UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
Hunger drove him to steal.空腹が彼を盗みに駆り立てた。
I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
He got angry with his brother.彼は兄さんに腹を立てました。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
Don't get angry.腹を立てないで。
You should especially not drink on an empty stomach.とりわけ空腹に酒はいけない。
As I opened the door without knocking, she lost her temper.私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。
Are you hungry?お腹が空いているのですか。
He is quick to take offense.彼はすぐに立腹する。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Necessity knows no law.背に腹はかえられない。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
Don't get angry.腹を立てるな。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
My stomach is full.お腹がいっぱいです。
I was all the more angry because I was laughed at by him.私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
I'm hungry and thirsty.お腹が空いたし、のども渇いた。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
My sides ache, doctor.お医者さん、脇腹がいたみます。
I'm really hungry.超腹減った。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
Don't get mad.腹を立てるな。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
I've got a pain in my side.わき腹が痛い。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
The youngster resented being treated as a coward.その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
I'm a bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
He resented everyone's being very quiet.誰も何も言わないので彼は腹をたてた。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
My stomach's full.もう満腹です。
I'm so full.もう満腹です。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
I'm very hungry.お腹がぺこぺこです。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
Aren't you hungry?お腹がすいていませんか。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
He took offence at her.彼は彼女に腹を立てた。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
Your black soul, rotten to the core.おまえの腹黒い魂は、中まで腐ってる。
They were all in convulsions of laughter.彼らはみんな腹を抱えて笑った。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
Hunger is the best sauce.すき腹にまずいものなし。
I have gas.お腹にガスがたまっています。
Please give me something to eat. I am so hungry.何か食べるものをください、私はとても腹がすいている。
I'm a little bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
I have a slight pain in my side.脇腹が少し痛い。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
I'm not hungry.お腹は空いていません。
I'm just starving.超腹減った。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
It goes without saying that hunger is the best sauce.お腹がすいていると何でもおいしい。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
I'm full.もう満腹です。
I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
The starving man devoured the food.お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I'm really hungry.お腹がぺこぺこです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License