UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Let go of my arm!腕を放して。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License