She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Your answer almost amounts to a threat.
あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
He sensed that threat early in his career.
彼は職についた頃、その脅威を感じた。
Don't scare me like that!
脅かさないでよ。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
What he said was nothing less than a threat.
彼の言ったことは脅しにほかならなかった。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
You scared me! Don't sneak upon me from behind!
びっくりした!いきなり後ろから脅かさないでよ!
I am not in the least afraid of his threats.
私は彼の脅迫を少しも恐れていない。
He blackmailed me.
彼は私を脅迫した。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
He's being threatened by a certain gangster.
彼はあるギャングに脅されている。
The threats to this strategy are numerous.
この作戦に対する脅威は数多い。
She interpreted his remarks as a threat.
彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
A strange man menaced her with a knife.
見知らぬ男が彼女をナイフで脅した。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
The police threatened to send her to jail.
警察は彼女を留置場に送ると脅した。
She was only frightened, not injured.
彼女は脅えただけで怪我はなかった。
Don't threaten me.
脅かすなよ。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
He threatened to make it public.
彼はそれを公表すると脅した。
Someone made a threat to kill that politician.
誰かがその政治家を殺すと脅した。
There are dangers that threaten both men and women.
これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
It will threaten the prosperity of the town.
それは町の繁栄を脅かすだろう。
His threat got me to start studying seriously.
彼が脅したので私は本気で勉強をするはめになった。
I had to resort to threats to get my money back.
金を返してもらうために、ついに脅してやった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
His request was tantamount to a threat.
彼の要求は脅しに近かった。
I scared him out of cheating on the exam.
私は彼を脅してカンニングするのをやめさせた。
Are you threatening me?
私を脅しているのですか。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
Aside from fright she was not injured.
彼女は脅えただけで怪我はなかった。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.