UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took it for granted that my watch kept the correct time.私は自分の時計があっているとばかり思っていた。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
He said he would pay for the dinner.彼は食事代は自分が払うと言った。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
I don't know how, but I just picked it up naturally.なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Mary always has to give her opinion.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
The readers of that book think themselves sophisticated.あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
I had my bicycle stolen last night.私は昨夜自転車を盗まれた。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いした。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れないように。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
He repeated his name slowly.彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
I wish I were as smart as you are.自分が君と同じくらい賢いといいのに。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
Some of us went by bus, and the others by bicycle.私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
She feeds her dog the same thing that she eats.彼女は自分と同じものを犬にも食べさせている。
He claims that he is honest.彼は自分が正直だと言っている。
He gave away all his money to charity.彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
We love our children.私達は自分の子供たちを愛しています。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
Henry is old enough to support himself.ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
It's not a thing one can well boast of.それはあんまり自慢にならない事だ。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
Mary always has to put her two cents worth in.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
She killed herself by taking poison.彼女は毒を飲んで自殺した。
I am proud of being a doctor.私は自分が医者であることを誇りに思っている。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I'm always bored with his boastful talk.私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
He often lets me use his typewriter.彼はよく私に自分のタイプライターを使わせてくれる。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
She is proud of having been beautiful in her youth.彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License