UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
How's your arm?腕はどうですか?
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
My arm hurts.腕が痛む。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
Kings have long arms.王の腕は長い。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
That's a class act.一流の腕前ですね。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License