UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
Someone stole Tom's bicycle.トムは自転車を盗まれた。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
He killed himself at the age of thirty.彼は30歳で自殺した。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
I found no shoes completely to my taste.自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
My bicycle has a flat tire.ぼくの自転車はパンクしている。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
That man can not so much as write his name.あの男は自分の名前さえも書けない。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
It's not a thing one can well boast of.それはあんまり自慢にならない事だ。
She inspired me with confidence.彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Two wrongs don't make a right.他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
Here is my bicycle.ほら、ここに私の自転車がありますよ。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Tom gave Mary all the money he had.トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
The bicycle under the tree is mine.木の下にある自転車は私のです。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Tom committed suicide.トムは自殺した。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
You dropped your pencil.あなたは自分の鉛筆を落とした。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
She embroidered her own initials on the white handkerchief.彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
It is only natural that he be proud of his son.彼が息子の自慢をするのは当然だ。
Does he go to school on foot or by bicycle?彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
He did the work for himself.彼はその仕事を自分でやった。
I must ride a bicycle.私は自転車に乗らねばならない。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
Father is proud of his car.父は自分の車を自慢している。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いした。
He brought his dog to school.彼は自分の犬を学校に連れてきた。
Everybody loves his country.誰でも自分の祖国を愛している。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
He says he has always been true to his wife.彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
I'll do it by myself too.自分でもそれをやってみます。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
Finally, he carried out his plan.ついに彼は自分の計画を実行した。
Charity begins at home.自愛は我が家からはじまる。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
You are free to go or stay.出かけるも出かけないもあなたの自由です。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Tom never speaks unless spoken to.トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
He could make his way in life.彼は自力で出世することができた。
I rode my bicycle to the store.私は店まで自転車で行った。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
A car lying on its side blocked the passage.横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
Mr Smith made her his secretary.スミス氏は彼女を自分の秘書にした。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License