Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This firm prints a lot of educational books. | この会社は多くの教育書を出版している。 | |
| She brought up the three children alone. | 彼女は一人で三人の子供を育てた。 | |
| Tom was homeschooled. | トムはホームスクーリングで育った。 | |
| The childminder cares for between one and three children. | 保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。 | |
| His parents are saving for his college education. | 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治意識を育むには時間がかかる。 | |
| For all his city ways, he is a country boy at heart. | 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 | |
| I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. | 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 | |
| His teaching method is both good and bad. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| Kevin was brought up by his aunt in the country. | ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育の重要性を痛感した。 | |
| Good speech is the outcome of education. | 良い言葉は教育の結果である。 | |
| Some plants grow well with a minimum of care. | 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 | |
| Education helps to mold character. | 教育は人格の形成を助ける。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| The educational system is in transition. | 教育制度は過渡期にある。 | |
| He studied law at Harvard. | 彼はハーバードで法律の教育を受けた。 | |
| Tom was homeschooled. | トムは自宅で教育された。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. | お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 | |
| And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. | そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. | 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 | |
| He was brought up to be a doctor. | 彼は医者になるように育て上げられた。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| He took great pains in educating his children. | 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 | |
| There are a lot of students in the gym. | 体育館にたくさんの生徒がいます。 | |
| The Supreme Court attacks school segregation. | 最高裁が人種分離教育を攻撃。 | |
| You can't get a tree to grow on bad soil. | 土壌が悪いと木は育てられない。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| I want to devote my life to education. | 私は人生を教育に捧げたい。 | |
| Reading develops the mind. | 読書は精神を育てる。 | |
| Sheep are raised for their wool and meat. | 羊は毛と肉を取るために育てられています。 | |
| He received a good education in England. | 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 | |
| The necessity of education came home to me. | 私は教育の必要性をしみじみと感じた。 | |
| He entered the national high school boxing championship competition. | 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 | |
| Milk nourishes a baby. | ミルクは赤ん坊を育てる。 | |
| The child's good health says a great deal for maternal care. | 子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。 | |
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| She brought up her child at the cost of her life. | 彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. | 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 | |
| I was brought up in the country. | 私は田舎で育てられた。 | |
| Education is an investment in the future. | 教育は未来への投資である。 | |
| Education means something more than going to school. | 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 | |
| The rice is coming well this year. | 今年は稲の育ちがいい。 | |
| You have the advantage of a good education. | 君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。 | |
| He devoted his life to education. | 彼は一生を教育に捧げた。 | |
| We discussed the matter from an educational point of view. | われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。 | |
| She has received a good education. | 彼女は立派な教育を受けた。 | |
| Tom raised three children all by himself. | トムは男手一つで3人の子供を育てた。 | |
| He has made me what I am. | 彼が今日の私を育ててくれた。 | |
| She brought up nine children in her life. | 彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。 | |
| My ex-boyfriend was brought up in Portugal. | 私の前の彼はポルトガル育ちでした。 | |
| This is where I was born and brought up. | ここは私が生まれ育ったところです。 | |
| We played basketball in the gym. | 私たちは体育館でバスケットをした。 | |
| Her ideas on education are very different from mine. | 彼女の教育についての考えは私とは全く違います。 | |
| The firm publishes educational books. | その会社は教育的な本を出版する。 | |
| The Board of Education governs the schools. | 教育委員会が学校を管理している。 | |
| They differed with each other on the care and upbringing of their children. | 彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。 | |
| They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. | 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 | |
| We will be able to raise cows and sheep, too. | 羊や牛を育てることもできるだろう。 | |
| The shortage of water means that plants cannot thrive. | 水が不足したら植物は育たない。 | |
| Birth is much, breeding is more. | 生まれ重要、育ち超重要。 | |
| He is a man of birth and breeding. | 彼は生まれも育ちもいい人だ。 | |
| The girls danced in the gym. | その少女たちは体育館で踊った。 | |
| They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. | 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 | |
| I was brought up by my grandmother. | 私は祖母に育てられた。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Where in Austria did you grow up? | オーストリアのどこであなたは育ちましたか。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 | |
| Jean has fallen out with Paul over the education of their children. | ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 | |
| Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children. | 残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。 | |
| She grew roses. | 彼女は薔薇を育てた。 | |
| He is proud of having been educated in Paris. | 彼はパリで教育を受けたことを自慢している。 | |
| It was only much later that I came to understand the importance of child education. | ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。 | |
| The teachers assembled their classes in the gymnasium. | 先生たちは生徒を体育館に集めた。 | |
| Where was he born and raised? | 彼が生まれて育ったとこはどこですか。 | |
| He was raised in an artistic family. | 彼は芸術的な家庭に育った。 | |
| She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children. | 子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| Though they were poor, they brought up seven children. | 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 | |
| He grew a variety of crops. | 彼はいろいろな作物を育てていた。 | |
| I raise a variety of roses in the garden. | 私は庭でバラを育てている。 | |
| After her husband's death, she brought up the four children by herself. | 夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。 | |
| Tom was brought up in Boston. | トムはボストンで育ちました。 | |
| Senior executives spend a lot of time training their subordinates. | 上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。 | |
| Bringing up a baby is hard work. | 赤ちゃんを育てるのは重労働です。 | |
| People want more money to expand educational institutions. | 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。 | |
| Education begins at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| He advocates reform in university education. | 彼は大学教育の改革を主張している。 | |
| He is mistaken in his ideas about education. | 彼の教育についての考え方は間違っている。 | |
| Education by the parents of their children is important. | 両親が子供を教育する事は、重要である。 | |