UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
He was brought up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
He has had a long teaching career.彼は教育畑で育った。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I have fifteen hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
He was brought up by his uncle.彼はおじに育てられた。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Is it possible for me to raise the animal?その動物を育てることは可能ですか。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
I rear cattle.家畜を飼育する。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
That's just how I was raised.そうやって私は育ったのです。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License