UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License