Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stretched out his arm for a magazine. | 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| He delegated his authority to his competent assistant. | 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| How's your arm? | 腕はどうですか? | |
| Please let go of my arm. | 腕を放してくれませんか。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. | 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| He took me by the arm. | 彼は私の腕を取った。 | |
| A stranger seized me by the arm. | 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| I fractured my arm. | 腕を骨折しました。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| You are doing well for a cub reporter. | 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. | おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| He put his arm around her waist. | 彼は彼女の腰に腕をまわした。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| He has improved in skill. | 彼は腕が上がった。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| I stretched out my arms. | 私は腕を伸ばした。 | |
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| She slipped her arm into his. | 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 腕をふるって料理をしましょう。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. | その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |