The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.
お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
If you're still hungry, have another hamburger.
まだお腹がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを食べてね。
I was too hungry to speak.
私は空腹のあまり口もきけなかった。
Dr. Sweet's nature belied his name.
スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.
お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
They were angry at his not coming to the meeting.
彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
He is quick to take offense.
彼はすぐに立腹する。
No, thank you. I'm full.
いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
The smell of cooking makes me hungry.
食事を作るにおいが、私を空腹にする。
I got very annoyed at her remarks.
私は彼女の発言にとても腹が立った。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由は何もない。
The youngster resented being treated as a coward.
その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
I'm just starving.
超腹減った。
He was angry with his daughter.
彼は娘に腹をたてていた。
He got angry to hear the news.
彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
I'm hungry!
ああ、お腹が空いた。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
He was blazing with anger.
彼はかっとなって腹を立てていた。
When are we eating? I'm hungry!
いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
I was hungry and angry.
私はおなかがすいていて腹が立っていた。
I'm starving!
めっちゃお腹すいた。
I was very angry with myself for my lack of courage.
度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
I'm as hungry as a horse.
僕、腹ペコなんだ。
He was angry with his son.
彼は息子に腹を立てていた。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.
彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
I was angry because he was late.
私は彼が遅れたので腹を立てた。
It's natural that she should get angry.
腹を立てるのもあたりまえだな。
What we say and what we mean are often quite different.
口と心は裏腹なことが多々ある。
I'm not really hungry.
あまりお腹が空いてないんです。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I have a slight pain in my side.
脇腹が少し痛い。
He sometimes loses his temper for nothing.
彼は何でもないことに時として腹を立てる。
I had a bad stomachache.
ひどい腹痛がした。
These pills will cure you of your stomach-ache.
これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
He was angry with his students.
彼は自分の生徒に腹を立てた。
A tiger will attack people when it is hungry.
トラは空腹の時は人を襲うものだ。
He looked at her angrily.
彼は腹立たしげに彼女を見た。
I'm not hungry.
お腹は空いていません。
Don't be angry at his words.
彼の言葉に腹を立てるな。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.
あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I'm a bit hungry.
ちょっと小腹がすいたな。
Her conceit about her beauty annoyed many people.
自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
I don't know why they are so steamed off at us.
彼らがなぜ私達にそんなにそんなに腹を立てているのかわからない。
The medicine relieved him of his stomach-ache.
その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
I am hungry.
お腹がすいた。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
They bundled off in anger.
彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
Tom got angry at the children.
トムはその子供たちに腹を立てた。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Please come hungry.
お腹をすかせて来て下さい。
I was very much annoyed with him.
彼には全く腹が立った。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.
私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
I can't stand this stomach-ache.
この腹痛には耐えられません。
He often swears when he is angry.
腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
Don't get angry!
腹を立てないで。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
I was all the more angry because I was laughed at by him.
私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
I'm angry with her.
僕は彼女に腹を立てている。
The blow caught him in the stomach.
その一撃は彼の腹部をとらえた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.