The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He had his arm broken during the game.
彼は試合中に腕を折ってしまった。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
She's making progress in cooking.
彼女の料理の腕前は上がってきている。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
She took him by the arm.
彼の腕を掴んだ。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.
彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Jim seized Julie by the arm.
ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
He took me by the arm and looked me in the eye.
彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Your arms and legs have grown strong enough.
きみの腕や足は十分に強くなった。
She caught me by the arm.
彼女は私の腕をつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.
あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
His skill at skiing is the admiration of us.
彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I'll try my hand at cooking.
腕をふるって料理をしましょう。
Parents love their children however naughty they are.
親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
I must have my watch repaired.
私は腕時計を修理してもらわなければならない。
You are doing well for a cub reporter.
駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
He fell down on the ice and broke his arm.
彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He glanced at his watch.
彼は腕時計をちらっと見た。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He was holding a large box in his arms.
彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
I felt something crawling up my arm.
何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
How long does it take to get reasonably skilled?
そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
I took her arm.
私は彼女の腕を取った。
You have a watch.
あなたは腕時計を持っています。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.
トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
She hugged the baby to her breast.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She had her purse snatched from her arm.
彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.
場合によっては腕力に訴えてもよい。
He is a good carpenter.
彼は腕の良い大工だ。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
She got angry with the naughty boy.
彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He caught her by the arm.
彼は彼女の腕をつかんだ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
John was standing alone with his arms folded.
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The policeman seized the boy by the arm.
警察官は少年の腕をつかんだ。
She was carrying her baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I bought her a watch.
私は彼女に腕時計を買って上げた。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The policeman seized him by the arm.
警察は彼の腕をつかんだ。
How's your arm?
腕はいかがですか?
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.