UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
I have heartburn.胸焼けがします。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License