UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Let go of my arm!腕を放して。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
How's your arm?腕はいかがですか?
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Kings have long arms.王の腕は長い。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License