Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| Birds learn to fly by instinct. | 鳥は本能的に飛ぶことを覚える。 | |
| It was impossible for the boy to swim across that river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| This is the chief aim of university education: to train the mind. | 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| 'Radioactivity' is a chemistry term. | 「放射能」というのは化学の用語だ。 | |
| If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. | 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 | |
| He is young, but he is an able man. | 彼は若いが、有能な男だ。 | |
| As long as you have hope, a chance remains. | 希望がある限り、可能性はある。 | |
| The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. | その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| She's asking how that's possible. | 彼女は、どうしてそんなことが可能なのかと尋ねている。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| He is competent and able to trust. | 彼は有能で信頼できる。 | |
| Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT. | ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。 | |
| Man has a great capacity to adapt to environmental changes. | 人間は環境の変化に適応する能力が高い。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| The new production process achieves a high yield. | 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| She is almost as intelligent as an average human child. | 平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。 | |
| This hall is capable of holding 2,000 people. | このホールは2千人の収容能力がある。 | |
| Is it possible to determine the diameter from the circumference? | 円周から直径を求めることは可能ですか? | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| Such skills could be put to many practical uses. | そのような技術は多くの実用が可能であろう。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| He has no chance of recovering. | その人は回復する可能性がありません。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 | |
| Nothing is impossible for a god. | 神に不可能なことはない。 | |
| He is an able lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| She's acting on instinct. | 彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. | あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 | |
| The alternative possibilities are neutrality or war. | 可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。 | |
| He is capable as a lawyer. | 彼は弁護士として有能だ。 | |
| Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself. | 多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。 | |
| It's impossible to get there by noon. | 正午までにそこに着くのは不可能だ。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| There's a slight possibility of a recurrence. | 再発の可能性が少しあります。 | |
| He has confidence in his ability. | 彼は自分の能力に自信がある。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent. | 彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。 | |
| Is it possible for me to raise the animal? | その動物を育てることは可能ですか。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 | |
| It is impossible to get him to understand the new theory. | その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。 | |
| Its mechanism will cease to work. | その機能は働かなくなるだろう。 | |
| It is difficult, if not impossible, to persuade him. | 彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。 | |
| AI stands for artificial intelligence. | AIは人工知能の略です。 | |
| Would it be possible to change my reservation now? | 今からでも予約は変更可能でしょうか。 | |
| City firms vied with each other to hire the brightest young staff. | 都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。 | |
| His ability in English is above average. | 彼の英語の能力は平均以上だ。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| There is no denying that she is very efficient. | 彼女が非常に有能であることは否定できない。 | |
| The results should be measurable and the process repeatable. | 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 | |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| Living without water is out of the question. | 水なしで生きることはまったく不可能である。 | |
| Birds have a homing instinct. | 鳥には帰巣本能がある。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible. | 午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。 | |
| You should make the most of your ability. | せいぜい自分の能力を活用しなさい。 | |
| Everyone believes in their own potential. | 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには生まれ持った才能がある。 | |
| He has many talents. | 彼には多くの才能がある。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| For others, it is a vision of what could be. | また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| Her ability took her to the top. | 彼女は有能だったので第一人者になった。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| It was impossible to find an answer. | 答えを見つけるのは不可能だった。 | |
| Impossible is not French. | 不可能という言葉はフランス語にはない。 | |
| If he's proficient in English, I'll hire him. | 彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。 | |
| There's a small possibility that Tom will be arrested. | トムが逮捕される可能性がないこともない。 | |
| We tried all means possible. | あらゆる可能な手段を選びました。 | |
| She was not merely beautiful, but also talented. | 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| He is possessed of a strong fighting instinct. | 彼は闘争本能が強い。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| All possible means have been tried. | あらゆる可能な手段をつくしてみた。 | |
| I tried to read through the book, which I found impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| It'll be impossible to get a visa on short notice. | ピザをすぐに取るのは不可能だ。 | |
| It is utterly impossible to finish the work within a month. | その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 | |
| That makes for efficiency. | そうすれば能率が上がりますよ。 | |
| It is impossible for you to jump two meters high. | 君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| Ability is the only factor considered in promoting employees. | 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 | |
| Tom has many talents. | トムには多くの才能がある。 | |
| Animals act on instinct. | 動物は本能のままに振る舞う。 | |