Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm the tallest one in the class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Taro is the taller of the two boys. | 太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| You are taller than she. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| He's too tall to stand up straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| Cats arch their backs. | 猫は背中を丸める。 | |
| You aren't as short as me. | あなたは私ほど背が低くない。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| My back hurts. | 背中が痛い。 | |
| A sore back hindered me from playing tennis. | 背中が痛んでテニスが出来ない。 | |
| How tall he is! | 彼はなんと背が高いのだろう。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| He is not tall any more than I am. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him. | 勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。 | |
| She is about as tall as me. | 彼女は私と同じくらい背が高い。 | |
| There is a tall man in the classroom. | 教室に背の高い男の人が一人います。 | |
| He is the taller of the two boys. | 彼は、2人のうちで、より背の高い方です。 | |
| She's too short to reach the top. | 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 | |
| She is not tall. | 彼女は背が高くありません。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| Tom is very tall. | トムはとても背が高い。 | |
| He's looking good. | 鯔背だね。 | |
| I am very tall. | 私はとても背が高い。 | |
| He is the shorter of the two boys. | 彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。 | |
| This coat is a little tight across the back. | この上着は背中のところが少しきつい。 | |
| This blouse buttons at the back. | このブラウスはボタンが背中にある。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| I am round shouldered. | 僕は猫背だ。 | |
| His brother is still taller. | 彼の兄の方はいっそう背が高い。 | |
| Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. | 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 | |
| I imagined him a tall man. | 私はかれを背の高い人だと思っていた。 | |
| How dashing! | 鯔背だね。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| My elder brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height. | 少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。 | |
| Jane is not so tall as Mary. | ジェーンはメアリーほど背が高くない。 | |
| Tom is taller than I. | トムは私より背が高い。 | |
| She is growing tall. | 彼女は背が伸びてきている。 | |
| He's almost as tall as me. | 彼は私とほとんど背が変わらない。 | |
| She's taller than him. | 彼女は彼より背が高い。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで最も背が高い。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| Keiko isn't as tall as I. | 恵子は私ほど背が高くない。 | |
| He is taller than his father. | 彼は彼の父親より背が高い。 | |
| Bears often scratch their backs on the bark of trees. | 熊は木の皮で背中を掻く習性がある。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| Tom isn't so tall. | トムはあまり背が高くない。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. | ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. | 一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。 | |
| Yes, he's almost as tall as I am. | ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| He is bigger than all the other boys. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| How tall is he? | 彼はどのくらいの背の高さですか。 | |
| As far as I know, he is the shortest student in this school. | 私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| Being short is a disadvantage to a volleyball player. | 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼はお兄さんほど背が高くない。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| I'm not as tall as you. | 私はあなたほど背が高くない。 | |
| A tall man came up to me. | 背の高い男が私のほうへやってきた。 | |
| That tall man is Mr Smith. | あの背の高い人はスミスさんです。 | |
| No other boy in his class is so tall as he. | 彼のクラスのほかのどの少年も彼ほど背が高くない。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| He is taller than his father. | 彼はお父さんより背が高い。 | |
| He is taller than I by two inches. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君のように背が高くない。 | |
| Like me, he's also not tall. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| I am shorter than he. | 私は彼より背が低い。 | |
| Tom is three inches taller than his wife is. | トムは奥さんより3インチ背が高い。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. | 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 | |
| He is the taller of the two. | 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 | |
| He is such a tall man that he can reach the ceiling. | 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 | |
| His economical backing is secure. | 彼は経済的背景がしっかりしている。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばしなさい。 | |
| How tall he is! | 彼はなんて背が高いんだ。 | |
| She turned her head away lest he see her tears. | 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| Boys, as a rule, are taller than girls. | 一般に男子の方が女子より背が高い。 | |
| My brother is not as tall as I was two years ago. | 弟は二年前の私ほどには背が高くない。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼は兄さんほど背が高くない。 | |
| He is not so tall as you. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| She turned her back to me. | 彼女は私に背中を向けた。 | |
| The teacher lined the children up in order of height. | 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 | |
| He was very tall, so I recognized him at once. | 彼はとても背が高かったのですぐに分かった。 | |
| Ken is tall, but I'm not. | 健は背が高いが、私は高くない。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| Tom leaned back in his chair. | トムは椅子の背にもたれていた。 | |
| May I put my seat back? | 座席の背を倒してもいいですか。 | |
| You scratch my back and I'll scratch yours. | あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| What does that tall man play? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| I felt her eyes on my back. | 彼女の視線を背中に感じた。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |