Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Why not take your coat off?
コートを脱いだらどうですか。
I'd like to take my jacket off.
上着を脱ぎたいのですが。
The snake sheds its skin.
蛇は脱皮した。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
We made it out of there.
何とかそこから脱出した。
He ran like a scared rabbit.
彼は脱兎のごとく逃げた。
He took off his hat.
彼は帽子を脱いだ。
Cave escape!
洞窟を脱出!
The patient is out of danger now.
患者は今や危機を脱した。
If you are taking your shoes off, please put them in their place.
靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。
Please take off your shirt.
シャツを脱いでください。
Take off your coat.
コートを脱ぎなさい。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.
税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
The escaped prisoner hasn't been caught yet.
脱走犯人はまだ捕まらない。
I have a round bald spot on my head.
頭に円形の脱毛があります。
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
She took off her coat.
彼女は上着を脱いだ。
You can't enter that bookstore with your shirt off.
シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。
Tom took off his socks.
トムは靴下を脱いだ。
Take off your coat and make yourself at home.
上着を脱いで楽にしなさい。
Please take off your hat.
帽子を脱いで下さい。
Aren't you going to take your coat off?
コートは脱がないの?
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.
2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
We seem to have escaped from danger.
危機をどうやら脱したようだ。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.
最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
The train ran off the tracks.
列車は脱線した。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
He took off his coat.
彼はコートを脱いだ。
I got home, took my shoes off and went to bed.
私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
A tiger has escaped from the zoo.
動物園から一頭のトラが脱走した。
I'm undressing.
私は服を脱いでいる。
What person does everyone take off his hat to?
だれもが脱帽する方はどなた。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.