The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
My brother married his friend's sister last year.
昨年兄は自分の友人と結婚した。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.
トムは自分に全く自信がないようだ。
She hates herself.
彼女は自分を嫌う。
He repaired his watch by himself.
彼は自分で時計を修理した。
There is no man but loves himself.
自分を愛さないものはいない。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He reflected on his own thoughts.
彼は自分自身の考えを反省した。
He intends to buy a new bicycle.
彼は新しい自転車を買うつもりです。
He searched his bag for his car key.
彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
This bicycle is mine.
この自転車は私のです。
You must control yourself.
君は自制しなければならない。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
She published the book at her own expense.
彼女は自分の負担で本を出版した。
Can you make yourself understood in Japanese?
日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
How long does it take from here to your house by bike?
ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
She persists in saying that she is right.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
She reflected on what she had done.
彼女は自分がしたことを反省した。
She is proud of having been beautiful.
彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
Don't leave your stuff behind.
自分の持ち物を忘れないように。
The boy was anxious for a bicycle.
少年はしきりに自転車を欲しがった。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
He has to work on his own.
彼は自分で仕事をしなければならない。
I am proud of being a doctor.
私は自分が医者であることを誇りに思っている。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Tom can't tie his own shoes.
トムは自分で靴ひもを結べない。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
I told a lie against my will.
私は自分の意志に逆らってうそをついた。
The boy could not so much as write his own name.
その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
Write in the date yourself.
日付は自分で書き込みなさい。
You can use my bicycle.
私の自転車を使っても良いよ。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
She left her children behind.
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
He tends to get angry when people oppose him.
彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
One should always be careful in talking about one's finances.
自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
He has dedicated his life to the preservation of nature.
彼は一生を自然保護のためにささげた。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
一日に何回鏡で自分を見ているの?
Lincoln granted liberty to slaves.
リンカーンは奴隷に自由を許した。
I will accomplish my purpose step by step.
私は少しずつ自分の目標を実現させます。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
He convinced me of his innocence.
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
People who talk about themselves all the time bore me.
いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
He did the work on his own.
彼は自営業をしていた。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.
経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
He goes to school by bicycle.
彼は自転車通学をしている。
Can you drive a car?
あなたは自動車を運転できますか。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせてください。
Each has his own taste.
めいめいに自分の好みがある。
There is oil in hair in its natural state.
自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.
8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
I met the principal himself.
私は校長先生自身にあったのです。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
His admission that he had stolen the money astonished his family.
その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.