Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She felt someone touch her back. | 彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。 | |
| He is the tallest person in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| She turned her head away lest he see her tears. | 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 | |
| Someone hit me on the back. | だれかが私の背中をたたいた。 | |
| He's much taller than you. | 彼は君よりずっと背が高い。 | |
| Not being tall isn't a disadvantage. | 背が高くないことは不利ではない。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine. | そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。 | |
| My older brother is really tall. He's about 180 centimeters. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| They might be taller than you. | 彼らは君より背が高いかもしれない。 | |
| You are taller than I. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| She might be taller than you. | 彼女はあなたより背が高いかもしれない。 | |
| I'm as tall as Tom. | 僕はトムと同じくらいの背の高さだ。 | |
| He is taller than I by two inches. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |
| How tall are you? | 君はどのぐらいの背丈ですか。 | |
| My brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| I felt her eyes on my back. | 彼女の視線を背中に感じた。 | |
| Uniform number No. 7 is his younger brother. | 背番号7番が彼の弟です。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| Ken is as tall as Bill. | 健はビルと同じくらいの背丈です。 | |
| I'm the tallest one in the class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. | ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。 | |
| Tom is shorter than Mary. | トムはメアリーより背が低い。 | |
| "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." | 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 | |
| He is as tall as her. | 彼は彼女と同じくらいの背の高さだ。 | |
| He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. | 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| The man was of normal height. | 背丈は普通でした。 | |
| Compared with his brother, he is not so tall. | 兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| I wish I were a little taller. | もう少し背が高かったらなあ。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| My father is tall. | 父は背が高いです。 | |
| One's life is like going far with a burden on one's back. | 人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。 | |
| Somebody's elbow touched my back. | 誰かのひじが私の背中に当たった。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| The baby is too short to get at the drawer. | 赤ん坊は背が低くて引き出しに手が届かない。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| I am tall. | 私は背が高い。 | |
| This coat is a little tight across the back. | この上着は背中のところが少しきつい。 | |
| I am not as tall as he. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| He has a wealthy supporter behind him. | 彼の背後には資産家が控えている。 | |
| She's too short to reach the top. | 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 | |
| This blouse buttons at the back. | このブラウスはボタンが背中にある。 | |
| No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. | どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Everyone in his family is tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| In basketball, tall players have an advantage. | バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。 | |
| The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him. | 勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| He bent his back. | 彼は背を曲げた。 | |
| He's the tallest in our class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| He is far taller than his father is. | 彼は父よりずっと背が高い。 | |
| My elder brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| You can easily identify him because he is very tall. | 彼は背が高いからすぐに見分けられるでしょう。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Tom is the taller of the two boys. | トムは2人の少年のうち背の高いほうだ。 | |
| Ken is tall, but I'm not. | 健は背が高いが、私は高くない。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| John is much taller than Mary. | ジョンはメアリーよりもはるかに背が高い。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| He is as tall as any boy in his class. | 彼はクラスのどの少年にも劣らず背が高い。 | |
| He bit off more than he could chew. | 彼は背伸びをして失敗した。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 瑠璃鶇が空を背負っている。 | |
| Patty was so short that she couldn't reach the branch. | パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。 | |
| I met a tall man named Ken. | ケンという名前の背が高い人に会いました。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| It is certain that he is the tallest of us all. | 彼が一番背が高いのは確かだ。 | |
| He is such a tall man that he can reach the ceiling. | 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 | |
| Remove the lower-most background layer. | 一番下の背景レイヤーを消去します。 | |
| You are taller than she. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| He was too short to get at the grapes. | 彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。 | |
| Between the two of them, Ken is taller. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| You should not go against the rules. | ルールに背いてはいけない。 | |
| He's shorter than Tom. | 彼はトムより背が低い。 | |
| Jane is not as tall as Mary. | ジェーンはメアリーほど背が高くない。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のおとうさんと同じくらいの背の高さがある。 | |
| I am taller. | 私の方が背が高い。 | |
| Meg is as tall as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| I'm tall. | 私は背が高い。 | |
| Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. | 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 | |