UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License