UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
I'm not at all hungry.私は少しもお腹がすいていません。
He loses his temper quite easily.彼はすぐに腹を立てる。
Mr Wilson is angry with Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
I'm getting hungry.お腹が空いてきたよ。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
My mother told me why my father was so angry with me.母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。
I'm starved.お腹がぺこぺこです。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
I can't stand this stomach-ache.この腹痛には耐えられません。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
I have a stomachache.腹痛があります。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
He got angry with us.彼は私たちに腹を立てた。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
He was too angry to speak.彼はあまりに腹を立てていたので、しゃべることができなかった。
Hunger urged him to steal.彼は空腹から盗みを働いた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
His way of speaking offended me.彼の話ぶりに腹が立った。
I am full.お腹いっぱいだ。
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
I'm as hungry as a horse.僕、腹ペコなんだ。
Don't get angry!腹を立てないで。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
I'm really hungry.とてもお腹がすいた。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
I had a bad stomach-ache.ひどい腹痛がした。
Aren't you hungry?お腹がすいていませんか。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
I have gas.お腹にガスがたまっています。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
I felt hungry.空腹を感じた。
The dog looks hungry.その犬はお腹がすいているように見える。
He kicked me in the side.彼は私のわき腹をけった。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
He is cross with his boss.彼はボスに腹を立てている。
He elbowed me in the ribs.彼はひじで私の脇腹をつついた。
He eats till he is full.彼は腹いっぱい食べる。
I'm starving!ものすごくお腹がすいている。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
He got angry.彼は腹をたてた。
He cannot be hungry; he has just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
I'm hungry!腹が減った。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
You must be very hungry now.さぞかしお腹がすいているだろう。
She was angry to find the door locked.彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。
I'm not hungry.お腹は空いていません。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
I'm hungry!ああ、お腹が空いた。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
He has guts.彼は腹が据わっている。
She was out of temper with her brother.彼女は弟に腹を立てていた。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
He has a pain in his side.彼は脇腹が痛いのです。
The youngster resented being treated as a coward.その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
I am hungry because I did not eat breakfast.私は朝、食べなかったから空腹だ。
He is a thoroughly dishonest character.彼は腹のそこまで腐っている。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License