UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kings have long arms.王の腕は長い。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
That's a class act.一流の腕前ですね。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Let go of my arm!腕を放して。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License