Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How's your arm? 腕はいかがですか? He was standing with his arms folded. 彼は腕を組んで立っていた。 That child felt secure in his mother's arms. その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 The baby was fast asleep in her mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 Let go of my arm! I can't stand people touching me. 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 He took hold of my arm and never let me loose. 彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。 I remember the warmth of his arms. 彼の腕の温かさを思い出す。 The potter's lost his cunning. その陶芸家は腕が落ちた。 I bought her a watch. 私は彼女に腕時計を買って上げた。 Parents love their children however naughty they are. 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 I can't lift my right arm. 右腕を上げられません。 She caught me by the arm and stopped me from going home. 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 The little girl was carried back home in her father's arms. 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 She pinched my arm sharply. 彼女は私の腕をきつくつねった。 He brushed up his English during his stay in London. ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 You wanna arm wrestle? 腕相撲しようか。 The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 The wound left a scar on his arm. 腕の傷は跡を残した。 Somebody caught me by the arm. だれかが私の腕をつかんだ。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 He glanced at his watch. 彼は腕時計をちらっと見た。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 Let go of my arm. 腕を放してくれ。 I took her arm. 私は彼女の腕を取った。 Someone caught me by the arm. 誰かが私の腕をつかまえた。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 Kings have long arms. 王の腕は長い。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 Her skill in dancing is well known. 彼女のダンスの腕前は有名だ。 It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 This watch is a new type. この腕時計は新型です。 The clever doctor could cure many illnesses. その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 She has her arm in a cast. 彼女は腕にギブスをはめている。 I have mosquito bites all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 He was not at all surprised at her ability. 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 They were walking along the street arm in arm. 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 She has improved her skill in cooking recently. 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 He took me by the arm. 彼は私の腕を取った。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 Tom checked his watch. トムは腕時計の時間を確かめた。 He watched the Sumo wrestling with folded arms. 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 Then, at last, the policeman lowered his arm. そして、ようやくその警官は腕を下げた。 He seized the boy by the arm. 彼は少年の腕をつかんだ。 Young as he was, he was a man of ability. 彼は若かったが、豪腕だった。 The policeman seized the boy by the arm. 警察官は少年の腕をつかんだ。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 The collection of wristwatches is a hobby. 腕時計の収集が趣味だ。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 I fractured my arm. 腕を骨折しました。 The mother takes pride in her daughter's typing skill. 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 I have a very sore arm where you hit me. あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 Please let go of my arm. 腕を放してくれませんか。 He watched the game with his arms folded. 彼は腕を組んで試合を見つめた。 Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 His skill at skiing is the admiration of us. 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 I was not aware of a mosquito biting my arm. 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 She showed great skill on the piano. 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 The policeman seized him by the arm. 警察は彼の腕をつかんだ。 I felt something crawling up my arm. 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 I have a very sore arm where you hit me. 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 This watch costs around fifty thousand yen. この腕時計は5万円くらいする。 He does twenty push-ups every morning. 毎朝腕立て伏せを20回やります。 Joan broke her left arm in the accident. ジョーンはその事故で左腕を折った。 A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 He has powerful arms. 彼は腕の力が強い。 Tom took Mary's arm and they started walking. トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 My arms went numb. 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 He is far above me in skiing. 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 Let go of my arm! 腕を放して。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 They were able to identify him by his wrist watch. 彼の身元は腕時計で確認できた。 Remembering when I dreamed in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 He is a good carpenter. 彼は腕の良い大工だ。 I can't find my watch. 腕時計が見つからないんです。 He is making good progress in playing the piano. 彼のピアノの腕前は上がってきている。 My arm still hurts. 私の腕はまだ痛む。 The man took my arm. その男は私の腕をつかんだ。 I marveled at the golfer's skill. 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 She held her baby in her arms. 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 What have you done with that wristwatch? あの腕時計はどうしたの。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕を捕まえた。 Would you please let go of my arm? 腕を放してくれませんか。 She prides herself on her skill in cooking. 彼女は料理の腕を自慢している。 Swing your arm back and forth. 腕を前後に振りなさい。 I bought a watch. 私は腕時計を買った。 My watch loses three minutes a day. 私の腕時計は日に3分遅れる。 They walked along the avenue, arm in arm. 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 He was shot 3 times in the arm. 彼は腕を3度撃たれた。 The officer gripped his arm. 刑事は彼の腕をつかんだ。