The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
It is bold of you to say such a thing.
そんな事を言う君は大胆だ。
We marveled at his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
We need somebody with bold new ideas.
私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
It is bold of you to say such a thing.
そんな事を言うとは君は大胆だ。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.
彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
We were astonished by his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てにびっくりした。
He gave vent to his disappointment.
彼は落胆した気持ちを表した。
He is not man to lose heart at a single failure.
彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
She did not let failure discourage her.
失敗しても彼女は落胆しなかった。
My mother was disappointed by my failure.
母は私の失敗に落胆した。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.
私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
Don't let me down.
私を落胆させないでくれ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.