UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
How's your arm?腕はどうですか?
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
That's a class act.一流の腕前ですね。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
How's your arm?腕はいかがですか?
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License