UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
How's your arm?腕はいかがですか?
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License