The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need to set my watch to two minutes faster.
腕時計、2分早くセットしなきゃ。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
He glanced at his wristwatch now and then.
彼は時折腕時計をちらりと見た。
She held my arm firmly.
彼女は私の腕にしっかりつかまった。
Tom took Mary's arm and they started walking.
トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.
腕じゅう蚊に刺された。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
She prides herself on her skill in cooking.
彼女は料理の腕を自慢している。
He had his arm broken during the game.
彼は試合中に腕を折ってしまった。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
He is making good progress in playing the piano.
彼のピアノの腕前は上がってきている。
She got angry with the naughty boy.
彼女は腕白小僧に腹を立てている。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He took me by the arm.
彼は私の腕を取った。
My arm is hurting badly.
私は腕がひどく痛む。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The policeman grabbed the robber's arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
Swing your arm back and forth.
腕を前後に振りなさい。
My watch loses three minutes a day.
私の腕時計は日に3分遅れる。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばしなさい。
She prides herself on her driving skill.
彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
You wanna arm wrestle?
腕相撲しようか。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
My arm hurts.
腕が痛む。
This watch costs around fifty thousand yen.
この腕時計は5万円くらいする。
I bought a watch and I lost it the next day.
腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
She reached out for my arm.
彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
I can't find my watch.
腕時計が見つからないんです。
She folded her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
I took her arm.
私は彼女の腕を取った。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
My arm still hurts.
私の腕はまだ痛む。
He looked at his watch.
彼は腕時計を見た。
The dog ate a watch and a Japanese fan.
犬が腕時計と扇子を食った。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
She hung on to his arm as they walked.
彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
You have a watch.
あなたは腕時計を持っています。
He is a good carpenter.
彼は腕の良い大工だ。
Please let go of my arm. You're hurting me.
腕を放してよ。痛いわ。
My watch is ten minutes fast.
私の腕時計は10分も進んでいる。
I have an ache in my arm.
腕が痛む。
The policeman caught fleeing thief by the arm.
警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.