UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
Cars took the place of bicycles.車が自転車に取って代わった。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
He let his greed get the better of him.彼は自らの強欲に負けてしまった。
Do you know your blood type?自分の血液型って知ってる?
His bicycle is blue.彼の自転車は青い。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Does he go to school on foot or by bicycle?彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
May I introduce myself to you?自己紹介してもいいですか。
I will sweep out my room.私は自分の部屋を掃除するつもりです。
He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
This bike is easy to ride.この自転車は乗りやすい。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
This vending machine isn't working.この自動販売機、動かないんですが。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
I can do it alone.自分の力だけでそれをできる。
Mary looked at herself in the mirror.メアリーは鏡で自分を見た。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれた家を覚えている。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンの名前は自由で関係する。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
She attempted suicide.彼女は自殺を企てた。
I washed my own shirts.私は自分のシャツを洗った。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
Everybody loves his country.誰でも自分の祖国を愛している。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
Let me introduce myself.自己紹介をさせてください。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Kenji flatters himself that he is quite handsome.健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
You must do it yourself.君は自分でそれをしなければいけない。
A car lying on its side blocked the passage.横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
I don't see why I am in a bad humor this morning.ぼくは自分がけさどうしてきげんがわるいのかわからない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
You will have your own way.あなたはどうしても自分の思いどおりにしたがる。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
He considered himself lucky.彼は自分を幸運だと思った。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
I want to buy a new bicycle.新しい自転車を買いたい。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I heard my name called in the dark.暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
She is sensitive about her looks.彼女は自分の容貌を気にしている。
She may well be proud of her only son.彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
The London air was, at best, not much to boast about.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
This car was made in Japan.この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
He is now on his own.彼は自立した。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
He had to take care of his dog himself.彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
My brother uses this bike.私の兄がこの自転車を使う。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Is she sure about her travel plans?彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。
He was angry with his students.彼は自分の生徒に腹を立てた。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License