UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
How's your arm?腕はどうですか?
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Let go of my arm!腕を放して。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License