UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
I'm full.もう満腹です。
I am a hungry spider.私は空腹のクモです。
He has guts.彼は腹が据わっている。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
I'm famished!ものすごくお腹がすいている。
He got angry with us.彼は私たちに腹を立てた。
Don't get angry!腹を立てないで。
I'm hungry!腹が減った。
He sometimes loses his temper for nothing.彼は何でもないことに時として腹を立てる。
She was out of temper with her brother.彼女は弟に腹を立てていた。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
I am terribly hungry.ものすごくお腹がすいている。
I'm starved.ものすごくお腹がすいている。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
I'm just starving.超腹減った。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
He has a pain in his side.彼は脇腹が痛いのです。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
The medicine relieved him of his stomach-ache.その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
Are you hungry?あなたはお腹がすいていますか。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
There's no call to get angry over this matter.この事で何も腹を立てるには及ばない。
This makes me very angry.これじゃ、とてもぼくは腹がたつ。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
She was hungry enough to eat anything.彼女は空腹だったので何でも食べた。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
Hunger is the best sauce.すき腹にまずいものなし。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
As I opened the door without knocking, she lost her temper.私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。
No, it is enough. I am full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
I'm hungry!ああ、お腹が空いた。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
I have a stomachache.お腹が痛いのです。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
I'm a little bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I'm really hungry.とてもお腹がすいた。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
I'm really hungry.お腹がぺこぺこです。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
I'm famished!超腹減った。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
I'm slightly hungry.ちょっと小腹がすいたな。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I've made up my mind.もう私の腹は決まっている。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
Why are you angry with him?なぜ彼に腹を立てているのか。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He has pains in his side.彼は脇腹が痛いのです。
He got angry with his brother.彼は兄さんに腹を立てました。
I'm really hungry.ものすごくお腹がすいている。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
I have a stomachache.お腹が痛いです。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
He can't be hungry. He's just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License