UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License