UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I have heartburn.胸焼けがします。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License