UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
The earth revolves on its axis.地球は自転している。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
You should be more sensitive to how people feel about your words.自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
Cars keep to the left in Japan.日本では、自動車は左側通行です。
The governor appeared on TV in person.州知事がテレビに自ら出演した。
He is unable to provide for his family.彼は自分の家族を養う事ができない。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
She committed suicide by taking poison.彼女は毒を飲んで自殺した。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
There was a car accident yesterday.きのう自動車事故があった。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
She doesn't need to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
He used to play the violin in his youth.彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
I heard my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
I'm sure I'll pass the test.試験に合格する自信がある。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
He is second to none in his command of French.彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Clean your room.自分の部屋を掃除しなさい。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Let Nature be your teacher.自然を教師としなさい。
I'll do it by myself too.自分でもそれをやってみます。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I don't have a bicycle.自転車を持っていない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Father took his place at head of the table.父はテーブル上座の自分の席に着いた。
I want to buy a new bicycle.新しい自転車を買いたい。
I took it for granted that my watch kept the correct time.私は自分の時計があっているとばかり思っていた。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
He doesn't know what he's supposed to do.彼は自分が何をすべきかわかっていない。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。
He will have his own way in everything.彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
She brooded over the bullying done to her.彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License