UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
She will carry out her plan, regardless of expense.彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
She earns a living by selling her paintings.彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
Practice what you preach.人に説教することを自らも実行せよ。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
This bicycle is mine.この自転車は私のです。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
She can make all her own clothes.彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
Mary is studying in her room.メアリーは自分の部屋で勉強している。
She takes pride in her son.彼女は自分の息子を誇りに思っている。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
It is beyond my power to build my own house.自分の家を建てることなど私にはできない。
The policeman asked the girls if that car was theirs.警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
The criminal confessed to theft.犯人は窃盗を自供した。
I don't want to get my hands dirty.自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
I had my bicycle fixed by my brother.私は自分の自転車を弟に直させた。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The boy could not so much as write his own name.その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
I love mother nature.私は母なる自然を愛しています。
He has his own car.彼は自分の車を持っている。
She tried to commit suicide.彼女は自殺をしようとした。
It looks like most people give up before realizing their abilities.たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The actor used to have the tailor make his suits.その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Try and do your homework by yourself.自分で宿題をしてみて下さい。
He has a car.彼は自家用車を持っている。
You should make the most of your ability.せいぜい自分の能力を活用しなさい。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I will sweep out my room.私は自分の部屋を掃除するつもりです。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
I cannot afford to buy a new bicycle.私には新しい自転車を買う余裕がない。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
I mistook him for my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
They broke out into spontaneous laughter.彼らは自然と急に笑い出した。
My bicycle has got a flat tire.私の自転車はパンクした。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you.日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
He will have his own way.彼はがんとして自分のやりたいようにやろうとする。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I had my bicycle stolen last night.私は昨夜自転車を盗まれた。
He behaves as if he were somebody.彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
After all, you have to look after number one.結局は自分がかわいいということだな。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License