Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has brought up five children. 彼女は5人の子供を育てた。 He had almost no formal education. 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 Education is a critical element. 教育は重大な要素の一つである。 This is the house in which I was born and brought up. これが私が生まれ育った家です。 The Supreme Court attacks school segregation. 最高裁が人種分離教育を攻撃。 For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。 Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium. 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 He has the advantage of a good education. 彼は立派な教育を受けたという強みがある。 What is the ultimate purpose of education? 教育の究極の目標とは何だろうか。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 That's just how I was raised. そうやって私は育ったのです。 They grow flowers in the garden. 彼らは庭で花を育てている。 She emphasized the importance of education. 彼女は教育の重要性を力説した。 She was well brought up by her parents. 彼女は両親によって立派に育てられた。 The government has been reforming education. 政府は教育を改革している。 How many kinds of vegetables do you grow in your garden? あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 He was educated by his grandfather. 彼は祖父に教育された。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 A child's education is the charge of his parents. 子供の教育は親の責任です。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 The question is not what education is for so much as how you go about it. 問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。 It is essential that every child have the same educational opportunities. あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 Education helps to mold character. 教育は人格の形成を助ける。 There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly. ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。 This child has grown up normally. この子はすくすくとよく育ちました。 Children should grow up carefree. 子どもはのびのび育つべきだ。 Tom was homeschooled. トムはホームスクーリングで育った。 If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 Education by the parents of their children is important. 両親が子供を教育する事は、重要である。 I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 I was born and raised in Tokyo. 私は東京で生まれ育った。 Both parents and teachers educate their children. 両親と教師の両方が子供を教育する。 Men are but children of a larger growth. 男はただ大きく育った子供に過ぎない。 Almost all parents see to the education of their children. ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 She is well brought up. 彼女は育ちがよい。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 She brought up the three children alone. 彼女は1人で3人の子どもを育てた。 Some plants grow well with a minimum of care. 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 The wheat is coming very well this year. 今年は小麦がよく育っている。 He learned how to raise cattle. 彼は牛の飼育の仕方を知った。 I grew up watching Pokemon. 僕はポケモンを見て育った。 They differed with each other on the care and upbringing of their children. 彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。 He is mistaken in his ideas about education. 彼の教育についての考え方は間違っている。 Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb. 赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。 He reared three children by himself. 彼は自分一人で三人の子供を育てた。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 It will cost you a fortune to give your son a good education. 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 Their manner of bringing up their children is extremely unusual. 彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。 He studied law at Harvard. 彼はハーバードで法律の教育を受けた。 She was brought up by her grandmother. 彼女は祖母に育てられた。 She behaves as if she had been brought up in a good family. 彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 Tom was raised in a small village. トムは小さな村で育った。 With more education, he would have found a better job. もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。 My uncle has made me what I am. 叔父が今日の私を育ててくれた。 Parents are responsible for their children's education. 両親は子どもの教育に対して責任がある。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 Sheep are raised for their wool and meat. 羊は毛と肉を取るために育てられています。 He referred his success to the good teaching he had had. 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 The money was appropriated for building the gymnasium. その金は体育館の建設に当てられた。 Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education. 彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。 He hasn't had much education. 彼はあまり教育を受けていない。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing. 彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。 Education means something more than going to school. 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 My education has made me what I am. 教育のおかげで私は今日のようになった。 The rice is coming well this year. 今年は稲の育ちがいい。 Kevin was brought up by his aunt in the country. ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。 Good speech is the outcome of education. 良い言葉は教育の結果である。 He was brought up to be a doctor. 彼は医者になるように育て上げられた。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 Milk nourishes a baby. ミルクは赤ん坊を育てる。 The Board of Education governs the schools. 教育委員会が学校を管理している。 Examinations interfere with the real purpose of education. 試験は教育の本当の目的を妨げる。 We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days. 今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。 I injured myself during PE class. 僕は体育の授業中に怪我をした。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education. 彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 Early education for children usually begins at home. 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 Education is an investment in the future. 教育は未来への投資である。 Well sports day is over too, next the midterms ... 体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。 I brought up two children alone. 私はひとりで2人の子供を育てました。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 The world's educational standards disappoint me. 世界の教育水準には失望させられる。 He was bought up by his strong willed sister. 彼は男まさりの姉に育てられた。 Education should not be a burden on the parents as well as on the children. 教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。 His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 Religious education is prohibited at a public school. 公立学校では宗教教育が禁止されている。 I injured myself during the physical education lesson. 僕は体育の授業中に怪我をした。 She was born and brought up in Osaka. 彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。