UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The performance of electric cars has improved.電気自動車の性能はよくなっている。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。
I know myself very well.自分でよくわかっている。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
He showed off his new car.彼は自分の新車を見せびらかせた。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
He never gives away any of his money.彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Mary oiled her bicycle.メアリーは自転車に油をさした。
She passed the jewel off as her own.彼女はその宝石を自分のものとして通した。
I never see him without thinking of my son.彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
May I ride a bicycle?自転車に乗ってもいいですか。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
I need a new car.新しい自動車が必要です。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
Mr Smith thinks that he's a big shot.スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
He did it himself.彼が自分でやった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Let me introduce myself.自己紹介させて下さい。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
I need a new bicycle.私には新しい自転車が必要だ。
I'm confident that I'll pass the exam.試験に合格する自信がある。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
Do it yourself by all means.ぜひ自分でそれをしなさい。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She repeated her name slowly.彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
He heard his name called.自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Can I use this bike?この自転車を使ってもいいですか。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
She put her room in order.彼女は自分の部屋を片づけていた。
He found that all his efforts amounted to nothing.彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
I chose this dictionary of my own accord.私はこの辞書を自分で選んだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I don't know how, but I just picked it up naturally.なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
I saw it with my own eyes.私は自分の目でそれを見たのです。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
I have a red bicycle.赤の自転車持ってるんです。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
I prefer to travel in my car.私は自分の車で旅するのを好む。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
She saved her children from drowning.彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
She loves the color of her T-shirt.彼女は自分のTシャツの色が好きだ。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
That man can't have committed suicide.その男は自殺したはずがない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
The bike I loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車が盗まれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License