UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
Let go of my arm!腕を放して。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License