Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got her a wrist watch. 私は彼女に腕時計を買って上げた。 She walked arm in arm with her father. 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 I had an ache in my arm yesterday. 昨日腕が痛かった。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 She is wearing a nice watch. 彼女は素敵な腕時計をしている。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 They were able to identify him by his wrist watch. 彼の身元は腕時計で確認できた。 He twisted my arm. 彼は私の腕をねじり上げた。 This watch cost 70,000 yen. この腕時計は7万円もしました。 The policeman seized the boy by the arm. 警察官は少年の腕をつかんだ。 He took me by the arm and looked me in the eye. 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 She prides herself on her driving skill. 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 The little girl was carried back home in her father's arms. 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 He boasted about his skills. 彼は自分の腕前を披露した。 Please let go of my arm. You're hurting me. 腕を放してよ。痛いわ。 Parents love their children however naughty they are. 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 He sat there with his arms folded. 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 Her arms were bound fast. 彼女の両腕はきつく縛られた。 She's making progress in cooking. 彼女の料理の腕前は上がってきている。 My wristwatch is running a bit too fast. 私の腕時計は少し進む。 It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you! なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。 He is far above me in skiing. 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 I caught him by the arm. 私は彼の腕をつかんだ。 I can't stretch my right arm. 右腕を伸ばせません。 I always wear a watch so I know what time it is. 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 They walk arm in arm each other. 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 How much we pay you depends on your skill. あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 The baby was sleeping soundly in his mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 I got my left arm hurt in the accident. 事故で左腕をけがした。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 He caught me by the arm. 彼は私の腕をつかまえた。 Remembering when I dreamed in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 The man took my arm. その男は私の腕をつかんだ。 It is sometimes acceptable to resort to violence. 場合によっては腕力に訴えてもよい。 He scratched his arm with the nail. 彼はくぎで腕をひっかいた。 This watch was handed down to me by my grandfather. この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 The young woman was carrying a baby in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 She hung on to his arm as they walked. 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 He clutched her arm firmly. 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕を捕まえた。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 The watch was not to be found anywhere. 腕時計はどこにも見つからなかった。 The boy locked his arm in the girl's. 少年は少女と腕を組んだ。 I bought her a watch. 私は彼女に腕時計を買って上げた。 The policeman caught him by the arm. 警官は彼の腕をつかんだ。 That was her chance to show what she could do. そこが彼女の腕の見せどころだった。 That child felt secure in his mother's arms. その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 My arm still hurts. 私の腕はまだ痛む。 He would swear at the naughty boys in the neighborhood. 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 Steve and Jane always walk to school arm in arm. スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 The mother takes pride in her daughter's typing skill. 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 Someone caught me by the arm. 誰かが私の腕をつかまえた。 He was as mischievous as any boy in the class. 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 They came walking arm in arm. 彼らは腕をくんで歩いてきた。 That's a class act. 一流の腕前ですね。 Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。 She threw herself into my arms. 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 You wanna arm wrestle? 腕相撲しようか。 The old man was sitting with his arms folded. 老人は腕組みをして座っていた。 Some board members questioned his ability to run the corporation. 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 The woman crossed her arms firmly. 女は両腕を閂のように組みました。 I'll try my hand at cooking. 腕をふるって料理をしましょう。 I marveled at the golfer's skill. 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 I can't lift my right arm. 右腕が上がりません。 Hey, look at that girl with her arms folded. おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 My watch is ten minutes fast. 私の腕時計は10分も進んでいる。 I have a very sore arm where you hit me. 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 The baby was sound asleep in her mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 I've been bitten by mosquitos all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 My arms went numb. 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 He glanced at his wristwatch now and then. 彼は時折腕時計をちらりと見た。 Please show me your injured arm. けがをした腕を見せて下さい。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 The clever doctor could cure many illnesses. その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 He has improved in skill. 彼は腕が上がった。 He looked at his watch. 彼は腕時計を見た。 The child hung on his mother's arm. 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 I have mosquito bites all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 His broken arm was the result of a slip on the ice. 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 The potter's lost his cunning. その陶芸家は腕が落ちた。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 I took her arm. 私は彼女の腕を取った。 He put his arm around her shoulders. 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 Swing your arm back and forth. 腕を前後に振りなさい。 My uncle was standing there with his arms folded. 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 I stood with my arms folded. 私は腕組みをして立っていた。 I fractured my arm. 腕を骨折しました。 To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 All the players stood there with their arms folded. 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 He fell down on the ice and broke his arm. 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 She reached out for my arm. 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 You must never resort to force. 君は腕力に訴えてはならない。