We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
Please take off your shoes.
どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
That is how he got out of danger.
そのように彼は危険を脱したのです。
Tom took off his coat.
トムは上着を脱いだ。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
The police is searching for an escaped prisoner.
警察は脱走犯を探している。
The escaped robber is still at large.
脱走した強盗はまだつかまらない。
It never occurred to me that he was a prison-breaker.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
She took off her old shoes and put on the new ones.
彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
The law is meant to be circumvented.
法は脱法されるために作られる。
The boy took off his cap.
少年は帽子を脱いだ。
Quitting my office job was a leap in the dark.
清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
There's no cure for baldness.
脱毛症に治療法はない。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.
パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
Please take off your hat.
帽子を脱いで下さい。
She is an old hand at spying on tax evaders.
彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
Since it got warmer, I took off my sweater.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
The escaped prisoner is still at large.
脱走犯人はまだ捕まらない。
For dehydration, take a lick of salt.
脱水症状には、塩をひと舐め。
To tell the truth, this is how he escaped.
実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
It was extremely hot, so I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
Tom removed his socks.
トムは靴下を脱いだ。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
Cave escape!
洞窟を脱出!
Please take off your hat.
どうぞ帽子を脱いで下さい。
The police are hunting an escaped convict in this area.
警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.
スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
A tiger has escaped from the zoo.
動物園から一頭のトラが脱走した。
Take off your socks, please.
靴下を脱いでください。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
Please take off your shoes.
靴を脱いで下さい。
We seem to have escaped from danger.
危機をどうやら脱したようだ。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
Take your coat off, and make yourself at home.
上着を脱いで、楽にしてください。
The digression is escalating more and more.
脱線がどんどんエスカレートしていく。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
May I take off my coat?
上着を脱いでもいいですか。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
I'm undressing.
私は服を脱いでいる。
You can't enter that bookstore with your shirt off.
シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The train ran off the tracks.
列車は脱線した。
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
Please take off your shirt.
シャツを脱いでください。
Tom has a bald spot.
トムは円形脱毛症だ。
She is out of danger.
彼女はもう危険を脱している。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
I bow to your superior judgement.
あなたの優れた御判断には脱帽です。
What person does everyone take off his hat to?
だれもが脱帽する方はどなた。
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
I'd like to take my jacket off.
上着を脱ぎたいのですが。
She took off her coat.
彼女は上着を脱いだ。
Why don't you take off your coat?
コートは脱がないの?
Today is the fatal day that they will attempt their escape.