Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| The wound left a scar on my arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| She gripped my arm tightly. | 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| Please let go of my arm. | 腕を放してくれませんか。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| The wound left a scar on his arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| I think my right arm is broken. | 右腕を骨折したようです。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you! | なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| How long does it take to get reasonably skilled? | そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| I have mosquito bites all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| He took hold of my arm and never let me loose. | 彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 腕をふるって料理をしましょう。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| He put his arm around her shoulders. | 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? | 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| Would you please let go of my arm? | 腕を放してくれませんか。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| The wound in the arm left a scar. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| Let go of my arm! I can't stand people touching me. | 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| You wanna arm wrestle? | 腕相撲しようか。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |