UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れるな。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
He likes to boast about his father's successful automobile business.彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
You must account for your conduct.君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Go about your business!自分の仕事にかかりなさい。
She told me that I could use her room.彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
You wanted to tell me about freedom?自由について私に話したかったの?
She tried it herself.彼女は自分でそれをやってみた。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
This is the job of my own choice.これは自分で選んだ仕事です。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
He gave away all his money.彼は自分の金すべてをくれてやった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
She takes pride in her high school.彼女は自分の高校を誇りにしている。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
He let his greed get the better of him.彼は自らの強欲に負けてしまった。
I had my bicycle stolen.私の自転車が盗まれた。
The man couldn't so much as write his own name.彼は自分の名前さえ書けなかった。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
She knows herself well.自分のことがよくわかっている。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
They forgot all about Noah, who had saved them.彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The readers of that book think themselves sophisticated.あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
She wished the lovely dog belonged to her.彼女はその犬が自分のものだったらいいのにと思った。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
I went through my money in a very short time.ぼくはすぐ自分のお金を使いはたしてしまった。
He is now on his own.彼は自立した。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
He likes to do everything for himself.彼は何でも自分でするのが好きだ。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席についた。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
I have an old bicycle.私は古い自転車を持っている。
Some go to school by bicycle, others go by bus.自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
It is only natural that he be proud of his son.彼が息子の自慢をするのは当然だ。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
The bike I loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車が盗まれました。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Each has his own taste.めいめいに自分の好みがある。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Can she ride a bicycle?彼女は自転車に乗れますか。
I have to clean my room.自分の部屋の掃除をしなければならない。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
John makes fun of his dog.ジョンは自分の犬をからかう。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
That's nothing to be proud of.そんなの自慢になんないよ。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Put away your bicycle.自転車を片付けなさい。
She prides herself on her talent.彼女は自分の才能を誇りにしている。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
He himself did it.彼自身そうした。
He killed himself at the age of thirty.彼は30歳の時に自殺した。
The automobile has changed our life.自動車は私たちの生活を変えた。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License