UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
My arm hurts.腕が痛む。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
How's your arm?腕はいかがですか?
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License