UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm starved.ものすごくお腹がすいている。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
I'm so hungry, I ate it.腹が空いてから食ったんだ。
I'm hungry and thirsty.お腹が空いたし、のども渇いた。
I fly into a rage easily.すぐに腹がたちます。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
He was angry with his daughter.彼は娘に腹をたてていた。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Am I hungry!ああ、お腹が空いた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
I'm starving. When the hell do we eat.もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
I hit the man on the belly.私はその男の腹をうった。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
The dog looks hungry.その犬はお腹がすいているように見える。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
He is cross with his boss.彼はボスに腹を立てている。
This makes me very angry.これじゃ、とてもぼくは腹がたつ。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
They split their sides laughing.彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
I felt hungry.空腹を感じた。
I was very hungry.とてもお腹がすいた。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
I had a terrible stomachache.ひどい腹痛がした。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
He sometimes loses his temper for nothing.彼は何でもないことに時として腹を立てる。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
I'm famished!ものすごくお腹がすいている。
I'm so full.もう満腹です。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
Are you really not mad at me?本当に私に腹を立ててないのね?
I'm starving!超腹減った。
I'm a little bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
I felt hungry after the long walk.長く歩いてきたので空腹を感じた。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
The boy was lying on his stomach watching TV.その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
I'm not even a little hungry.私は少しもお腹がすいていません。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
I was not a little annoyed.私は少なからず腹が立った。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
He became irritated.彼は腹をたてた。
I have gas.お腹にガスがたまっています。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
When you are hungry, anything tastes good.お腹がすいていると何でもおいしい。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
A female kangaroo carries its young in the pouch.カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
My stomach's full.もう満腹です。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
As I opened the door without knocking, she lost her temper.私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He is quick to take offense.彼はすぐに立腹する。
I am terribly hungry.すごく腹がへっている。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
I'm not hungry.お腹は空いていません。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License