The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was angry at the suggestion that he was dishonest.
嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
I'm a bit hungry.
ちょっと小腹がすいたな。
I doubled over with laughter.
お腹がよじれるほど笑ったよ。
I was offended at his behavior.
彼の振る舞いに腹が立った。
She is very angry with her children.
彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
He got angry with his brother.
彼は兄さんに腹を立てました。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
Tom got angry.
トムは腹を立てた。
Are you angry at what I said?
君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
He often swears when he is angry.
腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
Aren't you hungry?
お腹がすいていませんか。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.
空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
I am terribly hungry.
すごく腹がへっている。
I was very angry with myself for my lack of courage.
度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
I know he's laughing up his sleeve.
奴らは腹の中で笑っているに違いない。
He almost never gets angry.
彼はめったに腹を立てない。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Then that animosity is being passed on down to us?
じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
Do you know what it is like to be really hungry?
本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
She was displeased at my letter.
彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
He has a black heart.
彼は腹黒い。
He got angry.
彼は腹を立てた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I had a bad stomachache.
ひどい腹痛がした。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
He is quick to take offense.
彼は直に腹を立てる。
They are angry at your ill manners.
彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由は何もない。
Why was it that she got angry?
彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
I am hungry.
お腹がすいた。
As I didn't have any breakfast, I am very hungry now.
朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.
気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.
お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
She got angry with the naughty boy.
彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He kicked me in the side.
彼は私のわき腹をけった。
I'm starved.
超腹減った。
Are you hungry?
お腹は空いていますか?
Gosh, I'm hungry.
ああ、お腹が空いた。
I'm so full.
もう満腹です。
He may well get angry with her.
彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
I'm really hungry.
超腹減った。
If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache.
そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
Enough is as good as a feast.
満腹はごちそうも同然。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
乞食は空腹と疲労でめまいがした。
He loses his temper quite easily.
彼はすぐに腹を立てる。
He got angry with whoever challenged him.
彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Let's talk turkey.
腹を割って話し合おう。
I've made up my mind.
もう私の腹は決まっている。
Yumiko was a little angry.
ユミコは少し腹を立てていた。
I suppose you're hungry.
君は空腹だと思う。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The dog must be hungry.
その犬は空腹に違いない。
It never occurred to him that she would get angry.
彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
The meal satisfied his hunger.
その食事で彼は空腹を満たした。
I'm hungry and thirsty.
お腹が空いたし、のども渇いた。
No, it is enough. I am full.
ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
We felt full from eating the lobster and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
He got angry with me at last.
彼はついに私に腹を立てた。
I'm really hungry.
お腹がぺこぺこです。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
Mr. Wilson is angry at Dennis.
ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
I felt hungry.
空腹を感じた。
Please come hungry.
お腹をすかせて来て下さい。
I'm not really hungry.
あんまお腹空いてないんだ。
I've got a pain in my side.
わき腹が痛い。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I can't stand this stomach-ache.
この腹痛には耐えられません。
Am I hungry!
ああ、お腹が空いた。
Tom got angry at the children.
トムはその子供たちに腹を立てた。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Your black soul, rotten to the core.
おまえの腹黒い魂は、中まで腐ってる。
He pounded the table in a fit of anger.
彼は腹立ちまぎれにテーブルをたたいた。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
They bundled off in anger.
彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
It appears to me that he is angry.
彼は腹をたてているように私には思える。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.
今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
I had a terrible stomachache.
ひどい腹痛がした。
He was cross with his student.
彼は自分の生徒に腹を立てた。
She resented his remarks about her poor driving.
彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
He was angry with his son.
彼は息子に腹を立てていた。
She is very angry with me.
彼女は私にとても腹を立てている。
This medicine will cure you of your stomach-ache.
この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I'm hungry!
お腹がすいた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.