UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
You're right. I have half a mind to do something myself.そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
Did you do your homework by yourself?君は宿題を自分でやったの。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
You may use my bicycle such as it is.おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
I have no regrets for what I have done.私は自分のしたことを悪かったと思わない。
The king ruled his kingdom justly.王は自分の王国を公正に治めた。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
Even I can't believe that.自分でも信じられない。
You wanted to tell me about freedom?自由について私に話したかったの?
The criminal gave himself up to the police.その犯人は警察に自首した。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Many students have a car of their own nowadays.いまでは多くの学生が自分の車を持っています。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
He was ignorant of the plot to assassinate him.彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He did not make his position clear.彼は自分の立場を明らかにしなかった。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
His death was a sublime self-sacrifice.彼の死は崇高な自己犠牲だった。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
You shall have a bicycle for your birthday.誕生日には自転車をあげよう。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
Now I can look after myself.もう私は自分のことは自分でできます。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っていることを自慢しています。
You will have your own way.あなたはどうしても自分の思いどおりにしたがる。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
Cats are often run over by moving vehicles.猫は自動車にしばしばひかれる。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
He heard his name called from behind.彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
Why is machine translation useless?なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
It was his bicycle that was stolen.盗まれたのは彼の自転車だった。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
You are free to use this dictionary.自由に辞書をお使いください。
Henry is old enough to support himself.ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
You reap what you sow.自分のまいた種は自分で刈ることになる。
I could not afford to buy a bicycle.僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
I wish I were as smart as you are.自分が君と同じくらい賢いといいのに。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの自分の席に着いた。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
He describes himself as a great statesman.彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
She must have everything her own way.彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License