Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| Let go of my arm! | 腕を放して。 | |
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| He stretched out his arm for a magazine. | 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| We cannot but wonder at his skill in skiing. | 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| Let go of my arm! I can't stand people touching me. | 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| Let go of my arm. | 腕を放してくれ。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| He seized the boy by the arm. | 彼は少年の腕をつかんだ。 | |
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| The wound in the arm left a scar. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| He has improved in skill. | 彼は腕が上がった。 | |
| Komiakov may never have full use of his arm. | コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 | |
| I felt something crawling up my arm. | 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばして。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. | 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| He took me by the arm and looked me in the eye. | 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 | |
| She gripped my arm tightly. | 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 | |
| She used all her skills making this dish. | 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" | 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. | もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 | |
| The wound left a scar on his arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |