One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
His father brought him up to be a doctor.
彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
She has no less than ten children.
彼女は10人もの子供を育てている。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
He was brought up to be a doctor.
彼は医者になるように育て上げられた。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.