UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Let go of my arm!腕を放して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License