UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Kings have long arms.王の腕は長い。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
My arm hurts.腕が痛む。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Let go of my arm!腕を放して。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License