Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I marveled at the golfer's skill. 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 He sat on the sofa with his arms folded. 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 He took me by the arm. 彼は私の腕を取った。 Tom did twenty pushups. トムは腕立てを20回した。 They came walking arm in arm. 彼らは腕をくんで歩いてきた。 The man took my arm. その男は私の腕をつかんだ。 The watch on the desk is mine. 机の上の腕時計は私のです。 All the players stood there with their arms folded. 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 I remember the warmth of his arms. 彼の腕の温かさを思い出す。 Parents love their children however naughty they are. 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 A policeman was watching it, with his arms crossed. 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 I have a very sore arm where you hit me. あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 He was thinking, with his arms folded. 彼は腕組みをして考えていた。 The mother took her child in her arms. 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 They walk arm in arm each other. 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 I rocked the baby in my arms. 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 He glanced at his wristwatch now and then. 彼は時折腕時計をちらりと見た。 Kings have long arms. 王の腕は長い。 Tom looked at his watch. トムは腕時計を見た。 The clever doctor could cure many illnesses. その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 Steve and Jane always walk to school arm in arm. スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 Someone caught me by the arm. 誰かが私の腕をつかまえた。 She slipped her arm into his. 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 My arm still hurts. 私の腕はまだ痛む。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 He sat there with his arms folded. 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 The manager sat on the bench with his arms folded. 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 I stood with my arms folded. 私は腕組みをして立っていた。 I bought a watch and I lost it the next day. 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 The girls came dancing arm in arm. 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 Tom checked his watch. トムは腕時計の時間を確かめた。 He watched the Sumo wrestling with folded arms. 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 Let go of my arm! 腕を放して。 Please let go of my arm. 腕を放してくれませんか。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 She took him by the arm. 彼の腕を掴んだ。 My uncle was standing there with his arms folded. 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 She hugged the baby to her breast. 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 I'm afraid I have a crack in my right arm. 右腕にひびが入ったようです。 I've been bitten by mosquitos all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 My watch runs too fast. 私の腕時計は少し進む。 He scratched his arm with the nail. 彼はくぎで腕をひっかいた。 He is far above me in skiing. 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 My father used to be a strong man. 父は昔腕力のある人でした。 I always wear a watch so I know what time it is. 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 They were able to identify him by his wrist watch. 彼の身元は腕時計で確認できた。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 Would you please let go of my arm? 腕を放してくれませんか。 I'll buy a watch for my son. 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 He is a man of ability. 彼は手腕家だ。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 Hey, look at that girl with her arms folded. おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 A good craftsman takes pride in his work. 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 He was sitting with his arms folded. 彼は腕を組んで座っていた。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。 I have mosquito bites all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 I must have my watch repaired. 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 Some board members questioned his ability to run the corporation. 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 Selling products sometimes requires having a stroke of genius. 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。 The wound left a scar on my arm. 腕の傷は跡を残した。 He stretched his arms and welcomed us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 She has improved her skill in cooking recently. 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 My watch loses three minutes a day. 私の腕時計は日に3分遅れる。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 He seized the boy by the arm. 彼は少年の腕をつかんだ。 My arm hurts. 腕が痛む。 My arm is hurting badly. 私は腕がひどく痛む。 My watch is ten minutes fast. 私の腕時計は10分も進んでいる。 This is the same watch that I've lost. これは私が失くした腕時計だ。 She pinched my arm sharply. 彼女は私の腕をきつくつねった。 The little girl was carried back home in her father's arms. 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 His broken arm was the result of a slip on the ice. 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 Somebody caught me by the arm. 何人かが私の腕をつかんだ。 He has powerful arms. 彼は腕の力が強い。 He put his arm around her waist. 彼は彼女の腰に腕をまわした。 Our best negotiators always drive a hard bargain. うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Stretch your arms straight. 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 She gripped my arm tightly. 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 She's making progress in cooking. 彼女の料理の腕前は上がってきている。 The old man was sitting with his arms folded. 老人は腕組みをして座っていた。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕をつかんだ。 My wristwatch is running a bit too fast. 私の腕時計は少し進む。 You must never resort to force. 君は腕力に訴えてはならない。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 He was as mischievous as any boy in the class. 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 She caught me by the arm and stopped me from going home. 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 John was standing alone in the room with his arms folded. ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 She has her arm in a cast. 彼女は腕にギブスをはめている。 This watch costs around fifty thousand yen. この腕時計は5万円くらいする。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 We cannot but wonder at his skill in skiing. 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 He twisted my arm. 彼は私の腕をねじり上げた。 This watch cost 70,000 yen. この腕時計は7万円もしました。