UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License