UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
I have heartburn.胸焼けがします。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License