UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License