Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" | 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 | |
| It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. | シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 | |
| He put his arm around her waist. | 彼は彼女の腰に腕をまわした。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| The wound left a scar on my arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| I took her arm. | 私は彼女の腕を取った。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| John was standing alone with his arms folded. | ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? | 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| Please let go of my arm. | 腕を放してくれませんか。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| The wound left a scar on his arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| My arms went numb. | 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| The man was folding and unfolding his arms. | その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 | |
| Komiakov may never have full use of his arm. | コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| He took me by the arm. | 彼は私の腕を取った。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| How's your arm? | 腕はどうですか? | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| Hey, look at that girl with her arms folded. | おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| He took me by the arm and looked me in the eye. | 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| We cannot but wonder at his skill in skiing. | 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕をつかんだ。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| How long does it take to get reasonably skilled? | そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| Let go of my arm! | 腕を放して。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| Let go of my arm. | 腕を放してくれ。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |