Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to take my jacket off, please; it's too hot. | ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| I took off my sweater because it got warmer. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| He took his coat off and set to work. | 彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。 | |
| You don't need to take your shoes off. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| Tom has a bald spot. | トムは円形脱毛症だ。 | |
| That's how he got away from prison. | そんなふうに彼は脱獄した。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| The old man escaped, but with difficulty. | 爺ちゃんはやっとのことで脱出した。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| All hands, abandon ship! | 総員、脱出せよ! | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| Where did you take your shoes off? | 靴どこで脱いだ? | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| Aren't you going to take your coat off? | コートは脱がないの? | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| I got home, took my shoes off and went to bed. | 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 | |
| Why don't you take off your coat? | コートは脱がないの? | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| As it got warmer, I took off the sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| You can't enter that bookstore with your shirt off. | シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| The prisoner escaped from prison. | 囚人は脱獄した。 | |
| Take off your cap. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| It is a mystery how they escaped from prison. | 彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| You must remove your shoes when you enter a Japanese house. | 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| Tom took off his shirt. | トムはシャツを脱いだ。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| I take my hat off to you! | 君にはシャッポを脱ぐよ。 | |
| Why don't you take off your coat? | どうしてコートを脱がないのですか. | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| If you are taking your shoes off, please put them in their place. | 靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| He took off his coat and put it on again. | 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 | |
| I bow to your superior judgement. | あなたの優れた御判断には脱帽です。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| To tell the truth, this is how he escaped. | 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 | |
| The train was derailed, and panic ensued. | 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 | |
| What person does everyone take off his hat to? | だれもが脱帽する方はどなた。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| For dehydration, take a lick of salt. | 脱水症状には、塩をひと舐め。 | |
| The speaker wandered away from the subject. | 講師は本題から脱線してしまった。 | |
| I'd like to take my jacket off. | ジャケットを脱ぎたいのですが。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| She asked them to take their shoes off. | 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| Japan seceded from the League of Nations in 1933. | 日本は国際連盟から1933年に脱退した。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| In Japan people take off their shoes when they enter a house. | 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| He took off his hat. | 彼は帽子を脱いだ。 | |