UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License