UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has to burn his fingers.自分で痛い目に会わないとわからない。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
He ruled his kingdom fairly.彼は自分の王国に善政を施した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
He retired to his own room after supper.彼は夕食後自室に引き上げた。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The bike I loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車が盗まれました。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Will I make it through?こんな自分から抜け出せるのか。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
It's necessary for her to go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
I got this bicycle for nothing.私はこの自転車をただで手に入れた。
You reap what you sow.自分のまいた種は自分で刈ることになる。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Suzanne is two years older than me.スーザンは自分より2歳年上です。
He has been telling lies about himself.彼は自分にうそを言っています。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
Some people live on their sons.自分の息子に頼って生きている人もいる。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Do your homework for yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
We have to live with the consequences of our choices.私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
He pushed his plan strongly.彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
The old doctor takes pride in his work.その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
She could not state her own opinion.彼女は自分の意見を述べることができなかった。
He can make himself understood in English.彼は英語で自分の意思を伝えられる。
According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide.今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
Africa has a lot of nature.アフリカは自然がいっぱいだ。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
He killed himself at the age of thirty.彼は30歳で自殺した。
She brooded over the bullying done to her.彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
My bicycle has a flat tire.私の自転車はパンクした。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
I lost my key.私は自分の鍵をなくした。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
He said that he was very happy.彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
We bought the car for $12,000.私達はその自動車を12、000ドルで買った。
Finally, he carried out his plan.ついに彼は自分の計画を実行した。
Some went on foot, and others by bicycle.歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
You've got to carry out your commitment at all costs.自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
He didn't hear his name called.彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
I saw it with my own eyes.私は自分の目でそれを見たのです。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I lent my coat to a friend of my brother.私は兄の友人に自分のコートを貸した。
Did you plan it yourself?ご自分で設計なさったのですか。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License