Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| The wound left a scar on her arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| He seized the boy by the arm. | 彼は少年の腕をつかんだ。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| He took me by the arm. | 彼は私の腕を取った。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. | おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| I took her arm. | 私は彼女の腕を取った。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| The wound left a scar on his arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| I stretched out my arms. | 私は腕を伸ばした。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| How long does it take to get reasonably skilled? | そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. | 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| He put his arm around her waist. | 彼は彼女の腰に腕をまわした。 | |
| It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you! | なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. | 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| He took me by the arm and looked me in the eye. | 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. | もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| Please let go of my arm. | 腕を放してくれませんか。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. | 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |