The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.
ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Who she saw was not herself but a different woman.
自分ではなく別の女の人を見た。
I like to have my dictionary within easy reach.
私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
You are free to go home.
君は自由に帰っていいよ。
She told me that I could use her room.
彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
He attributes his success to good luck.
彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
The boy riding a bicycle is my brother.
自転車に乗っている少年は私の弟です。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
I'm free.
私は自由の身だ。
Everyone will have his own computer before long.
もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
Read such books as interest you.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
More often than not, she had to go in person.
しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。
He confined himself to his room.
彼は自室に閉じこもった。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.
とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
Do you want your permanent natural?
パーマは自然な感じにしますか。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
She boasts of her beauty.
彼女は自分の美しさを自慢している。
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.
犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
You told me so yourself.
あなた自身にそう言ったのですよ。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
He made the most of his opportunities.
彼は自分の機会を最大限に活用した。
I think you need to go in person.
あなた自身が行くことが必要だと思う。
She is her old self again.
彼女はまたもとの自分に戻った。
Did he draw this picture by himself?
この絵は彼自身が描いたのですか。
We assume that it is natural.
私たちはそれが自然なものとみなしているのです。
I'm tired of hearing your boastful tales.
君の自慢話はもう聞き飽きた。
Mayuko designed her own clothes.
マユコは自分の服をデザインした。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
I love my city.
私は自分の町が好きです。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
The prisoner was given his freedom.
囚人は自由を与えられた。
I am ashamed of my son's conduct.
私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
That made him govern himself.
そのため彼は自制した。
He cares for nobody but himself.
彼は自分の事しか考えない。
You'd better go in person.
君自身が行った方がいい。
He tried to convince them of his innocence.
彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
He did his duty at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
Please help yourself to the salad.
サラダをご自由にどうぞ。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父親は先生をしていると言った。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Is this your bike?
これはきみの自転車?
She heard her name called out in the crowd.
彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.
トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
She said, "How confident he looks!"
なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.