UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
My arm hurts.腕が痛む。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
How's your arm?腕はどうですか?
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
That's a class act.一流の腕前ですね。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License