Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is taller than me. | トムは私より背が高い。 | |
| If I could only turn my back. | 背を向けることしかできないならば。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| How tall is he? | 彼はどのくらいの背の高さですか。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Ken is tall, but I'm not. | 健は背が高いが、私は高くない。 | |
| Patty was so short that she couldn't get at the branch. | パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| I'm very short. | 私はとても背が低い。 | |
| She is much taller than I. | 彼女は私よりずっと背が高い。 | |
| How tall he is! | 彼はなんと背が高いのだろう。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| He's a little taller than you are. | 彼は君より少し背が高い。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| I'm as tall as Tom. | 僕はトムと同じくらいの背の高さだ。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君のように背が高くない。 | |
| How tall he is! | 彼はなんて背が高いんだ。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで最も背が高い。 | |
| John is the taller of the two. | ジョンの方が二人のうちで背が高い。 | |
| Jane grew taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| He was a man of average height. | 彼は平均的な背丈だ。 | |
| He is bigger than all the other boys. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| Billy is very tall for his age. | ビリーは彼の年にしてはとても背が高い。 | |
| The mother rubbed the sick child's back. | 母親は病気の子供の背中をさすった。 | |
| How tall he is! | 彼は何と背が高いのでしょう。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| They stood against the picturesque scenery. | 彼らは絶景を背にして立った。 | |
| Tom is shorter than Mary. | トムはメアリーより背が低い。 | |
| Ken is as tall as Bill. | 健はビルと同じくらいの背丈です。 | |
| He is the tallest man that I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 | |
| He was very tall and thin, with long arms and legs. | 彼は手足が長く、背が高くてやせていた。 | |
| He can swim on his back. | 彼は背泳ぎができる。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| He and I are almost the same height. | 彼は私とほとんど背が変わらない。 | |
| Like me, he's also not tall. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| I know those tall girls quite well. | 私はあの背の高い少女たちをよく知っている。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| Bill is not as tall as you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| That shows his theoretical background. | それは彼の理論的背景を示している。 | |
| One's life is like going far with a burden on one's back. | 人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。 | |
| Mary is tall. | メアリーは背が高い。 | |
| He bent his back. | 彼は背を曲げた。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| Could you put your seat back up a little? | 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。 | |
| Meg is about the same height as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 瑠璃鶇が空を背負っている。 | |
| He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| He was too short to get at the grapes. | 彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。 | |
| He is tall, but his brother is much taller. | 彼は背が高いが、兄はなお高い。 | |
| Ken is the taller of them. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| I am the tallest in our class. | 私は私たちのクラスの中で一番背が高い。 | |
| You are taller than me. | あなたは私より背が高いです。 | |
| He is the shorter of the two boys. | 彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。 | |
| "Don't scare me", she screamed as he came up behind her. | 「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 | |
| The peddler carried a big bundle on his back. | 行商人は大きな包みを背負って運んだ。 | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| You are as tall as my sister. | あなたは私の姉と同じ背の高さです。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父親ほど背が高くない。 | |
| I met a tall man named Ken. | ケンという名前の背が高い人に会いました。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| She is much the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| What a tall boy Tony is! | トニーは何と背の高い少年なんでしょう。 | |
| He is too short to get at the book on the shelf. | 彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。 | |
| When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. | ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 | |
| He turned to a tall woman nearby. | 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 | |
| If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know. | 文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。 | |
| What does that tall man play? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| Seen against the sky, the mountain looked really beautiful. | 空を背景にして山は本当に美しく見えた。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| Who is taller, you or Ken? | あなたと健とどちらが背が高いですか。 | |
| He is short, but he is strong. | 彼は背が低いが力持ちだ。 | |
| My father is proud of me being tall and handsome. | 父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| This blouse buttons at the back. | このブラウスはボタンが背中にある。 | |
| She was carrying the baby on her back. | 彼女は赤ん坊を背負っていた。 | |
| Generally speaking, men are taller than women. | 一般的に言えば、男性は女性より背が高い。 | |
| He turned his back on the old tradition. | 彼は古い伝統に背を向ける。 | |
| Patty was so short that she couldn't reach the branch. | パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。 | |
| Tom is tall and likewise strong. | トムは背が高い上に力も強い。 | |
| Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. | 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 | |
| I am the tallest of the three. | 私は三人のうちで一番背が高い。 | |
| My father is proud of being tall and handsome. | 父は背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| No cultural background is necessary to understand art. | 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその2人の少年のうちで背の高い方です。 | |
| She was a tall, slender blonde. | 彼女は背が高くほっそりとした金髪の女性だった。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| If you can't lift your backpack, then you can't carry it! | バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |