UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has guts.彼は腹が据わっている。
However hungry you are, you must eat slowly.どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
I felt hungry after the long walk.長く歩いてきたので空腹を感じた。
He was angry with his son.彼は息子に腹を立てていた。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
I'm not hungry.お腹は空いていません。
If you're still hungry, have another hamburger.まだお腹がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを食べてね。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
I have a slight pain in my side.脇腹が少し痛い。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
He loses his temper quite easily.彼はすぐに腹を立てる。
She was out of temper with her brother.彼女は弟に腹を立てていた。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
I was hungry and angry.私はおなかがすいていて腹が立っていた。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
I am hungry.お腹がすいた。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
This makes me very angry.これじゃ、とてもぼくは腹がたつ。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
My stomach is full.お腹がいっぱいです。
I've made up my mind.もう私の腹は決まっている。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
He resented everyone's being very quiet.誰も何も言わないので彼は腹をたてた。
A tiger will attack people when it is hungry.トラは空腹の時は人を襲うものだ。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Hunger drove him to steal.空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I fly into a rage easily.すぐに腹がたちます。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
He got angry.彼は腹をたてた。
My stomach hurts.お腹が痛いのです。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
I'm famished!ものすごくお腹がすいている。
I'm really hungry.お腹がぺこぺこです。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
He has pains in his side.彼は脇腹が痛いのです。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
There's no call to get angry over this matter.この事で何も腹を立てるには及ばない。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Don't get mad.腹を立てるな。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
She was hungry enough to eat anything.彼女は空腹だったので何でも食べた。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
I'm full.お腹がいっぱいです。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
I'm a little hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
I had a bad stomachache.ひどい腹痛がした。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
I'm starved.お腹がぺこぺこです。
Hunger is the best sauce.空腹は最善のソースなり。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
I've had enough, so my stomach is full.たくさん食べたので腹が膨れた。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
Does your stomach hurt?お腹痛いの?
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
I was not a little annoyed.私は少なからず腹が立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License