UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
He was brought up by his uncle.彼はおじに育てられた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Is it possible for me to raise the animal?その動物を育てることは可能ですか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
He was born in Ohio but brought up in Texas.彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
He was brought up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
Where in Australia did you grow up?オーストラリアのどこで育ったのですか。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License