UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Teachers shouldn't fall back on their authority.教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
You may spend or save at will.お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
Can I use this room freely?この部屋は自由に使っていいですか。
He named his dog Popeye.彼は自分の犬をポパイと名付けた。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
I did so for the sake of my health.私は自分のためにそうしたのです。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
He killed himself at the age of thirty.彼は30歳の時に自殺した。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
He entered his room.彼は自分の部屋に入った。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
He repeated his name slowly.彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
He tried to get it at the expense of self-respect.彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The earth rotates.地球は自転する。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
One out of three persons in this city has his own car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
I don't intend to be selfish.自分勝手にするつもりはない。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The soldier gave his name.その兵士は自分の名前を言った。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
He asked me whether she had given me the book, or if I had bought it myself.彼女が私にその本をくれたのか、それとも私が自分でそれを買ったのか、と彼は私に尋ねた。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
Why does he always run his son down?なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
He used to play the violin in his youth.彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
He was not conscious of his weak point.彼は自分の弱点に気づいていなかった。
She parades her wealth.彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。
Can she ride a bicycle?彼女は自転車に乗れますか。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
I must have my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらわなければならない。
As a man sows, so he shall reap.まいた種は自分で刈り取らなければならない。
He avowed his beliefs.彼は自分の信念を公言した。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
Tom can't tie his shoes by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。
He hanged himself.彼は首つり自殺した。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
I persuaded him to give himself up to the police.私は彼を説得して警察に自首させた。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
She drew the chair towards her.彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れるな。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
Each boy has a bike.どの少年も自転車を持っている。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
Is it yours?それは自分のものですか。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
She attempted suicide.彼女は自殺しようとした。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I know myself very well.自分でよくわかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License