UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License