UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
He has had a long teaching career.彼は教育畑で育った。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
I rear cattle.家畜を飼育する。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
He was brought up by his uncle.彼はおじに育てられた。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
He grows rice.彼は稲を育てている。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License