UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Kings have long arms.王の腕は長い。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License