He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
He is short, but strong.
彼は背は低いが力持ちだ。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She turned her head away lest he see her tears.
彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
She is carrying a backpack on her back.
彼女は背中にリュックサックを背おっている。
I'm now about as tall as my father.
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
They stood against the picturesque scenery.
彼らは絶景を背にして立った。
He is the shorter of the two boys.
彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.
最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
You've grown so tall.
ずいぶん背が高くなったね。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
You are taller than she.
あなたは彼女より背が高い。
They might be taller than you.
彼らは君より背が高いかもしれない。
You're taller than I am.
あなたは私よりも背が高い。
You are taller than me.
あなたは私より背が高いです。
Yes, he's almost as tall as I am.
ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
I have a bad pain in my back.
私は背中がひどく痛い。
Necessity knows no law.
背に腹はかえられない。
Between the two of them, Ken is taller.
健は2人のうちで背が高いほうだ。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
He is short, but he is strong.
彼は背が低いが力持ちだ。
His brother is still taller.
彼の兄の方はいっそう背が高い。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
A sore back hindered me from playing tennis.
背中が痛んでテニスが出来ない。
The tower was seen clearly against the blue sky.
青空を背景にその塔がくっきり見えた。
He was very tall and thin, with long arms and legs.
彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
The tower rose up against the blue sky.
その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
This coat is a little tight across the back.
この上着は背中のところが少しきつい。
My back still hurts.
背中がまだ痛みます。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
I have a backache.
背中が痛いのです。
My brother is as tall as me.
私の弟は私と同じくらいの背です。
No boy in the class is taller than Bill.
クラスでビルより背の高い少年はいない。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
Tom is the tallest in his class.
トムはクラスで一番背が高い。
I'm tall.
私は背が高い。
Jane was waiting with her back against the tree.
ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The water there was so deep that I could not touch bottom.
そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
He bent his back.
彼は背を曲げた。
He was a tall man.
背の高い男性でした。
Who is the tallest of the five?
誰が5人の中で一番背が高いか。
He has become taller and taller.
彼は、ますます背が高くなった。
You are as tall as I am.
君は僕と同じ背の高さです。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
He is, if anything, tall.
彼はどちらかと言えば背が高い。
Tom is taller than me.
トムは私より背が高い。
He is the tallest boy.
彼は一番背が高い少年です。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
She's way taller than me.
彼女は私よりずっと背が高い。
He's shorter than Tom.
彼はトムより背が低い。
Jane is not so tall as Mary.
ジェーンはメアリーほど背が高くない。
He is taller than his father.
彼はお父さんより背が高い。
A tall man came up to me.
背の高い男が私のほうへやってきた。
I imagined him a tall man.
私はかれを背の高い人だと思っていた。
He's looking good.
鯔背だね。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.