Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| He put his arm around her waist. | 彼は彼女の腰に腕をまわした。 | |
| "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" | 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| Komiakov may never have full use of his arm. | コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 | |
| He stretched out his arm for a magazine. | 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| Let go of my arm! I can't stand people touching me. | 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. | もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| I fractured my arm. | 腕を骨折しました。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| You must never resort to force. | 君は腕力に訴えてはならない。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. | 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| He took me by the arm. | 彼は私の腕を取った。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| I'm afraid I have a crack in my right arm. | 右腕にひびが入ったようです。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| She pinched my arm sharply. | 彼女は私の腕をきつくつねった。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| The man was folding and unfolding his arms. | その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. | その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| You wanna arm wrestle? | 腕相撲しようか。 | |
| The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| My arms went numb. | 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 | |
| I took her arm. | 私は彼女の腕を取った。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| He put his arm around her shoulders. | 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 | |
| How's your arm? | 腕はどうですか? | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |