UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
I have heartburn.胸焼けがします。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License