UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Tom was born and raised in Boston.トムはボストンで生まれ育った。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License