UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I grew up in the country.僕は田舎で育った。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Educational reforms still have a long way to go.教育の改革はまだまだこれからだ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He grew up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The poor educational policy is a detriment to Japan.お寒い教育政策は日本のガンだ。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
He grows rice.彼は稲を育てている。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
I have one thousand and five hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
She was brought up by her grandfather.彼女はおじいさんに育てられた。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License