UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
How's your arm?腕はいかがですか?
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License