UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
I have heartburn.胸焼けがします。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License