UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
How's your arm?腕はどうですか?
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License