Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can't enter that bookstore with your shirt off. | シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| If you are taking your shoes off, please put them in their place. | 靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。 | |
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| She asked them to take their shoes off. | 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| I'd like to take my jacket off. | 上着を脱ぎたいのですが。 | |
| I take my hat off to you! | 君にはシャッポを脱ぐよ。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| I have put off my coat. | 私はコートを脱いだところだ。 | |
| Take off your hat. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| Please put your shoes in the getabako when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| The man began to take off his hat, glasses and mask. | 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. | 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| You have to take off your shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| He dropped out half way into the race. | 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| Why don't you take off your coat? | どうしてコートを脱がないのですか. | |
| I'd like to take my jacket off. | ジャケットを脱ぎたいのですが。 | |
| All hands, abandon ship! | 総員、脱出せよ! | |
| Bite down on the cotton roll. | 脱脂綿をかんでいてください。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. | 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 | |
| I'd like to take my jacket off, please; it's too hot. | ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| Since it got warmer, I took off my sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| The train was derailed, and panic ensued. | 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| I feel lethargic when I diet, what should I do? | ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| Tom took off his cap. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| Ten prisoners broke out of jail. | 10人の囚人たちが脱獄した。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| For dehydration, take a lick of salt. | 脱水症状には、塩をひと舐め。 | |
| You must remove your shoes before entering a house. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| He took off his overcoat. | 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| He escaped from prison. | 彼は脱獄した。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| You must remove your shoes when you enter a Japanese house. | 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| You need not take off your shoes. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum. | スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。 | |
| She took it off. | 彼女はそれを脱いだ。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| Tom took off his coat. | トムは上着を脱いだ。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようして彼は危機を脱したのです。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| It is a mystery how they escaped from prison. | 彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| He took his coat off and set to work. | 彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。 | |