While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
The school gymnasium was enlarged.
学校の体育館が拡張された。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
That's just how I was raised.
そうやって私は育ったのです。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
She was brought up by her grandmother.
彼女は祖母に育てられた。
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
No plant can grow in this climate.
この気候では植物は育たない。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.