UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
She was brought up by her aunt.彼女は叔母さんに育てられた。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
The poor educational policy is a detriment to Japan.お寒い教育政策は日本のガンだ。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
I'm breast-feeding my baby.母乳で育てています。
Educational reforms still have a long way to go.教育の改革はまだまだこれからだ。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
That's just how I was raised.そうやって私は育ったのです。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
She is devoted to her three children.彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License