Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Let's arm wrestle. 腕相撲しよう。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕を捕まえた。 I felt something crawling up my arm. 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 Remembering when I dreamed in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 He is a good carpenter. 彼は腕の良い大工だ。 He was as mischievous as any boy in the class. 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 He caught me by the arm. 私の腕をつかんだ。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 Selling products sometimes requires having a stroke of genius. 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 Tom looked at his watch. トムは腕時計を見た。 They were walking along the street arm in arm. 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 He had his sore arm dressed. 彼は痛む腕を手当してもらった。 The little girl was carried back home in her father's arms. 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 My arms went numb. 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 She held her baby in her arms. 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 The collection of wristwatches is a hobby. 腕時計の収集が趣味だ。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 He watched the game with his arms folded. 彼は腕を組んで試合を見つめた。 Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 The boy locked his arm in the girl's. 少年は少女と腕を組んだ。 He twisted my arm. 彼は私の腕をねじり上げた。 She's making progress in cooking. 彼女の料理の腕前は上がってきている。 If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 He fell and broke his arm while he was skiing. 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 I rocked the baby in my arms. 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 He put his arm around her waist. 彼は彼女の腰に腕をまわした。 He caught me by the arm. 彼は私の腕をつかまえた。 My wristwatch is running a bit too fast. 私の腕時計は少し進む。 The watch was not to be found anywhere. 腕時計はどこにも見つからなかった。 This is the watch that I'd lost. これは私が失くした腕時計だ。 This watch is a new type. この腕時計は新型です。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 He brushed up his English during his stay in London. ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 I'm afraid I have a crack in my right arm. 右腕にひびが入ったようです。 However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 How's your arm? 腕はどうですか? I caught him by the arm. 私は彼の腕をつかんだ。 John was standing alone in the room with his arms folded. ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 I remember the warmth of his arms. 彼の腕の温かさを思い出す。 I presented him with a gold watch. 私は彼に金の腕時計を贈った。 Would you please let go of my arm? 腕を放してくれませんか。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 How much we pay you depends on your skill. あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 She clutched her baby in her arms. 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 It is sometimes acceptable to resort to violence. 場合によっては腕力に訴えてもよい。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 He stretched his arms and welcomed us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 He had his arm broken during the game. 彼は試合中に腕を折ってしまった。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 I can't lift my right arm. 右腕を上げられません。 I caught him by the arm before he could fall. 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 A good craftsman takes pride in his work. 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 He felt himself seized by a strong arm from behind. 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 Astro Boy protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 I remember the dream I had when I slept in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 The baby was sound asleep in her mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 She pinched my arm sharply. 彼女は私の腕をきつくつねった。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 The girls came dancing arm in arm. 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 This watch cost 70,000 yen. この腕時計は7万円もしました。 He put his arm around her shoulders. 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 He took me by the arm. 彼は私の腕を取った。 I'll buy a watch for my son. 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 I can't lift my right arm. 右腕が上がりません。 The manager sat on the bench with his arms folded. 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 This watch was handed down to me by my grandfather. この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 Someone caught me by the arm. 誰かが私の腕をつかまえた。 The mother took her child in her arms. 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 This is the same watch that I've lost. これは私が失くした腕時計だ。 I marveled at the golfer's skill. 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 I have a very sore arm where you hit me. 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 He glanced at his wristwatch now and then. 彼は時折腕時計をちらりと見た。 He fell down on the ice and broke his arm. 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 The policeman grabbed the robber's arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 I bought a wonderful watch for her. 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 My uncle was standing there with his arms folded. 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 The lovers were walking arm in arm. 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 Swing your arm back and forth. 腕を前後に振りなさい。 They walk arm in arm each other. 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 The policeman took the thief by the arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 His skill at skiing is the admiration of us. 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 The baby was fast asleep in her mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 My father used to be a strong man. 父は昔腕力のある人でした。 The wound left a scar on my arm. 腕の傷は跡を残した。 Please show me your injured arm. けがをした腕を見せて下さい。 How's your arm? 腕はいかがですか? My left arm is asleep. 私の左腕がしびれている。