The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was standing with his arms folded.
彼は腕を組んで立っていた。
He was as mischievous as any boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
Someone must have stolen your watch.
誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I need to set my watch to two minutes faster.
腕時計、2分早くセットしなきゃ。
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
Let go of my arm.
腕を放してくれ。
She is wearing a nice watch.
彼女は素敵な腕時計をしている。
John sat with arms crossed.
ジョンは腕を組んで座った。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Would you please let go of my arm?
腕を放してくれませんか。
The couple was walking arm in arm.
二人は腕を組んで歩いていた。
He put his arm around her shoulders.
彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
She held her baby in her arms.
彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The policeman seized the boy by the arm.
警察官は少年の腕をつかんだ。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Someone caught me by the arm.
誰かが私の腕をつかまえた。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
I can't find my watch.
腕時計が見つからないんです。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I marveled at the golfer's skill.
私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
Remembering when I dreamed in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I took her arm.
私は彼女の腕を取った。
Please let go of my arm. You're hurting me.
腕を放してよ。痛いわ。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
Tom checked his watch.
トムは腕時計の時間を確かめた。
My arms went numb.
私の両腕は感覚がなくなってしまった。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
He was holding a large box in his arms.
彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Bird's wings correspond to man's arms.
鳥の翼は人間の腕に相当する。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
The policeman seized him by the arm.
警察は彼の腕をつかんだ。
She hugged the baby to her breast.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He took hold of my arm and never let me loose.
彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
That's a class act.
一流の腕前ですね。
This watch is a new type.
この腕時計は新型です。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He glanced at his watch.
彼は腕時計をちらっと見た。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばしなさい。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
Am I slipping?
俺は腕が鈍ったかな。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
The watch on the desk is mine.
机の上の腕時計は私のです。
What have you done with that wristwatch?
あの腕時計はどうしたの。
I got her a wrist watch.
私は彼女に腕時計を買って上げた。
A stranger seized me by the arm.
知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The child hung on his mother's arm.
子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
I caught him by the arm.
私は彼の腕をつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.
あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Let's arm wrestle.
腕相撲しよう。
You have a watch.
あなたは腕時計を持っています。
He boasted about his skills.
彼は自分の腕前を披露した。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I bought a watch and I lost it the next day.
腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I remember the dream I had when I slept in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The old man was sitting with his arms folded.
老人は腕組みをして座っていた。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
I bought a wonderful watch for her.
私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Tom looked at his watch.
トムは腕時計を見た。
She prides herself on her driving skill.
彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
He took her by the upper parts of her arms.
彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He is making good progress in playing the piano.
彼のピアノの腕前は上がってきている。
They came walking arm in arm.
彼らは腕をくんで歩いてきた。
I remember the warmth of his arms.
彼の腕の温かさを思い出す。
Jim sat alone with his arms folded.
ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The policeman took the thief by the arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
Do you want to arm wrestle?
腕相撲しようか?
My arm hurts.
腕が痛む。
She held my arm firmly.
彼女は私の腕にしっかりつかまった。
She walked arm in arm with her father.
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
She slipped her arm into his.
彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
My father caught me by the arm.
父は私の腕をつかまえた。
Tom took Mary's arm and they started walking.
トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
This is the watch that I'd lost.
これは私が失くした腕時計だ。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
My father used to be a strong man.
父は昔腕力のある人でした。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.
なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
She prides herself on her skill in cooking.
彼女は料理の腕を自慢している。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.