UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
My arm hurts.腕が痛む。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
That's a class act.一流の腕前ですね。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License