UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
My arm hurts.腕が痛む。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Kings have long arms.王の腕は長い。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License