UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I have heartburn.胸焼けがします。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License