UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License