The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
His father brought him up to be a doctor.
彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
彼が育った町は大坂の東にある。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Birth is much, breeding is more.
人は氏より育ち。
Cookie was raised by Kate.
クッキーはケイトによって育てられた。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
I have one thousand and five hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
He acquired education late in his life.
彼は年をとってから教育を受けた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
He is a man of birth and breeding.
彼は生まれも育ちもいい人だ。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.