UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
Tom was born and raised in Boston.トムはボストンで生まれ育った。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Where in Australia did you grow up?オーストラリアのどこで育ったのですか。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License