UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Kings have long arms.王の腕は長い。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License