UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
I have heartburn.胸焼けがします。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License