Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mozart was brought up to be a musician. モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 The girls danced in the gym. その少女たちは体育館で踊った。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out. 巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。 I was born and raised in the country. 田舎で生まれて育てられた。 Tom raises Arabian horses. トムさんはアラビアの馬を育ている。 Education helps to mold character. 教育は人格の形成を助ける。 I have 1,500 head of cattle. 私は1500頭の牛を飼育している。 I was born and brought up in Tokyo. 私は東京生まれの東京育ちです。 In his speech he dwelt on the importance of education. 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 He was born and bred a gentleman. 彼は紳士として生れ育てられた。 Examinations play a large part in education. 教育において試験が大きな役割を果たしている。 He grows rice. 彼は稲を育てている。 Early education for children usually begins at home. 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 How many kinds of vegetables do you grow in your garden? あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 She took pains to educate her children. 彼女は子供を教育するのに苦労した。 I'm bottle-feeding my baby. 人工栄養で育てています。 It was only much later that I came to understand the importance of child education. ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。 He was born in England, but was educated in America. 彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。 His father brought him up to be a doctor. 彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 I was born and raised in Tokyo. 私は生まれも育ちも東京だ。 She raised that child at a great cost. 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 She was raised by her grandmother. 彼女はおばあさんに育てられた。 Their manner of bringing up their children is extremely unusual. 彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。 She devoted her life to education. 彼女は一生を教育に捧げた。 I'm breast-feeding my baby. 母乳で育てています。 Parents often make sacrifices to give a good education to their children. 親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。 A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen. 彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。 What kinds of plants are you growing in your garden? あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing. 彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。 My grandmother raised a family of ten. 私の祖母は10人の子供を育てた。 The question is not what education is for so much as how you go about it. 問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。 Kevin was brought up by his aunt in the country. ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。 You can't get a tree to grow on bad soil. 土壌が悪いと木は育てられない。 Parents are responsible for their children's education. 両親は子供達の教育に責任を負う。 Tom raised three children all by himself. トムは男手一つで3人の子供を育てた。 She was brought up in a rich family. 彼女は金持ちの家庭に育った。 I injured myself during the physical education lesson. 僕は体育の授業中に怪我をした。 The students have an excellent gym at their disposal. 学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。 It was brought home to me how important education is. 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 He is a man with a classical education. 彼は古典の教育を受けている。 The agent built up the young singer. あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 There were few colleges to educate women. 女性を教育する大学はほとんど無かった。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 The school gymnasium was enlarged. 学校の体育館が拡張された。 His parents are saving for his college education. 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 The money was appropriated for building the gymnasium. その金は体育館の建設に当てられた。 Plants grow quickly after rain. 雨が降った後は植物がすくすく育つ。 A growing child requires more food. 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 This hotel has a gym and a swimming pool. このホテルには体育館とプールが備わっている。 Kelly cut physical education and went home. ケリーは体育をサボって家に帰った。 I was born and brought up in Matsuyama. 私は松山に生まれて育った。 Examinations interfere with the real purpose of education. 試験は教育の本当の目的を妨げる。 He has had a long teaching career. 彼は教育畑で育った。 He grows tomatoes in his garden. 彼は菜園でトマトを育てている。 He must have been brought up in a good family. 彼はよい家庭で育ったにちがいない。 She could not quite bring herself to adopt a child. 彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。 In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare. 日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。 Education is a critical element. 教育は重大な要素である。 He is proud of having been educated in the United States. 彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。 Sunlight and water are agents that make plants grow. 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 Education doesn't consist of learning a lot of facts. 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 He has made me what I am. 彼が今日の私を育ててくれた。 One third of the friends I grew up with are dead. 私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。 He was brought up to be a doctor. 彼は医者になるように育て上げられた。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 People who want to put out an ezine on education, come this way! 教育のメルマガを発行したい方はこちら! Tom was raised in a small village. トムは小さな村で育った。 American children grow up hearing those words. アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。 He doesn't know the cares of raising children. 彼は子育ての苦労を知らない。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 I was born and raised in Tokyo. 私は東京で生まれ育った。 This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 She grows many kinds of flowers. 彼女は色々な種類の花を育てている。 He holds an extreme opinion on education. 彼は教育の面では極端な意見を持っている。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 Where in Japan did you grow up? 日本のどこであなたは育ちましたか。 What is the ultimate purpose of education? 教育の究極の目標とは何だろうか。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 They differed with each other on the care and upbringing of their children. 彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。 She brought up the three children alone. 彼女は一人で三人の子供を育てた。 His nephew was brought up to be modest and considerate. 彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。 He acquired education late in his life. 彼は年をとってから教育を受けた。 Tom grows tomatoes in his garden. トムは庭でトマトを育てている。 The parents have brought up the child well. 両親はその子を上手に育てた。 I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 I grew up in the country. 僕は田舎で育った。 There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly. ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。 The education system needs to be more flexible. もっとゆとりのある教育が必要だ。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 He referred his success to the good teaching he had had. 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 She was born and brought up in Osaka. 彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。 Tom majored in educational psychology. トムは教育心理学を専攻している。 Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium. 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 It was announced that the athletic meet would be put off. 体育祭が延期になると発表された。 If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children. 相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。