UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
She made an attempt to ride a bicycle.彼女は自転車にのろうとした。
She prides herself on her many accomplishments.彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
He intends to devote his life to curing the sick in India.彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
Do you think I'll get the bike?自転車もらえるかしら。
He is aware of his own fault.彼は自分の欠点に気づいている。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
She embroidered her own initials on the white handkerchief.彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。
He avowed his beliefs.彼は自分の信念を公言した。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
I have got a new bike.新しい自転車を手に入れた。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The children were all tired and went to bed of their own accord.子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
She introduced herself to the people who were there.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Mr Smith says, "I was born in New York."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Tom grabbed his coat.トムは自分のコートをつかんだ。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理しないといけない。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
The pupils did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
He was proud of his daughter.彼は自分の娘を自慢していた。
This new model of car is so popular.この新型自動車はとても人気がある。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I go to school by bicycle.私は自転車で学校に行きます。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
Mayuko designed her own clothes.マユコは自分の服をデザインした。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
This is a picture of my own painting.これは私が自分でかいた絵です。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
I have a bicycle.私は自転車を持っています。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
He killed himself.彼は自殺をした。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Everybody loves his country.誰でも自分の祖国を愛している。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
The bicycle is mine.その自転車は私のです。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
We cannot subdue nature.我々は自然を征服することなどできない。
He worked at the cost of his own time.彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
He is going to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
He will have his own way.彼はがんとして自分のやりたいようにやろうとする。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
He has his own car.彼は自分の車を持っている。
An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe.業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
She bought a bicycle in order to go to school.彼女は学校に通うために自転車を買いました。
Whose bicycle did you want to borrow?誰の自転車を借りたいのか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
I found my bicycle gone.私は自転車がなくなっているのに気づいた。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
I will give you this bicycle as a birthday present.誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License