The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '胆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
We need somebody with bold new ideas.
私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
He says daring things.
彼は大胆なことを言う。
He raised our expectations only to disappoint us.
彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
We marveled at his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に相手は落胆した。
He made bold to speak to the King.
彼は大胆にも王様に話し掛けた。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
It is bold of you to say such a thing.
そんな事を言うとは君は大胆だ。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
He had no confidence to do it.
彼にはそれをするだけの大胆さがなかった。
She was very down because of the exam result.
試験の成績のせいでとても落胆している。
He is very depressed.
彼はひどく落胆した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination.
父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。
You must build up your courage.
君は胆力を練る必要がある。
I boldly painted my answer.
私は自分の答えを大胆に描きました。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
Don't let me become discouraged.
私を落胆させないでくれ。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
We were astonished by his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てにびっくりした。
He gave vent to his disappointment.
彼は落胆した気持ちを表した。
If you should fail, don't lose heart.
万一失敗しても、落胆するな。
Though timid in some respects, he was very bold in others.
彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
Don't let me down.
私を落胆させないでくれ。
As you're starting from scratch you might as well have gone for a major makeover...
一からやるんだから、大胆にイメチェンすればよかったのに。
My mother was disappointed by my failure.
母は私の失敗に落胆した。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.