Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train was derailed, and panic ensued. | 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| He took his coat off and set to work. | 彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |
| He took off his hat. | 彼は帽子を脱いだ。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| All hands, abandon ship! | 総員、脱出せよ! | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| Tom took off his cap. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| For dehydration, take a lick of salt. | 脱水症状には、塩をひと舐め。 | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| Take off your hat. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| Is Tom going to get out of prison any time soon? | トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの? | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| What person does everyone take off his hat to? | だれもが脱帽する方はどなた。 | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| That's how he got away from prison. | そんなふうに彼は脱獄した。 | |
| You must remove your shoes when you enter a Japanese house. | 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 | |
| I bow to your superior judgement. | あなたの優れた御判断には脱帽です。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| I have put off my coat. | 私はコートを脱いだところだ。 | |
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. | 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 | |
| She took it off. | 彼女はそれを脱いだ。 | |
| I feel lethargic when I diet, what should I do? | ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| The speaker wandered away from the subject. | 講師は本題から脱線してしまった。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| One must take off one's shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| I'd like to take my jacket off. | ジャケットを脱ぎたいのですが。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| He took off his coat. | 彼はコートを脱いだ。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| He took off his overcoat. | 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. | |
| Tom has a bald spot. | トムは円形脱毛症だ。 | |
| Aren't you going to take your coat off? | コートは脱がないの? | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| To tell the truth, this is how he escaped. | 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Tom removed his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Why don't you take off your coat? | どうしてコートを脱がないのですか. | |
| It never occurred to me that he might be an escaped prisoner. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Bite down on the cotton roll. | 脱脂綿をかんでいてください。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| He took off his coat and put it on again. | 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| Tom took off his shirt. | トムはシャツを脱いだ。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| You may as well withdraw from the club right away. | 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| Japan seceded from the League of Nations in 1933. | 日本は国際連盟から1933年に脱退した。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| Where did you take your shoes off? | 靴どこで脱いだ? | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| Take off your cap. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| I took off my sweater because it got warmer. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| I got home, took my shoes off and went to bed. | 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |