UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you hungry?お腹が空いているのですか。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
I am a hungry spider.私は空腹のクモです。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
This medicine will cure you of your stomach-ache.この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。
I'm not at all hungry.私は少しもお腹がすいていません。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
They feel hungry.彼らは空腹を感じた。
They split their sides laughing.彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
George hit him in the stomach.ジョージは彼の腹を殴った。
I had a bad stomachache.ひどい腹痛がした。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I'm really hungry.とてもお腹がすいた。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
I'm hungry!腹が減った。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
I'm really hungry.超腹減った。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
A tiger will attack people when it is hungry.トラは空腹の時は人を襲うものだ。
Hunger is the best sauce.空腹は最善のソースなり。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
He is cross with his boss.彼はボスに腹を立てている。
Hunger drove him to steal.空腹が彼を盗みに駆り立てた。
The blow caught him in the stomach.その一撃は彼の腹部をとらえた。
He is quick to take offense.彼はすぐに腹をたてる。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He loses his temper quite easily.彼はすぐに腹を立てる。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I have a stomachache.お腹が痛いのです。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
I'm angry at the neglect of these children.この子供達をかまわないことに私は立腹している。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Don't get angry!腹を立てないで。
Am I hungry!ああ、お腹が空いた。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
My stomach is clenched with hunger.空腹でおなかがぺしゃんこだ。
I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。
I have a stomachache.お腹が痛いです。
They were all in convulsions of laughter.彼らはみんな腹を抱えて笑った。
Aren't you hungry?お腹がすいていませんか。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
He got angry.彼は腹を立てた。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
Please give me something to eat. I am so hungry.何か食べるものをください、私はとても腹がすいている。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
He got angry.彼は腹をたてた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
I am hungry.お腹がすいた。
However hungry you are, you must eat slowly.どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
Does your stomach hurt?お腹痛いの?
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
I'm hungry and thirsty.お腹が空いたし、のども渇いた。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I felt hungry.空腹を感じた。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
I'm super hungry.超腹減った。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
She whispered to me that she was hungry.彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License