The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Blossoms develop from buds.
花はつぼみから発育する。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He grows rice.
彼は稲を育てている。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
He raised tomato plants from seed.
彼は種からトマトの苗を育てた。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
I grew up watching Pokemon.
僕はポケモンを見て育った。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
He is a man with a classical education.
彼は古典の教育を受けている。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
I grew up in this small town.
私はこの小さな町で育った。
He grows tomatoes in his garden.
彼は菜園でトマトを育てている。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
He grew up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
My mother grows flowers in her garden.
私の母は庭で花を育てている。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.