UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
That's a class act.一流の腕前ですね。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License