UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I have heartburn.胸焼けがします。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License