UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
How's your arm?腕はいかがですか?
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Let go of my arm!腕を放して。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License