UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Let go of my arm!腕を放して。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
How's your arm?腕はどうですか?
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License