Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| It is sometimes acceptable to resort to violence. | 場合によっては腕力に訴えてもよい。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| How's your arm? | 腕はどうですか? | |
| You are doing well for a cub reporter. | 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 | |
| The wound left a scar on my arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| My arms went numb. | 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| I stretched out my arms. | 私は腕を伸ばした。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| He seized the boy by the arm. | 彼は少年の腕をつかんだ。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. | その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| He put his arm around her shoulders. | 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| He delegated his authority to his competent assistant. | 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| I felt something crawling up my arm. | 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 | |
| The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. | 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| The officer gripped his arm. | 刑事は彼の腕をつかんだ。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. | 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 | |
| She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| Young as he was, he was a man of ability. | 彼は若かったが、豪腕だった。 | |
| He stretched out his arm for a magazine. | 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| Let go of my arm. | 腕を放してくれ。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you! | なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。 | |
| He watched the game with his arms folded. | 彼は腕を組んで試合を見つめた。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| I have mosquito bites all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |