UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License