The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She can make her own dresses.
彼女は自分の洋服を作ることができる。
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
I don't go to the movies as often as I'd like.
自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
You may go or stay at will.
行くも留まるもあなたの自由です。
His memory had betrayed him.
彼は自分の記憶違いにだまされていた。
The idea is not in itself a bad one.
その考えはそれ自身悪いものではない。
I myself saw it.
私自身それを見た。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
You will just have to do with what you've got.
あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
I identified myself with the gangsters in the film.
私は自分を映画のやくざと同一視した。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
He begged his father to buy him a bicycle.
彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由に召し上がってください。
I really liked his style of singing.
彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。
Man modifies to his needs what nature produces.
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
I heard her singing in her room.
私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
She boasts that she can swim well.
彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
I go to school by bicycle.
私は自転車で学校に行きます。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
I'm a free man.
俺は自由な男。
I hate the way I look.
私は自分のルックスが嫌いだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
It is the job of his own choosing.
それは彼が自ら選んだ職業である。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
Do your homework by yourself.
自分の力で宿題をやりなさい。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
A driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
You may spend this money freely.
自由にお金を使っていいですよ。
He claimed to be an expert in finance.
彼は財政の専門家であると自称した。
Don't press your opinion on me.
自分の考えを僕に押しつけるな。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
He stuck to his job.
彼は自分の仕事に専念した。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
She decorated her room with bright color.
彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
He often lets me use his typewriter.
彼はよく私に自分のタイプライターを使わせてくれる。
After all, you have to look after number one.
結局は自分がかわいいということだな。
He blamed his failure on her.
彼は自分の失敗を彼女のせいにした。
Do what you want.
ご自分のやりたいことをやってください。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
He entered his room.
彼は自分の部屋に入った。
Do it yourself.
自分でやりなさい。
She boasts of her beauty.
彼女は自分の美しさを自慢している。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
You have to make your own bed here.
ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
There is no mother who doesn't love her own child.
自分の子供を愛さない母親はいない。
You may use my bicycle such as it is.
おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
I thought I was a fairly good swimmer.
私は水泳に相当の自信を持っていた。
She is capable of handling the circumstances.
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
You shall have a new bicycle for your birthday.
誕生日には新しい自転車をあげよう。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The vending machines are over there.
自動販売機はあそこにあります。
Everyone believes in their own potential.
誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれた家を覚えている。
She did it entirely of her own accord.
彼女はそれをまったく自発的にやった。
Can you make yourself understood in English?
あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
I will carry out my aim at any expense.
私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.
彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
His bicycle is blue.
彼の自転車は青い。
He has his own room.
彼は自分の部屋を持っている。
Father bought me a bicycle.
父は、私に自転車を買ってくれた。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Now I can look after myself.
もう私は自分のことは自分でできます。
Do you have a bike?
自転車を持っていますか。
You are satisfied with the argument.
あなたは自分の人生に満足しています。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
I've been searching for my way for a long time.
長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
My mother has sold everything that is dear to her.
母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
I broke both my legs riding a bicycle.
自転車に乗っていて両脚を折った。
I am still attached to this bicycle.
私はまだこの自転車に愛着がある。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I'm proud of having run fast as a boy.
私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
She feeds her dog the same thing that she eats.
彼女は自分と同じものを犬にも食べさせている。
I couldn't make myself understood in English.
英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Believe in yourself.
自分を信じて。
He has dedicated his life to the preservation of nature.
彼は一生を自然保護のためにささげた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat