The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She prides herself on her driving skill.
彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.
トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
My wristwatch keeps good time.
私の腕時計は正確だ。
She threw herself into my arms.
彼女は私の腕の中にとびこんできた。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Your arms and legs have grown strong enough.
きみの腕や足は十分に強くなった。
I have a very sore arm where you hit me.
君にたたかれた腕の所がとても痛い。
He put his arm around her shoulders.
彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
Then, at last, the policeman lowered his arm.
そして、ようやくその警官は腕を下げた。
She caught me by the arm.
彼女は私の腕をつかんだ。
He scratched his arm with the nail.
彼はくぎで腕をひっかいた。
I took her arm.
私は彼女の腕を取った。
The officer gripped his arm.
刑事は彼の腕をつかんだ。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The watch was not to be found anywhere.
腕時計はどこにも見つからなかった。
The watch on the desk is mine.
机の上の腕時計は私のです。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He took me by the arm.
彼は私の腕を取った。
Please let go of my arm.
腕を放してくれませんか。
I presented him with a gold watch.
私は彼に金の腕時計を贈った。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He fell and broke his arm while he was skiing.
彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
He put his arm around her waist.
彼は彼女の腰に腕をまわした。
My arm hurts.
腕が痛む。
Bird's wings correspond to man's arms.
鳥の翼は人間の腕に相当する。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.
警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.