The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My wristwatch is running a bit too fast.
私の腕時計は少し進む。
Let go of my arm!
腕を放して。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The little girl clung to her father's arm.
その少女は父親の腕にしがみついていた。
She held my arm firmly.
彼女は私の腕にしっかりつかまった。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
This watch costs around fifty thousand yen.
この腕時計は5万円くらいする。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
How long does it take to get reasonably skilled?
そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
His skill at skiing is the admiration of us.
彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Her skill in dancing is well known.
彼女のダンスの腕前は有名だ。
Do you want to arm wrestle?
腕相撲しようか?
He put his arm around her waist.
彼は彼女の腰に腕をまわした。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He glanced at his watch.
彼は腕時計をちらっと見た。
My watch runs too fast.
私の腕時計は少し進む。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I'll try my hand at cooking.
腕をふるって料理をしましょう。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
Somebody caught me by the arm.
だれかが私の腕をつかんだ。
She took him by the arm.
彼の腕を掴んだ。
His naked back and arms were beaded with sweat.
彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Please let go of my arm. You're hurting me.
腕を放してよ。痛いわ。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I must have my watch repaired.
私は腕時計を修理してもらわなければならない。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The watch on the desk is mine.
机の上の腕時計は私のです。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
This is the watch that I'd lost.
これは私が失くした腕時計だ。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
How much is this watch?
この腕時計はいくらですか。
He scratched his arm with the nail.
彼はくぎで腕をひっかいた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He caught me by the arm.
彼は私の腕をつかまえた。
Her arms were bound fast.
彼女の両腕はきつく縛られた。
Would you please let go of my arm?
腕を放してくれませんか。
My arm hurts.
腕が痛む。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He is a man of ability.
彼は手腕家だ。
I bought a watch and I lost it the next day.
腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I need to set my watch to two minutes faster.
腕時計、2分早くセットしなきゃ。
This watch is a new type.
この腕時計は新型です。
This is the same watch that I've lost.
これは私が失くした腕時計だ。
She threw herself into my arms.
彼女は私の腕の中にとびこんできた。
She held her baby in her arms.
彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I always wear a watch so I know what time it is.
私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.
彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
John sat with arms crossed.
ジョンは腕を組んで座った。
He glanced at his wristwatch now and then.
彼は時折腕時計をちらりと見た。
He had his arm broken during the game.
彼は試合中に腕を折ってしまった。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
She reached out for my arm.
彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
I have an ache in my arm.
腕が痛む。
She gripped my arm tightly.
彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
That was her chance to show what she could do.
そこが彼女の腕の見せどころだった。
He took her by the upper parts of her arms.
彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.