UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom gave Mary all the money he had.トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を贈ろう。
He himself tried it.彼は自分でそれをやってみた。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
He did not give his opinion on that question.彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
She seemed surprised to hear her name called from behind.彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
My father told me to do so on my own.自力でそうしなさいと父は私にいった。
He laughed off his own bad reputation.彼は自分の悪評を一笑に付した。
She killed herself yesterday.彼女は昨日自殺した。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
This is the same bicycle as mine.これは私のと同じ自転車だ。
He named his dog Popeye.彼は自分の犬をポパイと名付けた。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
He repairs his own car.彼はマイカーの修理を自分でする。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
He thinks himself to be somebody.自分を偉い者だと思っている。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
I found myself listening to his records.私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
He took pride in his dog.彼は自分の犬を自慢した。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
You're crazy to buy such an expensive bike.こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
I managed to repair my car by myself.私は自分で車を修理することができた。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
I must have my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらわなければならない。
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
She bought a bicycle in order to go to school.彼女は学校に通うために自転車を買いました。
I loved my life and my money.私は自分の人生とお金を愛していた。
On entering the barn, he found a missing bike.納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
The pupils did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
Ken makes his own bed every morning.ケンは毎朝自分でベッドを整えます。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
He grouped his books into five categories.彼は自分の本を5分野に分けた。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
Tom made Mary wash his car.トムは自分の車をメアリーに洗わせた。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
Is this your bike?これはきみの自転車?
It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots.日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
I sometimes wonder if I am a girl.時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
Whose is this bicycle?この自転車、誰の?
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
You may go or stay at will.行くも留まるも自由にしなさい。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
I don't have to apologize for what I said.私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
He's really selfish.本当に自分勝手だ。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
It took him a moment to realize where he was after he came to.気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
There is no man but loves his home.自分の家庭を愛さない人はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License