UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I have heartburn.胸焼けがします。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License