The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is hard for me to put my thoughts into words.
私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
You yourself have to finish it.
君は自分でそれを完成しなければならない。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
She was ready to face her fate.
彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Man, know thyself. All wisdom centers there.
人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
It's pride that drives her.
彼女を支えているのは自尊心です。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
I need a new bicycle.
新しい自転車が必要だ。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Every morning I set my watch by the station clock.
毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
虹は最も美しい自然現象の1つだ。
He has confidence in his ability.
彼は自分の能力に自信がある。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
He could make his way in life.
彼は自力で出世することができた。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
I wish I had a room of my own.
私自身の部屋があったらなあ。
I live my life for the sake of myself.
私は自分自身のために生きている。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.
彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
Even if you have your own way, you will not always be successful.
たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
You cannot be too careful when you drive a car.
あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
I don't see why I am in a bad humor this morning.
ぼくは自分がけさどうしてきげんがわるいのかわからない。
She prides herself on her skill in cooking.
彼女は料理の腕を自慢している。
It was given to me by the Queen herself.
それは女王ご自身から私に与えられた。
They broke out into spontaneous laughter.
彼らは自然と急に笑い出した。
Riding double on a bicycle is dangerous.
自転車の二人乗りは危険だ。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
He worked at the cost of his own time.
彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
The blind young man has overcome his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
You are free to talk with anyone.
あなたは誰とでも自由に話すことができる。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
She wore a sweater that she'd knitted herself.
彼女は自分で編んだセーターを着ていた。
May I introduce myself?
自己紹介をしてもいいですか。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I'd like to leave the city and rediscover nature.
私は都会を出て自然を再発見したい。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.
彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.