UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
How's your arm?腕はいかがですか?
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License