UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
I have heartburn.胸焼けがします。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License