UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
How's your arm?腕はいかがですか?
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
How's your arm?腕はどうですか?
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License