UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know your blood type?自分の血液型って知ってる?
Each boy has a bike.どの少年も自転車を持っている。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
The idea is not in itself a bad one.その考えはそれ自身悪いものではない。
There is no man but loves his home.自分の家族を愛さない人はいない。
He had his own way over everything.彼は何事につけても自分の思い通りにした。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
I was amazed to learn I had won.自分が勝ったと知って驚いた。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
Tom never thought he'd be able to do what he just did.トムはたった今自分のしたことができるとは、自分でも思ったことがなかった。
However small it is, I want a house of my own.どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
She gave up her plans against her will.彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
He is boastful of his success.彼は自分の成功を鼻にかけている。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
I never see him without thinking of my son.彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
The number of automobiles has been increasing.自動車の数が増えている。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I can solve the problem by myself.私はその問題を自分でとくことができます。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Greece can no longer pay off its debts.ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
You shall have a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
I myself did it.私自身がやった。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
She loves the child as if it were her own.彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
He thinks himself to be somebody.自分を偉い者だと思っている。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
She may well be proud of her only son.彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
Even I was defeated.自分でも負けた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I like to think I know what I'm talking about.私は自分が何をしゃべっているのかわかっているつもりです。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
He criticized his rival severely.彼は自分のライバルをひどくこきおろした。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
He directed his remarks at the professor.彼は自分の意見を教授にぶつけた。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Is it yours?それは自分のものですか。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
She tried to commit suicide.彼女は自殺を企てた。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
I will go there on foot or by bicycle next time.今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
Tom knows he has no choice.トムは自分に選択肢がないとわかっている。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He threw his toy.彼は自分のおもちゃを投げました。
She did it all by herself.彼女はまったく自分ひとりでそれをした。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
In Japan we may criticize the government freely.日本では政府を自由に批判することができる。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License