Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary started taking her clothes off. メアリーは服を脱ぎ始めた。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 The old man escaped, but with difficulty. 爺ちゃんはやっとのことで脱出した。 She abetted him in escaping from prison. 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 Ten prisoners broke out of jail. 10人の囚人たちが脱獄した。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Ann gave an account of how she had escaped. アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 We seem to have escaped from danger. 危機をどうやら脱したようだ。 I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum. スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。 You may as well withdraw from the club right away. 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 We've got to break out tonight or I'll go crazy! 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 All hands, abandon ship! 総員、脱出せよ! The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 I escaped from the sinking boat with difficulty. 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 That's how he got away from prison. そんなふうに彼は脱獄した。 The company stopped losing money. あの会社は赤字を脱した。 The police are pursuing an escaped prisoner. 警察は脱獄した犯人を追跡している。 Why don't you take off your coat? コートは脱がないの? That is how he got out of danger. そのようして彼は危機を脱したのです。 I feel lethargic when I diet, what should I do? ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? Take off your coat. コートを脱ぎなさい。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 Tom took his socks off. トムは靴下を脱いだ。 Is Tom going to get out of prison any time soon? トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの? You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 I'm putting my ass in a sling for you. 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 The law is meant to be circumvented. 法は脱法されるために作られる。 Sometimes I get out of line. 時々脱線するんです。 A hunt is on for the runaway. 脱走者に対する捜索が始まっている。 The train was derailed, and panic ensued. 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 Tom removed his socks. トムは靴下を脱いだ。 There's no cure for baldness. 脱毛症に治療法はない。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 The prisoner broke away from the guards who were holding him. 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 Muammar Kaddafi escaped unharmed. ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 He took off his coat and put it on again. 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 Bite down on the cotton roll. 脱脂綿をかんでいてください。 The police is searching for an escaped prisoner. 警察は脱走犯を探している。 Tom took off his clothes and put on his pajamas. トムは服を脱いでパジャマを着た。 The police are hunting an escaped convict in this area. 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 He schemed to evade tax. 彼は脱税しようとたくらんだ。 He dropped out half way into the race. 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 What person does everyone take off his hat to? だれもが脱帽する方はどなた。 He took off his coat. 彼はコートを脱いだ。 He took off his clothes and put on his pajamas. 彼は服を脱いでパジャマを着た。 The escaped prisoner is still at large. 脱走犯人はまだ捕まらない。 That is how he got out of danger. そのように彼は危険を脱したのです。 Our escape was nothing short of miracle. われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 I have a round bald spot on my head. 頭に円形の脱毛があります。 Three men broke out of prison yesterday. 3人の男が昨日脱獄した。 She harbored the deserter. 彼女は脱走兵をかくまった。 The train ran off the tracks. 列車は脱線した。 Mary had an out-of body experience while meditating. メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 Remove your shirt and lie down. シャツを脱いで横になってください。 Take your coat off and make yourself at home. 上着を脱いで、楽にしてください。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 Take off your coat. コートを脱いでください。 Take off your socks. ソックスを脱ぎなさい。 The police are pursuing an escaped prisoner. 警察は脱獄囚を追っている。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 He was accused of evading tax. 彼は脱税の罪に問われた。 I bow to your superior judgement. あなたの優れた御判断には脱帽です。 Where did you take your shoes off? 靴どこで脱いだ? She took it off. 彼女はそれを脱いだ。 Tom took off his coat. トムは上着を脱いだ。 The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off. 最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。 It was so hot I took my coat off. とても暑かったので上着を脱いだ。 The speaker wandered away from the subject. 講師は本題から脱線してしまった。 May I take off my coat? 上着を脱いでもいいですか。 I'd like to take my jacket off, please; it's too hot. ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。 Aren't you going to take your coat off? コートは脱がないの? The prisoner who escaped two days ago is still at large. 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 He escaped from prison. 彼は脱獄した。 Take off your socks, please. 靴下はお脱ぎください。 At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 The patient is out of danger now. 患者は今や危機を脱した。 The train was derailed. 汽車が脱線した。 We're in no danger now. 私たちはもう危険を脱しました。 Take your coat off, and make yourself at home. 上着を脱いで、楽にしてください。 Please take off your hat. 帽子を脱いで下さい。 Tony took off his shirt and cleaned the piano with it. トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 I have put off my coat. 私はコートを脱いだところだ。 If you are taking your shoes off, please put them in their place. 靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。 The boy took off his cap. 少年は帽子を脱いだ。 Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument. 少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。 It never occurred to me that he was a prison-breaker. 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 To tell the truth, this is how he escaped. 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 You don't need to take your shoes off. 君は靴を脱ぐには及ばない。 We are supposed to take off our shoes at the entrance. 入り口で靴を脱ぐことになっている。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 Why not take your coat off? コートを脱いだらどうですか。 Tom took off his shirt. トムはシャツを脱いだ。 Take off your cap. 帽子を脱ぎなさい。