UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are at liberty to state your own views.自由に意見を述べてください。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Because he was too proud of himself, he couldn't do it.彼は自分のことにあまりに誇りを持っているためそれができなかった。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
I compared my car with his.私は自分の車を彼のものとくらべた。
You should make good use of your time.自分の時間は上手に使わなければならない。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Does the Oedipus Complex apply to me, too? It sure doesn't feel like it, though.オイディプスコンプレックスというのは自分にも当てはまるのだろうか?まったくそういう気がしない。
She showed her album to me.彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
The boy showed off his new bicycle to everyone.少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She said she was a pianist, but that was a lie.彼女は自分がピアニストだと言ったが、それはうそだった。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Ken took the examination with confidence.ケンは自信をもって試験を受けた。
Someone stole Tom's bicycle.トムは自転車を盗まれた。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
One day he killed himself.ある日、彼は自殺した。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
May I introduce myself?自己紹介をしてもいいですか。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
I chose this dictionary of my own accord.私はこの辞書を自分で選んだ。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
Tom grabbed his coat.トムは自分のコートをつかんだ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
My father's car is very nice.私の父の自動車はとてもすてきです。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
This bike is easy to ride.この自転車は乗りやすい。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
Be my guest.どうぞご自由に、お使いください。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
My father told me to do so on my own.自力でそうしなさいと父は私にいった。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Jon made his company succeed.ジョンは自分の会社を成功させた。
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
He always insists on having everything his own way.彼は自分のおもいどおりにならないと言う。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
He is always complaining of his room being small.彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
She changed her schedule to match his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Jack insisted on having a living room to himself.ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
I love mother nature.私は母なる自然を愛しています。
He succeeded in having his own way.彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License