UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not hungry at all.私は少しもお腹がすいていません。
I have hunger pangs.お腹がすくと胃が痛みます。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
He got angry with his brother.彼は兄さんに腹を立てました。
He has a pain in his side.彼は脇腹が痛いのです。
The dog looks hungry.その犬はお腹がすいているように見える。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
The youngster resented being treated as a coward.その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
I was hungry and angry.私はおなかがすいていて腹が立っていた。
Nobody was hungry except me.私だけが空腹だった。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
I was all the more angry because I was laughed at by him.私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
Are you hungry?あなたはお腹がすいていますか。
He was angry with his students.彼は自分の生徒に腹を立てた。
I had a bad stomach-ache.ひどい腹痛がした。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
When a dog is very hungry, it devours its food.犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
No, it is enough. I am full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He sometimes loses his temper for nothing.彼は何でもないことに時として腹を立てる。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
He became irritated.彼は腹をたてた。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
This medicine will cure you of your stomach-ache.この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
The starving man devoured the food.お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
I'm really hungry.ものすごくお腹がすいている。
You must certainly be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
I'm slightly hungry.ちょっと小腹がすいたな。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
It's natural that she should get angry.腹を立てるのもあたりまえだな。
I'm famished!超腹減った。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
We felt full from eating the lobster and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full.ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
I hit the man on the belly.私はその男の腹をうった。
He resented everyone's being very quiet.誰も何も言わないので彼は腹をたてた。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
I'm super hungry.超腹減った。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
He was angry with his son.彼は息子に腹を立てていた。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
I'm very hungry.お腹がぺこぺこです。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
Doctor, my stomach hurts.先生、お腹が痛いんです。
She felt a pain in her side.彼女はわき腹に痛みを感じた。
She is very angry with me.彼女は私にとても腹を立てている。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
Don't get angry.腹を立てないで。
I have a stomachache.お腹が痛いです。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
I'm starving. When the hell do we eat.もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
She gets angry at trifles.彼女はささいな事に腹を立てる。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
He took offence at her.彼は彼女に腹を立てた。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
Why are you angry with him?なぜ彼に腹を立てているのか。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License