Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 I have a very sore arm where you hit me. 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 The mother takes pride in her daughter's typing skill. 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 The collection of wristwatches is a hobby. 腕時計の収集が趣味だ。 I have mosquito bites all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 That's a class act. 一流の腕前ですね。 Jim sat alone with his arms folded. ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 The girls came dancing arm in arm. 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 He glanced at his wristwatch now and then. 彼は時折腕時計をちらりと見た。 It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 Remembering when I dreamed in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 The policeman took the thief by the arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 My arm hurts. 腕が痛む。 Let go of my arm! 腕を放して。 They were able to identify him by his wrist watch. 彼の身元は腕時計で確認できた。 His skill at skiing is the admiration of us. 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 He took me by the arm and looked me in the eye. 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 This watch was handed down to me by my grandfather. この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 My father used to be a strong man. 父は昔腕力のある人でした。 He glanced at his watch. 彼は腕時計をちらっと見た。 He sat on the sofa with his arms folded. 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 Please show me your injured arm. けがをした腕を見せて下さい。 My watch loses three minutes a day. 私の腕時計は日に3分遅れる。 I stood with my arms folded. 私は腕組みをして立っていた。 I stretched out my arms. 私は腕を伸ばした。 They were walking along the street arm in arm. 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 The boy locked his arm in the girl's. 少年は少女と腕を組んだ。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 She is wearing a nice watch. 彼女は素敵な腕時計をしている。 I've been bitten by mosquitos all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 The man took my arm. その男は私の腕をつかんだ。 I caught him by the arm before he could fall. 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 She caught me by the arm and stopped me from going home. 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 Kings have long arms. 王の腕は長い。 "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 He fell down on the ice and broke his arm. 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 My uncle was standing there with his arms folded. 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 Young as he was, he was a man of ability. 彼は若かったが、豪腕だった。 Somebody caught me by the arm. だれかが私の腕をつかんだ。 The wound left a scar on his arm. 腕の傷は跡を残した。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 I felt something crawling up my arm. 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 He scratched his arm with the nail. 彼はくぎで腕をひっかいた。 The baby was sound asleep in her mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 You wanna arm wrestle? 腕相撲しようか。 Komiakov may never have full use of his arm. コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 I got my left arm hurt in the accident. 事故で左腕をけがした。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 He had his arm broken during the game. 彼は試合中に腕を折ってしまった。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 He seized her hand and dragged her away. 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 The policeman seized him by the arm. 警察は彼の腕をつかんだ。 She had her purse snatched from her arm. 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 He felt himself seized by a strong arm from behind. 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 Somebody caught me by the arm. 何人かが私の腕をつかんだ。 Someone must have stolen your watch. 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 She slipped her arm into his. 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 That child felt secure in his mother's arms. その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 You have a watch. あなたは腕時計を持っています。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 He is making good progress in playing the piano. 彼のピアノの腕前は上がってきている。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 The other grasped his arm. もうひとりが彼の腕をつかんだ。 I can't find my watch. 腕時計が見つからないんです。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 Swing your arm back and forth. 腕を前後に振りなさい。 My arm still hurts. 私の腕はまだ痛む。 The mother took her child in her arms. 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 Let go of my arm. 腕を放してくれ。 This is the same watch that I've lost. これは私が失くした腕時計だ。 He watched the Sumo wrestling with folded arms. 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 I can't lift my right arm. 右腕を上げられません。 To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 He took me by the arm. 彼は私の腕を取った。 I got her a wrist watch. 私は彼女に腕時計を買って上げた。 The watch on the desk is mine. 机の上の腕時計は私のです。 Tom checked his watch. トムは腕時計の時間を確かめた。 This watch cost 70,000 yen. この腕時計は7万円もしました。 The manager sat on the bench with his arms folded. 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 I'll buy a watch for my son. 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 He brushed up his English during his stay in London. ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 She hung on to his arm as they walked. 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 She clutched her baby in her arms. 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 She caught me by the arm. 彼女は私の腕をつかんだ。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 The mother folded her baby in her arms. 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 I fractured my arm. 腕を骨折しました。 I have a very sore arm where you hit me. あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 What have you done with that wristwatch? あの腕時計はどうしたの。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 This is the watch that I'd lost. これは私が失くした腕時計だ。 The little boy felt secure in his father's arms. その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 She pinched my arm sharply. 彼女は私の腕をきつくつねった。