UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
He was born in Ohio but brought up in Texas.彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
He has had a long teaching career.彼は教育畑で育った。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
Blossoms develop from buds.花はつぼみから発育する。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
Milk nourishes a baby.ミルクは赤ん坊を育てる。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
He grows rice.彼は稲を育てている。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License