The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't put up with her arrogant behavior.
彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
He often gets angry at small things.
彼はささいなことでよく腹を立てる。
Are you angry at what I said?
君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
I'm super hungry.
超腹減った。
The starving man devoured the food.
お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
I'm starved.
超腹減った。
They bundled off in anger.
彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
Mr Wilson is angry with Dennis.
ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.
疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
He is quick to take offense.
彼はすぐに立腹する。
The teacher is likely to get angry with the students.
教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?
街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
I was angry about missing that film at the cinema.
映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
Please give me something to eat. I am so hungry.
何か食べるものをください、私はとても腹がすいている。
I was offended at his behavior.
彼の振る舞いに腹が立った。
Aren't you hungry, Tom?
トムはお腹空いてないの?
He was angry at her words.
彼は彼女の言葉に腹を立てた。
The story was so funny that I split my sides.
話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
They were angry at his not coming to the meeting.
彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
I can't stand this stomach-ache.
この腹痛には耐えられません。
My stomach hurts.
お腹が痛いのです。
The boy was full.
少年は満腹だった。
Are you hungry?
お腹は空いていますか?
I went home and ate a hearty breakfast.
家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Why are you angry with him?
なぜ彼に腹を立てているのか。
The building which stands on the hillside is our school.
丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
He said nothing, which made her angry.
彼は何も言わなかった。それで彼女は腹をたてた。
He got angry with his brother.
彼は兄さんに腹を立てました。
Don't get mad.
腹を立てるな。
You must be very hungry now.
さぞかしお腹がすいているだろう。
I've had enough, so my stomach is full.
たくさん食べたので腹が膨れた。
I can't stand this stomachache.
この腹痛には耐えられません。
Cake? I'm suddenly hungry again.
ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.
「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
I was offended by his behavior.
彼の振る舞いに腹が立った。
He got angry to hear the news.
彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.
お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.
トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
You can't be hungry. You've just had dinner.
君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.
今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
Taro has a low boiling point.
太郎はすぐに腹を立てる。
He seldom gets angry.
彼はめったに腹を立てない。
The belly is not filled with fair words.
話では腹は張らぬ。
It appears to me that he is angry.
彼は腹をたてているように私には思える。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.
胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
Man, I'm hungry.
ああ、お腹が空いた。
I'm really hungry.
超腹減った。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.
彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
I was very angry with myself for my lack of courage.
度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
As I didn't have any breakfast, I am very hungry now.
朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
The meal satisfied his hunger.
その食事で彼は空腹を満たした。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I'm hungry and thirsty.
お腹はぺこぺこだし、のどはからからだ。
I felt hungry after the long walk.
長く歩いてきたので空腹を感じた。
I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.
朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。
No, thank you. I'm full.
ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
He has pains in his side.
彼は脇腹が痛いのです。
I hit the man on the belly.
私はその男の腹をうった。
She resented his remarks about her poor driving.
彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
When are we eating? I'm hungry!
いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
I felt faint with hunger.
私は空腹でめまいがした。
He lost his temper with me.
彼は私といっしょに腹を立てた。
Don't be angry at his words.
彼の言葉に腹を立てるな。
However hungry you are, you must eat slowly.
どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I had a terrible stomachache.
ひどい腹痛がした。
In fact, the man got angry.
実際、その男は腹を立てていた。
He got angry with us.
彼は私たちに腹を立てた。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
He was blazing with anger.
彼はかっとなって腹を立てていた。
She lost her temper with me when I broke the cup.
彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
My stomach is clenched with hunger.
空腹でおなかがぺしゃんこだ。
Am I hungry!
ああ、お腹が空いた。
She is very angry with her children.
彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
He often swears when he is angry.
腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.
お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
I have a stomachache.
お腹が痛いです。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
Doctor, my stomach hurts.
先生、お腹が痛いんです。
This medicine will cure you of your stomach-ache.
この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。
The fact that I said nothing made him angry.
なにも言わなかったことに腹をたてた。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.
空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
What we say and what we mean are often quite different.
口と心は裏腹なことが多々ある。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.