UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Do it by yourself.自分でもそれをやってみなさい。
He needn't have come himself.彼は自分で来る必要などなかったのに。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
She was nearly hit by a bicycle.彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
I don't have to apologize for what I said.私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
You should read books beneficial to you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Tom killed himself.トムは自殺した。
Can you drive a car?あなたは自動車を運転できますか。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
You are now old enough to support yourself.君はもう、自活できる年頃だ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Mary invariably brought more food than she could eat.いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。
We have to live with the consequences of our choices.私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
Tom committed suicide.トムは自殺した。
He committed suicide by hanging himself.彼は首吊り自殺をした。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
It took him a moment to realize where he was after he came to.気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
He plans to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
It is up to us to be men.男になるのは自分次第だ。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
It's a shame the way natural resources are wasted.天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
She was fond of talking about herself.彼女は自分の話をするのが好きだった。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
He was unconscious of his guilt.彼は自分の罪にきづかなかった。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
May I help myself?自由に取ってもいいんですか。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
He devoted all his time to the study of history.彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
She has faith in her beauty.彼女は自分の美貌を信じている。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
I went out by bicycle.自転車に乗って出かけた。
He would not give away his money for charity's sake.彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。
Are you sure of your facts?君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
Mary thought she could change Tom.メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
He had to take care of his dog himself.彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
I have a red bicycle.赤の自転車持ってる。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Mr Ford is what is called a self-made man.フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
You should make the most of your ability.せいぜい自分の能力を活用しなさい。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
Each student has expressed his opinion.学生はめいめい自分の意見を述べた。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
He goes to school by bicycle.彼は自転車通学をしている。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
He was able to cook himself dinner, after a fashion.彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
He has been telling lies about himself.彼は自分にうそを言っています。
He took pictures of me with his camera.彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
Tom is sitting at his desk.トムは自分の席に座っている。
Go to your respective seats.各自席につきなさい。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
She always gets her own way.彼女はいつも自分勝手にふるまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License