The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man, I'm hungry.
ああ、お腹が空いた。
One must be patient with children.
子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
I am not hungry.
お腹は空いていません。
He must be very angry to say such a thing.
そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
Are you angry at what I said?
君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
His crude jokes made Jane angry.
彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
She was hungry enough to eat anything.
彼女は空腹だったので何でも食べた。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I've had enough, so my stomach is full.
たくさん食べたので腹が膨れた。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に腹が立った。
I'm starving!
超腹減った。
Then that animosity is being passed on down to us?
じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The meal satisfied his hunger.
その食事で彼は空腹を満たした。
I hit him in the belly.
私はその男の腹をうった。
I'm hungry!
腹が減った。
I'm a bit hungry.
ちょっと小腹がすいたな。
I gathered from this letter that he was angry.
この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
This makes me very angry.
これじゃ、とてもぼくは腹がたつ。
He said nothing, which made her angry.
彼は何も言わなかった。それで彼女は腹をたてた。
I have to eat, too.
背に腹は代えられぬ。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.
お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.
腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
I'm not hungry.
お腹は空いていません。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.
彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.
あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
I am a hungry spider.
私は空腹のクモです。
You should especially not drink on an empty stomach.
とりわけ空腹に酒はいけない。
The belly is not filled with fair words.
話では腹は張らぬ。
I thought you were mad at Tom.
あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I got very annoyed at her remarks.
私は彼女の発言にとても腹が立った。
As you have insulted him, he is cross with you.
君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.
えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
It's natural that she should get angry.
腹を立てるのもあたりまえだな。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Hunger drove him to steal.
空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
She got angry with the naughty boy.
彼女は腕白小僧に腹を立てている。
The starving man devoured the food.
お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
Hunger drove him to steal.
空腹が彼を盗みに駆り立てた。
My sides ache, doctor.
お医者さん、脇腹がいたみます。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I want to talk frankly with him.
彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
I am hungry.
お腹がすいた。
He was crying with hunger.
その子供は空腹で泣いていた。
Seldom does he get angry.
彼はめったに腹を立てない。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Don't get angry.
腹を立てるな。
I laughed so much my stomach hurts.
笑いすぎてお腹が痛いよ!
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
I'm starving!
ものすごくお腹がすいている。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
I have a stomachache.
お腹が痛いのです。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.
空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
He resented being called a coward.
彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
I can't stand this stomachache.
この腹痛には耐えられません。
My stomach is growling.
お腹がグーグー鳴っている。
He has guts.
彼は腹が据わっている。
He often gets angry about trifles.
彼はよくつまらないことで腹を立てる。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Are you hungry?
あなたはお腹がすいていますか。
He is quick to take offense.
彼は直に腹を立てる。
She lost her temper with me when I broke the cup.
彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
I'm angry with her.
僕は彼女に腹を立てている。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
He kicked me in the side.
彼は私の横っ腹を蹴った。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.
男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
I'm starving.
めっちゃお腹すいた。
I am full, and I can eat no more.
満腹なので、もうこれ以上食べられない。
I'm really hungry.
お腹がぺこぺこです。
He has pains in his side.
彼は脇腹が痛いのです。
I'm so hungry that I could eat a horse.
お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
He told me that he was hungry.
彼は腹が減ったといった。
I'm as hungry as a horse.
僕、腹ペコなんだ。
When I awoke this morning, I felt hungry.
今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
He was too angry to speak.
彼はあまりに腹を立てていたので、しゃべることができなかった。
I'm very hungry.
ものすごくお腹がすいている。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由は何もない。
I was all the more angry because I was laughed at by him.
私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
I'm really hungry.
とてもお腹がすいた。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
乞食は空腹と疲労でめまいがした。
Mr. Wilson is angry at Dennis.
ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
It never occurred to him that she would get angry.
彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
I'm full.
お腹がいっぱい。
He was cross with his student.
彼は自分の生徒に腹を立てた。
You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that.
そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
I felt hungry.
空腹を感じた。
Please come hungry.
お腹をすかせて来て下さい。
He looked at her angrily.
彼は腹立たしげに彼女を見た。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I was offended by his behavior.
彼の振る舞いに腹が立った。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.