Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That tall man is Mr. Smith. | あの背の高い人はスミスさんです。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. | ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。 | |
| I wish I were a little taller. | もう少し背が高かったらなあ。 | |
| He is not so tall. | 彼はそれほど背が高くない。 | |
| He is not tall any more than I am. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| He is a tall boy for his years. | 彼は年齢の割には背が高い。 | |
| He's not as tall as you are. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| Not being tall isn't a disadvantage. | 背が高くないことは不利ではない。 | |
| The man was of normal height. | 背丈は普通でした。 | |
| I met a tall man named Ken. | ケンという名前の背が高い人に会いました。 | |
| He is tall and strong. | 彼は背が高くて強い人です。 | |
| I am too short. | 私は背が低すぎる。 | |
| He patted me on the back with a smile. | 彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。 | |
| This coat is a little tight across the back. | この上着は背中のところが少しきつい。 | |
| One's life is like going far with a burden on one's back. | 人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。 | |
| He is the shorter of the two boys. | 彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。 | |
| Keiko isn't as tall as I. | 恵子は私ほど背が高くない。 | |
| No other boy in his class is so tall as he. | 彼のクラスのほかのどの少年も彼ほど背が高くない。 | |
| She's too short to reach the top. | 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 | |
| He is taller than his father. | 彼は彼の父親より背が高い。 | |
| He's looking good. | 鯔背だね。 | |
| She was carrying the baby on her back. | 彼女は赤ん坊を背負っていた。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| He is not so tall as you. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| Tom threw his back out. | トムは背中を痛めた。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| The inhabitants rebelled against the ruler. | 住民は当事者に背いた。 | |
| A tall man came up to me. | 背の高い男が私のほうへやってきた。 | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| I wish I were taller. | もっと背が高ければいいのになあ。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| He is, if anything, a little taller than I. | どちらかといえば彼の方が私より背が高い。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| I clapped him on the back. | 私は彼の背中をぽんとたたいた。 | |
| I'm taller than you. | 私は君より背が高い。 | |
| He was very tall and thin, with long arms and legs. | 彼は手足が長く、背が高くてやせていた。 | |
| He is too short to get at the book on the shelf. | 彼は背が低くて棚の本まで手が届かない。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女は昨日背の高い男の人に会いました。 | |
| Taro is the taller of the two boys. | 太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| His economical backing is secure. | 彼は経済的背景がしっかりしている。 | |
| The cat arched its back. | 猫は背を弓なりに曲げた。 | |
| He has a wealthy supporter behind him. | 彼の背後には資産家が控えている。 | |
| I felt something moving on my back. | 私は何かが背中で動いているのを感じた。 | |
| Bears often scratch their backs on the bark of trees. | 熊は木の皮で背中を掻く習性がある。 | |
| You can easily identify him because he is very tall. | 彼は背が高いからすぐに見分けられるでしょう。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| He is the tallest man that I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| She twists around at a voice behind. | 背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| Boys, as a rule, are taller than girls. | 一般に男子の方が女子より背が高い。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| He is no more tall than I am. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| She was a tall, slender blonde. | 彼女は背が高くほっそりとした金髪の女性だった。 | |
| I'm not as tall as you. | 私はあなたほどに背が高くはない。 | |
| Bill is not as tall as you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| He was very tall, so I recognized him at once. | 彼はとても背が高かったのですぐに分かった。 | |
| You should not go against the rules. | ルールに背いてはいけない。 | |
| She stabbed him in the back. | 彼女は彼の背中を刺した。 | |
| Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. | 一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。 | |
| Necessity knows no law. | 背に腹はかえられない。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| He is far taller than his father is. | 彼は父よりずっと背が高い。 | |
| Patty exposed her back to the sun on the beach. | パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 | |
| There were three buttons on the lower back of the robot. | ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| Remove the lower-most background layer. | 一番下の背景レイヤーを消去します。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| Sea otters love to eat clams while swimming on their backs. | ラッコは背泳ぎをしながら蛤を食べるのが大好きです。 | |
| Tom isn't so tall. | トムはあまり背が高くない。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| He is twelve years old. He is tall for his age. | 彼は12歳です。彼は年のわりには背が高いのです。 | |
| He is tall, and she is tall too. | 彼は背が高いそして彼女も背が高い。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| My father is proud of me being tall and handsome. | 父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| Jane became taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| I have a backache. | 背中が痛いのです。 | |
| He is tall and lean. | 彼は背が高く、ほっそりしている。 | |
| Billy is very tall for his age. | ビリーは彼の年にしてはとても背が高い。 | |
| He sank the knife into her back. | 彼は彼女の背中にナイフをさした。 | |
| Tom is taller than I. | トムは私より背が高い。 | |
| John is the taller of the two. | 2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。 | |
| No boy in the class is as tall as Bill. | クラスでビルほど背の高い少年はいない。 | |
| At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. | 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 | |
| The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him. | 勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| I'm the tallest one in the class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| John is the taller of the two. | ジョンの方が二人のうちで背が高い。 | |
| She turned her back to me. | 彼女は私に背中を向けた。 | |