Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| Three men broke out of prison yesterday. | 3人の男が昨日脱獄した。 | |
| We made it out of there. | 何とかそこから脱出した。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. | 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| To tell the truth, this is how he escaped. | 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| You need not take off your shoes. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| I have put off my coat. | 私はコートを脱いだところだ。 | |
| All hands, abandon ship! | 総員、脱出せよ! | |
| I took off my sweater because it got warmer. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| If you are taking your shoes off, please put them in their place. | 靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。 | |
| He escaped from prison. | 彼は脱獄した。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| I take my hat off to you! | 君にはシャッポを脱ぐよ。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| He took his coat off and set to work. | 彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| You have to take off your shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| She asked them to take their shoes off. | 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| Tony took off his shirt and cleaned the piano with it. | トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| Tom took off his cap. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| The speaker wandered away from the subject. | 講師は本題から脱線してしまった。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| As it got warmer, I took off the sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Tom has a bald spot. | トムは円形脱毛症だ。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| He took off his overcoat. | 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| He dropped out half way into the race. | 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 | |
| Bite down on the cotton roll. | 脱脂綿をかんでいてください。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| For dehydration, take a lick of salt. | 脱水症状には、塩をひと舐め。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| Tom took off his coat. | トムは上着を脱いだ。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| The prisoner escaped from prison. | 囚人は脱獄した。 | |
| He took off his coat and put it on again. | 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| Why don't you take off your coat? | コートは脱がないの? | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| The man began to take off his hat, glasses and mask. | 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 | |
| I take my hat off to you. | 君には脱帽するよ。 | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| Is Tom going to get out of prison any time soon? | トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの? | |
| I bow to your superior judgement. | あなたの優れた御判断には脱帽です。 | |
| Tom took off his shirt. | トムはシャツを脱いだ。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| I feel lethargic when I diet, what should I do? | ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum. | スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。 | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |