UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
Let go of my arm!腕を放して。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
How's your arm?腕はどうですか?
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License