UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
That's a class act.一流の腕前ですね。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License