UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Let go of my arm!腕を放して。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License