Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw them walking arm in arm. 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 He seized her hand and dragged her away. 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 He does twenty push-ups every morning. 毎朝腕立て伏せを20回やります。 The watch on the desk is mine. 机の上の腕時計は私のです。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 I always wear a watch so I know what time it is. 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 He was standing with his arms folded. 彼は腕を組んで立っていた。 The potter's lost his cunning. その陶芸家は腕が落ちた。 Astro Boy protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 She slipped her arm into his. 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 She wrapped her arms around his neck. 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。 I bought a watch the other day. It keeps good time. 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 He took me by the arm and looked me in the eye. 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 You wanna arm wrestle? 腕相撲しようか。 Please let go of my arm. You're hurting me. 腕を放してよ。痛いわ。 I bought a watch and I lost it the next day. 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 My wristwatch is running a bit too fast. 私の腕時計は少し進む。 He clutched her arm firmly. 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 Please let go of my arm. 腕を放してくれませんか。 She showed great skill on the piano. 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 The watch was not to be found anywhere. 腕時計はどこにも見つからなかった。 How much is this watch? この腕時計はいくらですか。 She's making progress in cooking. 彼女の料理の腕前は上がってきている。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 I was not aware of a mosquito biting my arm. 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 He had his arm broken during the game. 彼は試合中に腕を折ってしまった。 The mother takes pride in her daughter's typing skill. 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 Steve and Jane always walk to school arm in arm. スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 Jim sat alone with his arms folded. ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 I'll buy a watch for my son. 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 Her arms were bound fast. 彼女の両腕はきつく縛られた。 Young as he was, he was a man of ability. 彼は若かったが、豪腕だった。 This is the watch that I'd lost. これは私が失くした腕時計だ。 She hung on to his arm as they walked. 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 I can't find my watch. 腕時計が見つからないんです。 I stretched out my arms. 私は腕を伸ばした。 I have a very sore arm where you hit me. 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 Let go of my arm! I can't stand people touching me. 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 She held my arm firmly. 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 Then, at last, the policeman lowered his arm. そして、ようやくその警官は腕を下げた。 Someone caught me by the arm. 誰かが私の腕をつかまえた。 She has her arm in a cast. 彼女は腕にギブスをはめている。 To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 The baby was sleeping soundly in his mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 She prides herself on her driving skill. 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 He fell down on the ice and broke his arm. 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 I rocked the baby in my arms. 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 Her skill in dancing is well known. 彼女のダンスの腕前は有名だ。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 A policeman was watching it, with his arms crossed. 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 The little girl was carried back home in her father's arms. 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 My left arm is asleep. 私の左腕がしびれている。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 Remembering when I dreamed in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 The dog ate a watch and a Japanese fan. 犬が腕時計と扇子を食った。 The girls came dancing arm in arm. 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 They walked along the avenue, arm in arm. 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 Am I slipping? 俺は腕が鈍ったかな。 The couple was walking arm in arm. 二人は腕を組んで歩いていた。 I fractured my arm. 腕を骨折しました。 I had an ache in my arm yesterday. 昨日腕が痛かった。 I remember the warmth of his arms. 彼の腕の温かさを思い出す。 She pinched my arm sharply. 彼女は私の腕をきつくつねった。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 He took hold of my arm and never let me loose. 彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 His skill at skiing is the admiration of us. 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 He was as mischievous as any boy in the class. 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 This watch is a new type. この腕時計は新型です。 They were walking along the street arm in arm. 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 Let's arm wrestle. 腕相撲しよう。 I found the workman very good. 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 She prides herself on her skill in cooking. 彼女は料理の腕を自慢している。 He would swear at the naughty boys in the neighborhood. 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 I got her a wrist watch. 私は彼女に腕時計を買って上げた。 I took her arm. 私は彼女の腕を取った。 The little boy felt secure in his father's arms. その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 The clever doctor could cure many illnesses. その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 The baby was sound asleep in her mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 He was holding a large box in his arms. 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 Somebody caught me by the arm. 何人かが私の腕をつかんだ。 I'll buy a watch for my son. 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 I marveled at the golfer's skill. 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 John was standing alone in the room with his arms folded. ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 He has powerful arms. 彼は腕の力が強い。 I bought her a watch. 私は彼女に腕時計を買って上げた。 I've been bitten by mosquitos all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 The old man was sitting with his arms folded. 老人は腕組みをして座っていた。 He scratched his arm with the nail. 彼はくぎで腕をひっかいた。 He glanced at his watch. 彼は腕時計をちらっと見た。 My arm still hurts. 私の腕はまだ痛む。