Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 You're much less likely to get a good position if you don't speak English. 英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。 You shouldn't give up just because you have no talent. 才能がないからといって諦めるべきじゃない。 Only human beings are capable of speech. 人間だけが言語能力を持っている。 Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom. 後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。 Impossible is not French. フランス人はなにかが不可能だとは考えない。 On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 The position requires applicants to be skilled in spoken English. 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 Tom has a natural talent. トムには生まれ持った才能がある。 Take every possible means. 可能な限りの手段を講じろ。 Young as he is, he is a man of ability. 若いが、彼は才能がある男だ。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 He lacks the talent to be an actor. 彼には俳優になる才能がない。 This factory's productive capacity is 250 cars a week. この工場は週に250台の車の生産能力がある。 To do him justice, he is able. 公平に見れば彼は有能だ。 He has investigated the possibility of cooperation. 彼は協力の可能性を調査した。 Students should develop their reading skills. 学生は読書の技能を磨くべきだ。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 Human beings evolved their intelligence. 人間は知能を発達させた。 It was impossible for him to take the picture in the dark. 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 He is endowed with many talents. 彼は多くの才能に恵まれている。 There's a possibility that the man was murdered. その男は殺された可能性がある。 They are thought of as competent. 彼らは能力があると思われている。 She really showed her stuff in the English speech contest. 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 It's a more realistic plan. そのほうがもっと実行可能な計画です。 Early in life he showed a talent for painting. 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 That aim is impossible to attain. その目標は達成不可能だ。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess? スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。 The Diet is not fully functioning as such. 国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。 My brother has a gift for painting. 弟には絵の才能がある。 He has the ability to make a good plan. 彼には良い計画を立てる能力がある。 There is no question as to her talent. 彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。 My responsibility is to keep the company solvent. 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures. 彼らは官能的快楽にふけった。 We have the ability to remember. 私たちは記憶するという能力をもっている。 I doubt his abilities even though I'll admit he is honest. 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 The economist instinctively anticipated the current depression. その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 She displayed her talents. 彼女は才能を発揮した。 He is an able banker. 彼は有能な銀行家である。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 His ability in mathematics is outstanding. 彼の数学の才能はずば抜けている。 Efficiency is the dominant idea in business. 商売では能率のよさということが最も重要な考えである。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 He is capable as a lawyer. 彼は弁護士として有能だ。 As far as I know, there is no such function. 私の知る限り、そのような機能はないと思います。 He has a talent for music. 彼には音楽の才能がある。 He has the ability to manage a business. 彼には事業を経営する能力がある。 Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 It sounds as if genius compensates for lack of experience. それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 The United Nations is an international organization. 国連は一つの国際的機能である。 In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。 You should call your mother as soon as possible. あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 Linguistic competence is inborn, not acquired. 言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。 The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore. 美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 It is next to impossible for you to finish the work in a day. 一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。 Education aims to develop potential abilities. 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater. 収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 It's impossible to see all the sights in Rome in one day. 1日でローマを見物することは不可能だ。 The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 It is impossible to put the plan into practice. その計画を実行するのは不可能です。 Musical talent usually blooms at an early age. 音楽の才能は普通早く開花する。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。 I met an American who was interested in Noh plays. 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 Impossible is not French. 不可能ということばは、フランス語ではない。 He owed his success to both ability and industry. 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。 I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 Such ability is native to him. そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。 This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 This system worked well until the 1840s. このシステムは1840年代までは上手く機能した。 Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent. 彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。 My dictionary doesn't have the word "Impossible". 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 It's possible, but not probable. それは可能だが、まずあり得ない。 All human beings are much more intelligent than animals. 人間はみな動物よりも知能が高い。 That is no longer possible. それはもう不可能だ。 The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 Who do you think is the best coach in the NFL? NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 French people don't think of anything as impossible. フランス人はなにかが不可能だとは考えない。 It is not her ability, but her character that is at issue. 問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。 It is impossible, you know, to make him agree. 知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct. そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。 He is an able engineer. 彼は有能な技師です。 The results should be measurable and the process repeatable. 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 The pianist is endowed with extraordinary talent. そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 This is a map of Toyono district . これは豊能郡の地図です。 Impossible is not a French word. 不可能という言葉はフランス語にはない。