Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| He seized the boy by the arm. | 彼は少年の腕をつかんだ。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | |
| She pinched my arm sharply. | 彼女は私の腕をきつくつねった。 | |
| That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? | 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| He sat there with his arms folded. | 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| A stranger seized me by the arm. | 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| You must never resort to force. | 君は腕力に訴えてはならない。 | |
| He delegated his authority to his competent assistant. | 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| I'm afraid I have a crack in my right arm. | 右腕にひびが入ったようです。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. | シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| The man was folding and unfolding his arms. | その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 | |
| Please let go of my arm. | 腕を放してくれませんか。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| The potter's lost his cunning. | その陶芸家は腕が落ちた。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| The wound left a scar on her arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| Let go of my arm! | 腕を放して。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| The child hung on his mother's arm. | 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| He stretched out his arm for a magazine. | 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| He put his arm around her waist. | 彼は彼女の腰に腕をまわした。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばして。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |