UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
She attributed her failure to her illness.彼女は自分の失敗を病気のせいにした。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
The more civilization advances, the more people long for nature.文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Do you know your blood type?自分の血液型って知ってる?
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
You are free to use this car.自由にこの車を使ってください。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
To my shock, he killed himself by taking poison.私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
If you have a car, you can come and go at will.車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
On entering the barn, he found a missing bike.納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
This is the job of my own choice.これは自分で選んだ仕事です。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
If you don't believe me, go and see for yourself.私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
Mary always has to put her two cents worth in.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
Tom always leaves his bicycle dirty.トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
The teacher gathered his students around him.先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
The boy showed off his new bicycle to everyone.少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
I washed my own shirt.私は自分のシャツを洗った。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
Some day you will have to reap the harvest of your own sowing.君はいつか自分でまいた種を刈り取らなければならないだろう。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
This is a doll which she made herself.これは彼女が自分で作った人形だ。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Don't lose confidence, Mike.自信を無くしちゃいけません、マイク。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
You are free to go or stay.出かけるも出かけないもあなたの自由です。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
She is always complaining of her job.彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
I oiled my bicycle.私は自転車に油を差した。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
I'm rather proud of it.少々自慢なのです。
They often go on picnics by bicycle.彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
Be proud of yourself.自分に誇りを持ちなさい。
He is going to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
Tom grabbed his bag.トムは自分の鞄をつかんだ。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
Let me introduce myself.自己紹介をさせていただきます。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
Each of them has to write a report about what he saw.彼らはめいめい、自分の見たもののついてレポートを書かねばならない。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
She said that her job gave her a sense of identity.彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
She attempted suicide.彼女は自殺をしようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License