UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
I have heartburn.胸焼けがします。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License