UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
Tom is probably hungry.トムは多分お腹が空いている。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
She whispered to me that she was hungry.彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He became irritated.彼は腹をたてた。
My stomach hurts.お腹が痛いです。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
He is quick to take offense.彼はすぐに腹をたてる。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Don't get angry!腹を立てないで。
He is always busy feathering his own nest.彼は私腹を肥やすのに余念がない。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
This medicine will cure you of your stomach-ache.この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
Gosh, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
Necessity knows no law.背に腹はかえられない。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
The boy was full.少年は満腹だった。
Hunger is the best sauce.空腹にまずいものなし。
It goes without saying that hunger is the best sauce.お腹がすいていると何でもおいしい。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
A female kangaroo carries its young in the pouch.カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
The starving man devoured the food.お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
She was hungry enough to eat anything.彼女は空腹だったので何でも食べた。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
Does your stomach hurt?お腹痛いの?
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I'm starving.めっちゃお腹すいた。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
I'm not really hungry.あまりお腹が空いてないんです。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
He said nothing, which made her angry.彼は何も言わなかった。それで彼女は腹をたてた。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
I'm hungry and thirsty.お腹はぺこぺこだし、のどはからからだ。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
You must certainly be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
The dog looks hungry.その犬はお腹がすいているように見える。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
I am hungry because I did not eat breakfast.私は朝、食べなかったから空腹だ。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
I laughed so much my stomach hurts.笑いすぎてお腹が痛いよ!
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
I'm really hungry.とてもお腹がすいた。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
He has pains in his side.彼は脇腹が痛いのです。
I am hungry because I did not eat lunch.昼食を取らなかったので、お腹がすいています。
Hunger is the best sauce.空腹は最善のソースなり。
I can't stand this stomach-ache.この腹痛には耐えられません。
I'm hungry and thirsty.お腹が空いたし、のども渇いた。
Mr Wilson is angry with Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
I'm hungry!ああ、お腹が空いた。
I'm really hungry.お腹がぺこぺこです。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
I'm getting hungry.お腹が空いてきたよ。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
My stomach is clenched with hunger.空腹でおなかがぺしゃんこだ。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
I'm starving!超腹減った。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
I'm really hungry.ものすごくお腹がすいている。
I'm starving!ものすごくお腹がすいている。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License