UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Let me introduce myself.自己紹介をさせてください。
Tom doesn't drink beer at home.トムは自分のうちではビールを飲まない。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
He took pictures of me with his camera.彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
I always say to myself to be generous.私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
He fancies himself somebody.自分ではひとかどの人間だとうぬぼれている。
He describes himself as a great statesman.彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
He was eager to display his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
His bicycle was stolen because he left it unlocked.鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
Obey thyself.君自身に従え。
I thought he was my younger brother.私は彼を自分の弟だと思った。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
He completed his work at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
That made him govern himself.そのため彼は自制した。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
I do everything for myself.私はなんでも皆自分でする。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
Jack is very severe with his children.ジャックは自分の子供に厳しい。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
I will sweep out my room.私は自分の部屋を掃除するつもりです。
You yourself have to finish it.君は自分でそれを完成しなければならない。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
She saw there what he had dreamed about.彼女は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入学試験に合格したことを自慢した。
My bicycle is in need of repair.私の自転車は修理が必要です。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
Each of them has to write a report about what he saw.彼らはめいめい、自分の見たもののついてレポートを書かねばならない。
He has made his way in life.彼は自力で出世した。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Many women could barely spell their names.多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。
You brought it on yourself.自分でやったことだから仕方がないね。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License