UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License