UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License