UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License