UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
How's your arm?腕はいかがですか?
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Kings have long arms.王の腕は長い。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
Let go of my arm!腕を放して。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License