Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put his arm around her waist. 彼は彼女の腰に腕をまわした。 I can't stretch my right arm. 右腕を伸ばせません。 I rocked the baby in my arms. 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 The policeman caught fleeing thief by the arm. 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 Then, at last, the policeman lowered his arm. そして、ようやくその警官は腕を下げた。 The policeman caught the man by the arm. 警官はその男の腕をつかまえた。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 The potter's lost his cunning. その陶芸家は腕が落ちた。 How's your arm? 腕はいかがですか? Joan broke her left arm in the accident. ジョーンはその事故で左腕を折った。 He spread out his arms to welcome us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 She prides herself on her skill in cooking. 彼女は料理の腕を自慢している。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 That child felt secure in his mother's arms. その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 Astro Boy protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 The policeman seized the boy by the arm. 警察官は少年の腕をつかんだ。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 His naked back and arms were beaded with sweat. 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 The young woman was carrying an infant in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 He felt himself seized by a strong arm from behind. 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 The watch was not to be found anywhere. 腕時計はどこにも見つからなかった。 This watch was handed down to me by my grandfather. この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 He scratched his arm with the nail. 彼はくぎで腕をひっかいた。 He delegated his authority to his competent assistant. 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 Swing your arm back and forth. 腕を前後に振りなさい。 Jim sat alone with his arms folded. ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 He twisted my arm. 彼は私の腕をねじり上げた。 It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 He was as mischievous as any boy in the class. 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 The wound left a scar on his arm. 腕の傷は跡を残した。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 I fell and broke my arm. 転んで腕を折ってしまった。 He fell down on the ice and broke his arm. 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 Some board members questioned his ability to run the corporation. 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 I stretched out my arms. 私は腕を伸ばした。 My watch runs too fast. 私の腕時計は少し進む。 The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 He clutched her arm firmly. 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 She got angry with the naughty boy. 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 I'll buy a watch for my son. 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 He has a very expensive watch. 彼はとても高価な腕時計を持っている。 He watched the Sumo wrestling with folded arms. 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 He had his arm broken during the game. 彼は試合中に腕を折ってしまった。 I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! それは君の腕次第かな。期待してるよ。 You must never resort to force. 君は腕力に訴えてはならない。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕を捕まえた。 He caught me by the arm. 彼は私の腕をつかまえた。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 He is far above me in skiing. 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 Somebody caught me by the arm. 何人かが私の腕をつかんだ。 He took me by the arm. 彼は私の腕を取った。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 The woman crossed her arms firmly. 女は両腕を閂のように組みました。 She showed great skill on the piano. 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 He fell and broke his arm while he was skiing. 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 He took her by the upper parts of her arms. 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 The little girl clung to her father's arm. その少女は父親の腕にしがみついていた。 A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 The watch on the desk is mine. 机の上の腕時計は私のです。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 She is wearing a nice watch. 彼女は素敵な腕時計をしている。 It is sometimes acceptable to resort to violence. 場合によっては腕力に訴えてもよい。 It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 Someone must have stolen your watch. 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 Let's arm wrestle. 腕相撲しよう。 My father used to be a strong man. 父は昔腕力のある人でした。 I bought a watch. 私は腕時計を買った。 I have a very sore arm where you hit me. 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕をつかんだ。 Jim seized Julie by the arm. ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 Tom took Mary's arm and they started walking. トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 He glanced at his wristwatch now and then. 彼は時折腕時計をちらりと見た。 Please let go of my arm. 腕を放してくれませんか。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 You are doing well for a cub reporter. 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 The policeman caught the fleeing thief by the arm. 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 He was shot 3 times in the arm. 彼は腕を3度撃たれた。 I always wear a watch so I know what time it is. 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 I bought a wonderful watch for her. 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 The child hung on his mother's arm. 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 The officer gripped his arm. 刑事は彼の腕をつかんだ。 The other grasped his arm. もうひとりが彼の腕をつかんだ。 I felt something crawling up my arm. 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 This is the watch that I'd lost. これは私が失くした腕時計だ。 My wristwatch keeps good time. 私の腕時計は正確だ。 This watch costs around fifty thousand yen. この腕時計は5万円くらいする。 She reached out for my arm. 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 The girls came dancing arm in arm. 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 She slipped her arm into his. 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 You have a watch. あなたは腕時計を持っています。 Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」