UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is proud of not having consulted a doctor.彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。
He sold his own car without hesitation.彼はちゅうちょなく自分の車を売った。
This is a doll which she made herself.これは彼女が自分で作った人形だ。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
He used to play the violin in his youth.彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
He has been telling lies about himself.彼は自分にうそを言っています。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
Mike named his dog Spike.マイクは自分の犬をスパイクと名づけた。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
Tom grabbed his coat.トムは自分のコートをつかんだ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
They died for the cause of liberty.彼らは自由のために死んだ。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理しないといけない。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Everyone is more or less conceited.誰でも大なり小なり自惚れはある。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要だ。
I bike to work.自転車で通勤しています。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
He has never swayed from his duty.彼は自分の本分を踏み外したことがない。
She feeds her dog the same thing that she eats.彼女は自分と同じものを犬にも食べさせている。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
He let his greed get the better of him.彼は自らの強欲に負けてしまった。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンの名前は自由で関係する。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
According to the newspaper, he committed suicide.新聞によると彼が自殺したようだ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
I have a great mind to do that myself.ぼくは自分でそれをやってみたいと大いに思っている。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
I found myself listening to his records.私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。
The boy dug a grave for his dead pet.その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
I will do it myself.私は自分でそれをします。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
Do it for yourself; not for someone else.他人のためでなく、自分のためにしなさい。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
You can't go against the laws of nature.自然の摂理には抗えない。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
She looked for her bag here and there.彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
You reap what you sow.自分のまいた種は自分で刈ることになる。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
This is homemade jam.これは自家製のジャムです。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
Lend me your bicycle.あなたの自転車を貸してください。
You are free to go or stay.出かけるも出かけないもあなたの自由です。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
I will never go out of my way.ぼくは自分のやり方はけっして変えません。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
Did you do this on your own?君はこれを自分一人でやったの。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Andy is master of French and German.アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。
She wrote the book about people she visited.彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License