Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 Bringing up a baby is hard work. 赤ちゃんを育てるのは重労働です。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 Sheep are raised for their wool and meat. 羊は毛と肉を取るために育てられています。 Tom grows tomatoes in his garden. トムは庭でトマトを育てている。 This is a movie which combines education with entertainment. この映画は教育と娯楽をかねている。 She was brought up by her grandmother. 彼女は祖母に育てられた。 Good nutrition is vital for an infant's growth. 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 Where in Austria did you grow up? 君たちはオーストリアのどこで育ったの? They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 The orphan was fostered by the wealthy man. その孤児は金持ちに育てられた。 English education flourishes in Japan. 日本では英語教育が盛んである。 Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children. 残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。 Anyone can cultivate their interest in music. 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 She was born and brought up on the backstreets. 彼女は下町で生まれ育った。 She grows flowers such as tulips, pansies and daisies. 彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。 I owe what I am today to education. 私が今日あるのは、教育のおかげです。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 The poor educational policy is a detriment to Japan. お寒い教育政策は日本のガンだ。 His teaching method is both good and bad. 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 She is devoted to her three children. 彼女は三人の子育てにかかりきりだ。 Condors have never bred in zoos. コンドルは動物園では決して育たない。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 He was born in England, but was educated in America. 彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。 He was educated by his grandfather. 彼は祖父に教育された。 His nephew was brought up to be modest and considerate. 彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。 He is a man with a classical education. 彼は古典の教育を受けている。 Blossoms develop from buds. 花はつぼみから発育する。 She grows many kinds of flowers. 彼女は色々な種類の花を育てている。 Great oaks from little acorns grow. カシの大樹も小さなドングリから育つ。 They grow flowers in the garden. 彼らは庭で花を育てている。 She was educated in the United States. 彼女は米国で教育を受けた。 I want to bring up my son as my father did me. 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 It is quite a hard thing to bring up a child. 子供を育てることはかなり難しいことだ。 Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 What defect can you find in the present system of education? 現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 Rearing a child calls for perseverance. 子供を育てるには忍耐が必要です。 He had almost no formal education. 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 Cookie was raised by Kate. クッキーはケイトによって育てられた。 I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 The baby's growth is normal for his age. その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 Some people say that cartoons on television are educational in themselves. テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 What does it matter how they bring up their own children? 彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。 A child's education is the charge of his parents. 子供の教育は親の責任です。 I put out a lot of money for my son's education. 私は息子の教育に多くの金を使った。 This hotel has a gym and a swimming pool. このホテルには体育館とプールが備わっている。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 He referred his success to the good teaching he had had. 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 He advocates reform in university education. 彼は大学教育の改革を主張している。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 They are earnest about their children's education. 彼らは子供の教育に熱心だ。 The goal of education is not wealth or status, but personal development. 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 He grows tomatoes in his garden. 彼は菜園でトマトを育てている。 What do you think about Japan's educational system? 日本の教育制度についてどう思いますか。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow. 子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。 Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?! 日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。 Education shouldn't be aimed at passing a test. 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 I brought up two children alone. 私はひとりで2人の子供を育てました。 I want to devote my life to education. 私は人生を教育に捧げたい。 She was brought up in a rich family. 彼女は金持ちの家庭に育った。 Travel is one of the better forms of education. 旅はよりよい教育法の一つである。 In his speech he dwelt on the importance of education. 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 He doesn't even know the elements of an education. 彼は教育のイロハも知らない。 Education should be carried further than it is now. 教育の年限を今より延ばすべきだ。 Kevin was brought up by his aunt in the country. ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。 He regards so-called compulsory education as useless. 彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。 This is where I was born and raised. ここは私が生まれ育ったところです。 He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 She grew up near the sea, yet she hates swimming. 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 He was raised in the United States, but his native language is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children. 親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 Education starts at home. 教育は家庭に始まる。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 He chose education for his career. 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 One third of the friends I grew up with are dead. 私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。 It will cost you a fortune to give your son a good education. 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 He made himself immortal with a number of outstanding books about education. 彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。 For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。 She was born and brought up in Osaka. 彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。 I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。