I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Please take off your hat.
帽子を脱いで下さい。
Quitting my office job was a leap in the dark.
清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
Where did you take your shoes off?
靴どこで脱いだ?
The train ran off the tracks.
列車は脱線した。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
It was extremely hot, so I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
Please take off your hat.
どうぞ帽子を脱いで下さい。
Take off your wet clothes.
濡れた服脱ぎなよ。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.
税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
Take off your socks, please.
靴下を脱いでください。
Why not take your coat off?
コートを脱いだらどうですか。
Take off your fur, and make yourself at home.
毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
For dehydration, take a lick of salt.
脱水症状には、塩をひと舐め。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
You may as well withdraw from the club right away.
君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
Take off your hat.
帽子を脱ぎなさい。
The police are hunting an escaped convict in this area.
警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I took off my sweater because it got warmer.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
A hunt is on for the runaway.
脱走者に対する捜索が始まっている。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
He took the coat off because it was warm.
暖かかったので彼はコートを脱いだ。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Take off your socks, please.
靴下はお脱ぎください。
Take off your coat and make yourself at home.
上着を脱いで楽にしなさい。
Tom took off his cap.
トムは帽子を脱いだ。
He took off his clothes and put on his pajamas.
彼は服を脱いでパジャマを着た。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Take off your coat.
コートを脱いでください。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
That is how he got out of danger.
そのようして彼は危機を脱したのです。
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
It never occurred to me that he was a prison-breaker.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
What person does everyone take off his hat to?
だれもが脱帽する方はどなた。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Take off your hat when you come into a room.
部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。
I'd like to take my jacket off.
上着を脱ぎたいのですが。
The escaped prisoner hasn't been caught yet.
脱走犯人はまだ捕まらない。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
He dropped out half way into the race.
彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
Mary started taking her clothes off.
メアリーは服を脱ぎ始めた。
Take your coat off and make yourself at home.
上着を脱いで、楽にしてください。
Sometimes I get out of line.
時々脱線するんです。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.
スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
That's how he got away from prison.
そんなふうに彼は脱獄した。
The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.
最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
I'd like to take my jacket off, please; it's too hot.
ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。
She asked them to take their shoes off.
彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
He escaped from prison.
彼は脱獄した。
The escaped prisoner is still at large.
脱走犯人はまだ捕まらない。
The train was derailed.
汽車が脱線した。
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
To tell the truth, this is how he escaped.
実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
He was accused of evading tax.
彼は脱税で非難された。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
The prisoner escaped from prison.
囚人は脱獄した。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
If you are taking your shoes off, please put them in their place.
靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。
I'm undressing.
私は服を脱いでいる。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."