It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
This watch cost 70,000 yen.
この腕時計は7万円もしました。
Tom checked his watch.
トムは腕時計の時間を確かめた。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The little girl clung to her father's arm.
その少女は父親の腕にしがみついていた。
You wanna arm wrestle?
腕相撲しようか。
He took me by the arm.
彼は私の腕を取った。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He boasted about his skills.
彼は自分の腕前を披露した。
I took her arm.
私は彼女の腕を取った。
The policeman caught fleeing thief by the arm.
警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I have mosquito bites all over my arm.
腕じゅう蚊に刺された。
She gripped my arm tightly.
彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.