UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I have heartburn.胸焼けがします。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License