UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I have heartburn.胸焼けがします。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License