UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
He has a perfect command of English.彼は英語を自由に駆使する。
I heard that he gave himself up to the police.彼は警察に自首したそうです。
I wish I had a house of my own.自分の家があったらな。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
They broke out into spontaneous laughter.彼らは自然と急に笑い出した。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Tom goes to school by bicycle.トムは自転車で通学している。
They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
My father likes his job.父は自分の仕事が好きです。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
You must work according to your ability.自分の能力に応じて働かなければならない。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
He has said so himself to my knowledge.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
Do you think real neurotics really go and call themselves such?本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
I corrected myself.自分で訂正した。
She knows she's looking fine.あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
My father is proud of me being tall and handsome.父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
Most of us love our country.我々のほとんどが自分の国を愛しています。
It will go away by itself in two weeks.2週間もすれば自然に治ります。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
He loves his own children.彼は自分の子供を愛します。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
I had my bicycle stolen.私の自転車が盗まれた。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
Because he was too proud of himself, he couldn't do it.彼は自分のことにあまりに誇りを持っているためそれができなかった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He has to burn his fingers to learn.自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。
With teaching and studying my time is taken up.教えることやら研究やらで自分の時間がない。
Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Would you introduce yourself?自己紹介していただけますか。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
I myself saw it.私自身それを見た。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Instead of going myself, I sent a messenger.わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
He committed suicide by hanging himself.彼は首吊り自殺をした。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
I'm playing with my computer.私は、自分のパソコンで遊んでいる。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
He thinks that his success is due to luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License