UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Kings have long arms.王の腕は長い。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
How's your arm?腕はいかがですか?
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
My arm hurts.腕が痛む。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License