Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was all chocked up about it. 彼はそのことでひどく腹が立っていた。 Seldom does he get angry. 彼はめったに腹を立てない。 He got angry with me at last. 彼はついに私に腹を立てた。 Are you hungry? お腹は空いていますか? Lack of food made them very hungry. 食糧不足が彼らをひどく空腹にした。 Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 He is quick to take offense. 彼はすぐに腹をたてる。 I find her manner a little hard to take. 彼女の態度は少々腹にすえかねる。 My stomach hurts. お腹が痛いです。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 His crude jokes made Jane angry. 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 There's no call to get angry over this matter. この事で何も腹を立てるには及ばない。 Your black soul, rotten to the core. おまえの腹黒い魂は、中まで腐ってる。 They were angered at his decision. 彼らは彼の決定に腹が立った。 Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 A hearty dinner well appeased my hunger. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 I have a stomachache. お腹が痛いのです。 It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away. 空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。 A tiger will attack people when it is hungry. トラは空腹の時は人を襲うものだ。 I felt a sudden pain in my side. 突然脇腹に痛みが走った。 The smell of cooking makes me hungry. 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 I thought you were mad at Tom. あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。 I'm a little bit hungry. ちょっと小腹がすいたな。 Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 He looked at her angrily. 彼は腹立たしげに彼女を見た。 Hunger is the best sauce. 空腹は最上のソースである。 I am terribly hungry. すごく腹がへっている。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動してお腹空かせてこよう。 I'm so hungry, I ate it. 腹が空いてから食ったんだ。 This medicine will cure you of your stomach-ache. この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 I was hungry and angry. 私はおなかがすいていて腹が立っていた。 He says one thing and means another. あの人は口と腹が反対だ。 His apparent anger proved to be only a joke. 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 I'm starving! ものすごくお腹がすいている。 I always feel hungry. 常に空腹感があります。 They were angry at his not coming to the meeting. 彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。 I have a slight pain in my side. 脇腹が少し痛い。 One must be patient with children. 子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。 I was very much annoyed with him. 彼には全く腹が立った。 As you have insulted him, he is cross with you. 君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。 He tends to get angry when he does not have his own way. 彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 He resented being called a coward. 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 The boy was lying on his stomach watching TV. その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。 She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek. 彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。 These pills will cure you of your stomach-ache. これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。 It was bad of you to get angry at your wife. 君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。 The frog inflated himself more and more, until finally he burst. カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。 It seems strange that they feel so angry. 彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。 My sides ache, doctor. お医者さん、脇腹がいたみます。 I have a stomachache. お腹が痛いです。 He swallowed a piece of toast because he was starving. 彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。 Are you angry because of what I said? 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 Such was her anger that she lost control of herself. 彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。 I was all the more angry because I was laughed at by him. 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 The boy was full. 少年は満腹だった。 I'm very hungry. 超腹減った。 When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。 He entirely lost his temper with me. 彼はすっかり私に腹を立てた。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 My stomach's full. もう満腹です。 I know the reason why Tom was angry with them. 私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。 They were all in convulsions of laughter. 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 I've got a pain in my side. わき腹が痛い。 By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up. 目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。 We got angry at his words. 私たちは彼の言葉に腹を立てた。 The story was so funny that I split my sides. 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 He is quick to take offense. 彼はすぐに立腹する。 I'm hungry and thirsty. お腹が空いたし、のども渇いた。 She was displeased at my letter. 彼女は私の手紙を見て腹を立てた。 He was angry at her words. 彼は彼女の言葉に腹を立てた。 When angry, count to ten. 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 I have hunger pangs. お腹がすくと胃が痛みます。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 Are you hungry? お腹が空いているのですか。 When you are hungry, anything tastes good. お腹がすいていると何でもおいしい。 Lie on your right side. 右わき腹を下にして横になってください。 Nobody was hungry except me. 私だけが空腹だった。 I'm angry because of their impolite attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 I was angry that she had deceived my children. 彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。 In fact, the man got angry. 実際、その男は腹を立てていた。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 We took offense at the student's attitude. 私達は、その学生の態度に腹を立てた。 The meal satisfied his hunger. その食事で彼は空腹を満たした。 The blow caught him in the stomach. その一撃は彼の腹部をとらえた。 I had a bad stomach-ache. ひどい腹痛がした。 If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away. 克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。 I was not a little annoyed. 私は少なからず腹が立った。 She got angry with the naughty boy. 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。 No, it is enough. I am full. ううん、もういいよ。お腹いっぱい。 A hungry man is an angry man. すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 I'm as hungry as a bear. とてもお腹が空いているの。 She lost her temper along with me. 彼女は私と一緒に腹を立てた。 She may well be angry at his remark. 彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。 I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that. そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。