UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken wants a bicycle.ケンは自転車を欲しがっています。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
She prides herself on her beauty.美貌を自慢している。
I always keep my room as tidy as I can.自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。
That accident brought home to me the power of nature.あの事故を見て自然の力を痛感した。
It's fun to take a trip in an automobile.自動車で旅行するのは楽しい。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
After all, you have to look after number one.結局は自分がかわいいということだな。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
That bicycle belongs to our school.あの自転車は私たちの学校のものです。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
She is ashamed to speak up.彼女は、はずかしがって、自分の意見を言わない。
He likes to do everything for himself.彼は何でも自分でするのが好きだ。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
She may well be proud of her only son.彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
I'll try my luck.自分の運を試してみよう。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
You must set about your business in earnest.あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
She came very near to being run over by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
Ken painted his bicycle white.ケンは自転車を白く塗りました。
She feeds her dog the same thing that she eats.彼女は自分と同じものを犬にも食べさせている。
He ruled his kingdom fairly.彼は自分の王国に善政を施した。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
He tried to kill himself because he lost her love.彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
You must apologize for what you said.あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
The man blew out his own brains.その男は自分の脳を撃ち抜いた。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
He was encouraged by his success.彼は自分が成功したので勇気がでた。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
I gave my old clothes for the flea market sale.私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Express yourself as you please!自由に意見を述べてください。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
The urge to brag on his recent successes was irresistible.彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
She embroidered her initials on a white handkerchief.彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
She takes pride in her high school.彼女は自分の高校を誇りにしている。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Go to your posts.各自の部署に就け。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
I got him to fix my bicycle.私は彼に自転車を修理してもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License