UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
How's your arm?腕はどうですか?
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
Let go of my arm!腕を放して。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
How's your arm?腕はいかがですか?
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
My arm hurts.腕が痛む。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License