UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
I have heartburn.胸焼けがします。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License