UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
I'm hungry!腹が減った。
He is a thoroughly dishonest character.彼は腹のそこまで腐っている。
I'm super hungry.超腹減った。
He became irritated.彼は腹をたてた。
He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
We aren't very hungry yet.私達はまだあまりお腹は空いていない。
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
The fact that I said nothing made him angry.なにも言わなかったことに腹をたてた。
I'm famished!ものすごくお腹がすいている。
I'm starved.ものすごくお腹がすいている。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
I'm getting hungry.お腹が空いてきたよ。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
I'm full.お腹がいっぱい。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
I'm not hungry.お腹は空いていません。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
When a dog is very hungry, it devours its food.犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
I fly into a rage easily.すぐに腹がたちます。
I'm stuffed!お腹一杯!
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
Don't get mad.腹を立てるな。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
I am a hungry spider.私は空腹のクモです。
I'm slightly hungry.ちょっと小腹がすいたな。
You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
I'm hungry!ああ、お腹が空いた。
As I didn't have any breakfast, I am very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
I'm really hungry.お腹がぺこぺこです。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
Hunger is the best sauce.すき腹にまずいものなし。
He is a thoroughly dishonest character.彼は腹の底まで腐ったやつだ。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
He eats till he is full.彼は腹いっぱい食べる。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
She was angry to find the door locked.彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。
She gets angry at trifles.彼女はささいな事に腹を立てる。
I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full.ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
I had a bad stomach-ache.ひどい腹痛がした。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
He swallowed a piece of toast because he was starving.彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。
Don't get angry.腹を立てないで。
I am hungry.お腹がすいた。
This makes me very angry.これじゃ、とてもぼくは腹がたつ。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
He has a pain in his side.彼は脇腹が痛いのです。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
Hunger drove him to steal.空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
They split their sides laughing.彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
He was angry with his students.彼は自分の生徒に腹を立てた。
He has pains in his side.彼は脇腹が痛いのです。
I'm very hungry.超腹減った。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
George hit him in the stomach.ジョージは彼の腹を殴った。
Are you hungry?お腹が空いているのですか。
I'm really hungry.とてもお腹がすいた。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I'm full.お腹がいっぱいです。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
It's natural that she should get angry.腹を立てるのもあたりまえだな。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
My sides ache, doctor.お医者さん、脇腹がいたみます。
I'm so hungry, I ate it.腹が空いてから食ったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License