UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
How's your arm?腕はいかがですか?
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
How's your arm?腕はどうですか?
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
Let go of my arm!腕を放して。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License