Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I felt somebody patting on my shoulder from behind. | 私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。 | |
| His height is a great advantage when he plays volleyball. | バレーボールをするときは彼の背の高さは強みだ。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. | 一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| His economical backing is secure. | 彼は経済的背景がしっかりしている。 | |
| He's much taller than you. | 彼は君よりずっと背が高い。 | |
| What's that tall man playing? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばしなさい。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness. | こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| He is a tall boy for his years. | 彼は年齢の割には背が高い。 | |
| You are the tallest of us all. | あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 | |
| My father is tall. | 父は背が高いです。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| The boy is tall for his age. | その少年は年の割に背が高い。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| Bill is not as tall as you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| How tall you are! | あなたはなんて背が高いんでしょう。 | |
| He is the shorter of the two boys. | 彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じくらいの背の高さである。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| He can swim on his back. | 彼は背泳ぎができる。 | |
| Tom is taller than I am. | トムは私より背が高い。 | |
| Jane grew taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
| Like me, he's also not tall. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| He is twelve years old. He is tall for his age. | 彼は12歳です。彼は年のわりには背が高いのです。 | |
| If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know. | 文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。 | |
| John is very tall. He stands about seven feet. | ジョンはとても背が高く、7フィートもある。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| I'm very short. | 私はとても背が低い。 | |
| Sea otters love to eat clams while swimming on their backs. | ラッコは背泳ぎをしながら蛤を食べるのが大好きです。 | |
| He is too short to get at the book on the shelf. | 彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。 | |
| I am not as tall as he. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| She is growing tall. | 彼女は背が伸びてきている。 | |
| When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. | ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 | |
| He is taller than his brother. | 彼のほうが兄より背が高い。 | |
| Remove the lower-most background layer. | 一番下の背景レイヤーを消去します。 | |
| If I could only turn my back. | 背を向けることしかできないならば。 | |
| She's not as tall as he is. | 彼女は彼ほど背が高くない。 | |
| I have to eat, too. | 背に腹は代えられぬ。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| He carried his grandfather on his back. | 彼はおじいさんを背中におぶって行った。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Who is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで最も背が高い。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 私は背中が少し痛い。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| She twists around at a voice behind. | 背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。 | |
| The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him. | 勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。 | |
| Keisuke is taller than I. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| Tom is taller than me. | トムは私より背が高い。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| How tall is your youngest brother? | あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。 | |
| Compared with his brother, he is not so tall. | 兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。 | |
| Seen against the sky, the mountain looked really beautiful. | 空を背景にして山は本当に美しく見えた。 | |
| My sister is shorter than you. | 俺の姉ちゃんは君より背が低い。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| This report confirms his betrayal. | この報告は彼の背信を裏付けしている。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| Tom is as tall as Jack. | トムはジャックと背が同じくらいだ。 | |
| I was the shorter of us two. | 私たち2人では私のほうが背が低かった。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| He fought a last-ditch battle. | 彼は背水の陣で闘った。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| Could you put your seat back up a little? | 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 | |
| My younger brother is taller than me. | 弟は私より背が高い。 | |
| She turned her back to me. | 彼女は私に背中を向けた。 | |
| Is he tall? | 彼は背が高いですか。 | |
| They are short and thin. | 彼らは、背が低くてやせている。 | |
| Tom is much taller than Mary. | トムはメアリーよりもずっと背が高い。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| I saw you with a tall boy. | 君が背の高い男の子といるのを見たよ。 | |
| You are tall, but he is still taller. | あなたは背が高いが彼はもっと高い。 | |
| It is certain that he is the tallest of us all. | 彼が一番背が高いのは確かだ。 | |
| Being short is a disadvantage to a volleyball player. | 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 | |
| He is the tallest of all boys. | 彼はすべての少年の中で一番背が高い。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| Between the two of them, Ken is taller. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| I felt something moving on my back. | 私は何かが背中で動いているのを感じた。 | |
| Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. | 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 | |
| He has a wealthy supporter behind him. | 彼の背後には資産家が控えている。 | |
| She is not as tall as he. | 彼女は彼ほど背が高くない。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| My brother is as tall as me. | 弟は私と同じくらいの背丈です。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall. | その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。 | |
| He asked for a back massage. | 彼は背中のマッサージを頼んだ。 | |
| He is bigger than all the other boys. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| He's almost as tall as me. | 彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |