UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an ache in my arm.腕が痛む。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
How's your arm?腕はいかがですか?
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
My arm hurts.腕が痛む。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
How's your arm?腕はどうですか?
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License