Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take off your cap. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| I have put off my coat. | 私はコートを脱いだところだ。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| It never occurred to me that he might be an escaped prisoner. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| You need not take off your shoes. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| The prisoner escaped from prison. | 囚人は脱獄した。 | |
| I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum. | スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| I take my hat off to you. | 君には脱帽するよ。 | |
| You don't need to take your shoes off. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. | 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 | |
| Three men broke out of prison yesterday. | 3人の男が昨日脱獄した。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| That's how he got away from prison. | そんなふうに彼は脱獄した。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| For dehydration, take a lick of salt. | 脱水症状には、塩をひと舐め。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Ten prisoners broke out of jail. | 10人の囚人たちが脱獄した。 | |
| You can't enter that bookstore with your shirt off. | シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。 | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| Where did you take your shoes off? | 靴どこで脱いだ? | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| He took off his coat. | 彼はコートを脱いだ。 | |
| I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. | 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| Tom took off his coat. | トムは上着を脱いだ。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| What person does everyone take off his hat to? | だれもが脱帽する方はどなた。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| I take my hat off to you! | 君にはシャッポを脱ぐよ。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| Tony took off his shirt and cleaned the piano with it. | トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| Bite down on the cotton roll. | 脱脂綿をかんでいてください。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| One must take off one's shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. | 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようして彼は危機を脱したのです。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| He took off his overcoat. | 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| He took off his coat and put it on again. | 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Cave escape! | 洞窟を脱出! | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| I took off my sweater because it got warmer. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Aren't you going to take your coat off? | コートは脱がないの? | |
| Since it got warmer, I took off my sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| Is Tom going to get out of prison any time soon? | トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの? | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| She took it off. | 彼女はそれを脱いだ。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |