UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
I have heartburn.胸焼けがします。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License