UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I have heartburn.胸焼けがします。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License