Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am shorter than he. | 私は彼より背が低い。 | |
| His action is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| I am taller than he. | 私は彼よりも背が高い。 | |
| Mary is not as tall as he is. | メアリーは彼ほど背が高くない。 | |
| My younger brother is taller than me. | 弟は私より背が高い。 | |
| It is certain that he is the tallest of us all. | 彼が一番背が高いのは確かだ。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| Line up by height, please. | 背の順に並んでください。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High." | 私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。 | |
| Someone kicked my back. | 背中を蹴られた。 | |
| I fell down the stairs and hit my back very hard. | 階段から落ちて背中を強く打ちました。 | |
| He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. | 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 | |
| I was kicked in the back. | 背中を蹴られた。 | |
| You've grown so tall. | ずいぶん背が高くなったね。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| No boy in the class is taller than Bill. | クラスでビルより背の高い少年はいない。 | |
| You are tall, but he is still taller. | あなたは背が高いが彼はもっと高い。 | |
| The taller of the two men went out first. | 二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Tom leaned back in his chair. | トムは椅子の背にもたれていた。 | |
| Tom threw his back out. | トムは背中を痛めた。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| He is far taller than his father is. | 彼は父よりずっと背が高い。 | |
| I saw you with a tall boy. | 君が背の高い男の子といるのを見たよ。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| That shows his theoretical background. | それは彼の理論的背景を示している。 | |
| I wish I were a little taller. | もう少し背が高かったらなあ。 | |
| He is the taller of the two. | 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| Taro is taller than any other boy in his class. | 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| John turned his back on the company and started on his own. | ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。 | |
| Patty exposed her back to the sun on the beach. | パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. | 一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。 | |
| The two houses stand back to back. | その2軒の家は背中向かいにたっている。 | |
| How tall are you? | あなたはどれくらいの背の高さですか。 | |
| I am round shouldered. | 僕は猫背だ。 | |
| He is too short to get at the book on the shelf. | 彼は背が低くて棚の本まで手が届かない。 | |
| He is as tall as my brother. | 彼は私の兄と同じくらいの背の高さです。 | |
| You are the tallest of us all. | あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 | |
| I wish I were taller. | もっと背が高ければいいのになあ。 | |
| You can easily identify Tom because he is very tall. | トムはとても背が高いのですぐわかります。 | |
| They are all alike. | どんぐりの背比べ。 | |
| Sea otters love to eat clams while swimming on their backs. | ラッコは背泳ぎをしながら蛤を食べるのが大好きです。 | |
| How tall are you? | 背丈はどのくらいですか。 | |
| Tom is the tallest in his family. | トムは家族で一番背が高い。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| I felt her eyes on my back. | 彼女の視線を背中に感じた。 | |
| The man was of normal height. | 背丈は普通でした。 | |
| Patty was so short that she couldn't reach the branch. | パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。 | |
| She is as tall as I. | 彼女は私と同じくらい背が高い。 | |
| She has a daughter who is tall. | 彼女には背の高い娘がいる。 | |
| He turned to a tall woman nearby. | 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 | |
| Do you think I'm too tall? | 私は背が高すぎると思いますか。 | |
| My brother is as tall as me. | 弟は私と同じくらいの背丈です。 | |
| My younger brother is taller than I. | 弟は私より背が高い。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| He is the shorter of the two boys. | 彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。 | |
| He bent his back. | 彼は背を曲げた。 | |
| My brother is not as tall as I was two years ago. | 弟は二年前の私ほどには背が高くない。 | |
| You are taller than she is. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| My younger brother is taller than I am. | 弟は私より背が高い。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| He has become taller and taller. | 彼は、ますます背が高くなった。 | |
| No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. | どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 | |
| The teacher patted me on the back. | 先生は私の背中をぽんとたたいた。 | |
| He is not tall any more than I am. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| Straighten up. | 背を伸ばしなさい。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| That boy speaking English is taller than me. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |
| Next to Taro, Jiro is the tallest boy. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| What a tall boy he is! | 彼はなんて背の高い男の子なのだろう。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." | 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 | |
| I am tall. | 私は背が高い。 | |
| She is much taller than I. | 彼女は私よりずっと背が高い。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| She's way taller than me. | 彼女は私よりずっと背が高い。 | |
| Tom is very tall. | トムはとても背が高い。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| He is taller than I by two inches. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |
| I am the tallest of the three. | 私は三人のうちで一番背が高い。 | |
| He is no more tall than I am. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| There is a tall man in the classroom. | 教室に背の高い男の人が一人います。 | |
| You should not go against the rules. | ルールに背いてはいけない。 | |
| My brother is as tall as me. | 私の弟は私と同じくらいの背です。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. | ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 | |
| I have to eat, too. | 背に腹は代えられぬ。 | |
| They might be taller than you. | 彼らは君より背が高いかもしれない。 | |
| My sister is shorter than you. | 俺の姉ちゃんは君より背が低い。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| The little boy has grown, he comes up to my waist now! | その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。 | |