Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He satisfied his hunger with a sandwich and milk. | 彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。 | |
| A hearty dinner well appeased my hunger. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| The teacher is likely to get angry with the students. | 教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。 | |
| I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| His apparent anger proved to be only a joke. | 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 | |
| I was very much annoyed with him. | 彼には全く腹が立った。 | |
| I am terribly hungry. | ものすごくお腹がすいている。 | |
| He is quick to take offense. | 彼はすぐに腹をたてる。 | |
| It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. | くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 | |
| I'm starved. | 超腹減った。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| He got angry with us. | 彼は私たちに腹を立てた。 | |
| I'm not really hungry. | あんまお腹空いてないんだ。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| He tends to get angry when he does not have his own way. | 彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 | |
| I'm famished! | ものすごくお腹がすいている。 | |
| He was angry because of what she said. | 彼は彼女の言葉に腹を立てた。 | |
| When you are hungry, anything tastes good. | お腹がすいていると何でもおいしい。 | |
| Are you angry because of what I said? | 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 | |
| I'm angry with her. | 僕は彼女に腹を立てている。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| He loses his temper quite easily. | 彼はすぐに腹を立てる。 | |
| My stomach is growling. | お腹がグーグー鳴っている。 | |
| He got angry at being insulted. | 彼は侮辱されて腹を立てた。 | |
| Dr. Sweet's nature belied his name. | スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。 | |
| You must be very hungry now. | さぞかしお腹がすいているだろう。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| Don't get angry! | 腹を立てないで。 | |
| He got angry. | 彼は腹を立てた。 | |
| It is quite natural for her to be angry with you. | 彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| He eats till he is full. | 彼は腹いっぱい食べる。 | |
| His way of speaking offended me. | 彼の話ぶりに腹が立った。 | |
| Lie on your right side. | 右わき腹を下にして横になってください。 | |
| I feel resentment against your unwarranted criticism. | 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 | |
| As you have insulted him, he is cross with you. | 君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。 | |
| She is very angry with me. | 彼女は私にとても腹を立てている。 | |
| Tom was angry at Mary because she parked in his space. | トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。 | |
| Aren't you hungry, Tom? | トムはお腹空いてないの? | |
| He got angry with whoever challenged him. | 彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。 | |
| It seems strange that they feel so angry. | 彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。 | |
| Necessity knows no law. | 背に腹はかえられない。 | |
| He tends to get angry when people oppose him. | 彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。 | |
| You have no cause for anger. | 君には腹を立てる理由は何もない。 | |
| I was too hungry to speak. | 私は空腹のあまり口もきけなかった。 | |
| I'm starving! | 超腹減った。 | |
| He was angry with his daughter. | 彼は娘に腹をたてていた。 | |
| A tiger will attack people when it is hungry. | トラは空腹の時は人を襲うものだ。 | |
| I had a terrible stomachache. | ひどい腹痛がした。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Tom got mad. | トムは腹を立てた。 | |
| A female kangaroo carries its young in the pouch. | カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。 | |
| However hungry you are, you must eat slowly. | どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。 | |
| He is a thoroughly dishonest character. | 彼は腹の底まで腐ったやつだ。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に腹が立った。 | |
| I'm not hungry at all. | 私は少しもお腹がすいていません。 | |
| I have a stomachache. | お腹が痛いです。 | |
| Enough is as good as a feast. | 満腹はごちそうも同然。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| I always have room for dessert. | 甘いものは別腹なの。 | |
| He is angry with me. | 彼は私に腹を立てている。 | |
| He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate. | 彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。 | |
| Lack of food made them very hungry. | 食糧不足が彼らをひどく空腹にした。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| I resent their rude attitude. | 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 | |
| The starving man devoured the food. | お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 | |
| He is quick to take offense. | 彼は直に腹を立てる。 | |
| I had a bad stomach-ache. | ひどい腹痛がした。 | |
| An empty stomach doesn't help on the mental front. | 空腹はメンタル的に良くない。 | |
| I am hungry. | お腹がすいた。 | |
| As you have insulted him, he is cross with you. | あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。 | |
| When are we eating? I'm hungry! | いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 | |
| I can't stand this stomach-ache. | この腹痛には耐えられません。 | |
| My stomach is clenched with hunger. | 空腹でおなかがぺしゃんこだ。 | |
| Tom got angry. | トムは腹を立てた。 | |
| The building which stands on the hillside is our school. | 丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。 | |
| It never pays to lose your temper. | 腹を立てると結局は損だ。 | |
| They bundled off in anger. | 彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。 | |
| He is my boss's friend and confidant. | 彼は私の主人の腹心の友。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| He elbowed me in the ribs. | 彼はひじで私の脇腹をつついた。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| Tom got angry at the children. | トムはその子供たちに腹を立てた。 | |
| He got angry with his brother. | 彼は兄さんに腹を立てました。 | |
| I'm not even a little hungry. | 私は少しもお腹がすいていません。 | |
| Mr Wilson is angry with Dennis. | ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。 | |
| He kicked me in the side. | 彼は私の横っ腹を蹴った。 | |
| The hungry baby did nothing but cry. | 腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。 | |
| Hold in your stomach. | お腹を引っ込めなさい。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| He must be very angry to say such a thing. | そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。 | |
| I'm hungry! | お腹がすいた。 | |
| He tends to get angry when he does not have his own way. | 彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| I'm famished! | 超腹減った。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。 | |
| Man, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |