UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Let go of my arm!腕を放して。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License