UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Educational reforms still have a long way to go.教育の改革はまだまだこれからだ。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
That's just how I was raised.そうやって私は育ったのです。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
She was brought up by her grandfather.彼女はおじいさんに育てられた。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
I rear cattle.家畜を飼育する。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
He was born in Ohio but brought up in Texas.彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
He grew up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
I have one thousand and five hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
He grows rice.彼は稲を育てている。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License