UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
This bicycle needs repairing.この自転車は修理する必要がある。
I know myself very well.自分でよくわかっている。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
She was almost hit by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
He fancies himself ill.彼は自分が病人だと思い込んでいる。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
My bicycle has gone out of commission.私の自転車はもう使えなくなった。
Mike named his dog Spike.マイクは自分の犬をスパイクと名づけた。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
It took him a moment to realize where he was after he came to.気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
This bicycle is old, but it's better than nothing.古い自転車だがないよりましだ。
In Japan we may criticize the government freely.日本では政府を自由に批判することができる。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Do it for yourself; not for someone else.他人のためでなく、自分のためにしなさい。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Do your homework by yourself.宿題は自分でやりなさい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
If this is your knife, then I have lost mine.これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
She advised him to use a bicycle.彼女は彼に自転車を使うように言った。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
What's in front of you?自分の前に何があるのですか。
She bought a bicycle in order to go to school.彼女は学校に通うために自転車を買いました。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
He did it not for me but for himself.彼がそうしたのは私のためではなく自分のためだ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Nature is beyond mortal control.人間の力は自然に及ばない。
You are free to go or to stay.行こうととどまろうとあなたの自由だ。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2.どうやって3人で5ドルを分けるんだろう。一人に1ドルずつやって、2ドルは自分がもらっておこう。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
She killed herself yesterday.彼女は昨日自殺した。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I don't have a bicycle.自転車を持っていない。
Will you lend me your bicycle?自転車を貸してくれませんか。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
Human beings are powerless before nature.人間は自然の前には無力だ。
You reap what you sow.自分のまいた種は自分で刈ることになる。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
My sister washes her shoes every Sunday.姉は毎週日曜日に自分の靴を洗う。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は教師だと言った。
I did so for the sake of my health.私は自分のためにそうしたのです。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
Always be true to yourself.いつも自分自身に誠実でいなさい。
If you have a car, you can come and go at will.車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であると断言した。
She skimmed through the register to see if her name was in it.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
I want to buy a new bicycle.新しい自転車を買いたい。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
Each of these students has his or her own opinion.この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
He named his son Robert after his own father.彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
There is nothing useless in nature.自然の中には無用なものは何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License