Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| The wound in the arm left a scar. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| Let go of my arm. | 腕を放してくれ。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. | 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| John was standing alone with his arms folded. | ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. | おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| Please let go of my arm. | 腕を放してくれませんか。 | |
| You wanna arm wrestle? | 腕相撲しようか。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| He put his arm around her waist. | 彼は彼女の腰に腕をまわした。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| He seized the boy by the arm. | 彼は少年の腕をつかんだ。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| Our best negotiators always drive a hard bargain. | うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. | シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| He stretched out his arm for a magazine. | 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| You must never resort to force. | 君は腕力に訴えてはならない。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| He delegated his authority to his competent assistant. | 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 | |
| The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. | 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| Let go of my arm! I can't stand people touching me. | 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |