Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| Hey, look at that girl with her arms folded. | おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 | |
| You are doing well for a cub reporter. | 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. | 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 | |
| The wound left a scar on his arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| Let go of my arm! I can't stand people touching me. | 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| Our best negotiators always drive a hard bargain. | うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| The wound in the arm left a scar. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| How long does it take to get reasonably skilled? | そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| He put his arm around her waist. | 彼は彼女の腰に腕をまわした。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| I think my right arm is broken. | 右腕を骨折したようです。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| It is sometimes acceptable to resort to violence. | 場合によっては腕力に訴えてもよい。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He sat there with his arms folded. | 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| He put his arm around her shoulders. | 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 | |
| Would you please let go of my arm? | 腕を放してくれませんか。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| He stretched out his arm for a magazine. | 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 | |
| My arms went numb. | 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| She pinched my arm sharply. | 彼女は私の腕をきつくつねった。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| The child hung on his mother's arm. | 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |