The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '脚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were a desk and a chair in the room.
部屋の中には1脚の机といすがあった。
Then he stretched his legs and settled back in his seat.
それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
The bullet got the policeman in the leg.
弾丸は警官の脚に当たった。
The footnotes are at the bottom of the page.
脚注はページの下欄にある。
The story was adapted for the movie.
その物語は映画用に脚色された。
The legs of the table are shaky.
テーブルの脚がぐらぐらする。
I got a leg cramp after using the leg press.
私はレッグプレス使った後脚がつった。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
We can't use this table because a leg has come off.
このテーブルの脚が取れてしまったから、使えない。
He has finally shown his true colors.
彼もついに馬脚を露わした。
The novel was adapted for a film.
この小説は映画用に脚色された。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
He writes scripts.
彼は脚本を書いている。
My legs ache from sitting.
座っていたので脚がうずく。
My sister has long legs and likes sports.
妹は脚が長くて、スポーツが好きです。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
I am determined to make a living as a playwright.
僕は脚本家で食べていく決心をした。
The old man was sitting there, with crossed legs.
その老人は脚を組んでそこに座っていた。
Come on, sit down and rest your weary legs.
さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.
ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
I'll be about again when my leg heals.
脚が治ったらまた動き回ります。
What do you do when you get writer's block while writing a script?
脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする?
This play was adapted from the novel.
この劇は小説から脚色したものです。
He lost his job through his irresponsibility.
彼は放漫だったので失脚した。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
I broke both my legs riding a bicycle.
自転車に乗っていて両脚を折った。
The skirt clings tight to her legs.
そのスカートは彼女の脚にぴったりまといついている。
See the footnote on page 5.
5ページ脚注を参照してください。
A table has four legs.
テーブルには4つの脚がある。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
Footnotes are notes at the foot of a page.
脚注とはページの下部の注をいう。
An insect is a small animal and it has six legs.
昆虫は6本の脚をもつ動物である。
He stood with his legs wide apart.
彼は脚をいっぱいに開いて立った。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The politician lost his position in the end.
その政治家は結局失脚した。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.
その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
I had my leg hurt while playing football.
私はフットボールをしているときに脚を痛めた。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.
わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
This table is unusable since it is missing a leg.
このテーブルの脚が取れてしまったから、使えない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.