UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
He put his money in the box.彼は自分の金を箱の中に入れた。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
He is riding a bicycle.彼は自転車に乗っています。
I had a terrible accident riding this bike.この自転車に乗っててひどい事故に遭った。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
This is a dress of Mary's own making.これはメアリーが自分で作った服です。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
They named their son John.彼らは自分の息子をジョンと名づけた。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized.その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
She was on the verge of killing herself.彼女は自殺寸前だった。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
This is my old bicycle.これは私の古い自転車です。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
He can scarcely write his name.彼は自分の名前を書くのがやっとだ。
That child put his playthings away.その子供は自分でおもちゃをかたづけた。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
As he gets older, your son will grow more independent.もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
She had something of the assurance of a famous actress.彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
He not only made the plan of a new house but built it himself.彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
I found myself listening to his records.私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
That day he went to school by bicycle, as is usual with him.彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
Africa has a lot of nature.アフリカは自然がいっぱいだ。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
He was almost asleep when he heard his name called.彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。
I've changed my website's layout.自分のサイトのレイアウトを変えた。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
He was killed in a car accident.彼は自動車事故で死にました。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
The more civilization advances, the more people long for nature.文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
I have much confidence in my ability.自分の能力には大いに自信があります。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Would you introduce yourself?自己紹介していただけますか。
Jack can't afford to buy a new bicycle.ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。
We are not born for ourselves.われわれは自分だけのために生まれたのではない。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
He will have his own way.彼はどうしても自分の思い通りにしようとする。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理の必要がある。
The criminal gave himself up to the police.その犯人は警察に自首した。
The policeman asked the girls if that car was theirs.警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
The bike I loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車が盗まれました。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
He assimilated what he was taught.彼は教わったことを自分のものとした。
I cannot afford to buy a new bicycle.私には新しい自転車を買う余裕がない。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License