You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
A hunt is on for the runaway.
脱走者に対する捜索が始まっている。
I have put off my coat.
私はコートを脱いだところだ。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Aren't you going to take your coat off?
コートは脱がないの?
He took off his clothes and put on his pajamas.
彼は服を脱いでパジャマを着た。
Please take off your hat.
どうぞ帽子を脱いで下さい。
Remove your shirt and lie down.
シャツを脱いで横になってください。
To tell the truth, this is how he escaped.
実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
It was so hot I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
That is how he got out of danger.
そのようして彼は危機を脱したのです。
It never occurred to me that he was a prison-breaker.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
She is out of danger.
彼女はもう危険を脱している。
If you are taking your shoes off, please put them in their place.
靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。
Take off your coat.
コートを脱いでください。
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
He dropped out half way into the race.
彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
Tom has a bald spot.
トムは円形脱毛症だ。
Tom removed his socks.
トムは靴下を脱いだ。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
Where did you take your shoes off?
靴どこで脱いだ?
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
A tiger has escaped from the zoo.
動物園から一頭のトラが脱走した。
Please take off your hat.
帽子を脱いで下さい。
Three men broke out of prison yesterday.
3人の男が昨日脱獄した。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
She took off her coat.
彼女は上着を脱いだ。
Please take off your shirt.
シャツを脱いでください。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.
パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
We made it out of there.
何とかそこから脱出した。
Take off your socks, please.
靴下はお脱ぎください。
I'm undressing.
私は服を脱いでいる。
Take off your shoes.
靴を脱ぎなさい。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
The police are hunting an escaped convict in this area.
警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
Tom took off his shirt.
トムはシャツを脱いだ。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
He schemed to evade tax.
彼は脱税しようとたくらんだ。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
It was extremely hot, so I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
You need not take off your shoes.
君は靴を脱ぐには及ばない。
That's how he got away from prison.
そんなふうに彼は脱獄した。
I took off my sweater because it got warmer.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
Take off your socks, please.
靴下を脱いでください。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
We seem to have escaped from danger.
危機をどうやら脱したようだ。
The escaped robber is still at large.
脱走した強盗はまだつかまらない。
Take off your cap.
帽子を脱ぎなさい。
The escaped prisoner hasn't been caught yet.
脱走犯人はまだ捕まらない。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.
日本は国際連盟から1933年に脱退した。
We're in no danger now.
私たちはもう危険を脱しました。
Mary started taking her clothes off.
メアリーは服を脱ぎ始めた。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.