The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女の祖母に育てられた。
This is the house where he was brought up.
この家は彼が育った家です。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
His father brought him up to be a doctor.
彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
She was brought up by her aunt.
彼女は叔母さんに育てられた。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.