UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Let go of my arm!腕を放して。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License