UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
How's your arm?腕はどうですか?
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License