UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought I told you to clean your room.自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He criticized his rival severely.彼は自分のライバルをひどくこきおろした。
The new bicycle cost me as much as 50,000 yen.新しい自転車は50000円もした。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
She gave up her plans against her will.彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
I need a new car.新しい自動車が必要です。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
It is up to us to be men.男になるのは自分次第だ。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
She tried to kill herself last night.彼女は昨夜自殺しようとした。
It is necessary for you to think about your life.あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
I'm very proud of the job I chose myself.私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
Mary offered to let Tom use her car.メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
He not only made the plan of a new house but built it himself.彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
This car is easy to handle.この自動車は操縦しやすい。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
He had a firm belief in his God.彼は自分の神を堅く信じていた。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
She always lets her children do what they want to.彼女はいつも自分の子供たちのしたい様にさせている。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入学試験に合格したことを自慢した。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Help yourself.ご自由にお取りください。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
She published the book at her own expense.彼女は自分の負担で本を出版した。
It is impossible that she should have killed herself.彼女が自殺したということなどあり得ない。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
This may sound like blowing my own horn, but ...自画自賛のようですが。
You are at liberty to state your own views.自由に意見を述べてください。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
I made it myself.自分で作りました。
Never try to die.自殺なんてするんじゃない。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
My bike was stolen last night.私は昨夜自転車を盗まれた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
I found myself listening to his records.私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
It's nice if a child can have a room of his own.子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
The boy showed off his new bicycle to everyone.少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
From now on, you'll have to take care of yourself.これからは、自分のことは自分でやらなければいけませんよ。
He named his dog Popeye.彼は自分の犬をポパイと名付けた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
They named their son John.彼らは自分の息子をジョンと名づけた。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
He likes to do everything for himself.彼は何でも自分でするのが好きだ。
I am tired of my work.私は自分の仕事にうんざりしている。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
My past self is another person.昔の自分は他人である。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License