The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He ate a huge supper. He must have been hungry.
彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
Why are you angry with him?
なぜ彼に腹を立てているのか。
His apparent anger proved to be only a joke.
彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I'm just starving.
超腹減った。
He resented being called a coward.
彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
I have a stomachache.
腹痛があります。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
The medicine relieved him of his stomach-ache.
その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
Man, I'm hungry.
ああ、お腹が空いた。
Let's talk turkey.
腹を割って話し合おう。
I'm famished!
ものすごくお腹がすいている。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に腹が立った。
I was very much annoyed with him.
彼には全く腹が立った。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
I'm starving!
めっちゃお腹すいた。
She resented his remarks about her poor driving.
彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
Do you know what it is like to be really hungry?
本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
One must be patient with children.
子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
Hunger is the best sauce.
空腹は最善のソースなり。
I gathered from this letter that he was angry.
この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full.
ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。
The youngster resented being treated as a coward.
その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
My stomach aches after meals.
お腹が一杯になると胃が痛みます。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
The story was so funny that I split my sides.
話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
I felt faint with hunger.
私は空腹でめまいがした。
I'm as hungry as a horse.
僕、腹ペコなんだ。
Your black soul, rotten to the core.
おまえの腹黒い魂は、中まで腐ってる。
I'm slightly hungry.
ちょっと小腹がすいたな。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
I'm starving!
ものすごくお腹がすいている。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Are you hungry?
お腹は空いていますか?
It is no use getting angry at him.
彼に腹を立ててもしかたない。
She may well be angry at his remark.
彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
He tends to get angry when people oppose him.
彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
I'm very hungry.
お腹がぺこぺこです。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
Tom got angry with the high school students.
トムはその高校生達に腹を立てた。
The teacher is likely to get angry with the students.
教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
She lost her temper along with me.
彼女は私と一緒に腹を立てた。
I am terribly hungry.
すごく腹がへっている。
When angry, count to ten.
腹が立つときは、10までかぞえなさい。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
Don't get mad.
腹を立てるな。
I'm not hungry.
お腹は空いていません。
He is quick to take offense.
彼はすぐに腹をたてる。
Taro gets angry quite quickly.
太郎はすぐに腹を立てる。
It never occurred to him that she would get angry.
彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
The meal satisfied his hunger.
その食事で彼は空腹を満たした。
He sometimes loses his temper for nothing.
彼は何でもないことに時として腹を立てる。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Enough is as good as a feast.
満腹はごちそうも同然。
It was bad of you to get angry at your wife.
君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
They were angry at his not coming to the meeting.
彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
Doctor, my stomach hurts.
先生、お腹が痛いんです。
I'm starving.
めっちゃお腹すいた。
The hungry baby did nothing but cry.
腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
I've got a pain in my side.
わき腹が痛い。
I was more angry than sad.
私は悲しいというよりは腹が立った。
This is why he got angry with you.
こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
You must be hungry to eat so much rice.
そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
You must certainly be very hungry now.
今君はとてもお腹が空いているはずだ。
The building which stands on the hillside is our school.
丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
I am full.
お腹いっぱいだ。
I can't stand this stomach-ache.
この腹痛には耐えられません。
Are you hungry?
あなたはお腹がすいていますか。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
I was offended by his behavior.
彼の振る舞いに腹が立った。
I've made up my mind.
もう私の腹は決まっている。
The dog looks hungry.
その犬はお腹がすいているように見える。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
I can't stand this stomachache.
この腹痛には耐えられません。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
We are hungry.
私たちはお腹がすいています。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
In fact, the man got angry.
実際、その男は腹を立てていた。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.
あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.
今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
He is a thoroughly dishonest character.
彼は腹の底まで腐ったやつだ。
I'm so hungry that I could eat a horse.
お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
An army travels on its stomach.
腹がへっては戦ができぬ。
He is always busy feathering his own nest.
彼は私腹を肥やすのに余念がない。
The boy was lying on his stomach watching TV.
その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I'm as hungry as a bear.
とてもお腹が空いているの。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
When are we eating? I'm hungry!
いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I had a bad stomachache.
ひどい腹痛がした。
His crude jokes made Jane angry.
彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I was not a little annoyed.
私は少なからず腹が立った。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.