UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席についた。
I'm playing with my computer.私は、自分のパソコンで遊んでいる。
That's nothing to be proud of.そんなの自慢になんないよ。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
Be my guest.どうぞご自由に、お使いください。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Try and do your homework by yourself.自分で宿題をしてみて下さい。
That was all he needed to operate his computer.彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。
Do you ever feel like you're running down?自分の衰えを感じた事がありますか。
I can take care of yours truly.自分のことは自分でできる。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
He thought it foolish of me to go there by bike.彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
She accused him of stealing her money.彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
I have to go there myself.私は自分でそこへ行かなければならない。
The students did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れるな。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
She accommodated her schedule to his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
He wants to have everything his own way.彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
May I ride a bicycle?自転車に乗ってもいいですか。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Boys tend to look down on their younger sisters.男の子は自分の妹を見下しがちである。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
Karen went there herself.カレンは自分でそこへ行った。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
A child of just five was hit by a bicycle.五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。
My father had me wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I went through my money in a very short time.ぼくはすぐ自分のお金を使いはたしてしまった。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
I is an other.自分は他人である。
I've got to earn my own living.私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
If you have a car, you can come and go at will.車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
He would have his own way.彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。
They broke out into spontaneous laughter.彼らは自然と急に笑い出した。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
She tried to commit suicide.彼女は自殺を企てた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
She is looking forward to her birthday party.彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
Anyone can write his own name.誰でも自分の名前は書ける。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
She has faith in her beauty.彼女は自分の美貌を信じている。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
He directed his remarks at the professor.彼は自分の意見を教授にぶつけた。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
He claims that he is honest.彼は自分が正直だと言っている。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide.今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。
Don't touch my bike.私の自転車に手をふれないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License