UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
How's your arm?腕はいかがですか?
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Let go of my arm!腕を放して。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
That's a class act.一流の腕前ですね。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License