UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
Let go of my arm!腕を放して。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
My arm hurts.腕が痛む。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License