UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I use this bike?この自転車を使ってもいいですか。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
I'll keep that book for myself.あの本を自分のためにとっておこう。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
According to the newspaper, he committed suicide.新聞によると彼が自殺したようだ。
She told me that I could use her room.彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
They often go on picnics by bicycle.彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
I washed my own shirts.私は自分のシャツを洗った。
She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
Do your own work.自分ですればいいだろ。
The boy could not so much as write his own name.その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
He is washing his car.彼は自動車を洗っています。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
You're trying to commit suicide.自殺しようとしている。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Do you have a room of your own?君は自分用の部屋を持っていますか。
I'm going to my room, so I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
Attend to your business alone!自分のことだけかまってろよ。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
She has faith in her beauty.彼女は自分の美貌を信じている。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
Let me introduce myself.自己紹介をさせていただきます。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
You're right. I have half a mind to do something myself.そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.人をだましてはいけないけど、自分をだましてはもっといけないのです。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
The man couldn't so much as write his own name.彼は自分の名前さえ書けなかった。
It's a dull job to clean a bike.自転車の掃除は退屈だ。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
He didn't spare time on his studies.彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。
This is Mike's bicycle.これはマイクの自転車です。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
I took him for my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
Mary prided herself on her beauty.メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
I know myself very well.自分でよくわかっている。
He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
We are not born for ourselves.われわれは自分だけのために生まれたのではない。
We love our children.私達は自分の子供たちを愛しています。
My mother has sold everything that is dear to her.母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
He propped his bike against the wall.彼は自転車を壁に立てかけた。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
I'm free.私は自由の身だ。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
He gave away all his money to charity.彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っていることを自慢しています。
Finally, he carried out his plan.ついに彼は自分の計画を実行した。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License