Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to devote my life to education. 私は人生を教育に捧げたい。 Men are but children of a larger growth. 男はただ大きく育った子供に過ぎない。 In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare. 日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 Tom was born and raised in Boston. トムは生まれも育ちもボストンだ。 He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 The educational system is now under review. 今教育制度が見直されています。 One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education. その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。 He hasn't had much education. 彼はあまり教育を受けていない。 In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 I'd like to breast-feed my baby. 母乳で育てたいのです。 Human beings alone take a very long time to bring up their little ones. 人間だけが子供を育てるのに長期間かける。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 Milk nourishes a baby. ミルクは赤ん坊を育てる。 A child's education is the charge of his parents. 子供の教育は親の責任です。 They are earnest about their children's education. 彼らは子供の教育に熱心だ。 He was trained as a lawyer. 彼は法律家になる教育を受けた。 I grew up watching Pokemon. 僕はポケモンを見て育った。 Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。 The world's educational standards disappoint me. 世界の教育水準には失望させられる。 Are they in the gym? 彼らは体育館にいるのですか。 I was raised in Tokyo. 僕は東京育ちです。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 He raised tomato plants from seed. 彼は種からトマトの苗を育てた。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 It is quite a hard thing to bring up a child. 子供を育てることはかなり難しいことだ。 He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter. 彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 He stated the importance of the education. 彼は教育の重要性を述べた。 This is the house in which I was born and brought up. これが私が生まれ育った家です。 She was brought up in a rich family. 彼女は金持ちの家庭に育った。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 There was a cherry tree growing in the garden. 桜の木が庭で育っていた。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 The goal of education is not wealth or status, but personal development. 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 She behaves as if she had been brought up in a good family. 彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 Education should be carried further than it is now. 教育の年限を今より延ばすべきだ。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 I owe what I am today to education. 私が今日あるのは、教育のおかげです。 What does it matter how they bring up their own children? 彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 It was brought home to me how important education is. 私は教育の重要性を痛感した。 Education shouldn't be aimed at passing a test. 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 The girls danced in the gym. その少女たちは体育館で踊った。 In his speech he dwelt on the importance of education. 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 She was brought up by her grandmother. 彼女は彼女の祖母に育てられた。 After his parents' death he was brought up by his aunt. 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 Education aims to develop potential abilities. 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 You will never know what she went through to educate her children. 彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。 The students have an excellent gym at their disposal. 学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 Kevin was brought up by his aunt in the country. ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。 She took pains in educating the children. 彼女は子供たちを教育するのに苦労した。 Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? With more education, he would have found a better job. もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 Good nutrition is vital for an infant's growth. 栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。 There were few colleges to educate women. 女性を教育する大学はほとんど無かった。 We are banking on fine weather for the sports day. 私たちは体育の日に好天を期待している。 The wheat is coming very well this year. 今年は小麦がよく育っている。 She argued with him about their children's education. 子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。 One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 Birth is much, breeding is more. 人は氏より育ち。 She was brought up by her aunt. 彼女は叔母さんに育てられた。 She is a woman with a classical education. 彼女は古典の教育を受けている。 He regards so-called compulsory education as useless. 彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。 The poor educational policy is a detriment to Japan. お寒い教育政策は日本のガンだ。 English education flourishes in Japan. 日本では英語教育が盛んである。 Examinations interfere with the real purpose of education. 試験は教育の本当の目的を妨げる。 She brought up her child at the cost of her life. 彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 He grows tomatoes in his garden. 彼は菜園でトマトを育てている。 The scholar regards so-called compulsory education as useless. その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 She has no less than ten children. 彼女は10人もの子供を育てている。 Tom was raised in a small village. トムは小さな村で育った。 He was educated by his grandfather. 彼は祖父に教育された。 The government has been reforming education. 政府は教育を改革している。 This kind of plant grows only in the tropical regions. この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。 Kelly cut physical education and went home. ケリーは体育をサボって家に帰った。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 You can't get a tree to grow on bad soil. 土壌が悪いと木は育てられない。 I was raised in Yokohama. 私は横浜で育った。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 He was brought up to be a doctor. 彼は医者になるように育て上げられた。 She grew roses. 彼女は薔薇を育てた。 This child has grown up normally. この子はすくすくとよく育ちました。 Both of my parents were brought up in the country. 私の両親は二人とも田舎で育った。 He doesn't even know the elements of an education. 彼は教育のイロハも知らない。 We have to bring our teaching methods up to date. われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。 On the whole, the pomato plants are growing well this year. 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。 My youngest brother was brought up by our grandmother. 一番下の弟は、祖母に育てられた。 He is mistaken in his ideas about education. 彼の教育についての考え方は間違っている。