UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
How's your arm?腕はどうですか?
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License