UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
Let go of my arm!腕を放して。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License