UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。
They named their son John.彼らは自分の息子をジョンと名づけた。
I'm proud of my son.私は自分の息子を自慢に思っている。
I heard my name called from behind.私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
He was hurt in a car accident.彼は自動車事故でけがをした。
This is one of the worst movies that I have ever seen.これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
He goes to school by bicycle.彼は自転車通学をしている。
You're right. I have half a mind to do something myself.そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
She called her cat Tatoeba.彼女は自分の猫をタトエバと名付けた。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
Tom killed himself.トムは自殺した。
He did the work for himself.彼はその仕事を自分でやった。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
There was a car accident yesterday.きのう自動車事故があった。
At Tatoeba you can also learn a lot about your own language.タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He complained that his age was beginning to tell on him.彼は年が自分のみにこたえだしたとこぼした。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
You'd be surprised what you can learn in a week.一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ!
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
I felt that my honor was at stake.私は自分の名誉がかかっていると信じた。
He often laughs at his own jokes.彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。
Smoking means suicide.喫煙は自殺を意味する。
She was fond of talking about herself.彼女は自分の話をするのが好きだった。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
That accident brought home to me the power of nature.あの事故を見て自然の力を痛感した。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能をひけらかす。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
The earth rotates.地球は自転する。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
His beautiful wife is his pride.美人の妻が彼の自慢だ。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
She tried it herself.彼女は自分でそれをやってみた。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
He is afraid of his father.彼は自分の父を恐れている。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
He has a lot of confidence.彼、自信があるね。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
The LDP needs a spiritual cleansing.自民党はみそぎが必要ですね。
He made his son attend the meeting in his place.彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
He is proud of not having consulted a doctor.彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
You always try to get what you want.自分勝手な奴だな。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
He would not give away his money for charity's sake.彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
A car lying on its side blocked the passage.横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License