Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| In Japan people take off their shoes when they enter a house. | 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 | |
| Japan seceded from the League of Nations in 1933. | 日本は国際連盟から1933年に脱退した。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| He ran like a scared rabbit. | 彼は脱兎のごとく逃げた。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| It is a mystery how they escaped from prison. | 彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| Tom took off his cap. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| Take off your hat. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| Where did you take your shoes off? | 靴どこで脱いだ? | |
| All hands, abandon ship! | 総員、脱出せよ! | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| The prisoner escaped from prison. | 囚人は脱獄した。 | |
| He took off his hat. | 彼は帽子を脱いだ。 | |
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| You may as well withdraw from the club right away. | 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 | |
| As it got warmer, I took off the sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| If you are taking your shoes off, please put them in their place. | 靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。 | |
| I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. | 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 | |
| You don't need to take your shoes off. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| What person does everyone take off his hat to? | だれもが脱帽する方はどなた。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off. | 最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| He escaped from prison. | 彼は脱獄した。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| You can't enter that bookstore with your shirt off. | シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。 | |
| He took off his overcoat. | 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| I have put off my coat. | 私はコートを脱いだところだ。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. | 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| You must remove your shoes when you enter a Japanese house. | 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| Aren't you going to take your coat off? | コートは脱がないの? | |
| Since it got warmer, I took off my sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| You have to take off your shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| Is Tom going to get out of prison any time soon? | トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの? | |
| That is how he got out of danger. | そのようして彼は危機を脱したのです。 | |
| Please put your shoes in the getabako when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| I take my hat off to you! | 君にはシャッポを脱ぐよ。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| I'd like to take my jacket off, please; it's too hot. | ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| Take off your cap. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |