UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
The professor treated her as one of his students.教授は彼女を自分の学生のように扱った。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
He has to burn his fingers.自分で痛い目に会わないとわからない。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Can't you ride a bicycle?自転車に乗れないのか。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Tom blamed the teacher for his failure.トムは自分の失敗を先生のせいにした。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
Know thyself.汝自身を知れ。
I took one, and gave the other apples to my little sister.私は1つを自分がとり、あとのリンゴを妹にやった。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Do it yourself by all means.ぜひ自分でそれをしなさい。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Father is proud of his car.父は自分の車を自慢している。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
It's not a thing one can well boast of.それはあんまり自慢にならない事だ。
She came very near being run over by a motorcar.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
I was amazed to learn I had won.自分が勝ったと知って驚いた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
Be proud of yourself.自分に誇りを持ちなさい。
Try and do your homework by yourself.自分で宿題をしてみて下さい。
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
She would rather listen to others than talk herself.彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
Do it yourself and do it right away.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
He did it himself.彼は自分でそれをした。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Whose car is this?これは誰の自動車ですか。
Mr Smith says, "I was born in New York."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
He is washing his car.彼は自動車を洗っています。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
She is always complaining of her job.彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。
She advised him to use a bicycle.彼女は彼に自転車を使うように言った。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
This vending machine isn't working.この自動販売機、動かないんですが。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
He calculated the consequences of his action.彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
Better bread without butter than cake without freedom.自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License