The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
She has no less than ten children.
彼女は10人もの子供を育てている。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
We grow a variety of crops.
私達はいろいろな農作物を育てている。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
He was brought up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に育てられた。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
He was brought up by her grandmother.
彼は祖母によって育てられた。
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
Where in Australia did you grow up?
オーストラリアのどこで育ったのですか。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
He grew up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.