UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
I have a stomachache.腹痛があります。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
I'm not at all hungry.私は少しもお腹がすいていません。
I have a slight pain in my side.脇腹が少し痛い。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
She whispered to me that she was hungry.彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
He eats till he is full.彼は腹いっぱい食べる。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
Man, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
I have to eat, too.背に腹は代えられぬ。
Are you hungry?お腹が空いているのですか。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
I'm as hungry as a horse.僕、腹ペコなんだ。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
When a dog is very hungry, it devours its food.犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
They split their sides laughing.彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
I am full.お腹いっぱいだ。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I'm very hungry.お腹がぺこぺこです。
Aren't you hungry, Tom?トムはお腹空いてないの?
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
George hit him in the stomach.ジョージは彼の腹を殴った。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
She was angry to find the door locked.彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。
I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
I'm starving!超腹減った。
She felt a pain in her side.彼女はわき腹に痛みを感じた。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
I'm so full.もう満腹です。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
I'm getting hungry.お腹が空いてきたよ。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
My stomach's full.もう満腹です。
Are you hungry?お腹は空いていますか?
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
Don't get angry.腹を立てるな。
I'm so hungry that I could eat a horse.お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
He entirely lost his temper with me.彼はすっかり私に腹を立てた。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
I hit him in the belly.私はその男の腹をうった。
He has a black heart.彼は腹黒い。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
This makes me very angry.これじゃ、とてもぼくは腹がたつ。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
We aren't very hungry yet.私達はまだあまりお腹は空いていない。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
I'm full.お腹がいっぱいです。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
I had a bad stomach-ache.ひどい腹痛がした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License