UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
How's your arm?腕はどうですか?
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Kings have long arms.王の腕は長い。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
That's a class act.一流の腕前ですね。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License