Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby was sound asleep in her mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 The man regained the use of his left arm. その男は左の腕が再び動くようになった。 He twisted my arm. 彼は私の腕をねじり上げた。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 She's making progress in cooking. 彼女の料理の腕前は上がってきている。 I can't lift my right arm. 右腕が上がりません。 You are doing well for a cub reporter. 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 Tom did twenty pushups. トムは腕立てを20回した。 A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 This watch is a new type. この腕時計は新型です。 She is wearing a nice watch. 彼女は素敵な腕時計をしている。 My father used to be a strong man. 父は昔腕力のある人でした。 The mother folded her baby in her arms. 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 The baby was fast asleep in her mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 I have mosquito bites all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 She has her arm in a cast. 彼女は腕にギブスをはめている。 I'll buy a watch for my son. 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 She was carrying her baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 What have you done with that wristwatch? あの腕時計はどうしたの。 He watched the game with his arms folded. 彼は腕を組んで試合を見つめた。 However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 My left arm is asleep. 私の左腕がしびれている。 She walked arm in arm with her father. 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 Someone must have stolen your watch. 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 Komiakov may never have full use of his arm. コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。 It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 The policeman caught fleeing thief by the arm. 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 The wound left a scar on my arm. 腕の傷は跡を残した。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 The dog ate a watch and a Japanese fan. 犬が腕時計と扇子を食った。 Selling products sometimes requires having a stroke of genius. 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 They were able to identify him by his wrist watch. 彼の身元は腕時計で確認できた。 Let go of my arm! 腕を放して。 She folded her baby in her arms. 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 Our best negotiators always drive a hard bargain. うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 He scratched his arm with the nail. 彼はくぎで腕をひっかいた。 John sat with arms crossed. ジョンは腕を組んで座った。 He has improved in skill. 彼は腕が上がった。 Stretch your arms straight. 腕をまっすぐ伸ばして。 I bought her a watch. 私は彼女に腕時計を買って上げた。 This is the watch that I'd lost. これは私が失くした腕時計だ。 My watch loses three minutes a day. 私の腕時計は日に3分遅れる。 She got angry with the naughty boy. 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 She clutched her baby in her arms. 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 I have an ache in my arm. 腕が痛む。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 I'll buy a watch for my son. 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 How's your arm? 腕はどうですか? He is making good progress in playing the piano. 彼のピアノの腕前は上がってきている。 I remember the dream I had when I slept in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕をつかんだ。 The mother took her child in her arms. 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 He stretched out his arm for a magazine. 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 The policeman caught the fleeing thief by the arm. 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 She had her purse snatched from her arm. 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 He brushed up his English during his stay in London. ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 Joan broke her left arm in the accident. ジョーンはその事故で左腕を折った。 The man was folding and unfolding his arms. その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 This is the same watch that I've lost. これは私が失くした腕時計だ。 He was not at all surprised at her ability. 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 I had an ache in my arm yesterday. 昨日腕が痛かった。 The young woman was carrying a baby in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 He boasted about his skills. 彼は自分の腕前を披露した。 She gripped my arm tightly. 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 You must never resort to force. 君は腕力に訴えてはならない。 I took her arm. 私は彼女の腕を取った。 He was as mischievous as any boy in the class. 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 She caught me by the arm. 彼女は私の腕をつかんだ。 Please let go of my arm. You're hurting me. 腕を放してよ。痛いわ。 That was her chance to show what she could do. そこが彼女の腕の見せどころだった。 She hugged the baby to her breast. 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 My watch is ten minutes fast. 私の腕時計は10分も進んでいる。 She held my arm firmly. 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 He fell and broke his arm while he was skiing. 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 I marveled at the golfer's skill. 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 The policeman grabbed the robber's arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 He took me by the arm. 彼は私の腕を取った。 Kings have long arms. 王の腕は長い。 We cannot but wonder at his skill in skiing. 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 I felt something crawling up my arm. 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 How's your arm? 腕はいかがですか? The child hung on his mother's arm. 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 I got her a wrist watch. 私は彼女に腕時計を買って上げた。 My watch runs too fast. 私の腕時計は少し進む。 The clever doctor could cure many illnesses. その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 She hung on to his arm as they walked. 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 She prides herself on her driving skill. 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 They came walking arm in arm. 彼らは腕をくんで歩いてきた。 They walk arm in arm each other. 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 I bought a watch. 私は腕時計を買った。