The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I took her arm.
私は彼女の腕を取った。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
My arm is hurting badly.
私は腕がひどく痛む。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.
彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
Young as he was, he was a man of ability.
彼は若かったが、豪腕だった。
She caught me by the arm.
彼女は私の腕をつかんだ。
Please show me your injured arm.
けがをした腕を見せて下さい。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
She is wearing a nice watch.
彼女は素敵な腕時計をしている。
That's a class act.
一流の腕前ですね。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
She prides herself on her driving skill.
彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
She reached out for my arm.
彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
This watch was handed down to me by my grandfather.
この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I'll buy a watch for my son.
私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Bird's wings correspond to man's arms.
鳥の翼は人間の腕に相当する。
I can't find my watch.
腕時計が見つからないんです。
He caught her by the arm.
彼は彼女の腕を捕まえた。
He has powerful arms.
彼は腕の力が強い。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Let go of my arm.
腕を放してくれ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.