The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm just starving.
ものすごくお腹がすいている。
I am terribly hungry.
すごく腹がへっている。
You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that.
そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
They were all in convulsions of laughter.
彼らはみんな腹を抱えて笑った。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.
空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.
胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
He tends to get angry when people oppose him.
彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
We got angry at his words.
私たちは彼の言葉に腹を立てた。
I couldn't put up with her arrogant behavior.
彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
No, thank you. I'm full.
ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
I am hungry because I did not eat lunch.
お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
Hunger is one of the greatest social miseries.
空腹は最大の社会的不幸の一つである。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I'm full.
お腹がいっぱいです。
There was a cottage on the side of the hill.
その丘の中腹に家が一軒あった。
The starving man devoured the food.
お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Let's talk turkey.
腹を割って話し合おう。
My mother told me why my father was so angry with me.
母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
He took offense at his daughter's behavior.
彼は娘の行動に腹を立てた。
What we say and what we mean are often quite different.
口と心は裏腹なことが多々ある。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.
気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
These pills will cure you of your stomach-ache.
これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
I am full, and I can eat no more.
満腹なので、もうこれ以上食べられない。
I suppose you're hungry.
君は空腹だと思う。
I'm hungry!
腹が減った。
I'm as hungry as a bear.
とてもお腹が空いているの。
I felt hungry.
空腹を感じた。
He was angry at what she said.
彼は彼女の言ったことに腹を立てた。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
He sometimes loses his temper for nothing.
彼は何でもないことに時として腹を立てる。
The youngster resented being treated as a coward.
その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
My sides ache, doctor.
お医者さん、脇腹がいたみます。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
He was angry with his students.
彼は自分の生徒に腹を立てた。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.
今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Necessity knows no law.
背に腹はかえられない。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
I'm stuffed!
お腹一杯!
I'm starved.
お腹がぺこぺこです。
I am full.
お腹いっぱいだ。
I'm super hungry.
超腹減った。
I know the reason why Tom was angry with them.
私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
He cannot be hungry; he has just had lunch.
空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
Taro has a low boiling point.
太郎はすぐに腹を立てる。
She was deeply offended by his remarks.
彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由が何もない。
He often gets angry at small things.
彼はささいなことでよく腹を立てる。
Am I hungry!
ああ、お腹が空いた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.