Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| I feel lethargic when I diet, what should I do? | ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| Aren't you going to take your coat off? | コートは脱がないの? | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| I'd like to take my jacket off. | 上着を脱ぎたいのですが。 | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| What person does everyone take off his hat to? | だれもが脱帽する方はどなた。 | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| Take off your hat. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. | 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 | |
| Please put your shoes in the getabako when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Tom took off his shirt. | トムはシャツを脱いだ。 | |
| He ran like a scared rabbit. | 彼は脱兎のごとく逃げた。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| You may as well withdraw from the club right away. | 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| She took it off. | 彼女はそれを脱いだ。 | |
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| Bite down on the cotton roll. | 脱脂綿をかんでいてください。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| I take my hat off to you. | 君には脱帽するよ。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| The speaker wandered away from the subject. | 講師は本題から脱線してしまった。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| I took off my sweater because it got warmer. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| That's how he got away from prison. | そんなふうに彼は脱獄した。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようして彼は危機を脱したのです。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. | 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 | |
| It is a mystery how they escaped from prison. | 彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。 | |
| You must remove your shoes when you enter a Japanese house. | 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| It never occurred to me that he might be an escaped prisoner. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| He took off his overcoat. | 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. | |
| I'd like to take my jacket off, please; it's too hot. | ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| She asked them to take their shoes off. | 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| Three men broke out of prison yesterday. | 3人の男が昨日脱獄した。 | |
| Tom has a bald spot. | トムは円形脱毛症だ。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| You must remove your shoes before entering a house. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| The prisoner escaped from prison. | 囚人は脱獄した。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| Is Tom going to get out of prison any time soon? | トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの? | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| One must take off one's shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| He took off his coat. | 彼はコートを脱いだ。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| I'd like to take my jacket off. | ジャケットを脱ぎたいのですが。 | |
| We made it out of there. | 何とかそこから脱出した。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| I have put off my coat. | 私はコートを脱いだところだ。 | |
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| The train was derailed, and panic ensued. | 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| He dropped out half way into the race. | 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 | |