UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I have heartburn.胸焼けがします。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License