UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
I have heartburn.胸焼けがします。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License