UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
That's a class act.一流の腕前ですね。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License