Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can swim on his back. | 彼は背泳ぎができる。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| She's taller than him. | 彼女は彼より背が高い。 | |
| Ken is the taller of the two. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| He is tall, but his brother is much taller. | 彼は背が高いが、兄はなお高い。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| Cats arch their backs. | 猫は背中を丸める。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| The taller of the two went out first. | そのふたりのうち、背の高いほうが先に出ていった。 | |
| The taller of the two men went out first. | 二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| They are much taller than us. | 彼らは私たちよりずっと背が高い。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| My brother is very tall. | 兄はとても背が高い。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| He has become taller and taller. | 彼は、ますます背が高くなった。 | |
| I am the tallest of the three. | 私は三人のうちで一番背が高い。 | |
| Sea otters love to eat clams while swimming on their backs. | ラッコは背泳ぎをしながら蛤を食べるのが大好きです。 | |
| "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." | 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 | |
| I am tall. | 私は背が高い。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| May I put my seat back? | 座席の背を倒してもいいですか。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Tom isn't so tall. | トムはあまり背が高くない。 | |
| I felt something moving on my back. | 私は何かが背中で動いているのを感じた。 | |
| They stood against the picturesque scenery. | 彼らは絶景を背にして立った。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| I felt her eyes on my back. | 彼女の視線を背中に感じた。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine. | そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。 | |
| She wears high heels to make herself look taller. | 彼女は背を高く見せるためにハイヒールをはいている。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| Tom is taller than I am. | トムは私より背が高い。 | |
| The cat arched its back. | 猫は背を弓なりに曲げた。 | |
| I met a tall man named Ken. | ケンという名の背の高い人に会いました。 | |
| I met a tall man named Ken. | ケンという名前の背が高い人に会いました。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| There is a tall man in the classroom. | 教室に背の高い男の人が一人います。 | |
| No other boy in his class is so tall as he. | 彼のクラスのほかのどの少年も彼ほど背が高くない。 | |
| John is very tall. He stands about seven feet. | ジョンはとても背が高く、7フィートもある。 | |
| At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. | 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 | |
| A tall man intruded into my apartment with a gun. | 背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼は兄さんほど背が高くない。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| He towers above the rest of the class. | 彼はクラスの誰よりもずば抜けて背が高い。 | |
| His action is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばして歩きなさい。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| Patty exposed her back to the sun on the beach. | パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 | |
| John is much taller than Mary. | ジョンはメアリーよりもはるかに背が高い。 | |
| Patty was so short that she couldn't reach the branch. | パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| That shows his theoretical background. | それは彼の理論的背景を示している。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばしなさい。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| The sociologist has a habit of scratching his back. | その社会学者は背中を掻く癖がある。 | |
| I am very tall. | 私はとても背が高い。 | |
| Ken is as tall as Bill. | 健はビルと同じくらいの背丈です。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| Your father is pretty tall. | あなたのお父さんはとても背が高いですね。 | |
| She is about as tall as me. | 彼女は私と同じくらい背が高い。 | |
| Mary is tall. | メアリーは背が高い。 | |
| He is not any taller than I am. | 彼は私より背が高くない。 | |
| He turned to a tall woman nearby. | 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| John is the taller of the two, and the tallest of them all. | ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 | |
| He asked for a back massage. | 彼は背中のマッサージを頼んだ。 | |
| Not being tall isn't a disadvantage. | 背が高くないことは不利ではない。 | |
| Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. | 一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. | ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 | |
| That boy speaking English is taller than I am. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| Carry your head high. | 背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。 | |
| John turned his back on the company and started on his own. | ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。 | |
| Kate is not as tall as Anne. | ケイトはアンより背が低い。 | |
| I have to eat, too. | 背に腹は代えられぬ。 | |
| Who is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| He is as tall as his father. | その子は父親と背の高さが同じである。 | |
| No boy in the class is as tall as Bill. | クラスでビルほど背の高い少年はいない。 | |
| She is as tall as you. | 彼女は君と同じ背の高さだ。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know. | 文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。 | |
| I wish I were a little taller. | もう少し背が高かったらなあ。 | |
| He is no more tall than I am. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| He and I are almost the same height. | 彼は私とほとんど背が変わらない。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 | |
| Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall. | その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。 | |
| My older brother is really tall. He's about 180 centimeters. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |