UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
I sometimes wonder if I am a girl.時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
We introduced ourselves to each other.私たちは自己紹介をした。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
Attend to your business alone!自分のことだけかまってろよ。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
We ourselves decorated the room.私たち自身が部屋を飾ったのです。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
He told me that he was busy.彼は自分が忙しいということを私に言った。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
She is proud of her sons.彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
Some people live on their sons.自分の息子に頼って生きている人もいる。
I've lost my religious faith.私は自身の信仰をなくしてしまった。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
This is my old bicycle.これは私の古い自転車です。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Each of us has to be careful when driving.各自運転するときは気をつけなければいけない。
Will I make it through?こんな自分から抜け出せるのか。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Here is my bicycle.ほら、ここに私の自転車があります。
He told her about his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
He let his greed get the better of him.彼は自らの強欲に負けてしまった。
He did the work by himself.彼はその仕事を自分でやった。
My past self is another person.昔の自分は他人である。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
Tom fired his rifle.トムは自分のライフルを撃った。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
I did so for the sake of my health.私は自分のためにそうしたのです。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
She did it entirely of her own accord.彼女はそれをまったく自発的にやった。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
To my shock, he killed himself by taking poison.私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
Father got me to wash his car.父は私に自動車を洗わせました。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っているのを自慢している。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
The boy talks as if he were a great scholar.その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
He has dedicated his life to the preservation of nature.彼は一生を自然保護のためにささげた。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
I have a red bicycle.赤い自転車を持っています。
My bike is stolen.自転車を盗まれました。
From now on, you'll have to take care of yourself.これからは、自分のことは自分でやらなければいけませんよ。
The man couldn't so much as write his own name.その男は自分の名前さえ書けなかった。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
I chose this dictionary of my own accord.私はこの辞書を自分で選んだ。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父は先生だと私に言った。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots.日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要です。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
He boasted about his new camera.彼は自分の新しいカメラを自慢した。
He is second to none in his command of French.彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
I will have my own way.私は自分のやり方を通します。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License