Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Tom has a bald spot. | トムは円形脱毛症だ。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| You must remove your shoes before entering a house. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| Is Tom going to get out of prison any time soon? | トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの? | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. | 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 | |
| I have put off my coat. | 私はコートを脱いだところだ。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| Bite down on the cotton roll. | 脱脂綿をかんでいてください。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| He dropped out half way into the race. | 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 | |
| Tom took off his cap. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| You may as well withdraw from the club right away. | 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum. | スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。 | |
| You have to take off your shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| Take off your cap. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| I bow to your superior judgement. | あなたの優れた御判断には脱帽です。 | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| I'd like to take my jacket off. | 上着を脱ぎたいのですが。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off. | 最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。 | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| You must remove your shoes when you enter a Japanese house. | 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| The man began to take off his hat, glasses and mask. | 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| The speaker wandered away from the subject. | 講師は本題から脱線してしまった。 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. | 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 | |
| Japan seceded from the League of Nations in 1933. | 日本は国際連盟から1933年に脱退した。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| What person does everyone take off his hat to? | だれもが脱帽する方はどなた。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| Take off your hat. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| She asked them to take their shoes off. | 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| I take my hat off to you! | 君にはシャッポを脱ぐよ。 | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| You don't need to take your shoes off. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| Three men broke out of prison yesterday. | 3人の男が昨日脱獄した。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| I'd like to take my jacket off, please; it's too hot. | ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。 | |
| Why don't you take off your coat? | どうしてコートを脱がないのですか. | |
| I'd like to take my jacket off. | ジャケットを脱ぎたいのですが。 | |
| Aren't you going to take your coat off? | コートは脱がないの? | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Tom took off his shirt. | トムはシャツを脱いだ。 | |
| The train was derailed, and panic ensued. | 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| He took his coat off and set to work. | 彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。 | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| Tom took off his coat. | トムは上着を脱いだ。 | |
| The old man escaped, but with difficulty. | 爺ちゃんはやっとのことで脱出した。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |
| I took off my sweater because it got warmer. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| You need not take off your shoes. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |