UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
How's your arm?腕はいかがですか?
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Let go of my arm!腕を放して。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
That's a class act.一流の腕前ですね。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License