It never occurred to me that he was a prison-breaker.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
The escaped prisoner hasn't been caught yet.
脱走犯人はまだ捕まらない。
That's how he got away from prison.
そんなふうに彼は脱獄した。
He took off his coat.
彼は上着を脱いだ。
I'd like to take my jacket off.
上着を脱ぎたいのですが。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The old man escaped, but with difficulty.
爺ちゃんはやっとのことで脱出した。
Please take off your shirt.
シャツを脱いでください。
Aren't you going to take your coat off?
コートは脱がないの?
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
We're in no danger now.
私たちはもう危険を脱しました。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
He took his coat off and set to work.
彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
The digression is escalating more and more.
脱線がどんどんエスカレートしていく。
I take my hat off to you!
君にはシャッポを脱ぐよ。
She took off her coat.
彼女は上着を脱いだ。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
He was accused of evading tax.
彼は脱税の罪に問われた。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He took off his overcoat.
彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida.
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
The escaped prisoner is still at large.
脱走犯人はまだ捕まらない。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
I took off my sweater because it got warmer.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
He dropped out half way into the race.
彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
I got home, took my shoes off and went to bed.
私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
He took off his coat and put it on again.
彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
The snake sheds its skin.
蛇は脱皮した。
He escaped from prison.
彼は脱獄した。
The police is searching for an escaped prisoner.
警察は脱走犯を探している。
That is how he got out of danger.
そのようにして彼は危険を脱したのです。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.