UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
That's a class act.一流の腕前ですね。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License