UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
I'm starving!めっちゃお腹すいた。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
I'm very hungry.ものすごくお腹がすいている。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
Hunger drove him to steal.空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
He has a black heart.彼は腹黒い。
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
I am terribly hungry.ものすごくお腹がすいている。
I have gas.お腹にガスがたまっています。
The boy was full.少年は満腹だった。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I'm slightly hungry.ちょっと小腹がすいたな。
Don't get angry.腹を立てないで。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I'm hungry!腹が減った。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
I felt hungry after the long walk.長く歩いてきたので空腹を感じた。
I've got a pain in my side.わき腹が痛い。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
I'm a little hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I'm getting hungry.お腹が空いてきたよ。
He is quick to take offense.彼はすぐに腹をたてる。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
I am hungry because I did not eat lunch.昼食を取らなかったので、お腹がすいています。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
I'm full.もう満腹です。
Are you hungry?あなたはお腹がすいていますか。
Don't get angry!腹を立てないで。
She felt a pain in her side.彼女はわき腹に痛みを感じた。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
Why are you angry with him?なぜ彼に腹を立てているのか。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
He was angry with his son.彼は息子に腹を立てていた。
I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full.ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。
His way of speaking offended me.彼の話ぶりに腹が立った。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
I have a slight pain in my side.脇腹が少し痛い。
She whispered to me that she was hungry.彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
The dog must be hungry.その犬は空腹に違いない。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
When I awoke this morning, I felt hungry.今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I'm so hungry that I could eat a horse.お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
I'm really hungry.とてもお腹がすいた。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
Man, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
I hit the man on the belly.私はその男の腹をうった。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
Aren't you hungry, Tom?トムはお腹空いてないの?
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
I've made up my mind.もう私の腹は決まっている。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
I can't stand this stomach-ache.この腹痛には耐えられません。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
He has guts.彼は腹が据わっている。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
I was all the more angry because I was laughed at by him.私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
I'm super hungry.超腹減った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License