As far as I know, he is the shortest student in this school.
私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
The bluebird carries the sky on his back.
瑠璃鶇が空を背負っている。
My son is taller than I am.
息子は私よりも背が高い。
A boy of seventeen is often as tall as his father.
17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
The taller of the two went out first.
そのふたりのうち、背の高いほうが先に出ていった。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
I'm now about as tall as my father.
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
Tom is as tall as his father.
トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。
My brother is as tall as me.
私の弟は私と同じくらいの背です。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
He is too short to get at the book on the shelf.
彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
Tom is the tallest in his class.
トムはクラスで最も背が高い。
His height is a great advantage when he plays volleyball.
バレーボールをするときは彼の背の高さは強みだ。
Jim is taller than any of his friends.
ジムは友達の誰よりも背がたかい。
Look at the tall pretty girl standing there.
あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。
Tom is just slightly taller than Mary.
トムはメアリーよりほんの少し背が高い。
Meg is as tall as Ken.
メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
John is the taller of the two boys.
ジョンはその2人の少年のうちで背の高い方です。
Between the two of them, Ken is taller.
健は2人のうちで背が高いほうだ。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
Someone kicked me in the back.
背中を蹴られた。
He is the taller of the two.
彼はその二人の中では背は高いほうだ。
Ken is the taller of them.
健は2人のうちで背が高いほうだ。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
They are short and thin.
彼らは、背が低くてやせている。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
Jane was waiting with her back against the tree.
ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
He is the tallest man that I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。
He is the tallest of all boys.
彼はすべての少年の中で一番背が高い。
She is as tall as I.
彼女は私と同じくらい背が高い。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
Jack is the tallest boy in his class.
ジャックはクラスで一番背の高い少年です。
He is two inches taller than I am.
彼は私よりも2インチ背が高い。
Not being tall is not a serious disadvantage in life.
背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。
They might be taller than you.
彼らは君より背が高いかもしれない。
He is the tallest boy.
彼は一番背が高い少年です。
How tall are you?
背はどれぐらいありますか。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.
熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
You're taller than I am.
あなたは私よりも背が高い。
She was carrying the baby on her back.
彼女は赤ん坊を背負っていた。
She seemed surprised to hear her name called from behind.