UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I have heartburn.胸焼けがします。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License