UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
That's a class act.一流の腕前ですね。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License