The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are hungry.
私たちはお腹がすいています。
I've had enough, so my stomach is full.
たくさん食べたので腹が膨れた。
She took offense at her daughter's behavior.
彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
The dog looks hungry.
その犬はお腹がすいているように見える。
Are you hungry?
お腹は空いていますか?
He got angry with us.
彼は私たちに腹を立てた。
You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that.
そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
I always have room for dessert.
甘いものは別腹なの。
Don't get angry.
腹を立てないで。
I thought you were mad at Tom.
あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
What he said made us angry.
私たちは彼の言葉に腹を立てた。
He entirely lost his temper with me.
彼はすっかり私に腹を立てた。
He resented everyone's being very quiet.
誰も何も言わないので彼は腹をたてた。
My stomach is growling.
お腹がグーグー鳴っている。
Don't get mad.
腹を立てるな。
I find her manner a little hard to take.
彼女の態度は少々腹にすえかねる。
If you're still hungry, have another hamburger.
まだお腹がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを食べてね。
These pills will cure you of your stomach-ache.
これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
He is quick to take offense.
彼はすぐに腹をたてる。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.
お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
Enough is as good as a feast.
満腹はごちそうも同然。
He got angry with me at last.
彼はついに私に腹を立てた。
I'm getting hungry.
お腹が空いてきたよ。
He lost his temper and shouted at me.
彼は腹を立てて私に怒鳴った。
Dr. Sweet's nature belied his name.
スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.
えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.
お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
Nobody was hungry except me.
私だけが空腹だった。
I'm a bit hungry.
ちょっと小腹がすいたな。
As you have insulted him, he is cross with you.
あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
He is quick to take offense.
彼は直に腹を立てる。
Then that animosity is being passed on down to us?
じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
He was angry with himself.
彼は自分自身に腹を立てていた。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.
お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
He almost never gets angry.
彼はめったに腹を立てない。
You should especially not drink on an empty stomach.
とりわけ空腹に酒はいけない。
I'm full.
お腹がいっぱい。
I doubled over with laughter.
お腹がよじれるほど笑ったよ。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.
嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
The meal satisfied his hunger.
その食事で彼は空腹を満たした。
I'm hungry!
ああ、お腹が空いた。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
It never pays to lose your temper.
腹を立てると結局は損だ。
My sides ache, doctor.
お医者さん、脇腹がいたみます。
On the open ice a bear may lie on its stomach.
広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
He ate a huge supper. He must have been hungry.
彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
I have a stomachache.
お腹が痛いです。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
The teacher was impatient with the idle fellow.
先生はその怠け者に腹を立てていた。
I'm super hungry.
超腹減った。
He often swears when he is angry.
腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
I can't stand this stomachache.
この腹痛には耐えられません。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.
彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
Don't lose your temper.
腹を立てないで。
I'm really hungry.
とてもお腹がすいた。
I'm very hungry.
超腹減った。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
He swallowed a piece of toast because he was starving.
彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。
My stomach's full.
もう満腹です。
She was hungry enough to eat anything.
彼女は空腹だったので何でも食べた。
I'm angry at the neglect of these children.
この子供達をかまわないことに私は立腹している。
I'm as hungry as a bear.
とてもお腹が空いているの。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
He eats till he is full.
彼は腹いっぱい食べる。
Hungry?
お腹が空いているのですか。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
I had a bad stomach-ache.
ひどい腹痛がした。
She resented being called a coward.
彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.
今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
I'm so full.
もう満腹です。
She felt a pain in her side.
彼女はわき腹に痛みを感じた。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
He kicked me in the side.
彼は私のわき腹をけった。
I've made up my mind.
もう私の腹は決まっている。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由は何もない。
It appears to me that he is angry.
彼は腹をたてているように私には思える。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.