Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| My arms went numb. | 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| He delegated his authority to his competent assistant. | 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| The wound left a scar on her arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. | おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| Would you please let go of my arm? | 腕を放してくれませんか。 | |
| I stretched out my arms. | 私は腕を伸ばした。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. | シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| The wound left a scar on my arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| Let go of my arm! | 腕を放して。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. | 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. | 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| Young as he was, he was a man of ability. | 彼は若かったが、豪腕だった。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| He put his arm around her waist. | 彼は彼女の腰に腕をまわした。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |