UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
My arm hurts.腕が痛む。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License