UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Tom was born and raised in Boston.トムはボストンで生まれ育った。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
She was educated by her grandfather.彼女は祖父に教育された。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License