The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does your stomach hurt?
お腹痛いの?
I felt hungry after the long walk.
長く歩いてきたので空腹を感じた。
Hunger is the best sauce.
空腹にまずいものなし。
I'm slightly hungry.
ちょっと小腹がすいたな。
Even though he apologized, I'm still furious.
謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
He sometimes loses his temper for nothing.
彼は何でもないことに時として腹を立てる。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
I'm not hungry.
お腹は空いていません。
I am hungry because I did not have breakfast.
朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
She gets angry at trifles.
彼女はささいな事に腹を立てる。
It is no use getting angry at him.
彼に腹を立ててもしかたない。
It is quite natural for her to be angry with you.
彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
He got angry at being insulted.
彼は侮辱されて腹を立てた。
She must be angry with me.
彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
My stomach is growling.
お腹がグーグー鳴っている。
He was crying with hunger.
その子供は空腹で泣いていた。
They were angry at his not coming to the meeting.
彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
Doctor, my stomach hurts.
先生、お腹が痛いんです。
I have to eat, too.
背に腹は代えられぬ。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
Tom got angry.
トムは腹を立てた。
Hunger drove him to steal.
空腹が彼を盗みに駆り立てた。
I have a slight pain in my side.
脇腹が少し痛い。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I'm very hungry.
お腹がぺこぺこです。
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
When I awoke this morning, I felt hungry.
今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
The point is that they are hungry.
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
I am hungry.
お腹がすいた。
I'm not really hungry.
あんまお腹空いてないんだ。
He seldom gets angry.
彼はめったに腹を立てない。
I'm as hungry as a horse.
僕、腹ペコなんだ。
The starving man devoured the food.
お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
With hunger and fatigue, the dog died at last.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Hunger urged him to steal.
彼は空腹から盗みを働いた。
I hit the man on the belly.
私はその男の腹をうった。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.
彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
We aren't very hungry yet.
私達はまだあまりお腹は空いていない。
He resented being called a coward.
彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
He has a pain in his side.
彼は脇腹が痛いのです。
Mr. Wilson is angry at Dennis.
ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
The building which stands on the hillside is our school.
丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
Don't lose your temper.
腹を立てないで。
Are you hungry?
お腹は空いていますか?
Let's talk turkey.
腹を割って話し合おう。
I am hungry because I did not eat lunch.
お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
Don't get mad.
腹を立てるな。
They split their sides laughing.
彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
As I opened the door without knocking, she lost her temper.
私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。
I gathered from this letter that he was angry.
この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
When are we eating? I'm hungry!
いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
I'm starved.
ものすごくお腹がすいている。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.
彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
It never pays to lose your temper.
腹を立てると結局は損だ。
I'm hungry!
腹が減った。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.
お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.
朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
I was very angry with myself for my lack of courage.
度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
He got angry with whoever challenged him.
彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
There's no call to get angry over this matter.
この事で何も腹を立てるには及ばない。
I'm starved.
超腹減った。
I can't stand this stomach-ache.
この腹痛には耐えられません。
She was displeased at my letter.
彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
I suppose you're hungry.
君は空腹だと思う。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.
疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
My stomach's full.
もう満腹です。
The belly is not filled with fair words.
話では腹は張らぬ。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
He kicked me in the side.
彼は私の横っ腹を蹴った。
I'm really hungry.
超腹減った。
He says one thing and means another.
あの人は口と腹が反対だ。
Do you know what it is like to be really hungry?
ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
I'm starved.
お腹がぺこぺこです。
I'm so full.
もう満腹です。
He was angry because of what she said.
彼は彼女の言葉に腹を立てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.