UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Am I hungry!ああ、お腹が空いた。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
We aren't very hungry yet.私達はまだあまりお腹は空いていない。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
I'm not at all hungry.私は少しもお腹がすいていません。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
I'm starving!超腹減った。
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
She was out of temper with her brother.彼女は弟に腹を立てていた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
I am hungry because I did not eat lunch.昼食を取らなかったので、お腹がすいています。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
I've had enough, so my stomach is full.たくさん食べたので腹が膨れた。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
He said nothing, which made her angry.彼は何も言わなかった。それで彼女は腹をたてた。
I'm famished!ものすごくお腹がすいている。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
She is very angry with me.彼女は私にとても腹を立てている。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
This makes me very angry.これじゃ、とてもぼくは腹がたつ。
I had a bad stomach-ache.ひどい腹痛がした。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I am full.お腹いっぱいだ。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
I'm a little bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
An empty stomach doesn't help on the mental front.空腹はメンタル的に良くない。
I'm a bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
We felt full from eating the lobster and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
He cannot be hungry; he has just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
He has guts.彼は腹が据わっている。
He kicked me in the side.彼は私のわき腹をけった。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
Don't get angry.腹を立てるな。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
You must be very hungry now.さぞかしお腹がすいているだろう。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
He took offence at her.彼は彼女に腹を立てた。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
I'm not really hungry.あんまお腹空いてないんだ。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
My sides ache, doctor.お医者さん、脇腹がいたみます。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
Man, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License