The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
His father brought him up to be a doctor.
彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Birth is much, breeding is more.
人は氏より育ち。
I raise a variety of roses in the garden.
私は庭でバラを育てている。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
Where was he born and raised?
彼が生まれて育ったとこはどこですか。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Kevin was brought up by his aunt in the country.
ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女の祖母に育てられた。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
Where in Japan did you grow up?
日本のどこであなたは育ちましたか。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.