UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to my room, because I can study there.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
Tracy has a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
My sister always keeps her room clean.姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
It's fun to take a trip in an automobile.自動車で旅行するのは楽しい。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
He took his book.彼は自分の本を手に取った。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
He is free to spend his money.彼は自由に金を使うことができる。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
You should read books beneficial to you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
Father got me to wash his car.父は私に自動車を洗わせました。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
He was unconscious of his guilt.彼は自分の罪にきづかなかった。
She parades her wealth.彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Each player on the team has his own bat.そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
He is sure of winning the game.彼は試合に勝つ自信がある。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
He took it for granted that one knew everything that he knew.彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
Mayuko designed her own clothes.マユコは自分の服をデザインした。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
She came very near to being run over by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
He is what is called a self-made man.彼はいわゆる自力で出生した人だ。
My father bought me a bicycle.父は、私に自転車を買ってくれた。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He intends to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
He never gives away any of his money.彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
Don't interfere with matters that do not concern you!自分に関わりのないことには口を出すな。
The vending machines are over there.自動販売機はあそこにあります。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
She tried it herself.彼女は自分でそれをやってみた。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
I scarcely believed my eyes.自分の目がほとんど信じられなかった。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
I've been searching for my way for a long time.長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
He was so kind as to give the old man his seat.彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
My sister asked Father to buy a new bicycle.私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2.どうやって3人で5ドルを分けるんだろう。一人に1ドルずつやって、2ドルは自分がもらっておこう。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
Tom doesn't have a car.トムは自動車を持っていません。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License