He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
He had his sore arm dressed.
彼は痛む腕を手当してもらった。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
She was carrying her baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
This watch costs around fifty thousand yen.
この腕時計は5万円くらいする。
She used all her skills making this dish.
彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
She slipped her arm into his.
彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
He took her by the upper parts of her arms.
彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He glanced at his wristwatch now and then.
彼は時折腕時計をちらりと見た。
Someone must have stolen your watch.
誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
He twisted my arm.
彼は私の腕をねじり上げた。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
This watch cost 70,000 yen.
この腕時計は7万円もしました。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I always wear a watch so I know what time it is.
私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
My watch is ten minutes fast.
私の腕時計は10分も進んでいる。
He is far above me in skiing.
彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
Tom looked at his watch.
トムは腕時計を見た。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
You must never resort to force.
君は腕力に訴えてはならない。
I had an ache in my arm yesterday.
昨日腕が痛かった。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
This is the same watch that I've lost.
これは私が失くした腕時計だ。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I took her arm.
私は彼女の腕を取った。
Remembering when I dreamed in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I remember the dream I had when I slept in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He caught her by the arm.
彼は彼女の腕を捕まえた。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He was holding a large box in his arms.
彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.