University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
The rice is coming well this year.
今年は稲の育ちがいい。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
She was brought up in a rich family.
彼女は金持ちの家庭に育った。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
I was born and raised in Boston.
私はボストンで生まれ育った。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.