UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
She was educated by her grandfather.彼女は祖父に教育された。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
He grew up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Where in Australia did you grow up?オーストラリアのどこで育ったのですか。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License