UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
You are now old enough to support yourself.君はもう、自活できる年頃だ。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
Can I use this room freely?この部屋は自由に使っていいですか。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
I have a red bicycle.赤い色の自転車を持っています。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
I have no great belief in my doctor.私は自分の医者をほとんど信頼していません。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He considered himself lucky.彼は自分を幸運だと思った。
His death was a sublime self-sacrifice.彼の死は崇高な自己犠牲だった。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
The criminal gave himself up to the police.その犯人は警察に自首した。
Boys often imitate their sports heroes.男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
John has confidence in his ability.ジョンは自分の能力に自信がある。
This bicycle belongs to my brother.この自転車は私の弟のものだ。
I have a red bicycle.赤い自転車を持っています。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
Did you do your homework by yourself?君は宿題を自分でやったの。
He set fire to his own house.彼は自分の家に火をつけた。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
What's in front of you?自分の前に何があるのですか。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた。
The light went out by itself.明かりは自然に消えた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
That's a job of your own a choosing, isn't it?それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
She decorated her room with roses.彼女は自分の部屋をバラで飾った。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
I want to be more independent.私はもっと自立したいと思っている。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Someone stole my bicycle.自転車が盗まれました。
She thinks of herself as an intelligent person.彼女は自分の事を頭がよいと思っている。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
You can't have your own way in everything.なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He was hurt in a car accident.彼は自動車事故でけがをした。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
Some go to school by bicycle, others go by bus.自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の陰さえおそれる。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父は先生だと私に言った。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
She always gets her own way.彼女はいつも自分勝手にふるまう。
He has his own room.彼は自分の部屋を持っている。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
He took it for granted that one knew everything that he knew.彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
Africa has a lot of nature.アフリカは自然がいっぱいだ。
I had my picture taken.私は、自分の写真を撮ってもらった。
I did it against my will.私は自分の意志に反してそれをした。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
I compared my car with his.私は自分の車を彼のものとくらべた。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
She is blind to her own beauty.彼女は自分の美しさが見えていない。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License