UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Let go of my arm!腕を放して。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
My arm hurts.腕が痛む。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License