UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
My arm hurts.腕が痛む。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
That's a class act.一流の腕前ですね。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License