UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
I went through my money in a very short time.ぼくはすぐ自分のお金を使いはたしてしまった。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He did so of his own accord.彼は自分自ら辞めた。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
I had my bicycle stolen last night.私は昨夜自転車を盗まれた。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
She is always complaining of her job.彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。
Now I can look after myself.もう私は自分のことは自分でできます。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
He's looking for someone to serve him.彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Reflect on what you have done.自分のしたことをよく考えなさい。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
He was so kind as to give the old man his seat.彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
Do you have a room of your own?君は自分用の部屋を持っていますか。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
He used to play the violin in his youth.彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
She prides herself on her many accomplishments.彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
You're crazy to buy such an expensive bike.こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。
He is weary of his work.彼は自分の仕事に飽きている。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
I never gave you my name.私はあなたに自分の名前を教えたことがなかった。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
He is sure of winning the game.彼は試合に勝つ自信がある。
He put his thoughts on paper.彼は自分の考えを書き留めた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Is it yours?それは自分のものですか。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
This is a picture that I drew.これは私が自分でかいた絵です。
He wanted to study further how everything in nature works.彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
She went on talking about her new car at the party.彼女はパーティーで自分の新車のことを話し続けた。
She boasts about her beauty.彼女は自分の美しさ自慢する。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
You wanted to tell me about freedom?自由について私に話したかったの?
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
This bicycle needs oiling.この自転車は油が切れている。
The bike that was loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車を盗まれました。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
The author illustrated his book with a lot of pictures.著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。
The man blew out his own brains.その男は自分の脳を撃ち抜いた。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
He called himself an Edison of Japan.彼は自らを日本のエジソンと称した。
Even I was defeated.自分でも負けた。
My father had me wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Nature is full of mysteries.自然って謎ばかりです。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License