UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License