Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Tom took off his shirt. | トムはシャツを脱いだ。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Tom took off his cap. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| The speaker wandered away from the subject. | 講師は本題から脱線してしまった。 | |
| The old man escaped, but with difficulty. | 爺ちゃんはやっとのことで脱出した。 | |
| I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum. | スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。 | |
| What person does everyone take off his hat to? | だれもが脱帽する方はどなた。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| You must remove your shoes when you enter a Japanese house. | 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 | |
| The man began to take off his hat, glasses and mask. | 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| Bite down on the cotton roll. | 脱脂綿をかんでいてください。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| Tony took off his shirt and cleaned the piano with it. | トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| Please put your shoes in the getabako when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| Tom took off his coat. | トムは上着を脱いだ。 | |
| I'd like to take my jacket off. | 上着を脱ぎたいのですが。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| Three men broke out of prison yesterday. | 3人の男が昨日脱獄した。 | |
| That's how he got away from prison. | そんなふうに彼は脱獄した。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| I have put off my coat. | 私はコートを脱いだところだ。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| If you are taking your shoes off, please put them in their place. | 靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| Is Tom going to get out of prison any time soon? | トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの? | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| To tell the truth, this is how he escaped. | 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |
| You may as well withdraw from the club right away. | 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 | |
| Where did you take your shoes off? | 靴どこで脱いだ? | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| I got home, took my shoes off and went to bed. | 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| You can't enter that bookstore with your shirt off. | シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| It is a mystery how they escaped from prison. | 彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。 | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| Aren't you going to take your coat off? | コートは脱がないの? | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| Japan seceded from the League of Nations in 1933. | 日本は国際連盟から1933年に脱退した。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| The prisoner escaped from prison. | 囚人は脱獄した。 | |
| I feel lethargic when I diet, what should I do? | ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? | |
| I'd like to take my jacket off. | ジャケットを脱ぎたいのですが。 | |
| He took off his overcoat. | 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. | |
| She asked them to take their shoes off. | 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. | 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 | |
| You have to take off your shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. | 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| He ran like a scared rabbit. | 彼は脱兎のごとく逃げた。 | |
| I'd like to take my jacket off, please; it's too hot. | ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。 | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| I take my hat off to you. | 君には脱帽するよ。 | |
| You need not take off your shoes. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| I took off my sweater because it got warmer. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |