UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
My arm hurts.腕が痛む。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License