UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
He was too angry to speak.彼はあまりに腹を立てていたので、しゃべることができなかった。
I'm not really hungry.あんまお腹空いてないんだ。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I'm starving.めっちゃお腹すいた。
Don't get mad.腹を立てるな。
This medicine will cure you of your stomach-ache.この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。
Does your stomach hurt?お腹痛いの?
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
Hunger drove him to steal.空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
I'm hungry!お腹がすいた。
The youngster resented being treated as a coward.その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
You should especially not drink on an empty stomach.とりわけ空腹に酒はいけない。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
I'm really hungry.とてもお腹がすいた。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
I have a stomachache.お腹が痛いです。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
He got angry at being insulted.彼は侮辱されて腹を立てた。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Your black soul, rotten to the core.おまえの腹黒い魂は、中まで腐ってる。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
The boy was lying on his stomach watching TV.その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
Are you hungry?お腹は空いていますか?
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
I'm hungry!ああ、お腹が空いた。
He may well get angry with her.彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Gosh, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
He has a black heart.彼は腹黒い。
I am hungry because I did not eat breakfast.私は朝、食べなかったから空腹だ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
I had a terrible stomachache.ひどい腹痛がした。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
I'm starved.ものすごくお腹がすいている。
I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
He eats till he is full.彼は腹いっぱい食べる。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
I'm a bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
I'm so hungry, I ate it.腹が空いてから食ったんだ。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
I'm really hungry.お腹がぺこぺこです。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
We felt full from eating the lobster and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
I'm very hungry.ものすごくお腹がすいている。
Mr Wilson is angry with Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
You must be very hungry now.さぞかしお腹がすいているだろう。
I am hungry.お腹がすいた。
He has a pain in his side.彼は脇腹が痛いのです。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
She was angry to find the door locked.彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
I hit him in the belly.私はその男の腹をうった。
It appears to me that he is angry.彼は腹をたてているように私には思える。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
I'm really hungry.超腹減った。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
I'm slightly hungry.ちょっと小腹がすいたな。
He is cross with his boss.彼はボスに腹を立てている。
I'm starved.お腹がぺこぺこです。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License