This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
She was brought up in a rich family.
彼女は金持ちの家庭に育った。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He grows rice.
彼は稲を育てている。
She was brought up by her aunt.
彼女は叔母さんに育てられた。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
The wheat is coming very well this year.
今年は小麦がよく育っている。
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
My aunt brought up five children.
私の叔母は5人の子供を育てた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Milk nourishes a baby.
ミルクは赤ん坊を育てる。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
I raise cattle.
牛を飼育する。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
He was brought up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.