UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
That's a class act.一流の腕前ですね。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License