UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
I was very hungry.とてもお腹がすいた。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
I am not hungry.お腹は空いていません。
I'm angry at the neglect of these children.この子供達をかまわないことに私は立腹している。
I have hunger pangs.お腹がすくと胃が痛みます。
I had a bad stomachache.ひどい腹痛がした。
He was angry with his daughter.彼は娘に腹をたてていた。
I was all the more angry because I was laughed at by him.私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
The boy was full.少年は満腹だった。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
I'm starving!めっちゃお腹すいた。
You must certainly be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
I am hungry because I did not eat breakfast.私は朝、食べなかったから空腹だ。
He was angry with his son.彼は息子に腹を立てていた。
His way of speaking offended me.彼の話ぶりに腹が立った。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
When you are hungry, anything tastes good.お腹がすいていると何でもおいしい。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full.ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。
I'm not hungry at all.私は少しもお腹がすいていません。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He loses his temper quite easily.彼はすぐに腹を立てる。
My stomach hurts.お腹が痛いのです。
I've made up my mind.もう私の腹は決まっている。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I'm not really hungry.あまりお腹が空いてないんです。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I am full.お腹いっぱいだ。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He has guts.彼は腹が据わっている。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
I'm hungry!お腹がすいた。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
I'm stuffed!お腹一杯!
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
I'm not even a little hungry.私は少しもお腹がすいていません。
He kicked me in the side.彼は私のわき腹をけった。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He can't be hungry. He's just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
I'm starved.お腹がぺこぺこです。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
I'm hungry!腹が減った。
She whispered to me that she was hungry.彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。
My stomach is clenched with hunger.空腹でおなかがぺしゃんこだ。
When I awoke this morning, I felt hungry.今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
Hunger is the best sauce.すき腹にまずいものなし。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Hunger is the best sauce.空腹は最善のソースなり。
He is cross with his boss.彼はボスに腹を立てている。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I had a bad stomach-ache.ひどい腹痛がした。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
I'm slightly hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I hit the man on the belly.私はその男の腹をうった。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
As I didn't have any breakfast, I am very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
I'm not at all hungry.私は少しもお腹がすいていません。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License