UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I have heartburn.胸焼けがします。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License