UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fact that I said nothing made him angry.なにも言わなかったことに腹をたてた。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
My stomach is full.お腹がいっぱいです。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
I was not a little annoyed.私は少なからず腹が立った。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
I'm getting hungry.お腹が空いてきたよ。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
I got very annoyed at her remarks.私は彼女の発言にとても腹が立った。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
I'm full.もう満腹です。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
Are you hungry?お腹が空いているのですか。
He resented everyone's being very quiet.誰も何も言わないので彼は腹をたてた。
Why are you angry with him?なぜ彼に腹を立てているのか。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
I can't stand this stomachache.この腹痛には耐えられません。
You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
Don't get angry.腹を立てるな。
It goes without saying that hunger is the best sauce.お腹がすいていると何でもおいしい。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I'm full.お腹がいっぱいです。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I have gas.お腹にガスがたまっています。
Hunger urged him to steal.彼は空腹から盗みを働いた。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
He has pains in his side.彼は脇腹が痛いのです。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
He got angry.彼は腹を立てた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The starving man devoured the food.お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
I'm very hungry.ものすごくお腹がすいている。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
I am terribly hungry.すごく腹がへっている。
The boy was lying on his stomach watching TV.その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
We felt full from eating the lobster and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
They feel hungry.彼らは空腹を感じた。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
I am not hungry.お腹は空いていません。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
It appears to me that he is angry.彼は腹をたてているように私には思える。
I'm really hungry.ものすごくお腹がすいている。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
I'm really hungry.超腹減った。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
I'm hungry and thirsty.お腹が空いたし、のども渇いた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License