UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Few people were killed in the car accident.その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
Let's rent bicycles over there.あそこで自転車を借りよう。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
He is washing his car.彼は自動車を洗っています。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I had to judge it for myself.私はそれを自分で判断しなければならなかった。
May I introduce myself to you?自己紹介してもいいですか。
He will try to have his own way.自分の思い通りにしようとする。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
The car is running fast.自動車が速く走っている。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
She boasts of her family.彼女は家族のことを自慢する。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
It is beyond my power to build my own house.自分の家を建てることなど私にはできない。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
I lay on my bed.私は自分のベッドに横になった。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
She needed someone who would understand her.彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
Some people live on their sons.自分の息子に頼って生きている人もいる。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
He made her his secretary.彼は彼女を自分の秘書にした。
You brought it on yourself.自分でやったことだから仕方がないね。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
The girl is checking out the rear of the bicycle.少女は自転車の後部をチェックしている。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
He committed suicide by jumping out of a high window.彼は高い窓から飛び降り自殺した。
He has great confidence in himself.彼はなかなか自信が強い。
She advised him to use a bicycle.彼女は彼に自転車を使うように言った。
Let me pay my share.自分の分は払います。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
He propped his bike against the wall.彼は自転車を壁に立てかけた。
This is the same bicycle as mine.これは私のと同じ自転車だ。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
He wants to have everything his own way.彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
She gave away all her dresses.彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
The man blew out his own brains.その男は自分の脳を撃ち抜いた。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
She is ashamed to speak up.彼女は、はずかしがって、自分の意見を言わない。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
My bike was stolen last night.私は昨夜自転車を盗まれた。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
She boasts about her beauty.彼女は自分の美しさ自慢する。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
It is a common saying that thought is free.考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
Mr Ford is what is called a self-made man.フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License