Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| Ken is the taller of the two. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼は兄さんほど背が高くない。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| Tom is taller than I am. | トムは私より背が高い。 | |
| The baby is too short to get at the drawer. | 赤ん坊は背が低くて引き出しに手が届かない。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. | シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 | |
| How tall are you? | あなたはどれくらいの背の高さですか。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| Compared with his brother, he is not so tall. | 兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女は昨日背の高い男の人に会いました。 | |
| Japanese women carry their babies on their backs. | 日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| He was too short to get at the grapes. | 彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。 | |
| He turned his back on the old tradition. | 彼は古い伝統に背を向ける。 | |
| I am the tallest of the three. | 私は三人のうちで一番背が高い。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで最も背が高い。 | |
| You are taller than I. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| He is almost six feet tall. | 彼はほぼ6フィート上背だ。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| I'm not as tall as you. | 私はあなたほどに背が高くはない。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| He sank the knife into her back. | 彼は彼女の背中にナイフをさした。 | |
| Taro is taller than any other boy in his class. | 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 | |
| She's not as tall as he is. | 彼女は彼ほど背が高くない。 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| You aren't as short as me. | あなたは私ほど背が低くない。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| His height is a great advantage when he plays volleyball. | バレーボールをするときは彼の背の高さは強みだ。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| She is about as tall as me. | 彼女は私と同じくらい背が高い。 | |
| Mary is not as tall as he. | メアリーは彼ほど背が高くない。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| They might be taller than you. | 彼らは君より背が高いかもしれない。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 瑠璃鶇が空を背負っている。 | |
| Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall. | その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。 | |
| I am not as tall as he. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| Patty exposed her back to the sun on the beach. | パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 | |
| Tom got shot in the back. | トムは背中を撃たれた。 | |
| Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. | ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。 | |
| He is, if anything, a little taller than I. | どちらかといえば彼の方が私より背が高い。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| Someone hit me on the back. | だれかが私の背中をたたいた。 | |
| I am shorter than he. | 私は彼より背が低い。 | |
| A camel can store a large amount of water in the hump on its back. | ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。 | |
| She turned her head away lest he see her tears. | 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 | |
| How tall are you? | 背はどれぐらいありますか。 | |
| Seen against the sky, the mountain looked really beautiful. | 空を背景にして山は本当に美しく見えた。 | |
| This coat is a little tight across the back. | この上着は背中のところが少しきつい。 | |
| Patty was so short that she couldn't reach the branch. | パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| Hanako grew taller than her mother. | 花子はお母さんより背が高くなった。 | |
| I was kicked in the back. | 背中を蹴られた。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君のように背が高くない。 | |
| Line up by height, please. | 背の順に並んでください。 | |
| What does that tall man play? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| As far as I know, he is the shortest student in this school. | 私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。 | |
| Kate is not as tall as Anne. | ケイトはアンより背が低い。 | |
| No cultural background is necessary to understand art. | 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 | |
| They are much taller than us. | 彼らは私たちよりずっと背が高い。 | |
| You aren't as short as I am. | あなたは私ほど背が低くない。 | |
| Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness. | こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。 | |
| There is a tall man in the classroom. | 教室に背の高い男の人が一人います。 | |
| That shows his theoretical background. | それは彼の理論的背景を示している。 | |
| He is the tallest of the three. | 彼は3人の中で一番背が高い。 | |
| You are not as short as I. | あなたは私ほど背が低くない。 | |
| Note the function of the background layers of these graphic designs. | これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。 | |
| Being short is a disadvantage to a volleyball player. | 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 | |
| I can swim on my front but not on my back. | 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. | 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 | |
| The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. | 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 | |
| He is not so tall. | 彼はそれほど背が高くない。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| You are as tall as I am. | 君は僕と同じ背の高さです。 | |
| They stood against the picturesque scenery. | 彼らは絶景を背にして立った。 | |
| The mother rubbed the sick child's back. | 母親は病気の子供の背中をさすった。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. | 一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。 | |
| They are short and thin. | 彼らは、背が低くてやせている。 | |
| He is too short to get at the book on the shelf. | 彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。 | |
| Please wash my back. | 背中を洗ってくださいよ。 | |
| He bit off more than he could chew. | 彼は背伸びをして失敗した。 | |
| Keiko isn't as tall as I. | 恵子は私ほど背が高くない。 | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 私は背中が少し痛い。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| He turned to a tall woman nearby. | 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| How tall he is! | 彼はなんと背が高いのだろう。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |