The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's hard for me to put my thoughts into words.
私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
He may well be proud of his car.
彼が車を自慢するのももっともだ。
It took him three months to learn to ride a bicycle.
彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。
I find it necessary to be able to say what I feel.
私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.
その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
This is a picture of my own painting.
これは私が自分でかいた絵です。
Now that you have finished your job, you are free to go home.
もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
We took pride in our strength.
われわれは体力を自慢した。
How did a total stranger know his name?
どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The people of London are very proud of this bridge.
ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
I built this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I lent my coat to a friend of my brother.
私は兄の友人に自分のコートを貸した。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He is sure of winning the game.
彼は試合に勝つ自信がある。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
He did it by himself.
彼が自分でやった。
I made this clothing myself.
私はこの服を自分で作りました。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
He has never swayed from his duty.
彼は自分の本分を踏み外したことがない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
I think I'm losing my mind.
自分でも正気を失っていると思う。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Henry is old enough to support himself.
ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
You have to account for your failure.
あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自席に着いた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
However small it is, I want a house of my own.
どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
I hate myself.
私は自分を嫌う。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.