The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Let go of my arm.
腕を放してくれ。
He was not at all surprised at her ability.
彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
He put his arm around her shoulders.
彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
They came walking arm in arm.
彼らは腕をくんで歩いてきた。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
She walked arm in arm with her father.
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
She used all her skills making this dish.
彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I'll buy a watch for my son.
私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He scratched his arm with the nail.
彼はくぎで腕をひっかいた。
I found the workman very good.
私はその職人がとても腕がよいと分かった。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He had his arm broken during the game.
彼は試合中に腕を折ってしまった。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
She got angry with the naughty boy.
彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He is far above me in skiing.
彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
He glanced at his watch.
彼は腕時計をちらっと見た。
I bought a wonderful watch for her.
私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He took me by the arm.
彼は私の腕を取った。
The policeman caught the man by the arm.
警官はその男の腕をつかまえた。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He is making good progress in playing the piano.
彼のピアノの腕前は上がってきている。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.
彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
This is the watch that I'd lost.
これは私が失くした腕時計だ。
My watch is ten minutes fast.
私の腕時計は10分も進んでいる。
I had an ache in my arm yesterday.
昨日腕が痛かった。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I'll try my hand at cooking.
腕をふるって料理をしましょう。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He caught her by the arm.
彼は彼女の腕を捕まえた。
What have you done with that wristwatch?
あの腕時計はどうしたの。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The policeman caught him by the arm.
警官は彼の腕をつかんだ。
He was thinking, with his arms folded.
彼は腕組みをして考えていた。
How's your arm?
腕はいかがですか?
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
Komiakov may never have full use of his arm.
コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I remember the dream I had when I slept in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
My watch loses three minutes a day.
私の腕時計は日に3分遅れる。
This is the same watch that I've lost.
これは私が失くした腕時計だ。
The watch was not to be found anywhere.
腕時計はどこにも見つからなかった。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I fell and broke my arm.
転んで腕を折ってしまった。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I was not aware of a mosquito biting my arm.
腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I have a very sore arm where you hit me.
あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I saw them walking arm in arm.
私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The other grasped his arm.
もうひとりが彼の腕をつかんだ。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
Someone caught me by the arm.
誰かが私の腕をつかまえた。
How long does it take to get reasonably skilled?
そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
This watch was handed down to me by my grandfather.
この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He put his arm around her waist.
彼は彼女の腰に腕をまわした。
The policeman seized the boy by the arm.
警察官は少年の腕をつかんだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.
彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I presented him with a gold watch.
私は彼に金の腕時計を贈った。
I stretched out my arms.
私は腕を伸ばした。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.