UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
She felt a pain in her side.彼女はわき腹に痛みを感じた。
I'm really hungry.とてもお腹がすいた。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
He eats till he is full.彼は腹いっぱい食べる。
I'm getting hungry.お腹が空いてきたよ。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
She was out of temper with her brother.彼女は弟に腹を立てていた。
I'm stuffed!お腹一杯!
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
He got angry.彼は腹をたてた。
There's no call to get angry over this matter.この事で何も腹を立てるには及ばない。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
I'm slightly hungry.ちょっと小腹がすいたな。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
This medicine will cure you of your stomach-ache.この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
I'm starved.お腹がぺこぺこです。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
I'm full.お腹がいっぱい。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
I am terribly hungry.ものすごくお腹がすいている。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
I've got a pain in my side.わき腹が痛い。
He got angry with us.彼は私たちに腹を立てた。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
These pills will cure you of your stomach-ache.これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
He got angry.彼は腹を立てた。
Hunger urged him to steal.彼は空腹から盗みを働いた。
I have a slight pain in my side.脇腹が少し痛い。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
He was angry with his son.彼は息子に腹を立てていた。
I'm a little bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
Doctor, my stomach hurts.先生、お腹が痛いんです。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。
Your black soul, rotten to the core.おまえの腹黒い魂は、中まで腐ってる。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
It's natural that she should get angry.腹を立てるのもあたりまえだな。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
I'm as hungry as a horse.僕、腹ペコなんだ。
I'm so hungry that I could eat a horse.お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
He cannot be hungry; he has just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
Why are you angry with him?なぜ彼に腹を立てているのか。
He was angry with his students.彼は自分の生徒に腹を立てた。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
I have a stomachache.お腹が痛いのです。
I'm not hungry.お腹は空いていません。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
He pounded the table in a fit of anger.彼は腹立ちまぎれにテーブルをたたいた。
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
I am full.お腹いっぱいだ。
I have to eat, too.背に腹は代えられぬ。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
He became irritated.彼は腹をたてた。
I'm starving!超腹減った。
I'm starved.ものすごくお腹がすいている。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
I am a hungry spider.私は空腹のクモです。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
I'm hungry!お腹がすいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License