The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
彼が育った町は大坂の東にある。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
We grow a variety of crops.
私達はいろいろな農作物を育てている。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
She was brought up by her grandmother.
彼女は祖母に育てられた。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
She was brought up in a rich family.
彼女は金持ちの家庭に育った。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
I want to bring up my son as my father did me.
私は父が私を育てたように息子を育てたい。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
He was born in Ohio but brought up in Texas.
彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
My aunt brought up five children.
私の叔母は5人の子供を育てた。
He was educated at Oxford.
彼はオックスフォードで教育を受けた。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Tom was homeschooled.
トムはホームスクーリングで育った。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.