UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License