He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
No plant can grow in this climate.
この気候では植物は育たない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
I was raised in Tokyo.
私は東京で育ちました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に育てられた。
Where in Austria did you grow up?
オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
He grew up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.