The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '脚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.
ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
The legs of the table are shaky.
テーブルの脚がぐらぐらする。
The novel was adapted for a film.
この小説は映画用に脚色された。
He must be a good walker to walk such a long distance.
彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
Betty sat in the chair with her legs crossed.
ベティは脚を組んでいすに座っていた。
My legs ache from sitting.
座っていたので脚がうずく。
There were a desk and a chair in the room.
部屋の中には1脚の机といすがあった。
I broke my leg skiing.
スキーで脚を折った。
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.
その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
Bring a couple more chairs.
いすをもう2、3脚持って来なさい。
The old man was sitting there, with crossed legs.
その老人は脚を組んでそこに座っていた。
I got a leg cramp after using the leg press.
私はレッグプレス使った後脚がつった。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Come on, sit down and rest your weary legs.
さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.
わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
This play was adapted from the novel.
この劇は小説から脚色したものです。
What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening?
朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。
A table has four legs.
テーブルには4つの脚がある。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
This story may be adaptable for a television program.
この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
The footnotes are at the bottom of the page.
脚注はページの下欄にある。
The story was adapted for the movie.
その物語は映画用に脚色された。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip.
いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。
The skirt clings tight to her legs.
そのスカートは彼女の脚にぴったりまといついている。
See the footnote on page 5.
5ページ脚注を参照してください。
The politician lost his position in the end.
その政治家は結局失脚した。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
We can't use this table because a leg has come off.
このテーブルの脚が取れてしまったから、使えない。
His wounded leg began to bleed again.
彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
He has finally shown his true colors.
彼もついに馬脚を露わした。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.