UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Blossoms develop from buds.花はつぼみから発育する。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
I have fifteen hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License