UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License