He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
My education has made me what I am.
教育のおかげで私は今日のようになった。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Cookie was raised by Kate.
クッキーはケイトによって育てられた。
Where in Austria did you grow up?
オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
He was educated at a public school.
彼は公立学校で教育を受けた。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Where in Australia did you grow up?
オーストラリアのどこで育ったのですか。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.