UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
Let go of my arm!腕を放して。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License