UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License