UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
She prides herself on her talent.彼女は自分の才能を誇りにしている。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
Mary sued her own mother.メアリーは自分の母を訴えた。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
You yourself have to finish it.君は自分でそれを完成しなければならない。
The roses sometimes grow wild.バラは時として自生することがある。
She will carry out her plan, regardless of expense.彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
My bike was stolen yesterday.私の自転車は昨日盗まれた。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Go to your respective seats.各自席につきなさい。
He blamed his failure on her.彼は自分の失敗を彼女のせいにした。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
My mother has sold everything that is dear to her.母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
I have a red bike.私は赤い自転車を持っています。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I bike to work.自転車で通勤しています。
It is his constant boast that he has a good memory for names.人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
You should make the most of your ability.せいぜい自分の能力を活用しなさい。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I have a red bicycle.赤の自転車持ってるんです。
You must be careful of yourself.自分の事に注意しなければならない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
The soldier gave his name.その兵士は自分の名前を言った。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
From now on, you'll have to take care of yourself.これからは、自分のことは自分でやらなければいけませんよ。
I have a great mind to do that myself.ぼくは自分でそれをやってみたいと大いに思っている。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
You may use my bicycle such as it is.おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。
He didn't really like his job, but he owed money on his new house.自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。
He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike.彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
He is digging his own grave.自らの墓穴を掘る。
He is free to spend his money.彼は自由に金を使うことができる。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
He was happy being a Jew.彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Do your homework for yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
He was sick of his job.彼は自分の仕事にあきあきしていた。
I wish I were a stone.自分が石であればいいのになあ。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He succeeded in having his own way.彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
This new model of car is so popular.この新型自動車はとても人気がある。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License