UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
My arm hurts.腕が痛む。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License