UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
I'm not at all hungry.私は少しもお腹がすいていません。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
I felt hungry after the long walk.長く歩いてきたので空腹を感じた。
I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
I am full.お腹いっぱいだ。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He has pains in his side.彼は脇腹が痛いのです。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
She was hungry enough to eat anything.彼女は空腹だったので何でも食べた。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Aren't you hungry?お腹がすいていませんか。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Don't get angry.腹を立てないで。
Necessity knows no law.背に腹はかえられない。
I'm starving.めっちゃお腹すいた。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He got angry at being insulted.彼は侮辱されて腹を立てた。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
George hit him in the stomach.ジョージは彼の腹を殴った。
Nobody was hungry except me.私だけが空腹だった。
He loses his temper quite easily.彼はすぐに腹を立てる。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
I'm starved.お腹がぺこぺこです。
It goes without saying that hunger is the best sauce.お腹がすいていると何でもおいしい。
I'm not hungry at all.私は少しもお腹がすいていません。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
She was out of temper with her brother.彼女は弟に腹を立てていた。
The youngster resented being treated as a coward.その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
I'm so hungry that I could eat a horse.お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I'm starving. When the hell do we eat.もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
I hit him in the belly.私はその男の腹をうった。
I'm as hungry as a horse.僕、腹ペコなんだ。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
Then that animosity is being passed on down to us?じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
He entirely lost his temper with me.彼はすっかり私に腹を立てた。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
When I awoke this morning, I felt hungry.今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
I'm hungry!お腹がすいた。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
Are you hungry?お腹が空いているのですか。
He is quick to take offense.彼はすぐに立腹する。
I am terribly hungry.ものすごくお腹がすいている。
Your black soul, rotten to the core.おまえの腹黒い魂は、中まで腐ってる。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Hunger is the best sauce.すき腹にまずいものなし。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
He became irritated.彼は腹をたてた。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
If you're still hungry, have another hamburger.まだお腹がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを食べてね。
No, it is enough. I am full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
I'm very hungry.お腹がぺこぺこです。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
These pills will cure you of your stomach-ache.これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License