UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
I have heartburn.胸焼けがします。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License