Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She slipped her arm into his. 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 This watch is a new type. この腕時計は新型です。 I'm afraid I have a crack in my right arm. 右腕にひびが入ったようです。 She had her purse snatched from her arm. 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 The baby was sound asleep in her mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 He sat on the sofa with his arms folded. 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 Astro Boy protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 The watch on the desk is mine. 机の上の腕時計は私のです。 The boy locked his arm in the girl's. 少年は少女と腕を組んだ。 You are doing well for a cub reporter. 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 I can't stretch my right arm. 右腕を伸ばせません。 She has her arm in a cast. 彼女は腕にギブスをはめている。 They came walking arm in arm. 彼らは腕をくんで歩いてきた。 Stretch your arms straight. 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 She caught me by the arm. 彼女は私の腕をつかんだ。 The mother takes pride in her daughter's typing skill. 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 Parents love their children however naughty they are. 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 My wristwatch keeps good time. 私の腕時計は正確だ。 I bought a watch. 私は腕時計を買った。 She prides herself on her skill in cooking. 彼女は料理の腕を自慢している。 I can't lift my right arm. 右腕を上げられません。 The child hung on his mother's arm. 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 She clutched her baby in her arms. 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 He clutched her arm firmly. 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 My wristwatch is running a bit too fast. 私の腕時計は少し進む。 He broke his left arm. 彼は左腕を骨折した。 She wrapped her arms around his neck. 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 What have you done with that wristwatch? あの腕時計はどうしたの。 I fractured my arm. 腕を骨折しました。 Her skill in dancing is well known. 彼女のダンスの腕前は有名だ。 She is wearing a nice watch. 彼女は素敵な腕時計をしている。 They walked along the avenue, arm in arm. 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 My uncle was standing there with his arms folded. 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 I stood with my arms folded. 私は腕組みをして立っていた。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 She held her baby in her arms. 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 I saw them walking arm in arm. 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 The couple was walking arm in arm. 二人は腕を組んで歩いていた。 He is a man of ability. 彼は手腕家だ。 Our best negotiators always drive a hard bargain. うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 She's making progress in cooking. 彼女の料理の腕前は上がってきている。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 Am I slipping? 俺は腕が鈍ったかな。 This watch costs around fifty thousand yen. この腕時計は5万円くらいする。 We cannot but wonder at his skill in skiing. 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 She hung on to his arm as they walked. 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 The policeman caught the man by the arm. 警官はその男の腕をつかまえた。 He was sitting with his arms folded. 彼は腕を組んで座っていた。 Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 He glanced at his watch. 彼は腕時計をちらっと見た。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 He seized her hand and dragged her away. 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 Tom checked his watch. トムは腕時計の時間を確かめた。 The little girl clung to her father's arm. その少女は父親の腕にしがみついていた。 This watch was handed down to me by my grandfather. この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 The policeman seized him by the arm. 警察は彼の腕をつかんだ。 He caught me by the arm. 私の腕をつかんだ。 He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 He does twenty push-ups every morning. 毎朝腕立て伏せを20回やります。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 He was not at all surprised at her ability. 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 John sat with arms crossed. ジョンは腕を組んで座った。 My arm is hurting badly. 私は腕がひどく痛む。 Tom looked at his watch. トムは腕時計を見た。 Selling products sometimes requires having a stroke of genius. 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 A good craftsman takes pride in his work. 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 Tom did twenty pushups. トムは腕立てを20回した。 The policeman grabbed the robber's arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 I'll buy a watch for my son. 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 He boasted about his skills. 彼は自分の腕前を披露した。 Jim sat alone with his arms folded. ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 Steve and Jane always walk to school arm in arm. スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 I have mosquito bites all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 He took me by the arm and looked me in the eye. 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 He has a very expensive watch. 彼はとても高価な腕時計を持っている。 I can't lift my right arm. 右腕が上がりません。 He had his sore arm dressed. 彼は痛む腕を手当してもらった。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 He stretched out his arm for a magazine. 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 A policeman was watching it, with his arms crossed. 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 Remembering when I dreamed in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 My arm hurts. 腕が痛む。 John was standing alone with his arms folded. ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 He glanced at his wristwatch now and then. 彼は時折腕時計をちらりと見た。 She folded her baby in her arms. 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕を捕まえた。 He stretched his arms and welcomed us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 Komiakov may never have full use of his arm. コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 My left arm is asleep. 私の左腕がしびれている。 My watch loses three minutes a day. 私の腕時計は日に3分遅れる。