UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He is cross with his boss.彼はボスに腹を立てている。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
I'm full.お腹がいっぱいです。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
You must certainly be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
I'm super hungry.超腹減った。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
The starving man devoured the food.お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
I'm angry at the neglect of these children.この子供達をかまわないことに私は立腹している。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
I'm not hungry.お腹は空いていません。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
Hunger is the best sauce.空腹にまずいものなし。
I have a stomachache.お腹が痛いです。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
I'm hungry and thirsty.お腹が空いたし、のども渇いた。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
I felt faint with hunger.私は空腹でめまいがした。
I'm famished!ものすごくお腹がすいている。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I'm so hungry, I ate it.腹が空いてから食ったんだ。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
You should especially not drink on an empty stomach.とりわけ空腹に酒はいけない。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
I'm starving!ものすごくお腹がすいている。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
He may well get angry with her.彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
Gosh, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
He was angry with his daughter.彼は娘に腹をたてていた。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
He has pains in his side.彼は脇腹が痛いのです。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
I'm really hungry.お腹がぺこぺこです。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
I have a stomachache.腹痛があります。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
These pills will cure you of your stomach-ache.これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Are you hungry?あなたはお腹がすいていますか。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
I'm slightly hungry.ちょっと小腹がすいたな。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I'm starving. When the hell do we eat.もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
Nobody was hungry except me.私だけが空腹だった。
She felt a pain in her side.彼女はわき腹に痛みを感じた。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
He was too angry to speak.彼はあまりに腹を立てていたので、しゃべることができなかった。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
I am hungry because I did not eat breakfast.私は朝、食べなかったから空腹だ。
He sometimes loses his temper for nothing.彼は何でもないことに時として腹を立てる。
He cannot be hungry; he has just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
He resented everyone's being very quiet.誰も何も言わないので彼は腹をたてた。
When you are hungry, anything tastes good.お腹がすいていると何でもおいしい。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
A female kangaroo carries its young in the pouch.カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
I'm full.もう満腹です。
Hunger drove him to steal.空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
I'm starved.ものすごくお腹がすいている。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I'm so hungry that I could eat a horse.お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
I was hungry and angry.私はおなかがすいていて腹が立っていた。
I'm very hungry.お腹がぺこぺこです。
Your black soul, rotten to the core.おまえの腹黒い魂は、中まで腐ってる。
Don't get mad.腹を立てるな。
I'm very hungry.ものすごくお腹がすいている。
I am terribly hungry.ものすごくお腹がすいている。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
Aren't you hungry?お腹がすいていませんか。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License