UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I have heartburn.胸焼けがします。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License