Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's how he got away from prison. | そんなふうに彼は脱獄した。 | |
| It never occurred to me that he might be an escaped prisoner. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| The old man escaped, but with difficulty. | 爺ちゃんはやっとのことで脱出した。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| As it got warmer, I took off the sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| Ten prisoners broke out of jail. | 10人の囚人たちが脱獄した。 | |
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| I bow to your superior judgement. | あなたの優れた御判断には脱帽です。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| You need not take off your shoes. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| Tom removed his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| He took off his coat and put it on again. | 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 | |
| He dropped out half way into the race. | 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 | |
| Why don't you take off your coat? | コートは脱がないの? | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| I feel lethargic when I diet, what should I do? | ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| We made it out of there. | 何とかそこから脱出した。 | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. | 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| You may as well withdraw from the club right away. | 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 | |
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| Aren't you going to take your coat off? | コートは脱がないの? | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. | 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| You must remove your shoes before entering a house. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| Three men broke out of prison yesterday. | 3人の男が昨日脱獄した。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| To tell the truth, this is how he escaped. | 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| He took his coat off and set to work. | 彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| I took off my sweater because it got warmer. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off. | 最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。 | |
| I'd like to take my jacket off. | 上着を脱ぎたいのですが。 | |
| Cave escape! | 洞窟を脱出! | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| One must take off one's shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| You can't enter that bookstore with your shirt off. | シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| I take my hat off to you! | 君にはシャッポを脱ぐよ。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Take off your cap. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| For dehydration, take a lick of salt. | 脱水症状には、塩をひと舐め。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| She asked them to take their shoes off. | 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 | |
| I'd like to take my jacket off, please; it's too hot. | ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |