UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
That's a class act.一流の腕前ですね。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License