UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
I was raised in Tokyo.私は東京で育ちました。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Milk nourishes a baby.ミルクは赤ん坊を育てる。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
Where in Australia did you grow up?オーストラリアのどこで育ったのですか。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License