UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
How's your arm?腕はいかがですか?
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License