UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She advised him to use a bicycle.彼女は彼に自転車を使うように言った。
Do it yourself.自分でやりなさい。
Everybody loves his country.誰でも自分の祖国を愛している。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
He gave away all his money to charity.彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
You should make the most of your ability.せいぜい自分の能力を活用しなさい。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I heard my name called in the dark.暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
I went out by bicycle.自転車に乗って出かけた。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
What do you say about yourself?あなたは自分を何だといわれるのですか。
She made herself known to the company.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Everyone is more or less conceited.誰でも大なり小なり自惚れはある。
He is sure of passing the exam.彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
I'm confident of passing the examination.試験に合格する自信がある。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
He is now on his own.彼は自立した。
These are clothes that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
He was sick of his job.彼は自分の仕事にあきあきしていた。
Teachers shouldn't fall back on their authority.教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.アルベルさんは自分の能力を試すため、何か新しいことをいつもやってみせます。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
My bike is stolen.自転車を盗まれました。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
You brought it on yourself.自分でやったことだから仕方がないね。
This book is mine; I wrote my name in it myself.この本は私のです。私が自分でその本に名前を書いたのですから。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
They named their dog Lucky.彼らは自分たちの犬をラッキーと名付けた。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I thought I was a fairly good swimmer.私は水泳に相当の自信を持っていた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
I was uncertain of my ability to do it.私はそれができるかどうか自信がなかった。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
He was anxious for a bicycle.彼は自転車をとても欲しがった。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
You may use my bicycle such as it is.おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。
I wish I had a house of my own.自分の家があったらな。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
You shall have a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
He set fire to his own house.彼は自分の家に火をつけた。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
My father is proud of my being handsome.父は、私がハンサムなのを自慢にしている。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
It is necessary that she should go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Can't you ride a bicycle?自転車に乗れないのか。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
He expressed his opinion in a few words.彼はことば少なに自分の意見を述べた。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
That made him govern himself.そのため彼は自制した。
I have no great belief in my doctor.私は自分の医者をほとんど信頼していません。
There is no man but loves his home.自分の家庭を愛さない人はいない。
As he gets older, your son will grow more independent.もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
He isn't able to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License