UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I fly into a rage easily.すぐに腹がたちます。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
I'm so hungry, I ate it.腹が空いてから食ったんだ。
I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
I am not hungry.お腹は空いていません。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
He said nothing, which made her angry.彼は何も言わなかった。それで彼女は腹をたてた。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
He is a thoroughly dishonest character.彼は腹のそこまで腐っている。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The youngster resented being treated as a coward.その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Please give me something to eat. I am so hungry.何か食べるものをください、私はとても腹がすいている。
He has pains in his side.彼は脇腹が痛いのです。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
He has a pain in his side.彼は脇腹が痛いのです。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full.ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I'm starving!めっちゃお腹すいた。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
The medicine relieved him of his stomach-ache.その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
He kicked me in the side.彼は私のわき腹をけった。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
I'm starved.お腹がぺこぺこです。
I'm really hungry.超腹減った。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
He has a black heart.彼は腹黒い。
He is quick to take offense.彼はすぐに腹をたてる。
She whispered to me that she was hungry.彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I have a stomachache.腹痛があります。
They were all in convulsions of laughter.彼らはみんな腹を抱えて笑った。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
Aren't you hungry, Tom?トムはお腹空いてないの?
Are you hungry?お腹は空いていますか?
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
The dog looks hungry.その犬はお腹がすいているように見える。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
I felt hungry after the long walk.長く歩いてきたので空腹を感じた。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
An empty stomach doesn't help on the mental front.空腹はメンタル的に良くない。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
I'm famished!超腹減った。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
I hit the man on the belly.私はその男の腹をうった。
You must be very hungry now.さぞかしお腹がすいているだろう。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
I'm really hungry.お腹がぺこぺこです。
I've made up my mind.もう私の腹は決まっている。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
I have to eat, too.背に腹は代えられぬ。
I have a stomachache.お腹が痛いです。
I'm very hungry.超腹減った。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
I have gas.お腹にガスがたまっています。
I'm hungry and thirsty.お腹が空いたし、のども渇いた。
It goes without saying that hunger is the best sauce.お腹がすいていると何でもおいしい。
Hunger drove him to steal.空腹が彼を盗みに駆り立てた。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He entirely lost his temper with me.彼はすっかり私に腹を立てた。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
He can't be hungry. He's just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
He eats till he is full.彼は腹いっぱい食べる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License