UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
How's your arm?腕はどうですか?
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License