UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
My arm hurts.腕が痛む。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
That's a class act.一流の腕前ですね。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License