Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようして彼は危機を脱したのです。 | |
| He took off his coat. | 彼はコートを脱いだ。 | |
| He took his coat off and set to work. | 彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| I bow to your superior judgement. | あなたの優れた御判断には脱帽です。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| I'd like to take my jacket off. | 上着を脱ぎたいのですが。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| He ran like a scared rabbit. | 彼は脱兎のごとく逃げた。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| That's how he got away from prison. | そんなふうに彼は脱獄した。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| I take my hat off to you. | 君には脱帽するよ。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| The man began to take off his hat, glasses and mask. | 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| He took off his coat and put it on again. | 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| Japan seceded from the League of Nations in 1933. | 日本は国際連盟から1933年に脱退した。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| For dehydration, take a lick of salt. | 脱水症状には、塩をひと舐め。 | |
| Aren't you going to take your coat off? | コートは脱がないの? | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| One must take off one's shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| You have to take off your shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| He took off his hat. | 彼は帽子を脱いだ。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| I'd like to take my jacket off, please; it's too hot. | ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。 | |
| Three men broke out of prison yesterday. | 3人の男が昨日脱獄した。 | |
| I take my hat off to you! | 君にはシャッポを脱ぐよ。 | |
| You don't need to take your shoes off. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| The train was derailed, and panic ensued. | 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| To tell the truth, this is how he escaped. | 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| Tom removed his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| What person does everyone take off his hat to? | だれもが脱帽する方はどなた。 | |
| Cave escape! | 洞窟を脱出! | |
| I got home, took my shoes off and went to bed. | 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 | |
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| Why don't you take off your coat? | どうしてコートを脱がないのですか. | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| Tom took off his cap. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum. | スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。 | |
| Is Tom going to get out of prison any time soon? | トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの? | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| I'd like to take my jacket off. | ジャケットを脱ぎたいのですが。 | |
| In Japan people take off their shoes when they enter a house. | 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |