UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
I have heartburn.胸焼けがします。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License