The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Blossoms develop from buds.
花はつぼみから発育する。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
This is a movie which combines education with entertainment.
この映画は教育と娯楽をかねている。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女の祖母に育てられた。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
She is well brought up.
彼女は育ちがよい。
The school gymnasium was enlarged.
学校の体育館が拡張された。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
He was born and brought up in Tokyo.
彼は生まれも育ちも東京です。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.