UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I was hungry and angry.私はおなかがすいていて腹が立っていた。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He pounded the table in a fit of anger.彼は腹立ちまぎれにテーブルをたたいた。
I'm slightly hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
I'm so full.もう満腹です。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
I'm very hungry.お腹がぺこぺこです。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
I'm hungry!お腹がすいた。
The youngster resented being treated as a coward.その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Aren't you hungry, Tom?トムはお腹空いてないの?
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
He cannot be hungry; he has just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
My stomach hurts.お腹が痛いです。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
My sides ache, doctor.お医者さん、脇腹がいたみます。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
I'm hungry!腹が減った。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
He has a black heart.彼は腹黒い。
I'm a little hungry.ちょっと小腹がすいたな。
It never occurred to him that she would get angry.彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
I am hungry.お腹がすいた。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
He is quick to take offense.彼はすぐに立腹する。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I'm just starving.超腹減った。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
When you are hungry, anything tastes good.お腹がすいていると何でもおいしい。
The boy was full.少年は満腹だった。
He was angry at what she said.彼は彼女の言ったことに腹を立てた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
He got angry with us.彼は私たちに腹を立てた。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I'm starving!ものすごくお腹がすいている。
I'm really hungry.とてもお腹がすいた。
He was angry with his students.彼は自分の生徒に腹を立てた。
Hungry?お腹が空いているのですか。
I'm starving!超腹減った。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
He got angry at being insulted.彼は侮辱されて腹を立てた。
I am terribly hungry.ものすごくお腹がすいている。
I'm stuffed!お腹一杯!
He has a pain in his side.彼は脇腹が痛いのです。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
My mother told me why my father was so angry with me.母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。
He entirely lost his temper with me.彼はすっかり私に腹を立てた。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Don't get angry.腹を立てないで。
I'm really hungry.ものすごくお腹がすいている。
I'm starved.超腹減った。
I had a bad stomach-ache.ひどい腹痛がした。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
I am a hungry spider.私は空腹のクモです。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
My stomach is full.お腹がいっぱいです。
I'm hungry and thirsty.お腹はぺこぺこだし、のどはからからだ。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
When a dog is very hungry, it devours its food.犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
Necessity knows no law.背に腹はかえられない。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License