UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I fractured my arm.腕を骨折しました。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Kings have long arms.王の腕は長い。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
How's your arm?腕はどうですか?
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License