UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
He was born in Ohio but brought up in Texas.彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Tom was born and raised in Boston.トムはボストンで生まれ育った。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
I'm breast-feeding my baby.母乳で育てています。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
He has had a long teaching career.彼は教育畑で育った。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
Tom was homeschooled.トムはホームスクーリングで育った。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
The poor educational policy is a detriment to Japan.お寒い教育政策は日本のガンだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License