UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
How's your arm?腕はいかがですか?
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Let go of my arm!腕を放して。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License