UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How's your arm?腕はいかがですか?
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I bought a watch.私は腕時計を買った。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License