Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! | それは君の腕次第かな。期待してるよ。 | |
| It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. | シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| Let go of my arm! I can't stand people touching me. | 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| She gripped my arm tightly. | 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. | とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| It is sometimes acceptable to resort to violence. | 場合によっては腕力に訴えてもよい。 | |
| You wanna arm wrestle? | 腕相撲しようか。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| Our best negotiators always drive a hard bargain. | うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. | もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. | おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| I took her arm. | 私は彼女の腕を取った。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| The child hung on his mother's arm. | 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| I have mosquito bites all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| He has improved in skill. | 彼は腕が上がった。 | |
| He delegated his authority to his competent assistant. | 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばして。 | |
| The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. | 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| I'm afraid I have a crack in my right arm. | 右腕にひびが入ったようです。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| The wound in the arm left a scar. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |