UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
How's your arm?腕はいかがですか?
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License