UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
I have heartburn.胸焼けがします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License