Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| He was very tall, so I recognized him at once. | 彼はとても背が高かったのですぐに分かった。 | |
| Not being tall isn't a disadvantage. | 背が高くないことは不利ではない。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| If I could only turn my back. | 背を向けることしかできないならば。 | |
| What does that tall man play? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| Meg is about the same height as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| I wish I were a little taller. | もう少し背が高かったらなあ。 | |
| Somebody's elbow touched my back. | 誰かのひじが私の背中に当たった。 | |
| He's almost as tall as me. | 彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| My brother is as tall as me. | 弟は私と同じくらいの背丈です。 | |
| Someone kicked my back. | 背中を蹴られた。 | |
| How tall he is! | 彼はなんて背が高いんだ。 | |
| He is taller than his brother. | 彼のほうが兄より背が高い。 | |
| My younger brother is taller than me. | 弟は私より背が高い。 | |
| He is the taller of the two boys. | 彼は、2人のうちで、より背の高い方です。 | |
| He is a tall boy for his years. | 彼は年齢の割には背が高い。 | |
| I'm as tall as Tom. | 僕はトムと同じくらいの背の高さだ。 | |
| When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine. | そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばして歩きなさい。 | |
| No boy in the class is as tall as Bill. | クラスでビルほど背の高い少年はいない。 | |
| My brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| She wears high heels to make herself look taller. | 彼女は背を高く見せるためにハイヒールをはいている。 | |
| You've grown so tall. | ずいぶん背が高くなったね。 | |
| He is as tall as I. | 彼は私と同じくらいの背の高さです。 | |
| John is the taller of the two. | 2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。 | |
| She's too short to reach the top. | 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 | |
| John is the taller of the two, and the tallest of them all. | ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 | |
| "Don't scare me", she screamed as he came up behind her. | 「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 | |
| Is he tall? | 彼は背が高いですか。 | |
| He bent his back. | 彼は背を曲げた。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| He patted me on the back with a smile. | 彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。 | |
| I felt her eyes on my back. | 彼女の視線を背中に感じた。 | |
| You are tall, but he is still taller. | あなたは背が高いが彼はもっと高い。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| Note the function of the background layers of these graphic designs. | これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。 | |
| John turned his back on the company and started on his own. | ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| She's way taller than me. | 彼女は私よりずっと背が高い。 | |
| Tom is very tall. | トムはとても背が高い。 | |
| I was kicked in the back. | 背中を蹴られた。 | |
| She is much taller than I. | 彼女は私よりずっと背が高い。 | |
| He is leaning on the back of the chair. | 彼はいすの背にもたれている。 | |
| You scratch my back and I'll scratch yours. | あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。 | |
| All of my siblings are taller than me. | 兄弟は皆私より背が高い。 | |
| Boys, as a rule, are taller than girls. | 一般に男子の方が女子より背が高い。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| Keiko isn't as tall as I. | 恵子は私ほど背が高くない。 | |
| He is short, but good at basketball. | 彼は背は低いが、バスケットボールが上手い。 | |
| Remove the lower-most background layer. | 一番下の背景レイヤーを消去します。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| Jane is not as tall as Mary. | ジェーンはメアリーほど背が高くない。 | |
| I'm not as tall as you. | 私はあなたほど背が高くない。 | |
| You are taller than I. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| I saw you with a tall boy. | 君が背の高い男の子といるのを見たよ。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| They are much taller than us. | 彼らは私たちよりずっと背が高い。 | |
| He is taller than I by two inches. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |
| You can easily identify Tom because he is very tall. | トムはとても背が高いのですぐわかります。 | |
| Tom is as tall as Jack. | トムはジャックと背が同じくらいだ。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他の少年より背が高い。 | |
| Tom is lean and tall. | トムは痩せていて背が高いです。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| He is the tallest in his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Tom threw his back out. | トムは背中を痛めた。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness. | こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。 | |
| He's not as tall as you are. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| A tall woman came along. | 背の高い女の人がやって来た。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| What he's doing is illegal. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| He is too short to get at the book on the shelf. | 彼は背が低くて棚の本まで手が届かない。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| She has a daughter who is tall. | 彼女には背の高い娘がいる。 | |
| Next to Taro, Jiro is the tallest boy. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| My brother is very tall. | 兄はとても背が高い。 | |
| He is not so tall as you. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| Tom is three inches taller than his wife is. | トムは奥さんより3インチ背が高い。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| Someone kicked me in the back. | 背中を蹴られた。 | |
| He fought a last-ditch battle. | 彼は背水の陣で闘った。 | |
| The water there was so deep that I could not touch bottom. | そこはとても深くて、私には背がたたなかった。 | |
| May I put my seat back? | 座席の背を倒してもいいですか。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| I can swim on my front but not on my back. | 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| Ken is the taller of them. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| The peddler carried a big bundle on his back. | 行商人は大きな包みを背負って運んだ。 | |
| Mike is the tallest of the three. | マイクはその3人の中で最も背が高い。 | |
| One's life is like going far with a burden on one's back. | 人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。 | |
| Uniform number No. 7 is his younger brother. | 背番号7番が彼の弟です。 | |
| I am tall. | 私は背が高い。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のおとうさんと同じくらいの背の高さがある。 | |