He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
Take off your coat.
コートを脱いでください。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.
トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
I'm undressing.
私は服を脱いでいる。
As it got warmer, I took off the sweater.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
It is a mystery how they escaped from prison.
彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.
税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
He took off his coat.
彼はコートを脱いだ。
Mary started taking her clothes off.
メアリーは服を脱ぎ始めた。
I take my hat off to you.
君には脱帽するよ。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Since it got warmer, I took off my sweater.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He schemed to evade tax.
彼は脱税しようとたくらんだ。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
The escaped prisoner hasn't been caught yet.
脱走犯人はまだ捕まらない。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He dropped out half way into the race.
彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
The patient is out of danger now.
患者は今や危機を脱した。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
He was accused of evading tax.
彼は脱税の罪に問われた。
Take your coat off and make yourself at home.
上着を脱いで、楽にしてください。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
Tom has a bald spot.
トムは円形脱毛症だ。
She abetted him in escaping from prison.
彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
She is out of danger.
彼女はもう危険を脱している。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
Tom took off his cap.
トムは帽子を脱いだ。
I have a round bald spot on my head.
頭に円形の脱毛があります。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.
入り口で靴を脱ぐことになっている。
The law is meant to be circumvented.
法は脱法されるために作られる。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
He took off his coat.
彼は上着を脱いだ。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.
パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
The police is searching for an escaped prisoner.
警察は脱走犯を探している。
Take off your wet clothes.
濡れた服を脱ぎなさい。
The train was derailed.
汽車が脱線した。
The prisoner escaped from prison.
囚人は脱獄した。
Ten prisoners broke out of jail.
10人の囚人たちが脱獄した。
To tell the truth, this is how he escaped.
実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
Take off your coat and make yourself at home.
コートを脱いでお楽になさって下さい。
I'd like to take my jacket off.
上着を脱ぎたいのですが。
The escaped robber is still at large.
脱走した強盗はまだつかまらない。
She is an old hand at spying on tax evaders.
彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.
スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
He was accused of evading tax.
彼は脱税で非難された。
We're in no danger now.
私たちはもう危険を脱しました。
The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.
最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
Cave escape!
洞窟を脱出!
Take off your cap.
帽子を脱ぎなさい。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
The escaped prisoner is still at large.
脱走犯人はまだ捕まらない。
Remove your shirt and lie down.
シャツを脱いで横になってください。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
I have put off my coat.
私はコートを脱いだところだ。
Take off your coat and make yourself at home.
上着を脱いで楽にしなさい。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
We seem to have escaped from danger.
危機をどうやら脱したようだ。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
For dehydration, take a lick of salt.
脱水症状には、塩をひと舐め。
Take off your socks.
ソックスを脱ぎなさい。
It never occurred to me that he was a prison-breaker.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
Aren't you going to take your coat off?
コートは脱がないの?
It was extremely hot, so I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He ran like a scared rabbit.
彼は脱兎のごとく逃げた。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
I'm putting my ass in a sling for you.
馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
He escaped from prison.
彼は脱獄した。
The train ran off the tracks.
列車は脱線した。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The speaker wandered away from the subject.
講師は本題から脱線してしまった。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."