UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Let go of my arm!腕を放して。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Kings have long arms.王の腕は長い。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License