UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
I got this bicycle for free.私はこの自転車をただで手に入れた。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Tom never speaks unless spoken to.トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
I'm sure I'll pass the test.試験に合格する自信がある。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
May I borrow your car?自動車を借りてもいいですか。
He attached the trailer to his car.彼は自動車にトレーラーをつないだ。
Obey thyself.君自身に従え。
She prides herself of her swimming.彼女は水泳が自慢だ。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
He thinks himself better than other people.彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
The money is at your disposal.そのお金は自由に使ってください。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
He was happy being a Jew.彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
The boy dug a grave for his dog that had died.その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。
She accused him of stealing her money.彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
I loved my life and my money.私は自分の人生とお金を愛していた。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
More often than not, he had to go in person.しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。
He gave away all his money to charity.彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
Do it yourself by all means.ぜひ自分でそれをしなさい。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
He took his book.彼は自分の本を手に取った。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党と手を結んだ。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
You may use my bicycle such as it is.おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
He was killed in a car accident.彼は自動車事故でなくなった。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
I had my bicycle fixed by my brother.私は自分の自転車を弟に直させた。
Oil this bicycle.この自転車に油をさしなさい。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
He'll come on foot or by bicycle.彼は徒歩か自転車で来る。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
Having fed the dog, he sat down to his own dinner.犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
She gave away all her dresses.彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
The boy talks as if he were a great scholar.その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
I showed her my room.私は彼女に自分の部屋を見せた。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
He commited suicide.彼は自殺をした。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
I know what a lucky boy I am.私は自分が何てラッキーな少年かわかっています。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
She wore a sweater that she'd knitted herself.彼女は自分で編んだセーターを着ていた。
My father polished his car till it shone.父は自分の車を光るまで磨いた。
Do your own work.自分の仕事をしなさい。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
He took pictures of me with his camera.彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
I washed my own shirt.私は自分のシャツを洗った。
She was on the border of killing herself.彼女は自殺寸前だった。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
He is thinking of disposing of his house.彼は自分の家を処分しようかと考えている。
I will give you a new bicycle for your birthday.誕生日には新しい自転車をあげよう。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
You are at liberty to state your own views.自由に意見を述べてください。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License