UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
She must have everything her own way.彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
Fasten your seat belts when you drive a car.自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
He likes to boast about his father's successful automobile business.彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
Little did we imagine finding ourselves in Paris.自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。
Go about your business!自分の仕事にかかりなさい。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
I cannot afford to buy a new bicycle.私には新しい自転車を買う余裕がない。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
She lets her children have their own way too much.彼女は自分の子どもに甘い。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
She wished the lovely dog belonged to her.彼女はその犬が自分のものだったらいいのにと思った。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
She attempted suicide.彼女は自殺をしようとした。
A car lying on its side blocked the passage.横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Suppose there's some jerk you just can't get on with.自分と気があわない、いけ好かない、人がいるとします。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
She tried to commit suicide.彼女は自殺をしようとした。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
People usually become famous at the cost of their privacy.人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
Is she sure about her travel plans?彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Mr Smith says, "I was born in New York, but my wife comes San Francisco."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだが妻はサンフランシスコの生まれだと言っている。
He put down his thoughts in his notebook.彼は自分の考えをノートに書き留めた。
Can you ride a bicycle?あなたは自転車に乗れますか。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父は先生だと私に言った。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
Every morning I set my watch by the station clock.毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。
Meg's hair curls naturally.メグの髪は自然にカールする。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Charity begins at home.自愛は我が家からはじまる。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
Her eyes ran over the list to see if her name was on it.自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
My mother can't ride a bicycle.母は自転車に乗れません。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License