The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must have my watch repaired.
私は腕時計を修理してもらわなければならない。
She caught me by the arm.
彼女は私の腕をつかんだ。
The old man was sitting with his arms folded.
老人は腕組みをして座っていた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.
彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He clutched her arm firmly.
彼女の腕をしっかりとつかんだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
John was standing alone with his arms folded.
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
I bought her a watch.
私は彼女に腕時計を買って上げた。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Someone caught me by the arm.
誰かが私の腕をつかまえた。
I have a very sore arm where you hit me.
君にたたかれた腕の所がとても痛い。
He has powerful arms.
彼は腕の力が強い。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Kings have long arms.
王の腕は長い。
The little girl clung to her father's arm.
その少女は父親の腕にしがみついていた。
How long does it take to get reasonably skilled?
そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I saw them walking arm in arm.
私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Let go of my arm!
腕を放して。
My father caught me by the arm.
父は私の腕をつかまえた。
Tom did twenty pushups.
トムは腕立てを20回した。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The potter's lost his cunning.
その陶芸家は腕が落ちた。
That's a class act.
一流の腕前ですね。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばして。
Please let go of my arm. You're hurting me.
腕を放してよ。痛いわ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.
彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The other grasped his arm.
もうひとりが彼の腕をつかんだ。
I bought a wonderful watch for her.
私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He took me by the arm.
彼は私の腕を取った。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
I have an ache in my arm.
腕が痛む。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
My arm still hurts.
私の腕はまだ痛む。
He seized the boy by the arm.
彼は少年の腕をつかんだ。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
She threw herself into my arms.
彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He brushed up his English during his stay in London.
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
He took me by the arm and looked me in the eye.
彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Someone must have stolen your watch.
誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I had an ache in my arm yesterday.
昨日腕が痛かった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.