UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
Let go of my arm!腕を放して。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License