UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
My arm hurts.腕が痛む。
How's your arm?腕はいかがですか?
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License