Tom was angry at Mary because she parked in his space.
トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
A female kangaroo carries its young in the pouch.
カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
Yumiko was a little angry.
ユミコは少し腹を立てていた。
I'm full.
お腹がいっぱい。
It never occurred to him that she would get angry.
彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動してお腹空かせてこよう。
He says one thing and means another.
あの人は口と腹が反対だ。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He sometimes loses his temper for nothing.
彼は何でもないことに時として腹を立てる。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.
今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
I'm hungry and thirsty.
お腹が空いたし、のども渇いた。
I was very hungry.
とてもお腹がすいた。
When I awoke this morning, I felt hungry.
今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
Hungry?
お腹が空いているのですか。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.
最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
I'm very hungry.
ものすごくお腹がすいている。
Cake? I'm suddenly hungry again.
ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
Hunger is the best sauce.
空腹にまずいものなし。
I'm just starving.
ものすごくお腹がすいている。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
He was all chocked up about it.
彼はそのことでひどく腹が立っていた。
He seldom gets angry.
彼はめったに腹を立てない。
What she said made him angry.
彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I have to eat, too.
背に腹は代えられぬ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.