UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
How's your arm?腕はどうですか?
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
My arm hurts.腕が痛む。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
How's your arm?腕はいかがですか?
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
That's a class act.一流の腕前ですね。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License