UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
I rear cattle.家畜を飼育する。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
She was brought up by her grandfather.彼女はおじいさんに育てられた。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
The poor educational policy is a detriment to Japan.お寒い教育政策は日本のガンだ。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
Educational reforms still have a long way to go.教育の改革はまだまだこれからだ。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I raise cattle.牛を飼育する。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
He grows rice.彼は稲を育てている。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License