UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
I have heartburn.胸焼けがします。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License