Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! | それは君の腕次第かな。期待してるよ。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| I have mosquito bites all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? | 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| He took me by the arm and looked me in the eye. | 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| Please let go of my arm. | 腕を放してくれませんか。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| Let go of my arm! I can't stand people touching me. | 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| He sat there with his arms folded. | 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| My arms went numb. | 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| I fractured my arm. | 腕を骨折しました。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| She slipped her arm into his. | 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| Young as he was, he was a man of ability. | 彼は若かったが、豪腕だった。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 腕をふるって料理をしましょう。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |