UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
That's a class act.一流の腕前ですね。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License