The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
A car lying on its side blocked the passage.
横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
She skimmed through the register to see if her name was in it.
彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
We are subject to the laws of nature.
われわれは自然の法則に従う。
He made his son attend the meeting in his place.
彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.
警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
Please help yourself to the fruit.
どうぞご自由に果物をお取り下さい。
He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.
彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
We should keep ourselves clean.
自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
I washed my own shirt.
私は自分のシャツを洗った。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
You brought it on yourself.
自分でやったことだから仕方がないね。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
It is difficult to know oneself.
自分を知ることは難しい。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Try it out yourself.
自分で使ってみなさい。
The umpire was partial to the team from his country.
その審判は自国の肩をもった。
I'm proud of my son.
私は自分の息子を自慢に思っている。
Wherever you may go, you will not find a better place than your home.
どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I need a new bicycle.
新しい自転車が必要です。
He needn't have come himself.
彼は自分で来る必要などなかったのに。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
I love my yellow pullover very much.
私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
I'm not good at anything.
自分には何も出来ない。
Please help yourself.
どうぞご自由にお取り下さい。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
I don't know your preference, so please help yourself.
あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The man blew out his own brains.
その男は自分の脳を撃ち抜いた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
Do your homework by yourself.
自分の宿題は自分でしなさい。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
He voiced his opinion with reckless abandon.
彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
It is crazy of you to put your life at risk.
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
He does not seem pleased with his condition.
彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
She hates herself.
彼女は自分を嫌う。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
Please move your bicycle out of here.
自転車をここから動かして下さい。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
Please help yourself to the cookies.
どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
That interpreter is a master of five languages.
あの通訳は5か国語を自由に操る。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Mrs. North is very proud of her children.
ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
I'm looking at my reflection in the lake.
僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Can you drive a car?
あなたは自動車を運転できますか。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由にとって食べて下さい。
Nature abhors a vacuum.
自然は真空を嫌う。
You may bring your own lunch to school.
あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He may well be proud of his father.
彼がお父上を自慢するのももっともだ。
Tom talked about his family.
トムは自分の家族について話した。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.
自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
He likes to boast about his father's successful automobile business.
彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のホームページを作ることが趣味です。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
She had to use her dictionary many times.
彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
He exaggerated his experience.
彼は自分の経験を誇張していった。
It is up to us to be men.
男になるのは自分次第だ。
I want to improve myself.
私は私自身を修正したい。
He admitted his guilt.
彼は自分の有罪を認めた。
It would be ridiculous to spend all their money.
自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
I lent her my camera.
私は彼女に自分のカメラを貸した。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
Tom always thinks he's right.
トムはいつも自分が正しいと思っている。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.
父は車の無事故を自慢している。
The popular singer committed suicide.
その人気歌手は自殺した。
She asserted that she was right.
彼女は自分が正しいと断言した。
He is washing his car.
彼は自動車を洗っています。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat