Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
I grew up watching Pokemon.
僕はポケモンを見て育った。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I want to bring up my son as my father did me.
私は父が私を育てたように息子を育てたい。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で育った。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi