UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Let go of my arm!腕を放して。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License