UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Kings have long arms.王の腕は長い。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License