UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
My sides ache, doctor.お医者さん、脇腹がいたみます。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I'm so hungry, I ate it.腹が空いてから食ったんだ。
Don't get angry!腹を立てないで。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
I am terribly hungry.すごく腹がへっている。
He swallowed a piece of toast because he was starving.彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
I was not a little annoyed.私は少なからず腹が立った。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
I'm not at all hungry.私は少しもお腹がすいていません。
He is cross with his boss.彼はボスに腹を立てている。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
Are you hungry?お腹は空いていますか?
I'm hungry!お腹がすいた。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I got very annoyed at her remarks.私は彼女の発言にとても腹が立った。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
He was angry with his daughter.彼は娘に腹をたてていた。
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
He has pains in his side.彼は脇腹が痛いのです。
I doubled over with laughter.お腹がよじれるほど笑ったよ。
I'm very hungry.超腹減った。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
He may well get angry with her.彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
They feel hungry.彼らは空腹を感じた。
She was out of temper with her brother.彼女は弟に腹を立てていた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
He got angry.彼は腹を立てた。
This medicine will cure you of your stomach-ache.この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
She whispered to me that she was hungry.彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
I'm starving. When the hell do we eat.もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
I have gas.お腹にガスがたまっています。
I'm not hungry at all.私は少しもお腹がすいていません。
I can't stand this stomach-ache.この腹痛には耐えられません。
He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
I had a terrible stomachache.ひどい腹痛がした。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
I'm a little bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
Don't get mad.腹を立てるな。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
I had a bad stomachache.ひどい腹痛がした。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
Are you hungry?お腹が空いているのですか。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
Don't get angry.腹を立てないで。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
I'm not hungry.お腹は空いていません。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
We felt full from eating the lobster and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License