Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All of my siblings are taller than me. | 兄弟は皆私より背が高い。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| Meg is about the same height as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| John is the taller of the two. | ジョンの方が二人のうちで背が高い。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| He is almost six feet tall. | 彼はほぼ6フィート上背だ。 | |
| The peddler carried a big bundle on his back. | 行商人は大きな包みを背負って運んだ。 | |
| He was a man of average height. | 彼は平均的な背丈だ。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 私は背中が少し痛い。 | |
| She is almost as tall as you. | 彼女は君とほとんど同じぐらいの背の高さだ。 | |
| The taller of the two men went out first. | 二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。 | |
| You're taller than I am. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| You are not as short as I. | あなたは私ほど背が低くない。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| The water there was so deep that I could not touch bottom. | そこはとても深くて、私には背がたたなかった。 | |
| Somebody's elbow touched my back. | 誰かのひじが私の背中に当たった。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. | 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| As far as I know, he is the shortest student in this school. | 私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばしなさい。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| How tall you are! | あなたはなんて背が高いんでしょう。 | |
| At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. | 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... | 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 | |
| My younger brother is taller than me. | 弟は私より背が高い。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| My brother is not as tall as I was two years ago. | 弟は二年前の私ほどには背が高くない。 | |
| Tom threw his back out. | トムは背中を痛めた。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| His economical backing is secure. | 彼は経済的背景がしっかりしている。 | |
| I have to eat, too. | 背に腹は代えられぬ。 | |
| A camel can store a large amount of water in the hump on its back. | ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。 | |
| You should not go against the rules. | ルールに背いてはいけない。 | |
| She is growing tall. | 彼女は背が伸びてきている。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| He is tall and strong. | 彼は背が高くて強い人です。 | |
| Tom is as tall as any student in his class is. | トムは彼のクラスではだれにも劣らないほど背が高い。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| He is much taller than I am. | 彼は僕よりずっと背が高い。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| What does that tall man play? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| She turned her head away lest he see her tears. | 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 | |
| Jane was waiting with her back against the tree. | ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。 | |
| The sociologist has a habit of scratching his back. | その社会学者は背中を掻く癖がある。 | |
| He is as tall as any boy in his class. | 彼はクラスのどの少年にも劣らず背が高い。 | |
| Tom is very tall. | トムはとても背が高い。 | |
| I am taller than he. | 私は彼よりも背が高い。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| You aren't as short as I am. | あなたは私ほど背が低くない。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| She is as tall as you. | 彼女は君と同じ背の高さだ。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。 | |
| The tall man came out of the house. | 背の高い男が家から出てきた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| I am not as tall as he. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父親ほど背が高くない。 | |
| He towers above the rest of the class. | 彼はクラスの誰よりもずば抜けて背が高い。 | |
| A sore back hindered me from playing tennis. | 背中が痛んでテニスが出来ない。 | |
| What a tall boy Tony is! | トニーは何と背の高い少年なんでしょう。 | |
| I'm as tall as Tom. | 僕はトムと同じくらいの背の高さだ。 | |
| My brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| I felt something crawling on my back. | 何かが背中をはっているのを感じた。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| This coat is a little tight across the back. | この上着は背中のところが少しきつい。 | |
| There were three buttons on the lower back of the robot. | ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。 | |
| The boy is tall for his age. | その少年は年の割に背が高い。 | |
| My brother is as tall as me. | 弟は私と同じくらいの背丈です。 | |
| Japanese women carry their babies on their backs. | 日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。 | |
| The two houses stand back to back. | その2軒の家は背中向かいにたっている。 | |
| Tom is the tallest in his family. | トムは家族で一番背が高い。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know. | 文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? | 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 | |
| In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. | シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 | |
| My sister is shorter than you. | 僕の妹は君より背が低い。 | |
| Tom got shot in the back. | トムは背中を撃たれた。 | |
| Someone kicked me in the back. | 背中を蹴られた。 | |
| She twists around at a voice behind. | 背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。 | |
| The mother rubbed the sick child's back. | 母親は病気の子供の背中をさすった。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| He bent his back. | 彼は背を曲げた。 | |
| John is much taller than Mary. | ジョンはメアリーよりもはるかに背が高い。 | |
| Who is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| He is taller than his brother. | 彼のほうが兄より背が高い。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| I am shorter than he. | 私は彼より背が低い。 | |
| My father is proud of being tall and handsome. | 父は背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |