UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
That's a class act.一流の腕前ですね。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License