UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hit him in the belly.私はその男の腹をうった。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
He has a pain in his side.彼は脇腹が痛いのです。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
She gets angry at trifles.彼女はささいな事に腹を立てる。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
Hunger drove him to steal.空腹が彼を盗みに駆り立てた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I'm not hungry.お腹は空いていません。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
I'm as hungry as a horse.僕、腹ペコなんだ。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
I've had enough, so my stomach is full.たくさん食べたので腹が膨れた。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
He eats till he is full.彼は腹いっぱい食べる。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
I'm not really hungry.あまりお腹が空いてないんです。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
I doubled over with laughter.お腹がよじれるほど笑ったよ。
I'm starving. When the hell do we eat.もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He is always busy feathering his own nest.彼は私腹を肥やすのに余念がない。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
I'm a bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
They split their sides laughing.彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
I'm starved.ものすごくお腹がすいている。
When I awoke this morning, I felt hungry.今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
He can't be hungry. He's just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I have a stomachache.お腹が痛いのです。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I'm a little hungry.ちょっと小腹がすいたな。
He cannot be hungry; he has just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
I've made up my mind.もう私の腹は決まっている。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
She whispered to me that she was hungry.彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
He has pains in his side.彼は脇腹が痛いのです。
I felt hungry.空腹を感じた。
You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
No, it is enough. I am full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
I'm so hungry that I could eat a horse.お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
I'm famished!超腹減った。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
Don't get mad.腹を立てるな。
He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
As I opened the door without knocking, she lost her temper.私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
I was hungry and angry.私はおなかがすいていて腹が立っていた。
I'm starving!めっちゃお腹すいた。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
His way of speaking offended me.彼の話ぶりに腹が立った。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License