UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License