Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
My stomach hurts.
お腹が痛いのです。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
I'm annoyed about them forgetting to pay.
私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
I'm full.
もう満腹です。
He often swears when he is angry.
腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
Don't lose your temper.
腹を立てないで。
The smell of cooking makes me hungry.
食事を作るにおいが、私を空腹にする。
She took offense at her daughter's behavior.
彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
You must certainly be very hungry now.
今君はとてもお腹が空いているはずだ。
When angry, count to ten.
腹が立つときは、10までかぞえなさい。
The merest mention of his name made her angry.
彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
I am terribly hungry.
すごく腹がへっている。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
I'm a little angry with you.
ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
I'm starving. When the hell do we eat.
もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
Mr. Wilson is angry at Dennis.
ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
Hungry?
お腹が空いているのですか。
He looked at her angrily.
彼は腹立たしげに彼女を見た。
No, it is enough. I am full.
ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Are you angry at what I said?
君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.
えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He is a thoroughly dishonest character.
彼は腹のそこまで腐っている。
He lost his temper with me.
彼は私といっしょに腹を立てた。
Man, I'm hungry.
ああ、お腹が空いた。
I felt a sudden pain in my side.
突然脇腹に痛みが走った。
I have a stomachache.
腹痛があります。
It is quite natural for her to be angry with you.
彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
He says one thing and means another.
あの人は口と腹が反対だ。
You must be hungry to eat so much rice.
そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
Enough is as good as a feast.
満腹はごちそうも同然。
He cannot be hungry; he has just had lunch.
空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
I'm a little bit hungry.
ちょっと小腹がすいたな。
I felt faint with hunger.
私は空腹でめまいがした。
A hungry man is an angry man.
すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
He was angry with his students.
彼は自分の生徒に腹を立てた。
We are hungry.
私たちはお腹がすいています。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.