UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Instead of going myself, I sent a messenger.わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
Here is my bicycle.これが私の自転車です。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I had my bicycle fixed by my brother.私は自分の自転車を弟に直させた。
I will give you a new bicycle for your birthday.誕生日には新しい自転車をあげよう。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
That car is his.あの自動車は彼のものです。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
Cars took the place of bicycles.車が自転車に取って代わった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
She passed the jewel off as her own.彼女はその宝石を自分のものとして通した。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
I like it when my friends translate my sentences.自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
He would have his own way.彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I'll just introduce myself.自己紹介をします。
You should read such books as will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Everybody was going about his business.みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
The shy pupil murmured his answer.その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。
The performance of electric cars has improved.電気自動車の性能はよくなっている。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Someone stole Tom's bicycle.トムは自転車を盗まれた。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
You had better take into consideration that you are no longer young.君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
I cannot afford to buy a new bicycle.私には新しい自転車を買う余裕がない。
The bicycle by the door is mine.ドアのそばにある自転車は私のです。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He killed himself.彼は自殺をした。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
You may spend or save at will.お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
This bike is easy to ride.この自転車は乗りやすい。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
She never dreamed that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
I was amazed to learn I had won.自分が勝ったと知って驚いた。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Do you have a room of your own?あなたは自分の部屋をもっていますか。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Yesterday I had my bicycle stolen.私の自転車は昨日盗まれた。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
Tom grabbed his bag.トムは自分の鞄をつかんだ。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で書いた絵を見せてくれた。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I've lost my religious faith.私は自身の信仰をなくしてしまった。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
He put his thoughts on paper.彼は自分の考えを書き留めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License