The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a cottage on the side of the hill.
その丘の中腹に家が一軒あった。
I'm famished!
超腹減った。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
I'm starving. When the hell do we eat.
もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
I have a stomachache.
お腹が痛いです。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
I have to eat, too.
背に腹は代えられぬ。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
He cannot be hungry; he has just had lunch.
空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
Are you angry because of what I said?
君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.
男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
I'm full.
お腹がいっぱい。
He must be very angry to say such a thing.
そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
I'm angry with her.
僕は彼女に腹を立てている。
He took offense at his daughter's behavior.
彼は娘の行動に腹を立てた。
The dog must be hungry.
その犬は空腹に違いない。
Tom's stomach growled.
トムのお腹が鳴った。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動してお腹空かせてこよう。
He was angry because of what she said.
彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I'm starving.
めっちゃお腹すいた。
It was because he was ill that he decided to return home.
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
I have gas.
お腹にガスがたまっています。
They split their sides laughing.
彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
You must be hungry to eat so much rice.
そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.
あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
I am hungry because I did not have breakfast.
朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
He was finally forced to resign.
彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.
空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
At a glance, he knew that the child was hungry.
一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
His way of speaking offended me.
彼の話ぶりに腹が立った。
We aren't very hungry yet.
私達はまだあまりお腹は空いていない。
This is why he got angry with you.
こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I've had enough, so my stomach is full.
たくさん食べたので腹が膨れた。
The point is that they are hungry.
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
With hunger and fatigue, the dog died at last.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I thought you were mad at Tom.
あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
I'm angry at the neglect of these children.
この子供達をかまわないことに私は立腹している。
You must be hungry after school is over.
学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He has guts.
彼は腹が据わっている。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
He is angry with me.
彼は私に腹を立てている。
Hunger urged him to steal.
彼は空腹から盗みを働いた。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He almost never gets angry.
彼はめったに腹を立てない。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
I was very angry with myself for my lack of courage.
度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
I was very hungry.
とてもお腹がすいた。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.
お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
He is always busy feathering his own nest.
彼は私腹を肥やすのに余念がない。
It was bad of you to get angry at your wife.
君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
I'm a little hungry.
ちょっと小腹がすいたな。
She got all the more angry for my silence.
私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
It never occurred to him that she would get angry.
彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
I'm hungry and thirsty.
お腹が空いたし、のども渇いた。
Don't get mad.
腹を立てるな。
There's no call to get angry over this matter.
この事で何も腹を立てるには及ばない。
As I opened the door without knocking, she lost her temper.
私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。
The medicine relieved him of his stomach-ache.
その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
I don't know why they are so steamed off at us.
彼らがなぜ私達にそんなにそんなに腹を立てているのかわからない。
Seldom does he get angry.
彼はめったに腹を立てない。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
She is very angry with her children.
彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
I doubled over with laughter.
お腹がよじれるほど笑ったよ。
I suppose you're hungry.
君は空腹だと思う。
The smell of cooking makes me hungry.
食事を作るにおいが、私を空腹にする。
I can't stand this stomachache.
この腹痛には耐えられません。
I have a stomachache.
腹痛があります。
Cake? I'm suddenly hungry again.
ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
乞食は空腹と疲労でめまいがした。
The building which stands on the hillside is our school.
丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
He is impatient enough to get angry easily.
彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由が何もない。
We had a heart-to-heart talk with each other.
私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Dr. Sweet's nature belied his name.
スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
I have hunger pangs.
お腹がすくと胃が痛みます。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に腹が立った。
He is quick to take offense.
彼は直に腹を立てる。
He got angry with his brother.
彼は兄さんに腹を立てました。
I'm really hungry.
超腹減った。
Are you angry at what I said?
君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
I ate a large dinner and felt satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.
朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
I'm full.
お腹がいっぱいです。
I'm not really hungry.
あまりお腹が空いてないんです。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
I had a bad stomach-ache.
ひどい腹痛がした。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.