UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
I will get you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
He consoled himself with the thought that it might have been worse.彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。
I wish I were as smart as you are.自分が君と同じくらい賢いといいのに。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
She killed herself yesterday.彼女は昨日自殺した。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
Many students have a car of their own nowadays.いまでは多くの学生が自分の車を持っています。
He will have his own way.彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。
I lost sight of my friends.私は自分の友達を見失った。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
Attend to your business alone!自分のことだけかまってろよ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
I don't intend to be selfish.自分勝手にするつもりはない。
There's no need for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
My mother can't ride a bicycle.母は自転車に乗れません。
She tried to commit suicide.彼女は自殺をしようとした。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
The boy showed off his new bicycle to everyone.少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
This may sound like blowing my own horn, but ...自画自賛のようですが。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要だ。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The criminal confessed to theft.犯人は窃盗を自供した。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
She saved her children from drowning.彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
When did you come by this bicycle?いつこの自転車を手にいれたのですか。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He asked her if she knew him.彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
Develop your linguistic competence as much as possible.自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
She never dreamed that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
He expressed himself in good English.彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
The pupils did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
You yourself have to finish it.君は自分でそれを完成しなければならない。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
You can take your time.自分のペースでやってください。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
She knows her limitations.彼女は自分の限界を知っている。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
He is what is called a self-made man.彼はいわゆる自力で出生した人だ。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
The heroine of the novel committed suicide.その小説のヒロインは自殺した。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
He revised his opinion.彼は自説を修正した。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License