UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Who she saw was not herself but a different woman.自分ではなく別の女の人を見た。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
She told me that I could use her room.彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
The boy riding a bicycle is my brother.自転車に乗っている少年は私の弟です。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
She was very strict with her children.彼女は自分の子供に大変厳しかった。
I'm free.私は自由の身だ。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
More often than not, she had to go in person.しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。
He confined himself to his room.彼は自室に閉じこもった。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
Do you want your permanent natural?パーマは自然な感じにしますか。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
We assume that it is natural.私たちはそれが自然なものとみなしているのです。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
Mayuko designed her own clothes.マユコは自分の服をデザインした。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
I love my city.私は自分の町が好きです。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
That made him govern himself.そのため彼は自制した。
He cares for nobody but himself.彼は自分の事しか考えない。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
He tried to convince them of his innocence.彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Is this your bike?これはきみの自転車?
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
She said, "How confident he looks!"なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
He is reading a book in his room.彼は自分の部屋で本を読んでいます。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
This car was made in Japan.この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
You yourself have to finish it.君は自分でそれを完成しなければならない。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe.業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots.日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。
I am proud of being a doctor.私は自分が医者であることを誇りに思っている。
He is digging his own grave.自らの墓穴を掘る。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Tom gave Mary all the money he had.トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。
I am a good walker.私は足には自信がある。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
He pushed his plan strongly.彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
Everyone must learn on their own in the end.結局は誰でも自分で学ぶしかない。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License