UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
He was killed in a car accident.彼は自動車事故で死にました。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
They died for the cause of liberty.彼らは自由のために死んだ。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
We must treasure nature more.私達はもっと自然を大切にしなければならない。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
She is always full of her own affairs.彼女はいつも自分のことでいっぱいだ。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
Tom talked about his family.トムは自分の家族について話した。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
She tried to commit suicide.彼女は自殺をしようとした。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
It will go away by itself in two weeks.2週間もすれば自然に治ります。
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The police found the politician dead in his room.警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
The man couldn't so much as write his own name.その男は自分の名前さえ書けなかった。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
This is Mike's bicycle.これはマイクの自転車です。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I have half a mind to see that myself.ぼくは自分でそれを見たいような気がする。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
Each has his own taste.めいめいに自分の好みがある。
He was proud of his daughter.彼は自分の娘を自慢していた。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
Why is machine translation useless?なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe.業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
He always wants to have his own way.彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
They boast of their bridge.彼らは自分達の橋を自慢する。
He invested his money in stocks.彼は自分のお金を株に投資した。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。
He put the gun to his head.彼は自分の頭に銃を当てた。
This bicycle needs oiling.この自転車は油が切れている。
Do you think real neurotics really go and call themselves such?本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Apply yourself to your own work.自分の仕事に専念しなさい。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
May I introduce myself?自己紹介します。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I found my bicycle gone.私は自転車がなくなっているのに気づいた。
Do your homework by yourself.宿題は自分でやりなさい。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
The LDP needs a spiritual cleansing.自民党はみそぎが必要ですね。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
Every student passed the driving test.どの学生も自動車運転試験に合格した。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
May I borrow your bicycle?自転車を借りてもいいですか。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
I have a bicycle.私は自転車を持っています。
I was cleaning my room for that time.私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
She loves the child as if it were her own.彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License