UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
How's your arm?腕はどうですか?
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
That's a class act.一流の腕前ですね。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License