Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| I have mosquito bites all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| The potter's lost his cunning. | その陶芸家は腕が落ちた。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He took me by the arm. | 彼は私の腕を取った。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ。 | |
| My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. | おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| He delegated his authority to his competent assistant. | 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 | |
| The officer gripped his arm. | 刑事は彼の腕をつかんだ。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| Hey, look at that girl with her arms folded. | おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| The wound left a scar on my arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| I fractured my arm. | 腕を骨折しました。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| Let go of my arm. | 腕を放してくれ。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| You wanna arm wrestle? | 腕相撲しようか。 | |
| It is sometimes acceptable to resort to violence. | 場合によっては腕力に訴えてもよい。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| He has improved in skill. | 彼は腕が上がった。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |