UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
He elbowed me in the ribs.彼はひじで私の脇腹をつついた。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
Aren't you hungry?お腹がすいていませんか。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
He eats till he is full.彼は腹いっぱい食べる。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
The boy was full.少年は満腹だった。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I am hungry because I did not eat lunch.昼食を取らなかったので、お腹がすいています。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
They were all in convulsions of laughter.彼らはみんな腹を抱えて笑った。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I'm starving!超腹減った。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
I felt hungry.空腹を感じた。
Aren't you hungry, Tom?トムはお腹空いてないの?
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
He got angry at being insulted.彼は侮辱されて腹を立てた。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He entirely lost his temper with me.彼はすっかり私に腹を立てた。
He is cross with his boss.彼はボスに腹を立てている。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
He got angry with his brother.彼は兄さんに腹を立てました。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
When a dog is very hungry, it devours its food.犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
I have a stomachache.お腹が痛いです。
Hunger is the best sauce.空腹は最善のソースなり。
He got angry with us.彼は私たちに腹を立てた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The starving man devoured the food.お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
I'm starved.ものすごくお腹がすいている。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
She felt a pain in her side.彼女はわき腹に痛みを感じた。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
He pounded the table in a fit of anger.彼は腹立ちまぎれにテーブルをたたいた。
Why are you angry with him?なぜ彼に腹を立てているのか。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
He is quick to take offense.彼はすぐに立腹する。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
Doctor, my stomach hurts.先生、お腹が痛いんです。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
Man, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
I am terribly hungry.すごく腹がへっている。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
We aren't very hungry yet.私達はまだあまりお腹は空いていない。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
She was angry to find the door locked.彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。
My stomach is full.お腹がいっぱいです。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
I fly into a rage easily.すぐに腹がたちます。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Necessity knows no law.背に腹はかえられない。
I'm starved.お腹がぺこぺこです。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
He has pains in his side.彼は脇腹が痛いのです。
I am terribly hungry.ものすごくお腹がすいている。
She is very angry with me.彼女は私にとても腹を立てている。
He was angry with his daughter.彼は娘に腹をたてていた。
As I opened the door without knocking, she lost her temper.私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
He kicked me in the side.彼は私のわき腹をけった。
Are you hungry?お腹が空いているのですか。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
My stomach is clenched with hunger.空腹でおなかがぺしゃんこだ。
Don't get angry.腹を立てないで。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
A female kangaroo carries its young in the pouch.カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License