UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was lying on his stomach watching TV.その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
I'm just starving.超腹減った。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
My sides ache, doctor.お医者さん、脇腹がいたみます。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
It goes without saying that hunger is the best sauce.お腹がすいていると何でもおいしい。
I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
His way of speaking offended me.彼の話ぶりに腹が立った。
Tom is probably hungry.トムは多分お腹が空いている。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
A female kangaroo carries its young in the pouch.カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
I'm full.もう満腹です。
Please give me something to eat. I am so hungry.何か食べるものをください、私はとても腹がすいている。
This makes me very angry.これじゃ、とてもぼくは腹がたつ。
She was out of temper with her brother.彼女は弟に腹を立てていた。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
I'm not really hungry.あんまお腹空いてないんだ。
He sometimes loses his temper for nothing.彼は何でもないことに時として腹を立てる。
I'm a little bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
Hunger urged him to steal.彼は空腹から盗みを働いた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
I'm starving. When the hell do we eat.もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
An empty stomach doesn't help on the mental front.空腹はメンタル的に良くない。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
Don't get angry.腹を立てないで。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
He got angry.彼は腹をたてた。
I'm as hungry as a horse.僕、腹ペコなんだ。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
I'm starved.超腹減った。
My stomach hurts.お腹が痛いのです。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He has a pain in his side.彼は脇腹が痛いのです。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
Don't get angry!腹を立てないで。
Are you hungry?あなたはお腹がすいていますか。
She whispered to me that she was hungry.彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
I'm hungry!ああ、お腹が空いた。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
I've made up my mind.もう私の腹は決まっている。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
My stomach is full.お腹がいっぱいです。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
She was hungry enough to eat anything.彼女は空腹だったので何でも食べた。
I don't know why they are so steamed off at us.彼らがなぜ私達にそんなにそんなに腹を立てているのかわからない。
I am hungry because I did not eat lunch.昼食を取らなかったので、お腹がすいています。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
I was all the more angry because I was laughed at by him.私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
He has a black heart.彼は腹黒い。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
I'm angry at the neglect of these children.この子供達をかまわないことに私は立腹している。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
She gets angry at trifles.彼女はささいな事に腹を立てる。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I can't stand this stomachache.この腹痛には耐えられません。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
The fact that I said nothing made him angry.なにも言わなかったことに腹をたてた。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
When you are hungry, anything tastes good.お腹がすいていると何でもおいしい。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License