UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
That's a class act.一流の腕前ですね。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License