The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '脚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.
ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
Bring a couple more chairs.
いすをもう2、3脚持って来なさい。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He writes scripts.
彼は脚本を書いている。
The politician lost his position in the end.
その政治家は結局失脚した。
Footnotes are notes at the foot of a page.
脚注とはページの下部の注をいう。
What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening?
朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。
The bullet got the policeman in the leg.
弾丸は警官の脚に当たった。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Jim pulled a muscle in his leg while skiing.
ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。
A table has four legs.
テーブルには4つの脚がある。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
I had my leg hurt while playing football.
私はフットボールをしているときに脚を痛めた。
Betty sat in the chair with her legs crossed.
ベティは脚を組んでいすに座っていた。
This play was adapted from the novel.
この劇は小説から脚色したものです。
See the footnote on page 5.
5ページ脚注を参照してください。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
I got a leg cramp after using the leg press.
私はレッグプレス使った後脚がつった。
An insect is a small animal and it has six legs.
昆虫は6本の脚をもつ動物である。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.
わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
He has finally shown his true colors.
彼もついに馬脚を露わした。
The footnotes are at the bottom of the page.
脚注はページの下欄にある。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
There were four chairs by the table.
テーブルのそばには椅子が4脚あった。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
The legs of the table are shaky.
テーブルの脚がぐらぐらする。
The story was adapted for the movie.
その物語は映画用に脚色された。
I'll be about again when my leg heals.
脚が治ったらまた動き回ります。
The snake bit me in the leg.
私は蛇に脚をかまれた。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
He must be a good walker to walk such a long distance.
彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
What do you do when you get writer's block while writing a script?
脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする?
I broke my leg skiing.
スキーで脚を折った。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
He stood with his legs wide apart.
彼は脚をいっぱいに開いて立った。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
My legs still hurt.
脚がまだ痛む。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The skirt clings tight to her legs.
そのスカートは彼女の脚にぴったりまといついている。
I am determined to make a living as a playwright.
僕は脚本家で食べていく決心をした。
We can't use this table because a leg has come off.
このテーブルの脚が取れてしまったから、使えない。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
This table is unusable since it is missing a leg.
このテーブルの脚が取れてしまったから、使えない。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
He fell down on the ice and hurt his leg.
彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
Then he stretched his legs and settled back in his seat.
それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。
The old man was sitting there, with crossed legs.
その老人は脚を組んでそこに座っていた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.