UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
That's a class act.一流の腕前ですね。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Kings have long arms.王の腕は長い。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License