The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
I want to bring up my son as my father did me.
私は父が私を育てたように息子を育てたい。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I was born and raised in Boston.
私はボストンで生まれ育った。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
Condors have never bred in zoos.
コンドルは動物園では決して育たない。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi