UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I'm breast-feeding my baby.母乳で育てています。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Milk nourishes a baby.ミルクは赤ん坊を育てる。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
That's just how I was raised.そうやって私は育ったのです。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
I rear cattle.家畜を飼育する。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
I have fifteen hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
Tom was raised in Boston.トムはボストンで育ちました。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License