UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I have heartburn.胸焼けがします。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License