UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Tom was homeschooled.トムはホームスクーリングで育った。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Tom was raised in Boston.トムはボストンで育ちました。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License