"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
You can't be hungry. You've just had dinner.
君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
I want to talk frankly with him.
彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
It is no use getting angry at him.
彼に腹を立ててもしかたない。
With hunger and fatigue, the dog died at last.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Does your stomach hurt?
お腹痛いの?
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に腹が立った。
I hit the man on the belly.
私はその男の腹をうった。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.
彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
乞食は空腹と疲労でめまいがした。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
As I opened the door without knocking, she lost her temper.
私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。
The boy was full.
少年は満腹だった。
I was angry about missing that film at the cinema.
映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
She was hungry enough to eat anything.
彼女は空腹だったので何でも食べた。
They split their sides laughing.
彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
He seldom gets angry.
彼はめったに腹を立てない。
Are you hungry?
あなたはお腹がすいていますか。
He kicked me in the side.
彼は私のわき腹をけった。
He was angry with his daughter.
彼は娘に腹をたてていた。
They were angry at his not coming to the meeting.
彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
Don't be angry at his words.
彼の言葉に腹を立てるな。
You must be very hungry now.
さぞかしお腹がすいているだろう。
I'm famished!
超腹減った。
I am terribly hungry.
ものすごくお腹がすいている。
I was very angry with myself for my lack of courage.
度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
It goes without saying that hunger is the best sauce.
お腹がすいていると何でもおいしい。
No, thank you. I'm full.
いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.
男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
I have a stomachache.
お腹が痛いのです。
Don't get angry.
腹を立てないで。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.
えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
A hungry man is an angry man.
すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
A female kangaroo carries its young in the pouch.
カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
They are angry at your ill manners.
彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
It was bad of you to get angry at your wife.
君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
I have a stomachache.
お腹が痛いです。
The teacher was impatient with the idle fellow.
先生はその怠け者に腹を立てていた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.