A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
My arms went numb.
私の両腕は感覚がなくなってしまった。
The clever doctor could cure many illnesses.
その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
My arm still hurts.
私の腕はまだ痛む。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I rocked the baby in my arms.
赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
He was as mischievous as any boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He clutched her arm firmly.
彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I can't find my watch.
腕時計が見つからないんです。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.
腕じゅう蚊に刺された。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
She held her baby in her arms.
彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.
なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
Please let go of my arm. You're hurting me.
腕を放してよ。痛いわ。
I took her arm.
私は彼女の腕を取った。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He glanced at his wristwatch now and then.
彼は時折腕時計をちらりと見た。
How much is this watch?
この腕時計はいくらですか。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
I always wear a watch so I know what time it is.
私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
She hung on to his arm as they walked.
彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
She prides herself on her driving skill.
彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
You have a watch.
あなたは腕時計を持っています。
It is sometimes acceptable to resort to violence.
場合によっては腕力に訴えてもよい。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.