UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Let go of my arm!腕を放して。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
My arm hurts.腕が痛む。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
How's your arm?腕はどうですか?
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License