UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
I have heartburn.胸焼けがします。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License