She took off her old shoes and put on the new ones.
彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Take off your wet clothes.
濡れた服を脱ぎなさい。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.
ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
We made it out of there.
何とかそこから脱出した。
I'd like to take my jacket off.
ジャケットを脱ぎたいのですが。
He took off his overcoat.
彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida.
She is an old hand at spying on tax evaders.
彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
The digression is escalating more and more.
脱線がどんどんエスカレートしていく。
He took off his clothes and put on his pajamas.
彼は服を脱いでパジャマを着た。
I have put off my coat.
私はコートを脱いだところだ。
Take off your socks.
ソックスを脱ぎなさい。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.
彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
That is how he got out of danger.
そのように彼は危険を脱したのです。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
She abetted him in escaping from prison.
彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
Take off your coat and make yourself at home.
コートを脱いでお楽になさって下さい。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
It was extremely hot, so I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Remove your shirt and lie down.
シャツを脱いで横になってください。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Please take off your shoes.
靴を脱いで下さい。
Cave escape!
洞窟を脱出!
Please take off all your clothes except your underpants and bra.
パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
He took off his coat and put it on again.
彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。
I got home, took my shoes off and went to bed.
私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
The snake sheds its skin.
蛇は脱皮した。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.
2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
We seem to have escaped from danger.
危機をどうやら脱したようだ。
The prisoner escaped from prison.
囚人は脱獄した。
You need not take off your shoes.
君は靴を脱ぐには及ばない。
Tom took off his shirt.
トムはシャツを脱いだ。
Three men broke out of prison yesterday.
3人の男が昨日脱獄した。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
The escaped prisoner is still at large.
脱走犯人はまだ捕まらない。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
Take off your fur, and make yourself at home.
毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
The train was derailed.
汽車が脱線した。
Quitting my office job was a leap in the dark.
清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
Please take off your hat.
どうぞ帽子を脱いで下さい。
Take off your hat.
帽子を脱ぎなさい。
She asked them to take their shoes off.
彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
Take off your hat when you come into a room.
部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
The police are hunting an escaped convict in this area.
警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
The old man escaped, but with difficulty.
爺ちゃんはやっとのことで脱出した。
It was so hot I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
Take off your cap.
帽子を脱ぎなさい。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
I'd like to take my jacket off.
上着を脱ぎたいのですが。
Bite down on the cotton roll.
脱脂綿をかんでいてください。
Take off your coat and make yourself at home.
上着を脱いで楽にしなさい。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.