UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
Let go of my arm!腕を放して。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License