Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| He took me by the arm and looked me in the eye. | 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| He put his arm around her shoulders. | 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| I think my right arm is broken. | 右腕を骨折したようです。 | |
| She pinched my arm sharply. | 彼女は私の腕をきつくつねった。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| I stretched out my arms. | 私は腕を伸ばした。 | |
| The wound left a scar on her arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| How long does it take to get reasonably skilled? | そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? | |
| The child hung on his mother's arm. | 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| A stranger seized me by the arm. | 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕をつかんだ。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| The wound left a scar on his arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" | 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| Hey, look at that girl with her arms folded. | おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Please let go of my arm. | 腕を放してくれませんか。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |