Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| Komiakov may never have full use of his arm. | コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| He delegated his authority to his competent assistant. | 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました。 | |
| She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. | おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| My arms went numb. | 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| It is sometimes acceptable to resort to violence. | 場合によっては腕力に訴えてもよい。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばして。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? | 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| He has improved in skill. | 彼は腕が上がった。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| She gripped my arm tightly. | 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| I felt something crawling up my arm. | 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| She slipped her arm into his. | 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| I fractured my arm. | 腕を骨折しました。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. | 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| Let go of my arm. | 腕を放してくれ。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. | シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| I think my right arm is broken. | 右腕を骨折したようです。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| The wound in the arm left a scar. | 腕の傷は跡を残した。 | |