Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a bad stomachache. | ひどい腹痛がした。 | |
| I'm getting hungry. | お腹が空いてきたよ。 | |
| He is always busy feathering his own nest. | 彼は私腹を肥やすのに余念がない。 | |
| "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." | 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| It is quite natural for her to be angry with you. | 彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。 | |
| I'm angry because of their impolite attitude. | 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 | |
| I'm famished! | 超腹減った。 | |
| He could not speak, he was so angry. | 彼は口も利けない程腹を立てていた。 | |
| You have no cause for anger. | 君には腹を立てる理由が何もない。 | |
| She was out of temper with her brother. | 彼女は弟に腹を立てていた。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| She got her back up when her husband came home drunk. | 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 | |
| I was very much annoyed with him. | 彼には全く腹が立った。 | |
| Tom got angry. | トムは腹を立てた。 | |
| He is angry with me. | 彼は私に腹を立てている。 | |
| He told me that he was hungry. | 彼は腹が減ったといった。 | |
| My stomach is growling. | お腹がグーグー鳴っている。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| I was very angry with myself for my lack of courage. | 度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| The starving man devoured the food. | お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 | |
| I'm hungry and thirsty. | お腹が空いたし、のども渇いた。 | |
| You have no cause for anger. | 君には腹を立てる理由は何もない。 | |
| Man, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |
| I was offended by his behavior. | 彼の振る舞いに腹が立った。 | |
| When I got home, I was very hungry. | 家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。 | |
| He swallowed a piece of toast because he was starving. | 彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。 | |
| I was annoyed with him for his interruptions. | 彼が度々口をはさむので腹がたった。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| The youngster resented being treated as a coward. | その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。 | |
| My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| The dog must be hungry. | その犬は空腹に違いない。 | |
| I want to talk frankly with him. | 彼とは一度腹を割って話したいと思っています。 | |
| I'm not really hungry. | あまりお腹が空いてないんです。 | |
| I'm very hungry. | お腹がぺこぺこです。 | |
| It seems strange that they feel so angry. | 彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。 | |
| We took offense at the student's attitude. | 私達は、その学生の態度に腹を立てた。 | |
| I am a hungry spider. | 私は空腹のクモです。 | |
| I have to eat, too. | 背に腹は代えられぬ。 | |
| Lack of food made them very hungry. | 食糧不足が彼らをひどく空腹にした。 | |
| My stomach is clenched with hunger. | 空腹でおなかがぺしゃんこだ。 | |
| He is a thoroughly dishonest character. | 彼は腹の底まで腐ったやつだ。 | |
| He pounded the table in a fit of anger. | 彼は腹立ちまぎれにテーブルをたたいた。 | |
| I got very annoyed at her remarks. | 私は彼女の発言にとても腹が立った。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| I don't know why they are so steamed off at us. | 彼らがなぜ私達にそんなにそんなに腹を立てているのかわからない。 | |
| I hit him in the belly. | 私はその男の腹をうった。 | |
| Necessity knows no law. | 背に腹はかえられない。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹が彼を盗みに駆り立てた。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最善のソースなり。 | |
| He elbowed me in the ribs. | 彼はひじで私の脇腹をつついた。 | |
| He was finally forced to resign. | 彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。 | |
| I fly into a rage easily. | すぐに腹がたちます。 | |
| I'm really hungry. | 超腹減った。 | |
| I'm full. | お腹がいっぱいです。 | |
| Let's talk turkey. | 腹を割って話し合おう。 | |
| He became irritated. | 彼は腹をたてた。 | |
| He got angry to hear the news. | 彼はその知らせを聞いて腹を立てた。 | |
| We are hungry. | 私たちはお腹がすいています。 | |
| You must be hungry to eat so much rice. | そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 | |
| The frog inflated himself more and more, until finally he burst. | カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。 | |
| However hungry you are, you must eat slowly. | どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。 | |
| He was angry with himself. | 彼は自分自身に腹を立てていた。 | |
| I thought you were mad at Tom. | あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。 | |
| I am full, and I can eat no more. | 満腹なので、もうこれ以上食べられない。 | |
| His house stands on the hill-side and commands a splendid view. | 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 | |
| She got angry about my talk. | 彼女は私が言ったことで腹を立てた。 | |
| It appears to me that he is angry. | 彼は腹をたてているように私には思える。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| The boy was lying on his stomach watching TV. | その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。 | |
| A tiger will attack people when it is hungry. | トラは空腹の時は人を襲うものだ。 | |
| I'm starved. | お腹がぺこぺこです。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." | 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 | |
| The traveler fainted from hunger, but soon he came to. | その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。 | |
| Why are you angry with him? | なぜ彼に腹を立てているのか。 | |
| My stomach is full. | お腹がいっぱいです。 | |
| I can't stand this stomachache. | この腹痛には耐えられません。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| Doctor, my stomach hurts. | 先生、お腹が痛いんです。 | |
| I'm just starving. | 超腹減った。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| An army travels on its stomach. | 腹がへっては戦ができぬ。 | |
| He was angry at what she said. | 彼は彼女の言ったことに腹を立てた。 | |
| He got angry. | 彼は腹を立てた。 | |
| The building which stands on the hillside is our school. | 丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。 | |
| I have hunger pangs. | お腹がすくと胃が痛みます。 | |
| I have a stomachache. | お腹が痛いです。 | |
| It is his defiant attitude that made the chief angry. | 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 | |
| A female kangaroo carries its young in the pouch. | カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。 | |
| I'm starved. | ものすごくお腹がすいている。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| Hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| When are we eating? I'm hungry! | いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 | |
| I am full. | お腹いっぱいだ。 | |
| I am not hungry. | お腹は空いていません。 | |
| Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. | 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 | |
| He has a black heart. | 彼は腹黒い。 | |