Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Where in Japan did you grow up?
日本のどこであなたは育ちましたか。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Tom was born and raised in Boston.
トムは生まれも育ちもボストンだ。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
We grow a variety of crops.
私達はいろいろな農作物を育てている。
He acquired education late in his life.
彼は年をとってから教育を受けた。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
I grew up on watching Pokémon.
僕はポケモンを見て育った。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
I raise cattle.
牛を飼育する。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
My education has made me what I am.
教育のおかげで私は今日のようになった。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.