UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
Mr Smith thinks that he's a big shot.スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。
She tried to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
He has dedicated his life to the preservation of nature.彼は一生を自然保護のためにささげた。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
The light went out by itself.明かりは自然に消えた。
He wanted to be left alone to go about his business.彼は自分のすべきことをするために、一人になりたかった。
That bicycle belongs to our school.あの自転車は私たちの学校のものです。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
He is sure of winning the game.彼は試合に勝つ自信がある。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Not driving himself, he isn't familiar with cars.自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
We assume that it is natural.私たちはそれが自然なものとみなしているのです。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He is proud of not having consulted a doctor.彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
I was not conscious what in fact I was doing then.そのとき私は事実自分が何をしているのかよくわかっていませんでした。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
He expressed his opinion in a few words.彼はことば少なに自分の意見を述べた。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
He loves his own children.彼は自分の子供を愛します。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Do you want your permanent natural?パーマは自然な感じにしますか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
This is a dress of Mary's own making.これはメアリーが自分で作った服です。
Ted was certain of winning the game.テッドはその試合に勝つ自信があった。
He told her about his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
I thought he was my younger brother.私は彼を自分の弟だと思った。
The moon doesn't have light of its own.月は自分では光らない。
He expressed himself in good English.彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
I did so for the sake of my health.私は自分のためにそうしたのです。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
The bicycle under the tree is mine.木の下にある自転車は私のです。
He describes himself as a great statesman.彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。
An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe.業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。
I corrected myself.自分で訂正しました。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
Having fed the dog, he sat down to his own dinner.犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
Whose car is this?これは誰の自動車ですか。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
He heard his name called.自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
Tom doesn't know how to say what he wants to say in French.トムは自分の言いたいことをフランス語でどう言えばいいのか分からない。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
He painted his bicycle red.彼は自転車を赤く塗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License