The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He has made me what I am.
彼が今日の私を育ててくれた。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Where in Austria did you grow up?
君たちはオーストリアのどこで育ったの?
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.