UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
Let go of my arm!腕を放して。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
My arm hurts.腕が痛む。
How's your arm?腕はいかがですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License