UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
How's your arm?腕はいかがですか?
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
My arm hurts.腕が痛む。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License