UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I have heartburn.胸焼けがします。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License