Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is as tall as my brother. | 彼は私の兄と同じくらいの背の高さです。 | |
| He turned to a tall woman nearby. | 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| He is tall, but his brother is much taller. | 彼は背が高いが、兄はなお高い。 | |
| He is, if anything, a little taller than I. | どちらかといえば彼の方が私より背が高い。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| She has a daughter who is tall. | 彼女には背の高い娘がいる。 | |
| Keisuke is taller than me. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| He is the tallest in his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| She's taller than him. | 彼女は彼より背が高い。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| Carry your head high. | 背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| Japanese women carry their babies on their backs. | 日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。 | |
| The two houses stand back to back. | その2軒の家は背中向かいにたっている。 | |
| She turned her head away lest he see her tears. | 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 | |
| He turned his back on the old tradition. | 彼は古い伝統に背を向ける。 | |
| He carried his grandfather on his back. | 彼はおじいさんを背中におぶって行った。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High". | ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。 | |
| They are short and thin. | 彼らは、背が低くてやせている。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで最も背が高い。 | |
| He bent his back. | 彼は背を曲げた。 | |
| You really are tall, aren't you? | 君はなんて背が高いんだろう。 | |
| She stabbed him in the back. | 彼女は彼の背中を刺した。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| He's shorter than Tom. | 彼はトムより背が低い。 | |
| He is short but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| He has become taller and taller. | 彼は、ますます背が高くなった。 | |
| I'm very short. | 私はとても背が低い。 | |
| Who is taller, you or Ken? | あなたと健とどちらが背が高いですか。 | |
| I am tall. | 私は背が高い。 | |
| This blouse buttons at the back. | このブラウスはボタンが背中にある。 | |
| Everyone in his family is tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| You scratch my back and I'll scratch yours. | あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。 | |
| Tom got shot in the back. | トムは背中を撃たれた。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| My back hurts. | 背中が痛い。 | |
| She is as tall as you. | 彼女は君と同じ背の高さだ。 | |
| Jane grew taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
| The sociologist has a habit of scratching his back. | その社会学者は背中を掻く癖がある。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. | シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 | |
| Boys, as a rule, are taller than girls. | 一般に男子の方が女子より背が高い。 | |
| His action is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| I'm tall. | 私は背が高い。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。 | |
| He can swim on his back. | 彼は背泳ぎができる。 | |
| He patted me on the back with a smile. | 彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。 | |
| Seen against the sky, the mountain looked really beautiful. | 空を背景にして山は本当に美しく見えた。 | |
| He was too short to get at the grapes. | 彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。 | |
| Mary is tall. | メアリーは背が高い。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| I felt somebody patting on my shoulder from behind. | 私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。 | |
| He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |
| This report confirms his betrayal. | この報告は彼の背信を裏付けしている。 | |
| Line up by height, please. | 背の順に並んでください。 | |
| The tall man came out of the house. | 背の高い男が家から出てきた。 | |
| He fought a last-ditch battle. | 彼は背水の陣で闘った。 | |
| Jane became taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| How tall are you? | 君はどのぐらいの背丈ですか。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| You are as tall as I am. | 君は僕と同じ背の高さです。 | |
| Tom is taller than I am. | トムは私より背が高い。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| He is tall, and she is tall too. | 彼は背が高いそして彼女も背が高い。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| How dashing! | 鯔背だね。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| My sister is shorter than you. | 俺の姉ちゃんは君より背が低い。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| He is taller than his father. | 彼はお父さんより背が高い。 | |
| My brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| That boy who is speaking English is taller than I. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| He is such a tall man that he can reach the ceiling. | 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 | |
| You are taller than she. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| Look at the tall pretty girl standing there. | あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Jane was waiting with her back against the tree. | ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。 | |
| The boy is tall for his age. | その少年は年の割に背が高い。 | |
| He's the tallest in our class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. | ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 | |
| He is almost six feet tall. | 彼はほぼ6フィート上背だ。 | |
| The teacher lined the children up in order of height. | 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 | |
| I wish I were taller. | もっと背が高ければいいのになあ。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. | 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 | |
| He is the tallest of all boys. | 彼はすべての少年の中で一番背が高い。 | |
| The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. | 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。 | |
| Ken is tall, but I'm not. | 健は背が高いが、私は高くない。 | |
| Jane is not as tall as Mary. | ジェーンはメアリーほど背が高くない。 | |
| She is as tall as I. | 彼女は私と同じくらい背が高い。 | |
| How tall he is! | 彼はなんと背が高いのだろう。 | |