The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
Tom was raised in Boston.
トムはボストンで育ちました。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
No plant can grow in this climate.
この気候では植物は育たない。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
I thought you grew up in Boston.
あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
My mother grows flowers in her garden.
私の母は庭で花を育てている。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.