UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
How's your arm?腕はどうですか?
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License