Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My older brother is really tall. He's about 180 centimeters. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| She is carrying a backpack on her back. | 彼女は背中にリュックサックを背おっている。 | |
| I wish I were taller. | もっと背が高ければいいのになあ。 | |
| He is as tall as I. | 彼は私と同じく背が高い。 | |
| She turned her head away lest he see her tears. | 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 | |
| They are short and thin. | 彼らは、背が低くてやせている。 | |
| I clapped him on the back. | 私は彼の背中をぽんとたたいた。 | |
| He is as tall as any boy in his class. | 彼はクラスのどの少年にも劣らず背が高い。 | |
| Tom is lean and tall. | トムは痩せていて背が高いです。 | |
| I imagined him a tall man. | 私はかれを背の高い人だと思っていた。 | |
| My younger brother is taller than me. | 弟は私より背が高い。 | |
| Japanese women carry their babies on their backs. | 日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。 | |
| John is the taller of the two. | 2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。 | |
| Tom threw his back out. | トムは背中を痛めた。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. | 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| He turned his back on the old tradition. | 彼は古い伝統に背を向ける。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| That boy speaking English is taller than I am. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| He is too short to get at the book on the shelf. | 彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。 | |
| Tom isn't so tall. | トムはあまり背が高くない。 | |
| He's a little taller than you are. | 彼は君より少し背が高い。 | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| The sight sent chills of delight up my spine. | それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。 | |
| Everyone in his family is tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| I am very tall. | 私はとても背が高い。 | |
| How dashing! | 鯔背だね。 | |
| This blouse buttons at the back. | このブラウスはボタンが背中にある。 | |
| Not being tall isn't a disadvantage. | 背が高くないことは不利ではない。 | |
| He is taller than his father. | 彼は彼の父親より背が高い。 | |
| I was kicked in the back. | 背中を蹴られた。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| He is two inches taller than I am. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |
| He's not as tall as you are. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." | 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 | |
| He is a tall boy for his years. | 彼は年齢の割には背が高い。 | |
| Keisuke is taller than I. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| Necessity knows no law. | 背に腹はかえられない。 | |
| You're taller than I am. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君のように背が高くない。 | |
| She turned her back to me. | 彼女は私に背中を向けた。 | |
| He is, if anything, tall. | 彼はどちらかと言えば背が高い。 | |
| The teacher lined the children up in order of height. | 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 | |
| I fell down the stairs and hit my back very hard. | 階段から落ちて背中を強く打ちました。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族はみな背が高い。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| Tom got shot in the back. | トムは背中を撃たれた。 | |
| He is too tall to stand straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| All of my siblings are taller than me. | 兄弟は皆私より背が高い。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| He is short, but good at basketball. | 彼は背は低いが、バスケットボールが上手い。 | |
| In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. | シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 | |
| His brother is still taller. | 彼の兄の方はいっそう背が高い。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| They are all alike. | どんぐりの背比べ。 | |
| He is no more tall than I am. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| May I put my seat back? | 座席の背を倒してもいいですか。 | |
| He's almost as tall as me. | 彼は私とほとんど背が変わらない。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| I am shorter than you. | 私はあなたよりも背が低い。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| Mike is the tallest of the three. | マイクはその3人の中で最も背が高い。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| He is not any taller than I am. | 彼は私より背が高くない。 | |
| How tall he is! | 彼はなんと背が高いのだろう。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| He carried his grandfather on his back. | 彼はおじいさんを背中におぶって行った。 | |
| This report confirms his betrayal. | この報告は彼の背信を裏付けしている。 | |
| You scratch my back and I'll scratch yours. | あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。 | |
| I felt her eyes on my back. | 彼女の視線を背中に感じた。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| He asked for a back massage. | 彼は背中のマッサージを頼んだ。 | |
| They stood against the picturesque scenery. | 彼らは絶景を背にして立った。 | |
| That tall man is Mr. Smith. | あの背の高い人はスミスさんです。 | |
| Keisuke is taller than me. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| Ken is as tall as Bill. | 健はビルと同じくらいの背丈です。 | |
| Patty was so short that she couldn't get at the branch. | パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| Who is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| He is such a tall man that he can reach the ceiling. | 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 | |
| You aren't as short as I am. | あなたは私ほど背が低くない。 | |
| What's that tall man playing? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| The peddler carried a big bundle on his back. | 行商人は大きな包みを背負って運んだ。 | |
| Who is the tallest of all? | みんなの中で誰が一番背が高いか。 | |
| Somebody's elbow touched my back. | 誰かのひじが私の背中に当たった。 | |
| Someone kicked me in the back. | 背中を蹴られた。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High". | ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。 | |