Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| My father is tall. | 父は背が高いです。 | |
| Which is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| I saw you with a tall boy. | 君が背の高い男の子といるのを見たよ。 | |
| You've grown so tall. | ずいぶん背が高くなったね。 | |
| This report confirms his betrayal. | この報告は彼の背信を裏付けしている。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| How tall are you? | どのくらい背の高さがありますか。 | |
| My brother is as tall as me. | 弟は私と同じくらいの背丈です。 | |
| He is taller than his brother. | 彼のほうが兄より背が高い。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| The little boy has grown, he comes up to my waist now! | その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| The tall man came out of the house. | 背の高い男が家から出てきた。 | |
| At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. | 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 | |
| Tom is as tall as Jack. | トムはジャックと背が同じくらいだ。 | |
| I'm very short. | 私はとても背が低い。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. | 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| How tall you are! | 君はなんて背が高いんだろう。 | |
| His brother is still taller. | 彼の兄の方はいっそう背が高い。 | |
| Tom is taller than I am. | トムは私より背が高い。 | |
| My elder brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| I know those tall girls quite well. | 私はあの背の高い少女たちをよく知っている。 | |
| My sister is shorter than you. | 俺の姉ちゃんは君より背が低い。 | |
| There is a tall man in the classroom. | 教室に背の高い男の人が一人います。 | |
| He's a little taller than you are. | 彼は君より少し背が高い。 | |
| His height is a great advantage when he plays volleyball. | バレーボールをするときは彼の背の高さは強みだ。 | |
| You aren't as short as I am. | あなたは私ほど背が低くない。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| He is the tallest of all boys. | 彼はすべての少年の中で一番背が高い。 | |
| He was very tall and thin, with long arms and legs. | 彼は手足が長く、背が高くてやせていた。 | |
| They might be taller than you. | 彼らは君より背が高いかもしれない。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで最も背が高い。 | |
| He is short, but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| He fought a last-ditch battle. | 彼は背水の陣で闘った。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。 | |
| That boy who is speaking English is taller than I. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| Ken is the taller of the two. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| My younger brother is taller than I. | 弟は私より背が高い。 | |
| She twists around at a voice behind. | 背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| He is the taller of the two. | 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Tom got shot in the back. | トムは背中を撃たれた。 | |
| He was very tall, so I recognized him at once. | 彼はとても背が高かったのですぐに分かった。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| He is as tall as I. | 彼は私と同じく背が高い。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| You are much taller than you used to be. | 以前よりずっと背が高くなりましたね。 | |
| She was a tall, slender blonde. | 彼女は背が高くほっそりとした金髪の女性だった。 | |
| He is as tall as her. | 彼は彼女と同じくらいの背の高さだ。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| Tom is as tall as any student in his class is. | トムは彼のクラスではだれにも劣らないほど背が高い。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| Taro is the taller of the two boys. | 太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。 | |
| Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. | 一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。 | |
| Everyone in his family is tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| He carries a bag on his back. | 彼は袋を背負っている。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| She seemed surprised to hear her name called from behind. | 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 | |
| John is the taller of the two. | 2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。 | |
| If I could only turn my back. | 背を向けることしかできないならば。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| No boy in the class is as tall as Bill. | クラスでビルほど背の高い少年はいない。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| She wears high heels to make herself look taller. | 彼女は背を高く見せるためにハイヒールをはいている。 | |
| Yes, he's almost as tall as I am. | ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| They are much taller than us. | 彼らは私たちよりずっと背が高い。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| I fell down the stairs and hit my back very hard. | 階段から落ちて背中を強く打ちました。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族はみな背が高い。 | |
| No other boy in his class is so tall as he. | 彼のクラスのほかのどの少年も彼ほど背が高くない。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他の少年より背が高い。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| How tall is he? | 彼はどのくらいの背の高さですか。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| The water there was so deep that I could not touch bottom. | そこはとても深くて、私には背がたたなかった。 | |
| You are not as short as I. | あなたは私ほど背が低くない。 | |
| Meg is about the same height as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| They are short and thin. | 彼らは、背が低くてやせている。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| I am shorter than you. | 私はあなたよりも背が低い。 | |
| The sociologist has a habit of scratching his back. | その社会学者は背中を掻く癖がある。 | |
| If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know. | 文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。 | |
| I'm taller than you. | 私は君より背が高い。 | |
| Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. | 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| The sight sent chills of delight up my spine. | それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| The baby is too short to get at the drawer. | 赤ん坊は背が低くて引き出しに手が届かない。 | |