UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女の祖母に育てられた。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
She was educated by her grandfather.彼女は祖父に教育された。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
I raise cattle.牛を飼育する。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License