If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Don't get mad.
腹を立てるな。
The medicine relieved him of his stomach-ache.
その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
I'm a little hungry.
ちょっと小腹がすいたな。
You must be very hungry now.
今君はとてもお腹が空いているはずだ。
I'm slightly hungry.
ちょっと小腹がすいたな。
He almost never gets angry.
彼はめったに腹を立てない。
He was angry with his son.
彼は息子に腹を立てていた。
I'm not even a little hungry.
私は少しもお腹がすいていません。
A female kangaroo carries its young in the pouch.
カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
At a glance, he knew that the child was hungry.
一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
I'm so hungry that I could eat a horse.
とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
I'm hungry!
腹が減った。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
The boy was full.
少年は満腹だった。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.
彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
What he said made us angry.
私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Dr. Sweet's nature belied his name.
スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
You should especially not drink on an empty stomach.
とりわけ空腹に酒はいけない。
I couldn't put up with her arrogant behavior.
彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I was too hungry to speak.
私は空腹のあまり口もきけなかった。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
Mr Wilson is angry with Dennis.
ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I find her manner a little hard to take.
彼女の態度は少々腹にすえかねる。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
She must be angry with me.
彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
She was hungry enough to eat anything.
彼女は空腹だったので何でも食べた。
We got angry at his words.
私たちは彼の言葉に腹を立てた。
I'm just starving.
ものすごくお腹がすいている。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
When angry, count to ten.
腹が立つときは、10までかぞえなさい。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
Some children broke the window, which made Mother very angry.
子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
I'm getting hungry.
お腹が空いてきたよ。
Tom is probably hungry.
トムは多分お腹が空いている。
My stomach is growling.
お腹がグーグー鳴っている。
You can't be hungry. You've just had dinner.
君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
I was offended by his behavior.
彼の振る舞いに腹が立った。
They were angry at his not coming to the meeting.
彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
You must certainly be very hungry now.
今君はとてもお腹が空いているはずだ。
He got angry.
彼は腹をたてた。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
It was bad of you to get angry at your wife.
君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
The merest mention of his name made her angry.
彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full.
ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。
We had a heart-to-heart talk with each other.
私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
It is no use getting angry at him.
彼に腹を立ててもしかたない。
I am hungry because I did not eat lunch.
お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
He got angry at being insulted.
彼は侮辱されて腹を立てた。
The dog looks hungry.
その犬はお腹がすいているように見える。
She resented his remarks about her poor driving.
彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
I have hunger pangs.
お腹がすくと胃が痛みます。
Hunger is the best sauce.
すき腹にまずいものなし。
An empty stomach doesn't help on the mental front.
空腹はメンタル的に良くない。
I feel hungry after a long walk.
長い散歩の後で空腹を感じる。
An army travels on its stomach.
腹がへっては戦ができぬ。
He has pains in his side.
彼は脇腹が痛いのです。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.
私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
We are hungry.
私たちはお腹がすいています。
My stomach's full.
もう満腹です。
I was very much annoyed with him.
彼には全く腹が立った。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I'm not hungry at all.
私は少しもお腹がすいていません。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Mr. Wilson is angry at Dennis.
ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
They were all in convulsions of laughter.
彼らはみんな腹を抱えて笑った。
There's no call to get angry over this matter.
この事で何も腹を立てるには及ばない。
I laughed so much my stomach hurts.
笑いすぎてお腹が痛いよ!
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.