Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| I wish I were taller. | もっと背が高ければいいのになあ。 | |
| She's way taller than me. | 彼女は私よりずっと背が高い。 | |
| He is far taller than his father is. | 彼は父よりずっと背が高い。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| Tom is taller than I am. | トムは私より背が高い。 | |
| I imagined him a tall man. | 私は彼を背の高い人だと想像していた。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女は昨日背の高い男の人に会いました。 | |
| Bill is not as tall as Bob. | ビルはボブほど背が高くない。 | |
| No other boy in his class is so tall as he. | クラスで彼より背の高い男の子はいない。 | |
| How dashing! | 鯔背だね。 | |
| Uniform number No. 7 is his younger brother. | 背番号7番が彼の弟です。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| Between the two of them, Ken is taller. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| Bill is not as tall as you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| I felt something crawling on my back. | 何かが背中をはっているのを感じた。 | |
| He is short, but good at basketball. | 彼は背は低いが、バスケットボールが上手い。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| He is tall and lean. | 彼は背が高く、ほっそりしている。 | |
| She is almost as tall as you. | 彼女は君とほとんど同じぐらいの背の高さだ。 | |
| Being short is a disadvantage to a volleyball player. | 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 | |
| The tall man came out of the house. | 背の高い男が家から出てきた。 | |
| His economical backing is secure. | 彼は経済的背景がしっかりしている。 | |
| You are taller than she is. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| As far as I know, he is the shortest student in this school. | 私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。 | |
| What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years. | 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 | |
| When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine. | そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。 | |
| Meg is about the same height as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| Mary is not as tall as he. | メアリーは彼ほど背が高くない。 | |
| Jane became taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
| He patted me on the back with a smile. | 彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。 | |
| She is not as tall as he. | 彼女は彼ほど背が高くない。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| Tom is lean and tall. | トムは痩せていて背が高いです。 | |
| You are taller than she. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| My elder brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| She turned her head away lest he see her tears. | 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 | |
| They are much taller than us. | 彼らは私たちよりずっと背が高い。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばしなさい。 | |
| You've grown so tall. | ずいぶん背が高くなったね。 | |
| You are tall, but he is still taller. | あなたは背が高いが彼はもっと高い。 | |
| I am too short. | 私は背が低すぎる。 | |
| Tom is as tall as any student in his class is. | トムは彼のクラスではだれにも劣らないほど背が高い。 | |
| Remove the lower-most background layer. | 一番下の背景レイヤーを消去します。 | |
| The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. | 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 | |
| Taro is taller than any other boy in his class. | 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 | |
| She is about as tall as me. | 彼女は私と同じくらい背が高い。 | |
| He is a tall boy for his years. | 彼は年齢の割には背が高い。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| Mary is not as tall as he is. | メアリーは彼ほど背が高くない。 | |
| That shows his theoretical background. | それは彼の理論的背景を示している。 | |
| A tall man came up to me. | 背の高い男が私のほうへやってきた。 | |
| Generally speaking, men are taller than women. | 一般的に言えば、男性は女性より背が高い。 | |
| This report confirms his betrayal. | この報告は彼の背信を裏付けしている。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| I am round shouldered. | 僕は猫背だ。 | |
| She was too short to see over the fence. | 彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。 | |
| May I put my seat back? | 座席の背を倒してもいいですか。 | |
| My brother is as tall as me. | 私の弟は私と同じくらいの背です。 | |
| My father is tall. | 父は背が高いです。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| I was kicked in the back. | 背中を蹴られた。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. | 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 | |
| He was sitting up straight. | 彼は背筋を伸ばして座っていた。 | |
| I'm tall. | 私は背が高い。 | |
| He carries a bag on his back. | 彼は袋を背負っている。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父親ほど背が高くない。 | |
| How tall is he? | 彼はどのくらいの背の高さですか。 | |
| I felt something moving on my back. | 私は何かが背中で動いているのを感じた。 | |
| Tom is shorter than Mary. | トムはメアリーより背が低い。 | |
| I am not as tall as he. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばして歩きなさい。 | |
| You should not go against the rules. | ルールに背いてはいけない。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| He is much taller than I am. | 彼は僕よりずっと背が高い。 | |
| Hanako grew taller than her mother. | 花子はお母さんより背が高くなった。 | |
| A sore back hindered me from playing tennis. | 背中が痛んでテニスが出来ない。 | |
| He was too short to get at the grapes. | 彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。 | |
| Tom is as tall as Jack. | トムはジャックと背が同じくらいだ。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. | ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。 | |
| No cultural background is necessary to understand art. | 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 | |
| He is very tall. | 彼はとても背が高い。 | |
| How tall are you? | どのくらい背の高さがありますか。 | |
| Who is taller, you or Ken? | あなたと健とどちらが背が高いですか。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 | |
| Tom threw his back out. | トムは背中を痛めた。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. | 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| My brother is as tall as me. | 弟は私と同じくらいの背丈です。 | |
| How tall are you? | 背はどれぐらいありますか。 | |
| Tom leaned back in his chair. | トムは椅子の背にもたれていた。 | |
| Billy is very tall for his age. | ビリーは彼の年にしてはとても背が高い。 | |
| He towers above the rest of the class. | 彼はクラスの誰よりもずば抜けて背が高い。 | |