UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said nothing, which made her angry.彼は何も言わなかった。それで彼女は腹をたてた。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
Don't get angry.腹を立てるな。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
When I awoke this morning, I felt hungry.今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I'm not hungry.お腹は空いていません。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
She is very angry with me.彼女は私にとても腹を立てている。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
I have hunger pangs.お腹がすくと胃が痛みます。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
I'm starved.ものすごくお腹がすいている。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
He has a black heart.彼は腹黒い。
My stomach is full.お腹がいっぱいです。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
I'm not even a little hungry.私は少しもお腹がすいていません。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
George hit him in the stomach.ジョージは彼の腹を殴った。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
I am a hungry spider.私は空腹のクモです。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
However hungry you are, you must eat slowly.どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
I'm super hungry.超腹減った。
They were all in convulsions of laughter.彼らはみんな腹を抱えて笑った。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
He sometimes loses his temper for nothing.彼は何でもないことに時として腹を立てる。
Aren't you hungry, Tom?トムはお腹空いてないの?
Please give me something to eat. I am so hungry.何か食べるものをください、私はとても腹がすいている。
He is always busy feathering his own nest.彼は私腹を肥やすのに余念がない。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
We felt full from eating the lobster and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
Hunger drove him to steal.空腹が彼を盗みに駆り立てた。
My stomach's full.もう満腹です。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
Are you really not mad at me?本当に私に腹を立ててないのね?
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
When you are hungry, anything tastes good.お腹がすいていると何でもおいしい。
I was not a little annoyed.私は少なからず腹が立った。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
I am full.お腹いっぱいだ。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
I'm getting hungry.お腹が空いてきたよ。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
I'm stuffed!お腹一杯!
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
I have a slight pain in my side.脇腹が少し痛い。
I hit the man on the belly.私はその男の腹をうった。
He is quick to take offense.彼はすぐに立腹する。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I always feel hungry.常に空腹感があります。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
It never occurred to him that she would get angry.彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
The starving man devoured the food.お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
I got very annoyed at her remarks.私は彼女の発言にとても腹が立った。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
He swallowed a piece of toast because he was starving.彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
I'm full.もう満腹です。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
My stomach hurts.お腹が痛いのです。
The boy was lying on his stomach watching TV.その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License