UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I have heartburn.胸焼けがします。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License