UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you are hungry, anything tastes good.お腹がすいていると何でもおいしい。
I'm super hungry.超腹減った。
I'm really hungry.とてもお腹がすいた。
Please give me something to eat. I am so hungry.何か食べるものをください、私はとても腹がすいている。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
I was all the more angry because I was laughed at by him.私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
I'm hungry!ああ、お腹が空いた。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
He may well get angry with her.彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I have gas.お腹にガスがたまっています。
Hunger drove him to steal.空腹が彼を盗みに駆り立てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
There's no call to get angry over this matter.この事で何も腹を立てるには及ばない。
I'm really hungry.超腹減った。
You must certainly be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
I had a terrible stomachache.ひどい腹痛がした。
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
Am I hungry!ああ、お腹が空いた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Hunger drove him to steal.空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
I'm starved.お腹がぺこぺこです。
She felt a pain in her side.彼女はわき腹に痛みを感じた。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
The fact that I said nothing made him angry.なにも言わなかったことに腹をたてた。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
The youngster resented being treated as a coward.その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
I'm hungry!腹が減った。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
I'm starving. When the hell do we eat.もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
I was not a little annoyed.私は少なからず腹が立った。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
No, it is enough. I am full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
Tom is probably hungry.トムは多分お腹が空いている。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
He was angry with his daughter.彼は娘に腹をたてていた。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
His way of speaking offended me.彼の話ぶりに腹が立った。
He entirely lost his temper with me.彼はすっかり私に腹を立てた。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
I'm starving!超腹減った。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
He cannot be hungry; he has just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
He said nothing, which made her angry.彼は何も言わなかった。それで彼女は腹をたてた。
I felt faint with hunger.私は空腹でめまいがした。
Are you hungry?お腹が空いているのですか。
He got angry.彼は腹をたてた。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
These pills will cure you of your stomach-ache.これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License