UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Blossoms develop from buds.花はつぼみから発育する。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女の祖母に育てられた。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License