The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't find my watch.
腕時計が見つからないんです。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I'll buy a watch for my son.
私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Let go of my arm.
腕を放してくれ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
Kings have long arms.
王の腕は長い。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He took hold of my arm and never let me loose.
彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
He took her by the upper parts of her arms.
彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
This watch is a new type.
この腕時計は新型です。
He scratched his arm with the nail.
彼はくぎで腕をひっかいた。
I have a very sore arm where you hit me.
腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
My father caught me by the arm.
父は私の腕をつかまえた。
You wanna arm wrestle?
腕相撲しようか。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The watch on the desk is mine.
机の上の腕時計は私のです。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
How's your arm?
腕はいかがですか?
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The policeman seized the boy by the arm.
警察官は少年の腕をつかんだ。
He caught me by the arm.
私の腕をつかんだ。
How long does it take to get reasonably skilled?
そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
I need to set my watch to two minutes faster.
腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Would you please let go of my arm?
腕を放してくれませんか。
The other grasped his arm.
もうひとりが彼の腕をつかんだ。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.
トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I need to set my watch to two minutes faster.
腕時計、2分早くセットしなきゃ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I have a very sore arm where you hit me.
君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I marveled at the golfer's skill.
私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.
警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I stood with my arms folded.
私は腕組みをして立っていた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
Somebody caught me by the arm.
何人かが私の腕をつかんだ。
What have you done with that wristwatch?
あの腕時計はどうしたの。
She is wearing a nice watch.
彼女は素敵な腕時計をしている。
It is sometimes acceptable to resort to violence.
場合によっては腕力に訴えてもよい。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Jim sat alone with his arms folded.
ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Her arms were bound fast.
彼女の両腕はきつく縛られた。
My watch is ten minutes fast.
私の腕時計は10分も進んでいる。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I was not aware of a mosquito biting my arm.
腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He is a man of ability.
彼は手腕家だ。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The boy locked his arm in the girl's.
少年は少女と腕を組んだ。
Bird's wings correspond to man's arms.
鳥の翼は人間の腕に相当する。
He has powerful arms.
彼は腕の力が強い。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He took me by the arm and looked me in the eye.
彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
He seized the boy by the arm.
彼は少年の腕をつかんだ。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
The old man was sitting with his arms folded.
老人は腕組みをして座っていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.