UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License