UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
How's your arm?腕はいかがですか?
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
My arm hurts.腕が痛む。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Let go of my arm!腕を放して。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License