UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
How's your arm?腕はどうですか?
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Let go of my arm!腕を放して。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License