The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A rainbow is a natural phenomenon.
虹は自然現象である。
They named their dog Lucky.
彼らは自分たちの犬をラッキーと名付けた。
I'm old enough to support myself.
私はもう自立できる年です。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.
自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.
自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He is second to none in his command of French.
彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
I've paid parking fines a number of times myself.
自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
I have to go there myself.
私は自分でそこへ行かなければならない。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
You must reap what you have sown.
まいた種は自ら刈り取らなければならない。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Live and let live.
自分も生き、他人も生かせ。
I like it when my friends translate my sentences.
自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
You should act according to your conscience.
あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.