UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License