・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
For dehydration, take a lick of salt.
脱水症状には、塩をひと舐め。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Take off your wet clothes.
濡れた服を脱ぎなさい。
Tom took off his hat.
トムは帽子を脱いだ。
The speaker wandered away from the subject.
講師は本題から脱線してしまった。
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
He took his coat off and set to work.
彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。
She asked them to take their shoes off.
彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
He was accused of evading tax.
彼は脱税の罪に問われた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
She took off her coat.
彼女は上着を脱いだ。
Quitting my office job was a leap in the dark.
清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
We made it out of there.
何とかそこから脱出した。
The train ran off the tracks.
列車は脱線した。
I'd like to take my jacket off, please; it's too hot.
ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。
He dropped out half way into the race.
彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
You don't need to take your shoes off.
君は靴を脱ぐには及ばない。
He took off his clothes and put on his pajamas.
彼は服を脱いでパジャマを着た。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
The prisoner who escaped two days ago is still at large.
2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
It was so hot I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
She abetted him in escaping from prison.
彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
You can't enter that bookstore with your shirt off.
シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It is a mystery how they escaped from prison.
彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
We're in no danger now.
私たちはもう危険を脱しました。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.