UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I have heartburn.胸焼けがします。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License