Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The childminder cares for between one and three children. 保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。 I was born and raised in Boston. 私はボストンで生まれ育った。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 He advocates reform in university education. 彼は大学教育の改革を主張している。 The child's good health says a great deal for maternal care. 子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 Tom was raised in Boston. トムはボストンで育ちました。 It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child. こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。 Great oaks from little acorns grow. カシの大樹も小さなドングリから育つ。 With more education, he would have found a better job. もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。 Both parents and teachers educate their children. 両親と教師の両方が子供を教育する。 My uncle has made me what I am. 叔父が今日の私を育ててくれた。 He regards so-called compulsory education as useless. 彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。 Parents are responsible for their children's education. 両親は子供達の教育に責任を負う。 Education by the parents of their children is important. 両親が子供を教育する事は、重要である。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 I was brought up under rigid discipline. 私は厳しくしつけられて育った。 I have 1,500 head of cattle. 私は1500頭の牛を飼育している。 She grew roses. 彼女は薔薇を育てた。 She was brought up in a rich family. 彼女は金持ちの家庭に育った。 After her husband's death, she brought up the four children by herself. 夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。 Tom majored in educational psychology. トムは教育心理学を専攻している。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 I was brought up in the country. 私は田舎で育てられた。 The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 In Japan, moral education is necessary. 道徳教育は日本では必要だ。 Good speech is the outcome of education. 良い言葉は教育の結果である。 I grew up watching Pokemon. 僕はポケモンを見て育った。 I remember the house where I grew up. 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 She grew up in the harsh environment of New York City. 彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。 He found it difficult to live on his student grant. 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 A child's education is the charge of his parents. 子供の教育は親の責任です。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 His teaching method is both good and bad. 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination. そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 Blossoms develop from buds. 花はつぼみから発育する。 I was born and raised in Matsuyama. 僕は松山に生まれ育った。 The town where he was brought up lies east of Osaka. 彼が育った町は大坂の東にある。 She raised that child at a great cost. 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 寒波が稲の発育を遅らせた。 He hasn't had much education. 彼はあまり教育を受けていない。 I grew up in this small town. 私はこの小さな町で育った。 She argued with him about their children's education. 子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。 The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 Tom was homeschooled. トムは自宅で教育された。 It takes time to develop political awareness. 政治意識を育むには時間がかかる。 If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children. 相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。 Tom was homeschooled. トムはホームスクーリングで育った。 Reading develops the mind. 読書は精神を育てる。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 I was born and brought up in Tokyo. 私は東京生まれの東京育ちです。 On the whole, the pomato plants are growing well this year. 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。 His father brought him up to be a doctor. 彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。 I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 He is engaged in teaching. 彼は教育に従事している。 I raise cattle. 牛を飼育する。 What kinds of plants are you growing in your garden? あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 I was brought up by my grandmother. 私は祖母に養育された。 We have to bring our teaching methods up to date. われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。 She has a good command of English though she was brought up in Japan. 彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。 Some plants grow well with a minimum of care. 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 She was born and brought up on the backstreets. 彼女は下町で生まれ育った。 Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education. 彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。 Education helps to mold character. 教育は人格の形成を助ける。 The value of education cannot be overemphasized. 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 Children will grow even if you leave them alone. 子供は放っておいても育つものだ。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 American children grow up hearing those words. アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。 He is proud of having been educated in Paris. 彼はパリで教育を受けたことを自慢している。 I was raised in Tokyo. 私は東京で育ちました。 Rearing a child calls for perseverance. 子供を育てるには忍耐が必要です。 Birth is much, breeding is more. 人は氏より育ち。 Parents are responsible for their children's education. 親は子供の教育に対して責任がある。 I don't agree with the government's policy on education. 私は政府の教育政策には賛成できません。 She took pains to educate her children. 彼女は子供を教育するのに苦労した。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 It was announced that the athletic meet would be put off. 体育祭が延期になると発表された。 This is a movie which combines education with entertainment. この映画は教育と娯楽をかねている。 The shortage of water means that plants cannot thrive. 水が不足したら植物は育たない。 This hotel has a gym and a swimming pool. このホテルには体育館とプールが備わっている。 The question is not what education is for so much as how you go about it. 問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。 Education starts at home. 教育は家庭に始まる。 He must have been brought up in a good family. 彼はよい家庭で育ったにちがいない。 That is the principle problem next to education. それは教育に次いで大きな問題だ。 He was brought up in Australia. 彼はオーストラリアで育てられた。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 After his parents' death he was brought up by his aunt. 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing. 彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。 In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare. 日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。 He breeds cattle for market. 彼は市場に出す牛を育てている。 Jean has fallen out with Paul over the education of their children. ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。 My mother worked hard in order to raise us. 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 He has made me what I am. 彼が今日の私を育ててくれた。