UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
Blossoms develop from buds.花はつぼみから発育する。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
I have one thousand and five hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
He was born in Ohio but brought up in Texas.彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
I rear cattle.家畜を飼育する。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License