UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
How's your arm?腕はどうですか?
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
That's a class act.一流の腕前ですね。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
My arm hurts.腕が痛む。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License