UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
How's your arm?腕はどうですか?
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
My arm hurts.腕が痛む。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License