The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm so hungry that I could eat a horse.
とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He was blazing with anger.
彼はかっとなって腹を立てていた。
Your black soul, rotten to the core.
おまえの腹黒い魂は、中まで腐ってる。
Hunger is one of the greatest social miseries.
空腹は最大の社会的不幸の一つである。
I'm starving!
めっちゃお腹すいた。
Does your stomach hurt?
お腹痛いの?
He resented everyone's being very quiet.
誰も何も言わないので彼は腹をたてた。
I was angry about missing that film at the cinema.
映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.
お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
Hungry?
お腹が空いているのですか。
The man waiting for the bus lost his temper.
バスを待っている人が腹を立てた。
Dr. Sweet's nature belied his name.
スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
I am full.
お腹いっぱいだ。
Doctor, my stomach hurts.
先生、お腹が痛いんです。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
This is why he got angry with you.
こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
The dog must be hungry.
その犬は空腹に違いない。
Tom got angry at the children.
トムはその子供たちに腹を立てた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I have a slight pain in my side.
脇腹が少し痛い。
The boy was lying on his stomach watching TV.
その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
She took offense at her daughter's behavior.
彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動してお腹空かせてこよう。
Don't be angry at his words.
彼の言葉に腹を立てるな。
He was too angry to speak.
彼はあまりに腹を立てていたので、しゃべることができなかった。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.
お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
No, thank you. I'm full.
いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
When I got home, I was very hungry.
家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
The medicine relieved him of his stomach-ache.
その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
He is impatient enough to get angry easily.
彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
He resented being called a coward.
彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
He almost never gets angry.
彼はめったに腹を立てない。
I'm starved.
お腹がぺこぺこです。
I had a bad stomachache.
ひどい腹痛がした。
I was very angry with myself for my lack of courage.
度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
When you are hungry, anything tastes good.
お腹がすいていると何でもおいしい。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.
今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
I'm starving!
ものすごくお腹がすいている。
We aren't very hungry yet.
私達はまだあまりお腹は空いていない。
I was angry because he was late.
私は彼が遅れたので腹を立てた。
He has a black heart.
彼は腹黒い。
He was angry with himself.
彼は自分自身に腹を立てていた。
I wasn't so much sad as I was angry.
私は悲しいというよりは腹が立った。
Aren't you hungry, Tom?
トムはお腹空いてないの?
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
I'm famished!
超腹減った。
I'm not really hungry.
あんまお腹空いてないんだ。
The starving man devoured the food.
お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
Some children broke the window, which made Mother very angry.
子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
He took offence at her.
彼は彼女に腹を立てた。
If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache.
そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
Why are you angry with him?
なぜ彼に腹を立てているのか。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?
街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
Hunger drove him to steal.
空腹が彼を盗みに駆り立てた。
As I opened the door without knocking, she lost her temper.
私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
He seldom gets angry.
彼はめったに腹を立てない。
Let's talk turkey.
腹を割って話し合おう。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
I'm as hungry as a horse.
僕、腹ペコなんだ。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.
男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
I'm hungry and thirsty.
お腹が空いたし、のども渇いた。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.
鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.
腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
I am hungry because I did not have breakfast.
朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.
彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
Aren't you hungry?
お腹がすいていませんか。
Cake? I'm suddenly hungry again.
ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
She was hungry enough to eat anything.
彼女は空腹だったので何でも食べた。
I'm super hungry.
超腹減った。
It appears to me that he is angry.
彼は腹をたてているように私には思える。
I'm really hungry.
ものすごくお腹がすいている。
He ate a huge supper. He must have been hungry.
彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
Taro has a low boiling point.
太郎はすぐに腹を立てる。
I'm very hungry.
超腹減った。
My sides ache, doctor.
お医者さん、脇腹がいたみます。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.
お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
Hunger drove him to steal.
空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
The meal satisfied his hunger.
その食事で彼は空腹を満たした。
Hunger is the best sauce.
空腹は最善のソースなり。
The teacher was impatient with the idle fellow.
先生はその怠け者に腹を立てていた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.