UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
John can't keep his family.ジョンは自分の家族を養うことができません。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
He commited suicide.彼は自殺をした。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
I have a red bicycle.赤の自転車持ってる。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
I have a bicycle of the latest model.私は最新型の自転車を持っている。
She can't so much as write her own name.彼女は、自分の名前さえ書けない。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
He considered himself lucky.彼は自分を幸運だと思った。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
I have a lot of money at my disposal.私は自由に使えるお金がたくさんある。
He completed his work at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
Every morning I set my watch by the station clock.毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
The most important thing is thinking for oneself.何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I've got to earn my own living.私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
I want to buy a new bicycle.新しい自転車を買いたい。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
During the tour he broke apart from the group and found his own way.ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。
I will get you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
The boy begged for a new bike.男の子は新しい自転車をねだった。
I'm playing with my computer.私は、自分のパソコンで遊んでいる。
He thought it foolish of me to go there by bike.彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
It's important to do it with a textbook adapted to your level.自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。
He knows what he is about.彼は自分のすることはわかっている。
You are at liberty to state your own views.自由に意見を述べてください。
I made this clothing myself.私はこの服を自分で作りました。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
He fell victim to his own ambition.彼は自ら野心の犠牲になった。
My bicycle was stolen.自転車を盗まれました。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
You must keep your room clean.自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
She was killed in an automobile accident.彼女は自動車事故で亡くなった。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
He is aware of his own fault.彼は自分の欠点に気づいている。
The criminal gave himself up to the police.その犯人は警察に自首した。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
My bike was stolen last night.昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。
Each boy has a bike.どの少年も自転車を持っている。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
Isn't this Central Driving School?そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
She takes pride in her daughter.彼女は自分の娘が誇りである。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
Tom grabbed his coat.トムは自分のコートをつかんだ。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
He heard his name called.彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要です。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License