It never occurred to me that he was a prison-breaker.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
He was arrested on charges of tax evasion.
彼は脱税容疑で逮捕された。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
As it got warmer, I took off the sweater.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
She took off her old shoes and put on the new ones.
彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。
There's no cure for baldness.
脱毛症に治療法はない。
The old man escaped, but with difficulty.
爺ちゃんはやっとのことで脱出した。
Take off your socks, please.
靴下はお脱ぎください。
I got home, took my shoes off and went to bed.
私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
He escaped from prison.
彼は脱獄した。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
Tom took off his coat.
トムは上着を脱いだ。
Take off your socks, please.
靴下を脱いでください。
Tom took his socks off.
トムは靴下を脱いだ。
She is out of danger.
彼女はもう危険を脱している。
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
That is how he got out of danger.
そのようして彼は危機を脱したのです。
I feel lethargic when I diet, what should I do?
ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
Since it got warmer, I took off my sweater.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
Tom has a bald spot.
トムは円形脱毛症だ。
She took off her coat.
彼女は上着を脱いだ。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
It is a mystery how they escaped from prison.
彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。
Please take off your shoes.
靴を脱いで下さい。
The police are hunting an escaped convict in this area.
警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
Tom took off his socks.
トムは靴下を脱いだ。
That is how he got out of danger.
そのようにして彼は危険を脱したのです。
I'd like to take my jacket off, please; it's too hot.
ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。
The patient is out of danger now.
患者は今や危機を脱した。
The train ran off the tracks.
列車は脱線した。
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
Tom took off his hat.
トムは帽子を脱いだ。
Mary started taking her clothes off.
メアリーは服を脱ぎ始めた。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
Take off your coat and make yourself at home.
上着を脱いで楽にしなさい。
Take off your wet clothes.
濡れた服を脱ぎなさい。
I'm worried she'll dehydrate.
脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Please take off your shoes.
どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
The train was derailed.
汽車が脱線した。
That is how he got out of danger.
そのように彼は危険を脱したのです。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
He dropped out half way into the race.
彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
Please take off your shirt.
シャツを脱いでください。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
Take off your shoes.
靴を脱ぎなさい。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.
彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
Take off your cap.
帽子を脱ぎなさい。
Take off your hat.
帽子を脱ぎなさい。
Bite down on the cotton roll.
脱脂綿をかんでいてください。
Tom took off his cap.
トムは帽子を脱いだ。
He took off his coat.
彼はコートを脱いだ。
Aren't you going to take your coat off?
コートは脱がないの?
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.
トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.