Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
It was so hot I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
He was accused of evading tax.
彼は脱税の罪に問われた。
Take off your coat and make yourself at home.
上着を脱いで楽にしなさい。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
He took off his hat.
彼は帽子を脱いだ。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
Quitting my office job was a leap in the dark.
清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.
トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
A tiger has escaped from the zoo.
動物園から一頭のトラが脱走した。
Take off your hat.
帽子を脱ぎなさい。
What person does everyone take off his hat to?
だれもが脱帽する方はどなた。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
It was extremely hot, so I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
He took off his clothes and put on his pajamas.
彼は服を脱いでパジャマを着た。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.
日本は国際連盟から1933年に脱退した。
The prisoner escaped from prison.
囚人は脱獄した。
A hunt is on for the runaway.
脱走者に対する捜索が始まっている。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
Take off your coat.
コートを脱いでください。
You don't need to take your shoes off.
君は靴を脱ぐには及ばない。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.
税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
The police is searching for an escaped prisoner.
警察は脱走犯を探している。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Take off your hat when you come into a room.
部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。
Three men broke out of prison yesterday.
3人の男が昨日脱獄した。
I take my hat off to you.
君には脱帽するよ。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.
2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
The patient is out of danger now.
患者は今や危機を脱した。
Take off your socks, please.
靴下を脱いでください。
Take your coat off, and make yourself at home.
上着を脱いで、楽にしてください。
We're in no danger now.
私たちはもう危険を脱しました。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Since it got warmer, I took off my sweater.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
Ann gave an account of how she had escaped.
アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
She took off her coat.
彼女は上着を脱いだ。
Please take off your hat.
どうぞ帽子を脱いで下さい。
Tom has a bald spot.
トムは円形脱毛症だ。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
We seem to have escaped from danger.
危機をどうやら脱したようだ。
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
Mary started taking her clothes off.
メアリーは服を脱ぎ始めた。
She took off her old shoes and put on the new ones.
彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。
Take off your shoes.
靴を脱ぎなさい。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
Bite down on the cotton roll.
脱脂綿をかんでいてください。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.
彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
The old man escaped, but with difficulty.
爺ちゃんはやっとのことで脱出した。
The boy took off his cap.
少年は帽子を脱いだ。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.
入り口で靴を脱ぐことになっている。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.