UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
George hit him in the stomach.ジョージは彼の腹を殴った。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
I have a stomachache.腹痛があります。
As I didn't have any breakfast, I am very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
Mr Wilson is angry with Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
He sometimes loses his temper for nothing.彼は何でもないことに時として腹を立てる。
It goes without saying that hunger is the best sauce.お腹がすいていると何でもおいしい。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
Are you hungry?お腹が空いているのですか。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
I'm starving!めっちゃお腹すいた。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
I'm just starving.超腹減った。
My stomach's full.もう満腹です。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
This medicine will cure you of your stomach-ache.この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。
Then that animosity is being passed on down to us?じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
I hit him in the belly.私はその男の腹をうった。
Hunger is the best sauce.すき腹にまずいものなし。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
He got angry with us.彼は私たちに腹を立てた。
I fly into a rage easily.すぐに腹がたちます。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
He took offence at her.彼は彼女に腹を立てた。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
They feel hungry.彼らは空腹を感じた。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
He elbowed me in the ribs.彼はひじで私の脇腹をつついた。
The starving man devoured the food.お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
It's natural that she should get angry.腹を立てるのもあたりまえだな。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The fact that I said nothing made him angry.なにも言わなかったことに腹をたてた。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
The dog must be hungry.その犬は空腹に違いない。
I've got a pain in my side.わき腹が痛い。
She was angry to find the door locked.彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。
I'm so hungry, I ate it.腹が空いてから食ったんだ。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
He is cross with his boss.彼はボスに腹を立てている。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The medicine relieved him of his stomach-ache.その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
I'm hungry!ああ、お腹が空いた。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
A female kangaroo carries its young in the pouch.カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
I am terribly hungry.すごく腹がへっている。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Necessity knows no law.背に腹はかえられない。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
The youngster resented being treated as a coward.その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License