UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
My arm hurts.腕が痛む。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License