UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
I've lost my religious faith.私は自身の信仰をなくしてしまった。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
Mary looked at herself in the mirror.メアリーは鏡で自分を見た。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
My mother bought me a new bicycle.母は私に新しい自転車を買ってくれた。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
I have a great mind to do that myself.ぼくは自分でそれをやってみたいと大いに思っている。
It's not a thing one can well boast of.それはあんまり自慢にならない事だ。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
He is digging his own grave.自らの墓穴を掘る。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
I will do it myself.私はそれを自分でやります。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
He hanged himself.彼は首つり自殺した。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
He has a house of his own.彼は自分の家を持っている。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
May I ride a bicycle?自転車に乗ってもいいですか。
Put away your bicycle.自転車を片付けなさい。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
Human beings are powerless before nature.人間は自然の前には無力だ。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
He could no longer restrain himself.彼はもはや自分を抑制することができなかった。
We love our children.私達は自分の子供たちを愛しています。
She was almost hit by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
He could not so much as sign his own name.彼は自分の名前を署名することさえできなかった。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
He has no idea of his own.彼には自分の意見というものがない。
Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
Do it yourself and do it right away.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I have an old bicycle.私は古い自転車を持っている。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
She was on the border of killing herself.彼女は自殺寸前だった。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
Finally, he carried out his plan.ついに彼は自分の計画を実行した。
Is this your bicycle?これは君の自転車ですか。
There's no need for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
I will have my own way.私は自分のやり方を通します。
The LDP needs a spiritual cleansing.自民党はみそぎが必要ですね。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License