Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The officer gripped his arm. | 刑事は彼の腕をつかんだ。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 | |
| She used all her skills making this dish. | 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| He put his arm around her shoulders. | 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| A stranger seized me by the arm. | 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 腕をふるって料理をしましょう。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| I felt something crawling up my arm. | 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| Komiakov may never have full use of his arm. | コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| You must never resort to force. | 君は腕力に訴えてはならない。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| You are doing well for a cub reporter. | 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 | |
| The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| She gripped my arm tightly. | 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |