UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hit him in the belly.私はその男の腹をうった。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
George hit him in the stomach.ジョージは彼の腹を殴った。
Hunger is the best sauce.空腹は最善のソースなり。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
Nobody was hungry except me.私だけが空腹だった。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
He has guts.彼は腹が据わっている。
When you are hungry, anything tastes good.お腹がすいていると何でもおいしい。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
Man, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
Are you hungry?お腹が空いているのですか。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
He cannot be hungry; he has just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Don't get angry.腹を立てるな。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
You must be very hungry now.さぞかしお腹がすいているだろう。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
She felt a pain in her side.彼女はわき腹に痛みを感じた。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
The boy was lying on his stomach watching TV.その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
My mother told me why my father was so angry with me.母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。
I'm hungry and thirsty.お腹はぺこぺこだし、のどはからからだ。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
My stomach is full.お腹がいっぱいです。
He said nothing, which made her angry.彼は何も言わなかった。それで彼女は腹をたてた。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
I am a hungry spider.私は空腹のクモです。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
You should especially not drink on an empty stomach.とりわけ空腹に酒はいけない。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
They feel hungry.彼らは空腹を感じた。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
I'm famished!超腹減った。
I have to eat, too.背に腹は代えられぬ。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
I'm not hungry at all.私は少しもお腹がすいていません。
When I awoke this morning, I felt hungry.今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
When a dog is very hungry, it devours its food.犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。
He was too angry to speak.彼はあまりに腹を立てていたので、しゃべることができなかった。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
I'm a bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
Don't get mad.腹を立てるな。
I'm really hungry.とてもお腹がすいた。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
I'm starving.めっちゃお腹すいた。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
He may well get angry with her.彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
I'm very hungry.超腹減った。
It appears to me that he is angry.彼は腹をたてているように私には思える。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License