UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Where in Australia did you grow up?オーストラリアのどこで育ったのですか。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
I rear cattle.家畜を飼育する。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
She was brought up by her grandfather.彼女はおじいさんに育てられた。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
I raise cattle.牛を飼育する。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
He was born in Ohio but brought up in Texas.彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
She was brought up by her aunt.彼女は叔母さんに育てられた。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
He was brought up by his uncle.彼はおじに育てられた。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License