UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
Let go of my arm!腕を放して。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
My arm hurts.腕が痛む。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License