UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of education.彼は教育のある人だ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
I grew up on watching Pokémon.僕はポケモンを見て育った。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
Milk nourishes a baby.ミルクは赤ん坊を育てる。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License