UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
I am hungry because I did not eat lunch.昼食を取らなかったので、お腹がすいています。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
I have gas.お腹にガスがたまっています。
He elbowed me in the ribs.彼はひじで私の脇腹をつついた。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Hunger drove him to steal.空腹が彼を盗みに駆り立てた。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
I'm not really hungry.あまりお腹が空いてないんです。
These pills will cure you of your stomach-ache.これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
Hunger is the best sauce.すき腹にまずいものなし。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
Necessity knows no law.背に腹はかえられない。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
However hungry you are, you must eat slowly.どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
I have a stomachache.腹痛があります。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
The starving man devoured the food.お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
Does your stomach hurt?お腹痛いの?
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Are you hungry?お腹は空いていますか?
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
We aren't very hungry yet.私達はまだあまりお腹は空いていない。
I'm very hungry.超腹減った。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
They feel hungry.彼らは空腹を感じた。
Don't get angry!腹を立てないで。
As I didn't have any breakfast, I am very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
His way of speaking offended me.彼の話ぶりに腹が立った。
He was angry with his daughter.彼は娘に腹をたてていた。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I'm so hungry that I could eat a horse.お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
I got very annoyed at her remarks.私は彼女の発言にとても腹が立った。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
I am full.お腹いっぱいだ。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Are you really not mad at me?本当に私に腹を立ててないのね?
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
Hungry?お腹が空いているのですか。
The medicine relieved him of his stomach-ache.その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
I'm starving. When the hell do we eat.もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
I'm really hungry.お腹がぺこぺこです。
I'm starved.超腹減った。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
I'm just starving.超腹減った。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
I can't stand this stomachache.この腹痛には耐えられません。
I hit the man on the belly.私はその男の腹をうった。
Aren't you hungry, Tom?トムはお腹空いてないの?
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
He may well get angry with her.彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License