UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I'm slightly hungry.ちょっと小腹がすいたな。
Aren't you hungry?お腹がすいていませんか。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Don't get angry!腹を立てないで。
I have hunger pangs.お腹がすくと胃が痛みます。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
I am not hungry.お腹は空いていません。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
He was angry at what she said.彼は彼女の言ったことに腹を立てた。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
Your black soul, rotten to the core.おまえの腹黒い魂は、中まで腐ってる。
I'm really hungry.超腹減った。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
I had a bad stomachache.ひどい腹痛がした。
This makes me very angry.これじゃ、とてもぼくは腹がたつ。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
I'm starved.ものすごくお腹がすいている。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
I'm famished!超腹減った。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
The boy was full.少年は満腹だった。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
He became irritated.彼は腹をたてた。
I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
I am a hungry spider.私は空腹のクモです。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
I'm so hungry, I ate it.腹が空いてから食ったんだ。
I can't stand this stomach-ache.この腹痛には耐えられません。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I felt faint with hunger.私は空腹でめまいがした。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
She is very angry with me.彼女は私にとても腹を立てている。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
He resented everyone's being very quiet.誰も何も言わないので彼は腹をたてた。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
I'm a little hungry.ちょっと小腹がすいたな。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
I had a terrible stomachache.ひどい腹痛がした。
He was angry with his students.彼は自分の生徒に腹を立てた。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
I'm as hungry as a horse.僕、腹ペコなんだ。
I'm not at all hungry.私は少しもお腹がすいていません。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
I'm really hungry.お腹がぺこぺこです。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
Hungry?お腹が空いているのですか。
I'm stuffed!お腹一杯!
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
If you're still hungry, have another hamburger.まだお腹がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを食べてね。
Hunger is the best sauce.空腹にまずいものなし。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
I felt hungry.空腹を感じた。
There's no call to get angry over this matter.この事で何も腹を立てるには及ばない。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License