Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
The school gymnasium was enlarged.
学校の体育館が拡張された。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に育てられた。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
She was brought up by her grandmother.
彼女はおばあちゃんによって育てられた。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
He raised tomato plants from seed.
彼は種からトマトの苗を育てた。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
Cookie was raised by Kate.
クッキーはケイトによって育てられた。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I was born and raised in Tokyo.
私は生まれも育ちも東京だ。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Where was he born and raised?
彼が生まれて育ったとこはどこですか。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
She is devoted to her three children.
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.