UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License