Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The clever doctor could cure many illnesses. その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 The little girl clung to her father's arm. その少女は父親の腕にしがみついていた。 My arm hurts. 腕が痛む。 Then, at last, the policeman lowered his arm. そして、ようやくその警官は腕を下げた。 Stretch your arms straight. 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 He watched the game with his arms folded. 彼は腕を組んで試合を見つめた。 The old man was sitting with his arms folded. 老人は腕組みをして座っていた。 I have a very sore arm where you hit me. 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! それは君の腕次第かな。期待してるよ。 I bought her a watch. 私は彼女に腕時計を買って上げた。 Jim sat alone with his arms folded. ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 I bought a watch. 私は腕時計を買った。 I'll buy a watch for my son. 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 Tom checked his watch. トムは腕時計の時間を確かめた。 Parents love their children however naughty they are. 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 The young woman was carrying a baby in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 He was shot 3 times in the arm. 彼は腕を3度撃たれた。 She held her baby in her arms. 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。 The child hung on his mother's arm. 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 Please show me your injured arm. けがをした腕を見せて下さい。 Hey, look at that girl with her arms folded. おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 I can't find my watch. 腕時計が見つからないんです。 He took me by the arm. 彼は私の腕を取った。 I was not aware of a mosquito biting my arm. 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 I have an ache in my arm. 腕が痛む。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 My wristwatch keeps good time. 私の腕時計は正確だ。 She prides herself on her driving skill. 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 He does twenty push-ups every morning. 毎朝腕立て伏せを20回やります。 My arm still hurts. 私の腕はまだ痛む。 He boasted about his skills. 彼は自分の腕前を披露した。 He caught me by the arm. 私の腕をつかんだ。 My watch runs too fast. 私の腕時計は少し進む。 The couple was walking arm in arm. 二人は腕を組んで歩いていた。 He stretched out his arm for a magazine. 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 She wrapped her arms around his neck. 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 The woman crossed her arms firmly. 女は両腕を閂のように組みました。 He was not at all surprised at her ability. 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 The wound left a scar on his arm. 腕の傷は跡を残した。 He had his sore arm dressed. 彼は痛む腕を手当してもらった。 He looked at his watch. 彼は腕時計を見た。 I can't stretch my right arm. 右腕を伸ばせません。 It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you! なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。 I always wear a watch so I know what time it is. 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 She threw herself into my arms. 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 She is wearing a nice watch. 彼女は素敵な腕時計をしている。 She's making progress in cooking. 彼女の料理の腕前は上がってきている。 Would you please let go of my arm? 腕を放してくれませんか。 I fractured my arm. 腕を骨折しました。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 She hung on to his arm as they walked. 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 John was standing alone in the room with his arms folded. ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 I've been bitten by mosquitos all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 She showed great skill on the piano. 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 Tom did twenty pushups. トムは腕立てを20回した。 Somebody caught me by the arm. だれかが私の腕をつかんだ。 Our best negotiators always drive a hard bargain. うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 The policeman took the thief by the arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 I'll try my hand at cooking. 腕をふるって料理をしましょう。 The patient implored, "Please ... Break my arms!" 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 Her skill in dancing is well known. 彼女のダンスの腕前は有名だ。 The baby was sleeping soundly in his mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 My watch loses three minutes a day. 私の腕時計は日に3分遅れる。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 He fell and broke his arm while he was skiing. 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 She reached out for my arm. 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 This watch costs around fifty thousand yen. この腕時計は5万円くらいする。 Bird's wings correspond to man's arms. 鳥の翼は人間の腕に相当する。 Steve and Jane always walk to school arm in arm. スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 She gripped my arm tightly. 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 That was her chance to show what she could do. そこが彼女の腕の見せどころだった。 He was holding a large box in his arms. 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕をつかんだ。 He spread out his arms to welcome us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 The girls came dancing arm in arm. 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 This is the same watch that I've lost. これは私が失くした腕時計だ。 The mother folded her baby in her arms. 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 I presented him with a gold watch. 私は彼に金の腕時計を贈った。 I'll buy a watch for my son. 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 She folded her baby in her arms. 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 Kings have long arms. 王の腕は長い。 He felt himself seized by a strong arm from behind. 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 The collection of wristwatches is a hobby. 腕時計の収集が趣味だ。 She slipped her arm into his. 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 The young woman was carrying an infant in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 Am I slipping? 俺は腕が鈍ったかな。