UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
I have heartburn.胸焼けがします。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License