UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License