UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let go of my arm.腕を放してくれ。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Let go of my arm!腕を放して。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
My arm hurts.腕が痛む。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License