UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have heartburn.胸焼けがします。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License