UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
I have heartburn.胸焼けがします。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License