UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れないように。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
I still love this bicycle.私はまだこの自転車に愛着がある。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
He not only made the plan of a new house but built it himself.彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
Mr. Ford is what is called a self-made man.フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
She attributed her success to luck.女は自らの成功を幸運のせいにした。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
She wished the lovely dog belonged to her.彼女はその犬が自分のものだったらいいのにと思った。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
He has to work on his own.彼は自分で仕事をしなければならない。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
He has said so himself to my knowledge.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
Two people think of her as their daughter.2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
He has a lot of confidence.彼、自信があるね。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
You may go or stay at will.行くも留まるも自由にしなさい。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
This is my old bicycle.これは私の古い自転車です。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Andy is master of French and German.アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
The man couldn't so much as write his own name.彼は自分の名前さえ書けなかった。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
You must set about your business in earnest.あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
There is no man but loves his home.自分の家庭を愛さない人はいない。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
He named his dog Popeye.彼は自分の犬をポパイと名付けた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Only then did he realize he had been deceived.自分がだまされたことを、その時初めて彼は悟った。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Tom showed Mary several pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
He put down his thoughts in his notebook.彼は自分の考えをノートに書き留めた。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
There is no mother that doesn't love her children.自分の子どもを愛さない母はいない。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
She is particular about her dress.彼女は自分の着るものにはやかましい。
I have much confidence in my ability.自分の能力には大いに自信があります。
You can't have your own way in everything.なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He did so of his own accord.彼は自分自ら辞めた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
He asked her if she knew him.彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License