UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I have heartburn.胸焼けがします。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License