Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane grew taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
| My father is tall. | 父は背が高いです。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他の少年より背が高い。 | |
| The taller of the two went out first. | そのふたりのうち、背の高いほうが先に出ていった。 | |
| He is as tall as my brother. | 彼は私の兄と同じくらいの背の高さです。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| He is taller than any other boy in his class. | 彼はクラスのほかのどんな少年よりも背が高い。 | |
| He is very tall. | 彼はとても背が高い。 | |
| Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. | 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 | |
| I am taller than he. | 私は彼よりも背が高い。 | |
| He's not as tall as you are. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| My father is proud of being tall and handsome. | 父は背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| "Don't scare me", she screamed as he came up behind her. | 「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 | |
| He is two inches taller than I am. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| Tom is lean and tall. | トムは痩せていて背が高いです。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| There were three buttons on the lower back of the robot. | ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。 | |
| Yes, he's almost as tall as I am. | ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| I am tall. | 私は背が高い。 | |
| He was a tall man. | 背の高い男性でした。 | |
| You are much taller than you used to be. | 以前よりずっと背が高くなりましたね。 | |
| He is as tall as his father. | その子は父親と背の高さが同じである。 | |
| His brother is still taller. | 彼の兄の方はいっそう背が高い。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. | 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 | |
| No boy in the class is as tall as Bill. | クラスでビルほど背の高い少年はいない。 | |
| I am shorter than you. | 私はあなたよりも背が低い。 | |
| I know those tall girls quite well. | 私はあの背の高い少女たちをよく知っている。 | |
| If you can't lift your backpack, then you can't carry it! | バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| The water there was so deep that I could not touch bottom. | そこはとても深くて、私には背がたたなかった。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばしなさい。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| Please wash my back. | 背中を洗ってくださいよ。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。 | |
| Ken is the taller of the two. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| The cat arched its back. | 猫は背を弓なりに曲げた。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Ken is as tall as Bill. | 健はビルと同じくらいの背丈です。 | |
| She is carrying a backpack on her back. | 彼女は背中にリュックサックを背おっている。 | |
| He's almost as tall as me. | 彼は私とほとんど背が変わらない。 | |
| I have a backache. | 背中が痛いのです。 | |
| He was very tall and thin, with long arms and legs. | 彼は手足が長く、背が高くてやせていた。 | |
| Tom is just slightly taller than Mary. | トムはメアリーよりほんの少し背が高い。 | |
| How tall he is! | 彼はなんと背が高いのだろう。 | |
| He is as tall as any boy in his class. | 彼はクラスのどの少年にも劣らず背が高い。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| They are all alike. | どんぐりの背比べ。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 瑠璃鶇が空を背負っている。 | |
| The tall man came out of the house. | 背の高い男が家から出てきた。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| John is the taller of the two, and the tallest of them all. | ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父親ほど背が高くない。 | |
| How tall is your youngest brother? | あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君のように背が高くない。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| He is very tall. | 彼は大変背が高い。 | |
| Bears often scratch their backs on the bark of trees. | 熊は木の皮で背中を掻く習性がある。 | |
| He's much taller than you. | 彼は君よりずっと背が高い。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| That shows his theoretical background. | それは彼の理論的背景を示している。 | |
| You can easily identify him because he is very tall. | 彼は背が高いからすぐに見分けられるでしょう。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. | 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. | 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. | 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 | |
| No other boy in his class is so tall as he. | クラスで彼より背の高い男の子はいない。 | |
| Taro is taller than any other boy in his class. | 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 | |
| May I put my seat back? | 座席の背を倒してもいいですか。 | |
| My elder brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| He is too short to get at the book on the shelf. | 彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。 | |
| You've grown so tall. | ずいぶん背が高くなったね。 | |
| I imagined him a tall man. | 私は彼を背の高い人だと想像していた。 | |
| She was carrying the baby on her back. | 彼女は赤ん坊を背負っていた。 | |
| He is not so tall. | 彼はそれほど背が高くない。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| You are the tallest of us all. | あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 | |
| Tom is very tall. | トムはとても背が高い。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| She wears high heels to make herself look taller. | 彼女は背を高く見せるためにハイヒールをはいている。 | |
| Your father is tall. | あなたのお父さんは背が高い。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine. | そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。 | |
| Taro is the taller of the two boys. | 太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| He has grown three centimeters this year. | 彼は今年3センチ背が伸びた。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know. | 文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。 | |