UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
Doctor, my stomach hurts.先生、お腹が痛いんです。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
A female kangaroo carries its young in the pouch.カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
I'm full.お腹がいっぱい。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
I doubled over with laughter.お腹がよじれるほど笑ったよ。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
I have a slight pain in my side.脇腹が少し痛い。
Does your stomach hurt?お腹痛いの?
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
I'm really hungry.お腹がぺこぺこです。
My mother told me why my father was so angry with me.母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
Don't get mad.腹を立てるな。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
My stomach hurts.お腹が痛いのです。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
I'm full.もう満腹です。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
You must certainly be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
I am terribly hungry.すごく腹がへっている。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
I'm starving. When the hell do we eat.もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
Hungry?お腹が空いているのですか。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
No, it is enough. I am full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He is a thoroughly dishonest character.彼は腹のそこまで腐っている。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
Man, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
I have a stomachache.腹痛があります。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
He cannot be hungry; he has just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
I'm a little bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I felt faint with hunger.私は空腹でめまいがした。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
He was angry with his students.彼は自分の生徒に腹を立てた。
We are hungry.私たちはお腹がすいています。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
Hunger is the best sauce.空腹は最善のソースなり。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
They split their sides laughing.彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
The fact that I said nothing made him angry.なにも言わなかったことに腹をたてた。
I'm not even a little hungry.私は少しもお腹がすいていません。
I'm hungry and thirsty.お腹が空いたし、のども渇いた。
I'm starved.ものすごくお腹がすいている。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I'm as hungry as a horse.僕、腹ペコなんだ。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
I'm very hungry.お腹がぺこぺこです。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
If you're still hungry, have another hamburger.まだお腹がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを食べてね。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
Necessity knows no law.背に腹はかえられない。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License