Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.
2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.
ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
Take off your fur, and make yourself at home.
毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
Tom took off his hat.
トムは帽子を脱いだ。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
The escaped prisoner hasn't been caught yet.
脱走犯人はまだ捕まらない。
What person does everyone take off his hat to?
だれもが脱帽する方はどなた。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.
パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I'm worried she'll dehydrate.
脱水症状を起こすのではないかと心配です。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
She took off her coat.
彼女は上着を脱いだ。
The patient is out of danger now.
患者は今や危機を脱した。
I'm undressing.
私は服を脱いでいる。
She is out of danger.
彼女はもう危険を脱している。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
It never occurred to me that he was a prison-breaker.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
I'd like to take my jacket off.
ジャケットを脱ぎたいのですが。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Take off your coat and make yourself at home.
コートを脱いでお楽になさって下さい。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.
彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
He took off his coat.
彼は上着を脱いだ。
For dehydration, take a lick of salt.
脱水症状には、塩をひと舐め。
She asked them to take their shoes off.
彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
She took it off.
彼女はそれを脱いだ。
Mary started taking her clothes off.
メアリーは服を脱ぎ始めた。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Jack tried to evade paying his taxes.
ジャックは脱税しようとした。
There's no cure for baldness.
脱毛症に治療法はない。
Please take off your hat.
帽子を脱いで下さい。
I'd like to take my jacket off.
上着を脱ぎたいのですが。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He took off his clothes and put on his pajamas.
彼は服を脱いでパジャマを着た。
Tom took off his coat.
トムは上着を脱いだ。
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
The police is searching for an escaped prisoner.
警察は脱走犯を探している。
Three men broke out of prison yesterday.
3人の男が昨日脱獄した。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
I take my hat off to you!
君にはシャッポを脱ぐよ。
Tom took off his socks.
トムは靴下を脱いだ。
I have put off my coat.
私はコートを脱いだところだ。
That's how he got away from prison.
そんなふうに彼は脱獄した。
Take your coat off, and make yourself at home.
上着を脱いで、楽にしてください。
The train was derailed.
汽車が脱線した。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
Bite down on the cotton roll.
脱脂綿をかんでいてください。
She took off her old shoes and put on the new ones.