UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a nice line in self-deprecation.彼女自分をけなすことではなかなかのものですよ。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
I sometimes wonder if I am a girl.時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
He has great confidence in himself.彼はなかなか自信が強い。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Tom blamed the teacher for his failure.トムは自分の失敗を先生のせいにした。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
You should have introduced yourself.君は自己紹介すべきだったのに。
He complained that his age was beginning to tell on him.彼は年が自分のみにこたえだしたとこぼした。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
My bicycle was stolen.自転車が盗まれました。
He would not give away his money for charity's sake.彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
She attempted to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
He has dedicated his life to the preservation of nature.彼は一生を自然保護のためにささげた。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っていることを自慢しています。
He was anxious for a bicycle.彼は自転車をとても欲しがった。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Mr Smith says, "I was born in New York, but my wife comes San Francisco."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだが妻はサンフランシスコの生まれだと言っている。
Do it by yourself.自分でもそれをやってみなさい。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
My sister asked Father to buy a new bicycle.私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。
I had my bicycle fixed by my brother.私は自分の自転車を弟に直させた。
Did you do it by yourself?自分一人でそれをしたのですか?
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Each student has expressed his opinion.学生はめいめい自分の意見を述べた。
He stuck to his job.彼は自分の仕事に専念した。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
She tried to commit suicide.彼女は自殺をしようとした。
I got my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらった。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
You should make good use of your time.自分の時間は上手に使わなければならない。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
The actor used to have the tailor make his suits.その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
The bad-tempered man snapped at his daughter.そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。
He is afraid of his father.彼は自分の父を恐れている。
A policeman asked the girls if the car was theirs.警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Do your homework for yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
I need a new bicycle.私には新しい自転車が必要だ。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
I have many model cars.僕は模型自動車をたくさん持っている。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
She lost her son in a car accident.彼女は自動車事故で息子を失った。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
She obviously thought she was a good woman, but...自分じゃいい女だと思っていたけど。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
I like going on trips in my car.私は自分の車で旅をするのが好きだ。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
She drew the chair towards her.彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
May I introduce myself?自己紹介します。
She takes pride in her son.彼女は自分の息子を誇りに思っている。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
Help yourself to these cookies.こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。
She entered her terrier in a dog show.彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
He succeeded in having his own way.彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
The learned man worships his ancestors.その学者は自分の祖先を崇拝している。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
I'm a free man.俺は自由な男。
This bicycle belongs to my brother.この自転車は私の弟のものだ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
He has said so himself to my knowledge.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License