UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
"Car" is a synonym of "automobile".「車」は「自動車」の同意語です。
He is, what is called, a self-made man.彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
Develop your linguistic competence as much as possible.自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
I have a red bike.私は赤い自転車を持っています。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
She is modest about her achievement.彼女は自分の業績に謙虚である。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
She lost her son in a car accident.彼女は自動車事故で息子を失った。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Tom forced Mary to give him the money.トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
I like going on trips in my car.私は自分の車で旅をするのが好きだ。
She gave up her plans against her will.彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
Patients often die simply because they yield to their diseases.患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Two people think of her as their daughter.2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
She is proud of her son.彼女は自分の息子を誇りにしている。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
My father's car is very nice.私の父の自動車はとてもすてきです。
Ken makes his own bed every morning.ケンは毎朝自分でベッドを整えます。
He painted his bicycle red.彼は自転車を赤く塗った。
Sometimes I feel like kicking my own rump.時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
My father bought me a bicycle.父は、私に自転車を買ってくれた。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
You must make your own decisions.自分のことは自分で決めなくてはいけない。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
He named his son Robert after his own father.彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理の必要がある。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っていることを自慢しています。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
I will go there on foot or by bicycle next time.今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
There was a car accident yesterday.きのう自動車事故があった。
She introduced herself to the people who were there.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で書いた絵を見せてくれた。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He would not give away his money for charity's sake.彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。
He expressed himself in good English.彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
I am disgusted with myself for my short memory.忘れっぽいのには自分ながら呆れる。
I got a horrible shock when I saw the car accident.その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
She put sheets on her bed.彼女は自分のベッドにシーツを引いた。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
Tom doesn't drink beer at home.トムは自分のうちではビールを飲まない。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Put away your things.自分のものを片付けなさい。
He did the work for himself.彼はその仕事を自分でやった。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
This medicine is not a poison in itself.この薬はそれ自体では毒ではない。
He fancies himself ill.彼は自分が病人だと思い込んでいる。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
The car made a turn to the left.自動車は左折した。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
She made an attempt to ride a bicycle.彼女は自転車にのろうとした。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License