UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Let go of my arm!腕を放して。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
How's your arm?腕はどうですか?
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
How's your arm?腕はいかがですか?
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
My arm hurts.腕が痛む。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License