UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
It never occurred to him that she would get angry.彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
I felt faint with hunger.私は空腹でめまいがした。
Man, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
I'm hungry and thirsty.お腹が空いたし、のども渇いた。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
It appears to me that he is angry.彼は腹をたてているように私には思える。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He was angry with his son.彼は息子に腹を立てていた。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
Please give me something to eat. I am so hungry.何か食べるものをください、私はとても腹がすいている。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
I'm not hungry at all.私は少しもお腹がすいていません。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He has a pain in his side.彼は脇腹が痛いのです。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
I have a stomachache.腹痛があります。
I'm very hungry.ものすごくお腹がすいている。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He said nothing, which made her angry.彼は何も言わなかった。それで彼女は腹をたてた。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
I am full.お腹いっぱいだ。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Are you really not mad at me?本当に私に腹を立ててないのね?
She felt a pain in her side.彼女はわき腹に痛みを感じた。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
He has guts.彼は腹が据わっている。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
I felt hungry after the long walk.長く歩いてきたので空腹を感じた。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
My stomach is full.お腹がいっぱいです。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
Then that animosity is being passed on down to us?じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
He is a thoroughly dishonest character.彼は腹の底まで腐ったやつだ。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
Hungry?お腹が空いているのですか。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
I'm really hungry.とてもお腹がすいた。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
The starving man devoured the food.お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
I'm starving.めっちゃお腹すいた。
Hunger drove him to steal.空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He can't be hungry. He's just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
He has pains in his side.彼は脇腹が痛いのです。
My stomach hurts.お腹が痛いです。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
The medicine relieved him of his stomach-ache.その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
The boy was lying on his stomach watching TV.その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
I'm starved.超腹減った。
I hit the man on the belly.私はその男の腹をうった。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I'm not at all hungry.私は少しもお腹がすいていません。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I'm full.もう満腹です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License