 僕は体育の授業中に怪我をした。 She was born and brought up on the backstreets. 彼女は下町で生まれ育った。 She took pains in educating the children. 彼女は子供たちを教育するのに苦労した。 He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter. 彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。 While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。 The wheat is coming very well this year. 今年は小麦がよく育っている。 His nephew was brought up to be modest and considerate. 彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 Some plants grow well with a minimum of care. 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 Our personnel are very highly educated. わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。 I want to bring up my son as my father did me. 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 Reading develops the mind. 読書は精神を育てる。 Education aims to develop potential abilities. 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 She was educated by her grandfather. 彼女は祖父に教育された。 My mother grows flowers in her garden. 私の母は庭で花を育てている。 Where in Australia did you grow up? オーストラリアのどこで育ったのですか。 He is engaged in teaching. 彼は教育に従事している。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 He must have been brought up in a good family. 彼はよい家庭で育ったにちがいない。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 He has some experience in teaching English. 彼は英語教育にいくらか経験がある。 Tom majored in educational psychology. トムは教育心理学を専攻している。 Tom hasn't had much education. トムはあまり教育を受けていない。 I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 After his parents' death he was brought up by his aunt. 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 His parents are saving for his college education. 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 The value of education cannot be overemphasized. 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 He has the advantage of a good education. 彼は立派な教育を受けたという強みがある。 The goal of education is not wealth or status, but personal development. 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 On the whole, the pomato plants are growing well this year. 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。 She was brought up by her grandmother. 彼女は彼女の祖母に育てられた。 His teaching method is both good and bad. 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 She has brought up five children. 彼女は5人の子供を育てた。 She was educated in the United States. 彼女は米国で教育を受けた。 After her husband's death, she brought up the two children all by herself. 夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 Human beings alone take a very long time to bring up their little ones. 人間だけが子供を育てるのに長期間かける。 I raise cattle. 牛を飼育する。 I'd like to breast-feed my baby. 母乳で育てたいのです。 He had almost no formal education. 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 Education is one of the most essential aspects of life. 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 Some animals will not breed when kept in cages. 檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。 This kind of plant grows only in the tropical regions. この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。 The child's good health says a great deal for maternal care. 子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 He grows rice. 彼は稲を育てている。 Well sports day is over too, next the midterms ... 体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。 You have the advantage of a good education. あなたには立派な教育を受けたという利点がある。 I was born and raised in Tokyo. 私は東京で生まれ育った。 What do you think about Japan's educational system? 日本の教育制度についてどう思いますか。 She emphasized the importance of education. 彼女は教育の重要性を力説した。 They differed with each other on the care and upbringing of their children. 彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。 I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 Both parents and teachers educate their children. 両親と教師の両方が子供を教育する。 She brought up the three children alone. 彼女は一人で三人の子供を育てた。 Education doesn't consist of learning a lot of facts. 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 How many kinds of vegetables do you grow in your garden? あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 He holds an extreme opinion on education. 彼は教育の面では極端な意見を持っている。 Tom was raised in a small village. トムは小さな村で育った。 I thought you were raised in L.A. ロス育ちかと思いました。 The girls danced in the gym. その少女たちは体育館で踊った。 He did not walk into the gym. 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 It was announced that the athletic meet would be put off. 体育祭が延期になると発表された。 His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 I want to devote my life to education. 私は人生を教育に捧げたい。 You can't get a tree to grow on bad soil. 土壌が悪いと木は育てられない。 Anyone can cultivate their interest in music. 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 She was brought up by her grandmother. 彼女は彼女のおばあさんに育てられた。 A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 Is it possible for me to raise the animal? その動物を育てることは可能ですか。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 My mother worked hard in order to rear us. 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 He was educated at a public school. 彼はパブリックスクールで教育された。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 He is a man of education. 彼は教育のある人だ。 The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 Birth is much, breeding is more. 生まれ重要、育ち超重要。 They had brought up their sons to stand on their own feet. 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 He hasn't had much education. 彼はあまり教育を受けていない。 One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 This firm prints a lot of educational books. この会社は多くの教育書を出版している。 They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 I'm bottle-feeding my baby. 人工栄養で育てています。 The parents want to give their son the best education. 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 The world's educational standards disappoint me. 世界の教育水準には失望させられる。