UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible that she should have killed herself.彼女が自殺したということなどあり得ない。
Tony looked down at his dirty old shoes.トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
Osamu Dazai committed suicide.太宰治は、自殺した。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
Mr Ford is what is called a self-made man.フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
This car was made in Japan.この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
He was proud of his daughter.彼は自分の娘を自慢していた。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
He had to think for himself.彼は自分で考えなければならない。
I am going to my room, where I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
I'll keep that book for myself.あの本を自分のためにとっておこう。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I prefer to travel in my car.私は自分の車で旅するのを好む。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
He has to burn his fingers to learn.自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
He completed his work at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
It was his bicycle that was stolen.盗まれたのは彼の自転車だった。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
We cannot subdue nature.我々は自然を征服することなどできない。
I sometimes wonder if I am a girl.時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Try it out yourself.自分で使ってみなさい。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Mary prided herself on her beauty.メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
It looks like most people give up before realizing their abilities.たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
I have a red bicycle.赤い色の自転車を持っています。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
She said that her job gave her a sense of identity.彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
He made his son attend the meeting in his place.彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
You must do it yourself.君は自分でそれをしなければいけない。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
He says he has always been true to his wife.彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I'm proud of my son.私は自分の息子を自慢に思っている。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
He is aware of his own fault.彼は自分の欠点に気づいている。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
He avowed his beliefs.彼は自分の信念を公言した。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License