UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
Whose bicycle is this?これは誰の自転車ですか。
His bicycle is blue.彼の自転車は青い。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You must do it yourself.あなたはそれを自分でやらなければならない。
The boy talks as if he were a great scholar.その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
It is impossible that she should have killed herself.彼女が自殺したということなどあり得ない。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
He is digging his own grave.自らの墓穴を掘る。
She attempted to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
He killed himself by taking poison.彼は毒を飲んで自殺した。
She was on the border of killing herself.彼女は自殺寸前だった。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
What do you say about yourself?あなたは自分を何だといわれるのですか。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
She talked about her family.彼女は自分の家族について話をした。
I've changed my website's layout.自分のホームページのレイアウトを変えた。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Some people live on their sons.自分の息子に頼って生きている人もいる。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Attend to your business alone!自分のことだけかまってろよ。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
That's because we knew our place.われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
We must treasure nature more.私達はもっと自然を大切にしなければならない。
I have to clean my room.私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
Cars took the place of bicycles.車が自転車に取って代わった。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
She knows her limitations.彼女は自分の限界を知っている。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分でいかないで、使者を使った。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
He himself said so.彼自身がそういったのだ。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I have a red bicycle.赤の自転車持ってるんです。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Even I can't believe that.自分でも信じられない。
She attempted suicide.彼女は自殺しようとした。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
He did the work on his own.彼は自分で仕事をやりとげた。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
She inspired me with confidence.彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
You may go or stay at will.行くも留まるも自由にしなさい。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
We have to live with the consequences of our actions.私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
She need not go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
He commited suicide.彼は自殺をした。
I made these clothes myself.私はこの服を自分で作りました。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
She doesn't need to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
Mary looked at herself in the mirror.メアリーは鏡で自分を見た。
He begged his father to buy him a bicycle.彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
I found my name written on the blackboard.私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License