He is older than I by two years, but less tall than I.
彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
He is not as tall as his brother.
彼はお兄さんほど背が高くない。
The man was of normal height.
背丈は普通でした。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
I wish I were taller.
もっと背が高ければいいのになあ。
The teacher patted me on the back.
先生は私の背中をぽんとたたいた。
She turned her head away lest he see her tears.
彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
I have to eat, too.
背に腹は代えられぬ。
I'm not as tall as you.
私はあなたほどに背が高くはない。
I'm the tallest one in the class.
私はクラスの中で一番背が高い。
He is the taller of the two boys.
彼は、2人のうちで、より背の高い方です。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
She is growing tall.
彼女は背が伸びてきている。
I met a tall man named Ken.
ケンという名の背の高い人に会いました。
He is taller than his father.
彼はお父さんより背が高い。
He felt a pain in his back.
彼は背中に痛みを感じた。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Like me, he's also not tall.
私と同様、彼も背が高くない。
Bill is not as tall as Bob.
ビルはボブほど背が高くない。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
I feel a pain in the back.
背中に痛みを感じる。
She is about as tall as me.
彼女は私と同じくらい背が高い。
The inhabitants rebelled against the ruler.
住民は当事者に背いた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
I wish I were a little taller.
もう少し背が高かったらなあ。
I carried the heavy bag on my back.
私はその重たい袋を背負って運んだ。
I am the tallest in our class.
私はクラスの中で一番背が高い。
Tom got shot in the back.
トムは背中を撃たれた。
His family members are all tall.
彼の家族はみな背が高い。
The little boy has grown, he comes up to my waist now!
その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。
Tom is lean and tall.
トムは痩せていて背が高いです。
I am the tallest of all the boys.
私は全ての少年の中で一番背が高い。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.
私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
The girl turned her back to the man.
その少女は背中を男の方へ向けた。
Jane was waiting with her back against the tree.
ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
Patty was so short that she couldn't reach the branch.
パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
I'm as tall as Tom.
僕はトムと同じくらいの背の高さだ。
I am round shouldered.
僕は猫背だ。
I'm now about as tall as my father.
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
Tom is as tall as his father.
トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。
Boys, as a rule, are taller than girls.
一般に男子の方が女子より背が高い。
John is the taller of the two.
2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。
I imagined him a tall man.
私はかれを背の高い人だと思っていた。
I've got a bit of an ache in my back.
私は背中が少し痛い。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
I have a backache.
背中が痛いのです。
A tall man intruded into my apartment with a gun.
背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。
He's almost as tall as me.
彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
Tom is tall and likewise strong.
トムは背が高い上に力も強い。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
"Don't scare me", she screamed as he came up behind her.
「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
You are the tallest of us all.
あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
A tall boy is standing at the gate.
背の高い少年が門の所に立っている。
Mary is not as tall as he is.
メアリーは彼ほど背が高くない。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
He would call to his horse as he climbed into his seat.
彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。
Tom is taller than I.
トムは私より背が高い。
The sight sent chills of delight up my spine.
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
As far as I know, he is the shortest student in this school.
私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.