Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| Let go of my arm. | 腕を放してくれ。 | |
| She used all her skills making this dish. | 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. | 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 | |
| He stretched out his arm for a magazine. | 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| He delegated his authority to his competent assistant. | 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| He seized the boy by the arm. | 彼は少年の腕をつかんだ。 | |
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| He took me by the arm and looked me in the eye. | 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 | |
| I think my right arm is broken. | 右腕を骨折したようです。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| Would you please let go of my arm? | 腕を放してくれませんか。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| He took hold of my arm and never let me loose. | 彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。 | |
| He took me by the arm. | 彼は私の腕を取った。 | |
| The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. | その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| I took her arm. | 私は彼女の腕を取った。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. | 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| Komiakov may never have full use of his arm. | コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| I'm afraid I have a crack in my right arm. | 右腕にひびが入ったようです。 | |
| He put his arm around her waist. | 彼は彼女の腰に腕をまわした。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| We cannot but wonder at his skill in skiing. | 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| The officer gripped his arm. | 刑事は彼の腕をつかんだ。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| The wound in the arm left a scar. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 腕をふるって料理をしましょう。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕をつかんだ。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| How's your arm? | 腕はどうですか? | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| I felt something crawling up my arm. | 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |