UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
She was brought up by her aunt.彼女は叔母さんに育てられた。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
I raise cattle.牛を飼育する。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Where in Australia did you grow up?オーストラリアのどこで育ったのですか。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License