Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
I like when my friends translate my sentences.
自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
The production of the automobile started in the 1980.
その自動車の生産は1980年に始まった。
I stand for freedom of speech for everyone.
私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
He said he would pay for the dinner.
彼は食事代は自分が払うと言った。
These are clothes that Mary made by herself.
これはメアリーが自分で作った服です。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
He was never content with his success.
彼は自分の成功に決して満足していなかった。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
She is proud of having been beautiful.
彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
This bike is easy to ride.
この自転車は乗りやすい。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
No one should force his views on others.
誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
She always lets her children do what they want to.
彼女はいつも自分の子供たちのしたい様にさせている。
Now that you have finished your job, you are free to go home.
もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
Mr Ford is what is called a self-made man.
フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
She loves the child as if it were her own.
彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Tom doesn't have a car.
トムは自動車を持っていません。
With teaching and studying my time is taken up.
教えることやら研究やらで自分の時間がない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.