Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Instinct is often a poor guide. | 本能に従うと道を誤ることが多い。 | |
| The discovery of electric waves made radio possible. | 電波の発見により、無線通信が可能になった。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| It is not possible to be free from every sort of disease. | 決して病気にならないでいる事など不可能だ。 | |
| There is very little probability of an agreement being reached. | 協定が結ばれる可能性は極めて少ない。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| It is next to impossible to go to school. | 通学するのはほとんど不可能だ。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. | 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| Tom's trying to make the impossible possible. | トムは不可能を可能にしようとしている。 | |
| We never thought of it as impossible to carry out. | 私たちは、それを不可能と思ったことがない。 | |
| The performance of electric cars has improved. | 電気自動車の性能はよくなっている。 | |
| He has no capacity to be a teacher. | 彼には教師たる才能がない。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| It is next to impossible for me to go with you. | 私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. | 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| It's difficult to evaluate his ability. | 彼の、能力を評価することは、難しい。 | |
| However, we can be people of the earth. | しかし、地球人になることは可能なのです。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| If you want we can use English. | お望みであれば英語を使うことも可能です。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 | |
| He is unable to finish it in an hour. | 彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。 | |
| It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. | タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. | 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 | |
| I think there is little probability of his succeeding in the enterprise. | 彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。 | |
| This ability to communicate helps us a lot. | この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。 | |
| He has no chance of recovering. | その人は回復する可能性がありません。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| He's well respected for his management skills. | 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| Her ability to write with her foot is amazing. | 彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. | あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 | |
| She may well take pride in her talent. | 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| He is a man of ability. | 彼は才能のある人だ。 | |
| All human beings are much more intelligent than animals. | 人間はみな動物よりも知能が高い。 | |
| You must be able to speak either English or Spanish in this company. | この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。 | |
| Might she have missed her train? | 彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| Many clients went to the able lawyer for advice. | 多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。 | |
| Such ability is native to him. | そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。 | |
| If he is proficient in English, I'll employ him. | 彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。 | |
| At present it is medically impossible to cure this disease. | この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。 | |
| For the boy to swim across the river was impossible. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| It is impossible for you to jump two meters high. | 君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。 | |
| Nothing is impossible for the gods. | 神に不可能なことはない。 | |
| Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck? | 彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| If he's fluent in English, I'll hire him. | 彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| She was at home in English. | 彼女は英語に堪能であった。 | |
| Its mechanism will cease to work. | その機能は働かなくなるだろう。 | |
| Ability is the only factor considered in promoting employees. | 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 | |
| He is a man of great a ability. | 彼は非常に有能である。 | |
| We cannot rule out the possibility of an accident. | 事故が起きる可能性は否定できない。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| Would it be possible to change my reservation now? | 今からでも予約は変更可能でしょうか。 | |
| I found it impossible to do the work in one day. | 私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。 | |
| We decided to employ men of ability irrespective of their experience. | 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 | |
| As long as you have hope, a chance remains. | 希望がある限り、可能性はある。 | |
| There's an outside chance of winning. | 勝つ可能性はごくわずかだ。 | |
| We cannot overestimate her ability. | 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 | |
| In art, as in love, instinct is good enough. | 美術と愛において、本能だけでいい。 | |
| The general strike paralyzed the whole country. | ゼネストで国中の機能が麻痺した。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| He owed his success to both ability and industry. | 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| If possible, I'd like to know the name of the author. | 可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。 | |
| Our team can easily beat your team in the first game. | 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 | |
| He was a famous poet and a competent diplomat. | 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 | |
| It is impossible to substitute machines for people themselves. | 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 | |
| Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all. | 女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。 | |
| The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. | その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには持って生まれた才能がある。 | |
| There is a possibility that it will snow tonight. | 今夜は雪になる可能性がある。 | |
| As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities. | 概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| Efficiency is the dominant idea in business. | 商売では能率のよさということが最も重要な考えである。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 | |
| It is next to impossible. | それはほとんど不可能だ。 | |