The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
I want to bring up my son as my father did me.
私は父が私を育てたように息子を育てたい。
Tom raises Arabian horses.
トムさんはアラビアの馬を育ている。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
He grew up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
He was educated at a public school.
彼は公立学校で教育を受けた。
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
He is a man with a classical education.
彼は古典の教育を受けている。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
I grew up on watching Pokémon.
僕はポケモンを見て育った。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で育った。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
She is well brought up.
彼女は育ちがよい。
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
I was born and raised in Tokyo.
私は生まれも育ちも東京だ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Tom grows tomatoes in his garden.
トムは庭でトマトを育てている。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.