Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| Please put your shoes in the getabako when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| I got home, took my shoes off and went to bed. | 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Is Tom going to get out of prison any time soon? | トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの? | |
| Take off your cap. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| I'd like to take my jacket off. | 上着を脱ぎたいのですが。 | |
| If you are taking your shoes off, please put them in their place. | 靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| I feel lethargic when I diet, what should I do? | ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? | |
| It is a mystery how they escaped from prison. | 彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。 | |
| Tom took off his shirt. | トムはシャツを脱いだ。 | |
| I take my hat off to you! | 君にはシャッポを脱ぐよ。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| Bite down on the cotton roll. | 脱脂綿をかんでいてください。 | |
| You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. | 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| The speaker wandered away from the subject. | 講師は本題から脱線してしまった。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| Three men broke out of prison yesterday. | 3人の男が昨日脱獄した。 | |
| What person does everyone take off his hat to? | だれもが脱帽する方はどなた。 | |
| At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. | 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| I'd like to take my jacket off, please; it's too hot. | ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| She asked them to take their shoes off. | 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 | |
| You don't need to take your shoes off. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| As it got warmer, I took off the sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Japan seceded from the League of Nations in 1933. | 日本は国際連盟から1933年に脱退した。 | |
| That's how he got away from prison. | そんなふうに彼は脱獄した。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| Aren't you going to take your coat off? | コートは脱がないの? | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| He took off his coat. | 彼はコートを脱いだ。 | |
| Where did you take your shoes off? | 靴どこで脱いだ? | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| You need not take off your shoes. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| You must remove your shoes when you enter a Japanese house. | 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 | |
| I have put off my coat. | 私はコートを脱いだところだ。 | |
| To tell the truth, this is how he escaped. | 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| I bow to your superior judgement. | あなたの優れた御判断には脱帽です。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| Tom took off his coat. | トムは上着を脱いだ。 | |
| Why don't you take off your coat? | どうしてコートを脱がないのですか. | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| The old man escaped, but with difficulty. | 爺ちゃんはやっとのことで脱出した。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| I'd like to take my jacket off. | ジャケットを脱ぎたいのですが。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| Tom took off his cap. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| He dropped out half way into the race. | 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 | |
| In Japan people take off their shoes when they enter a house. | 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようして彼は危機を脱したのです。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| The prisoner escaped from prison. | 囚人は脱獄した。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |