You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Take off your socks, please.
靴下はお脱ぎください。
You need not take off your shoes.
君は靴を脱ぐには及ばない。
The prisoner escaped from prison.
囚人は脱獄した。
We're in no danger now.
私たちはもう危険を脱しました。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.
入り口で靴を脱ぐことになっている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The train ran off the tracks.
列車は脱線した。
A tiger has escaped from the zoo.
動物園から一頭のトラが脱走した。
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
He took off his overcoat.
彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida.
He dropped out half way into the race.
彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
I bow to your superior judgement.
あなたの優れた御判断には脱帽です。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
Take off your hat when you come into a room.
部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。
That's how he got away from prison.
そんなふうに彼は脱獄した。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
For dehydration, take a lick of salt.
脱水症状には、塩をひと舐め。
Please take off your shoes.
靴を脱いで下さい。
There's no cure for baldness.
脱毛症に治療法はない。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
The escaped robber is still at large.
脱走した強盗はまだつかまらない。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
He took off his coat.
彼は上着を脱いだ。
Mary started taking her clothes off.
メアリーは服を脱ぎ始めた。
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.
最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
Jack tried to evade paying his taxes.
ジャックは脱税しようとした。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
As it got warmer, I took off the sweater.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
You can't enter that bookstore with your shirt off.
シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Take off your coat and make yourself at home.
コートを脱いでお楽になさって下さい。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
He schemed to evade tax.
彼は脱税しようとたくらんだ。
She took off her coat.
彼女は上着を脱いだ。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
I got home, took my shoes off and went to bed.
私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
Bite down on the cotton roll.
脱脂綿をかんでいてください。
Tom took off his socks.
トムは靴下を脱いだ。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Take off your wet clothes.
濡れた服脱ぎなよ。
She had to withdraw her son from the club.
彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
If you are taking your shoes off, please put them in their place.
靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。
To tell the truth, this is how he escaped.
実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
Please put your shoes in the getabako when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
We made it out of there.
何とかそこから脱出した。
Please take off your shoes.
どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
The police are hunting an escaped convict in this area.
警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
May I take off my coat?
上着を脱いでもいいですか。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
Take off your coat.
コートを脱いでください。
He took his coat off and set to work.
彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
The train was derailed.
汽車が脱線した。
I'd like to take my jacket off.
上着を脱ぎたいのですが。
Please take off your hat.
帽子を脱いで下さい。
Take off your hat.
帽子を脱ぎなさい。
I'm undressing.
私は服を脱いでいる。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
Please take off your hat.
どうぞ帽子を脱いで下さい。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.