UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Is it possible for me to raise the animal?その動物を育てることは可能ですか。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
The poor educational policy is a detriment to Japan.お寒い教育政策は日本のガンだ。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
She was educated by her grandfather.彼女は祖父に教育された。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
He was brought up by his uncle.彼はおじに育てられた。
He raised tomato plants from seed.彼は種からトマトの苗を育てた。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
I raise cattle.牛を飼育する。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License