The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Personal liberty is diminishing nowadays.
昨今、個人的自由は少なくなっている。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
I cannot afford to buy a car.
私には自動車を買う余裕がない。
She tried it herself.
彼女は自分でそれをやってみた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
She tried to kill herself last night.
彼女は昨夜自殺しようとした。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He has said so himself to my knowledge.
わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.
必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
He drives his own car.
彼は自分の車を運転する。
I myself did it.
私自身がやった。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.
データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
I think I'm losing my mind.
自分でも正気を失っていると思う。
A little reflection will make you realize you are wrong.
少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
I couldn't make myself understood in English.
私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
All his geese are swans.
自分のものならガチョウも白鳥に見える。
You should have attended the meeting in person.
君自らが会議に出席すべきであったのだ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He pushed his plan strongly.
彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.