UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father's car is very nice.私の父の自動車はとてもすてきです。
Without the slightest hesitation, he sold his own car.少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
I bike to work.自転車で通勤しています。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He found that all his efforts amounted to nothing.彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Tom doesn't have a car.トムは自動車を持っていません。
Finally, he carried out his plan.ついに彼は自分の計画を実行した。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Why don't you make it yourself?ご自分で作ってみたらどうですか。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
He became rich at the cost of his health.彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
Attend to your business alone!自分のことだけかまってろよ。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
He did it at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてそれをした。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は自分の友人と結婚した。
That car is his.あの自動車は彼のものです。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
The author illustrated his book with a lot of pictures.著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
I am going to my room, where I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
He often lets me use his typewriter.彼はよく私に自分のタイプライターを使わせてくれる。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
Don't pick on younger kids.自分より年下の子をいじめるものではありません。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
He found them on his own head.彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。
Osamu Dazai committed suicide.太宰治は、自殺した。
Mind your own business!自分のことだけ気にかけろ!
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
You will have your own way.あなたはどうしても自分の思いどおりにしたがる。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
Lend me your bicycle.あなたの自転車を貸してください。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
Do what you want.ご自分のやりたいことをやってください。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
He has been telling lies about himself.彼は自分について嘘を言っています。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
One should do one's homework by oneself.自分の宿題は自分ですべきだ。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
I don't have a bicycle, let alone a car.私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。
You must do it yourself.それは自分でしなくてはいけない。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
He repaired his watch by himself.彼は自分で時計を修理した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Each player on the team has his own bat.そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
She earns a living by selling her paintings.彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
I have a red bike.私は赤い自転車を持っています。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
The more we learn, the better we realize our ignorance.学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
He attributed his success to good luck.彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
She went upstairs to her bedroom.彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
I had my bicycle stolen last night.私は昨夜自転車を盗まれた。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
He propped his bike against the wall.彼は自転車を壁に立てかけた。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License