UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License