UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License