UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
My arm hurts.腕が痛む。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
That's a class act.一流の腕前ですね。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License