UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
It's hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
I showed her my room.私は彼女に自分の部屋を見せた。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
I am studying English in my room.私は自分の部屋で英語を勉強している。
I have a red bicycle.赤の自転車持ってるんです。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
I'm very proud of the job I chose myself.私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
He got through with his work.彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。
They bought jewels and automobiles.彼らは宝石や自動車を買った。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
She parades her wealth.彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
If you don't believe me, go and see for yourself.私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He drives his own car.彼は自家用車を持っている。
The girl is checking out the rear of the bicycle.少女は自転車の後部をチェックしている。
You wanted to tell me about freedom?自由について私に話したかったの?
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
The number of cars running in the city has increased.市内を走る自動車の数が増えた。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
I will sweep out my room.私は自分の部屋を掃除するつもりです。
This book is mine; I wrote my name in it myself.この本は私のです。私が自分でその本に名前を書いたのですから。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.人をだましてはいけないけど、自分をだましてはもっといけないのです。
America likes to believe that it's a classless society.アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
He took pictures of me with his camera.彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
This is a picture of my own painting.これは私が自分でかいた絵です。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
It's a shame the way natural resources are wasted.天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
Nature is beyond mortal control.人間の力は自然に及ばない。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
I washed my own shirt.私は自分のシャツを洗った。
The students did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
He pushed his plan strongly.彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
You must keep your room clean.自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。
A child of just five was hit by a bicycle.五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
I prefer to travel in my car.私は自分の車で旅するのを好む。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
There was a car accident yesterday.きのう自動車事故があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License