The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I rear cattle.
家畜を飼育する。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
She was brought up by her grandmother.
彼女はおばあちゃんによって育てられた。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
He was educated by her grandfather.
彼は彼女のおじいさんに教育された。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
I grew up in this small town.
私はこの小さな町で育った。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
That's just how I was raised.
そうやって私は育ったのです。
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
He has some experience in teaching English.
彼は英語教育にいくらか経験がある。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
My aunt brought up five children.
私の叔母は5人の子供を育てた。
Cookie was raised by Kate.
クッキーはケイトによって育てられた。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.