UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
How's your arm?腕はいかがですか?
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
My arm hurts.腕が痛む。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License