The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Let go of my arm.
腕を放してくれ。
He glanced at his wristwatch now and then.
彼は時折腕時計をちらりと見た。
I have a very sore arm where you hit me.
君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
He scratched his arm with the nail.
彼はくぎで腕をひっかいた。
She was carrying her baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
Please show me your injured arm.
けがをした腕を見せて下さい。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The old man was sitting with his arms folded.
老人は腕組みをして座っていた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The watch on the desk is mine.
机の上の腕時計は私のです。
I always wear a watch so I know what time it is.
私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
My father used to be a strong man.
父は昔腕力のある人でした。
He was thinking, with his arms folded.
彼は腕組みをして考えていた。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Tom looked at his watch.
トムは腕時計を見た。
I remember the dream I had when I slept in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Swing your arm back and forth.
腕を前後に振りなさい。
He is a good carpenter.
彼は腕の良い大工だ。
You are doing well for a cub reporter.
駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I saw them walking arm in arm.
私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Please let go of my arm.
腕を放してくれませんか。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
His naked back and arms were beaded with sweat.
彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
Parents love their children however naughty they are.
親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
She pinched my arm sharply.
彼女は私の腕をきつくつねった。
My watch runs too fast.
私の腕時計は少し進む。
My father caught me by the arm.
父は私の腕をつかまえた。
The boy locked his arm in the girl's.
少年は少女と腕を組んだ。
He took me by the arm and looked me in the eye.
彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I rocked the baby in my arms.
赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
The dog ate a watch and a Japanese fan.
犬が腕時計と扇子を食った。
My arm is hurting badly.
私は腕がひどく痛む。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
I'll buy a watch for my son.
私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
She clutched her baby in her arms.
彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Her arms were bound fast.
彼女の両腕はきつく縛られた。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
I bought a wonderful watch for her.
私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.
彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
This watch costs around fifty thousand yen.
この腕時計は5万円くらいする。
The policeman grabbed the robber's arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Somebody caught me by the arm.
だれかが私の腕をつかんだ。
He took me by the arm.
彼は私の腕を取った。
She slipped her arm into his.
彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
This watch is a new type.
この腕時計は新型です。
How's your arm?
腕はどうですか?
He fell and broke his arm while he was skiing.
彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
He looked at his watch.
彼は腕時計を見た。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
She took him by the arm.
彼の腕を掴んだ。
I have an ache in my arm.
腕が痛む。
She caught me by the arm.
彼女は私の腕をつかんだ。
Tom took Mary's arm and they started walking.
トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
Somebody caught me by the arm.
何人かが私の腕をつかんだ。
He clutched her arm firmly.
彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He caught me by the arm.
彼は私の腕をつかまえた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.