The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He is making good progress in playing the piano.
彼のピアノの腕前は上がってきている。
Tom checked his watch.
トムは腕時計の時間を確かめた。
She hung on to his arm as they walked.
彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
Would you please let go of my arm?
腕を放してくれませんか。
I bought a wonderful watch for her.
私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
I fell and broke my arm.
転んで腕を折ってしまった。
The policeman caught fleeing thief by the arm.
警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
My watch loses three minutes a day.
私の腕時計は日に3分遅れる。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Tom looked at his watch.
トムは腕時計を見た。
The boy locked his arm in the girl's.
少年は少女と腕を組んだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
Do you want to arm wrestle?
腕相撲しようか?
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
I have a very sore arm where you hit me.
あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
He is a good carpenter.
彼は腕の良い大工だ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
Jim seized Julie by the arm.
ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
The other grasped his arm.
もうひとりが彼の腕をつかんだ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He scratched his arm with the nail.
彼はくぎで腕をひっかいた。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
The couple was walking arm in arm.
二人は腕を組んで歩いていた。
He glanced at his wristwatch now and then.
彼は時折腕時計をちらりと見た。
He was as mischievous as any boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
I caught him by the arm.
私は彼の腕をつかんだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
She took him by the arm.
彼の腕を掴んだ。
This watch is a new type.
この腕時計は新型です。
John was standing alone with his arms folded.
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He was standing with his arms folded.
彼は腕を組んで立っていた。
I felt something crawling up my arm.
何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Somebody caught me by the arm.
何人かが私の腕をつかんだ。
You have a watch.
あなたは腕時計を持っています。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The child hung on his mother's arm.
子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
Bird's wings correspond to man's arms.
鳥の翼は人間の腕に相当する。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
She got angry with the naughty boy.
彼女は腕白小僧に腹を立てている。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Remembering when I dreamed in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I need to set my watch to two minutes faster.
腕時計、2分早くセットしなきゃ。
My watch runs too fast.
私の腕時計は少し進む。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.