UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License