Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! | それは君の腕次第かな。期待してるよ。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| He watched the game with his arms folded. | 彼は腕を組んで試合を見つめた。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| Hey, look at that girl with her arms folded. | おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| We cannot but wonder at his skill in skiing. | 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| He sat there with his arms folded. | 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 | |
| He put his arm around her waist. | 彼は彼女の腰に腕をまわした。 | |
| The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. | 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| She used all her skills making this dish. | 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. | その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| Please let go of my arm. | 腕を放してくれませんか。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| She gripped my arm tightly. | 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| The wound left a scar on her arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| The wound left a scar on his arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| He delegated his authority to his competent assistant. | 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | |
| John was standing alone with his arms folded. | ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 | |
| The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. | 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. | シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| I stretched out my arms. | 私は腕を伸ばした。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| I'm afraid I have a crack in my right arm. | 右腕にひびが入ったようです。 | |