UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got angry with us.彼は私たちに腹を立てた。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
He elbowed me in the ribs.彼はひじで私の脇腹をつついた。
I am hungry.お腹がすいた。
I'm not even a little hungry.私は少しもお腹がすいていません。
George hit him in the stomach.ジョージは彼の腹を殴った。
He loses his temper quite easily.彼はすぐに腹を立てる。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
Hunger urged him to steal.彼は空腹から盗みを働いた。
He has pains in his side.彼は脇腹が痛いのです。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
We aren't very hungry yet.私達はまだあまりお腹は空いていない。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
He may well get angry with her.彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
However hungry you are, you must eat slowly.どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
He kicked me in the side.彼は私のわき腹をけった。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
I can't stand this stomachache.この腹痛には耐えられません。
A tiger will attack people when it is hungry.トラは空腹の時は人を襲うものだ。
These pills will cure you of your stomach-ache.これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
She was hungry enough to eat anything.彼女は空腹だったので何でも食べた。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I'm a bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
He took offence at her.彼は彼女に腹を立てた。
I'm hungry and thirsty.お腹はぺこぺこだし、のどはからからだ。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
I'm so hungry that I could eat a horse.お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
I was not a little annoyed.私は少なからず腹が立った。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Aren't you hungry, Tom?トムはお腹空いてないの?
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
Man, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
If you're still hungry, have another hamburger.まだお腹がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを食べてね。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
I'm not hungry.お腹は空いていません。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I'm starved.お腹がぺこぺこです。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
Then that animosity is being passed on down to us?じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
He is quick to take offense.彼はすぐに立腹する。
She was angry to find the door locked.彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
Are you hungry?お腹は空いていますか?
Hunger drove him to steal.空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
Are you hungry?お腹が空いているのですか。
Please give me something to eat. I am so hungry.何か食べるものをください、私はとても腹がすいている。
Tom is probably hungry.トムは多分お腹が空いている。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
Aren't you hungry?お腹がすいていませんか。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
My stomach's full.もう満腹です。
I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
Hunger is the best sauce.空腹は最善のソースなり。
My stomach hurts.お腹が痛いのです。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
I have hunger pangs.お腹がすくと胃が痛みます。
You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
When I awoke this morning, I felt hungry.今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
Hunger is the best sauce.空腹にまずいものなし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License