Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| He took me by the arm. | 彼は私の腕を取った。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| John was standing alone with his arms folded. | ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. | おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ。 | |
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. | 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| Our best negotiators always drive a hard bargain. | うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 | |
| The wound left a scar on her arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. | シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| He took me by the arm and looked me in the eye. | 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| Would you please let go of my arm? | 腕を放してくれませんか。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| I took her arm. | 私は彼女の腕を取った。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| She slipped her arm into his. | 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 | |
| I'm afraid I have a crack in my right arm. | 右腕にひびが入ったようです。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| A stranger seized me by the arm. | 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 | |
| He has improved in skill. | 彼は腕が上がった。 | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |