UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Let go of my arm!腕を放して。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License