UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License