UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
How's your arm?腕はいかがですか?
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Kings have long arms.王の腕は長い。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License