UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
Kings have long arms.王の腕は長い。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
My arm hurts.腕が痛む。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License