The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
Whose bicycle is this?
これは誰の自転車ですか。
He painted his bicycle red.
彼は自転車を赤く塗った。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.
彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
May I borrow your car?
自動車を借りてもいいですか。
We couldn't convince him of his mistakes.
私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
Mary offered to let Tom use her car.
メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
Don't sell yourself short.
自分を安売りしてはいけない。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.
作家は誰でも自分に合った書き方をする。
Please help yourself to the fruit.
どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
He opened the cage and set the birds free.
彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
He wanted to be in the newspapers.
彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I hung my coat in the hall closet.
私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
I fixed the bike yesterday.
私は昨日その自転車を修理した。
Is it yours?
それは自分のものですか。
Confess himself to be a spy.
自らスパイと認める。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
He is not good at putting his thoughts into words.
彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
I took one, and gave the other apples to my little sister.
私は1つを自分がとり、あとのリンゴを妹にやった。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.
本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
His autobiography was released today and was sold out by noon.
彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
They are proud of their daughter.
彼らは娘を自慢にしている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.