UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
That child put his playthings away.その子供は自分でおもちゃをかたづけた。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
I know a woman whose first and last names are the same as mine.私は自分と同姓同名の女性を知っている。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
The manager blamed himself for the failure.マネージャーは失敗は自分のせいだといった。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
There's no need for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
I like it when my friends translate my sentences.自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であると断言した。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
She talked on and on about her family problems.彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The son of a great actor became a good actor in his own right.偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Mary always has to give her opinion.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
He made her his secretary.彼は彼女を自分の秘書にした。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
She used silk thread in sewing her dress.彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
The newspaper says that he committed suicide.新聞によると彼が自殺したようだ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I will never go out of my way.ぼくは自分のやり方はけっして変えません。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
I found no shoes completely to my taste.自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
One out of three persons in this city has his own car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
Don't pick on younger kids.自分より年下の子をいじめるものではありません。
She told me that I could use her room.彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
He had his car stolen last night.彼は昨夜自動車を盗まれた。
What do you spend most of your time doing?自由な時間は何につぎ込んでいますか?
We must read such books as will benefit us.自分の為になるような本を読まなければならない。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
Will you give me your radio for my bicycle?君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
Mary thought she could change Tom.メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He doesn't know what he's supposed to do.彼は自分が何をすべきかわかっていない。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入学試験に合格したことを自慢した。
It is an ill bird that fouls its own nest.自分の巣をよごすのは悪い鳥。
Can you drive a car?あなたは自動車を運転できますか。
The more we learn, the more we realize how little we know.勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
You must do it yourself.君は自分でそれをしなければいけない。
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
He put on a suicide act.彼は自殺の真似事をやった。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Yesterday I had my bicycle stolen.昨日私は自転車を盗まれた。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
I rode my bicycle to the store.私は店まで自転車で行った。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
Do your own work.自分ですればいいだろ。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた。
He was anxious for a bicycle.彼は自転車をとても欲しがった。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
I'll keep this cake for myself.このケーキを自分のためにとっておこう。
They divided the money among themselves.彼らはお金を自分たちで分けた。
I'm confident that I'll pass the exam.試験に合格する自信がある。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行かないで、使者を行かせた。
She boasts of her family.彼女は家族のことを自慢する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License