Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. | おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 腕をふるって料理をしましょう。 | |
| We cannot but wonder at his skill in skiing. | 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| He took hold of my arm and never let me loose. | 彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕をつかんだ。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| Komiakov may never have full use of his arm. | コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Please let go of my arm. | 腕を放してくれませんか。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| He has improved in skill. | 彼は腕が上がった。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| How's your arm? | 腕はどうですか? | |
| Let go of my arm! | 腕を放して。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| Let go of my arm. | 腕を放してくれ。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| He seized the boy by the arm. | 彼は少年の腕をつかんだ。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. | もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| She used all her skills making this dish. | 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 | |
| Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. | 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 | |
| The officer gripped his arm. | 刑事は彼の腕をつかんだ。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. | とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| I felt something crawling up my arm. | 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |