UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That man can't have committed suicide.その男は自殺したはずがない。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
I could hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
It is his constant boast that he has a good memory for names.人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
Now is the time I got to speak out.今自分を見つめ直し。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He has no idea of his own.彼には自分の意見というものがない。
Jack insisted on having a living room to himself.ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
I'd rather ride my bike than walk.私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。
Anyone can write his own name.誰でも自分の名前は書ける。
Each of them has to write a report about what he saw.彼らはめいめい、自分の見たもののついてレポートを書かねばならない。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
He behaves as if he were somebody.彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
I still love this bicycle.私はまだこの自転車に愛着がある。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
I got this bicycle for free.私はこの自転車をただで手に入れた。
Let me introduce myself.自己紹介をさせてください。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Most girls think that they are pretty.ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
I will give you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
I heard my name called from behind me.自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He had little freedom of action.彼は行動の自由がほとんどなかった。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
You're crazy to buy such an expensive bike.こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
I have to clean my room.私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
He often attributes his failures to bad luck.彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父は先生だと私に言った。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
Be my guest.どうぞご自由に、お使いください。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
I took it for granted that my watch kept the correct time.私は自分の時計があっているとばかり思っていた。
She took her book.彼女は自分の本を手に取った。
Tony looked down at his dirty old shoes.トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
All his geese are swans.自分のものなら何でも最高。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Is it yours?それは自分のものですか。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
I am disgusted with myself for my short memory.忘れっぽいのには自分ながら呆れる。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
He revised his opinion.彼は自説を修正した。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
She boasts about her beauty.彼女は自分の美しさ自慢する。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License