UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
How's your arm?腕はいかがですか?
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
That's a class act.一流の腕前ですね。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Let go of my arm!腕を放して。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
How's your arm?腕はどうですか?
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License