UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
How's your arm?腕はいかがですか?
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License