UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
How's your arm?腕はいかがですか?
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
Let go of my arm!腕を放して。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License