UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
I felt hungry after the long walk.長く歩いてきたので空腹を感じた。
He is always busy feathering his own nest.彼は私腹を肥やすのに余念がない。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
I'm as hungry as a horse.僕、腹ペコなんだ。
I'm just starving.超腹減った。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
Hunger drove him to steal.空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
The youngster resented being treated as a coward.その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
I fly into a rage easily.すぐに腹がたちます。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
Doctor, my stomach hurts.先生、お腹が痛いんです。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Are you really not mad at me?本当に私に腹を立ててないのね?
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
I was all the more angry because I was laughed at by him.私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
No, it is enough. I am full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
I'm really hungry.超腹減った。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
He entirely lost his temper with me.彼はすっかり私に腹を立てた。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Nobody was hungry except me.私だけが空腹だった。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
Please give me something to eat. I am so hungry.何か食べるものをください、私はとても腹がすいている。
I'm hungry!お腹がすいた。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
I am a hungry spider.私は空腹のクモです。
Don't get mad.腹を立てるな。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
I'm so full.もう満腹です。
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
I'm starving!めっちゃお腹すいた。
It goes without saying that hunger is the best sauce.お腹がすいていると何でもおいしい。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Gosh, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
You should especially not drink on an empty stomach.とりわけ空腹に酒はいけない。
She was hungry enough to eat anything.彼女は空腹だったので何でも食べた。
I'm very hungry.超腹減った。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
She whispered to me that she was hungry.彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
I can't stand this stomach-ache.この腹痛には耐えられません。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
We felt full from eating the lobster and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
The medicine relieved him of his stomach-ache.その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
I'm really hungry.お腹がぺこぺこです。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License