UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I have heartburn.胸焼けがします。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License