UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
Let go of my arm!腕を放して。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License