UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
I'm really hungry.お腹がぺこぺこです。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
I'm famished!超腹減った。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
He is always busy feathering his own nest.彼は私腹を肥やすのに余念がない。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
He entirely lost his temper with me.彼はすっかり私に腹を立てた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
I'm a little hungry.ちょっと小腹がすいたな。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
I had a bad stomachache.ひどい腹痛がした。
I'm a little bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
Doctor, my stomach hurts.先生、お腹が痛いんです。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Aren't you hungry?お腹がすいていませんか。
Hunger urged him to steal.彼は空腹から盗みを働いた。
I'm super hungry.超腹減った。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
He took offence at her.彼は彼女に腹を立てた。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
This makes me very angry.これじゃ、とてもぼくは腹がたつ。
I felt faint with hunger.私は空腹でめまいがした。
I have a stomachache.お腹が痛いです。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
The blow caught him in the stomach.その一撃は彼の腹部をとらえた。
My stomach hurts.お腹が痛いのです。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
The dog must be hungry.その犬は空腹に違いない。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I'm a bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
You must be very hungry now.さぞかしお腹がすいているだろう。
I was all the more angry because I was laughed at by him.私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
I'm hungry and thirsty.お腹が空いたし、のども渇いた。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
They were all in convulsions of laughter.彼らはみんな腹を抱えて笑った。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
Gosh, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
You should especially not drink on an empty stomach.とりわけ空腹に酒はいけない。
She was angry to find the door locked.彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。
She felt a pain in her side.彼女はわき腹に痛みを感じた。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
The boy was lying on his stomach watching TV.その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
I'm hungry!腹が減った。
I can't stand this stomachache.この腹痛には耐えられません。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
Am I hungry!ああ、お腹が空いた。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
The boy was full.少年は満腹だった。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
A tiger will attack people when it is hungry.トラは空腹の時は人を襲うものだ。
My stomach's full.もう満腹です。
Don't get angry.腹を立てないで。
I'm hungry!お腹がすいた。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Hunger is the best sauce.空腹は最善のソースなり。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License