UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
I have heartburn.胸焼けがします。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License