UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
I want to ride a bicycle, because I live far from my school.私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I don't know why I did that.自分がなぜそれをしたのかわからない。
Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
He worked at the cost of his own time.彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
Karen went there herself.カレンは自分でそこへ行った。
Ken took the examination with confidence.ケンは自信をもって試験を受けた。
Come what may, you should go your own way.どんな事があろうとも、君は自分の思いどおりにやるべきだ。
Africa has a lot of nature.アフリカは自然がいっぱいだ。
He felt himself growing old.彼は自分が老いていくのを感じた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
I scarcely believed my eyes.自分の目がほとんど信じられなかった。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
I like when my friends translate my sentences.自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
He built a new house for himself.彼は自分のために新しい家を建てました。
This is my bicycle.これが私の自転車です。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Everyone must learn on their own in the end.結局は誰でも自分で学ぶしかない。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Boys often imitate their sports heroes.男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
Go to your posts.各自の部署に就け。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れるとは思ってもいなかった。
I lost my key.私は自分の鍵をなくした。
Did you buy a nice bicycle?いい自転車を買いましたか。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
He has to burn his fingers to learn.自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
She is proud of her students.彼女は自分の生徒たちを自慢している。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
He flattered himself that he was the best actor.彼は自分が名優だとうぬぼれた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
She did it entirely of her own accord.彼女はそれをまったく自発的にやった。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れるな。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
I found myself lying in my bedroom.気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
We have to live with the consequences of our choices.私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
My bicycle has got a flat tire.ぼくの自転車はパンクしている。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
You must make your own decisions.自分のことは自分で決めなくてはいけない。
I treated him like my own son.私は彼を自分の息子のように扱った。
Who she saw was not herself but a different woman.自分ではなく別の女の人を見た。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
He behaves as if he were somebody.彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
I have many model cars.僕は模型自動車をたくさん持っている。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
That bicycle belongs to our school.あの自転車は私たちの学校のものです。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
John makes fun of his dog.ジョンは自分の犬をからかう。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized.その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。
The fire went out by itself.火は自然に消えた。
She prides herself on her many accomplishments.彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
Tom never thought he'd be able to do what he just did.トムはたった今自分のしたことができるとは、自分でも思ったことがなかった。
I rode my bicycle a lot today.今日私は自転車にたくさん乗りました。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
They usually go to school by bicycle.彼らは普段自転車で登校します。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License