UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
How's your arm?腕はどうですか?
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
Let go of my arm!腕を放して。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License