The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
My education has made me what I am.
教育のおかげで私は今日のようになった。
She was raised by her grandmother.
彼女はおばあさんに育てられた。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
He has made me what I am.
彼が今日の私を育ててくれた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
I have one thousand and five hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.