UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
He expressed himself in good English.彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
Can you ride a bicycle?あなたは自転車に乗れますか。
She embroidered her own initials on the white handkerchief.彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
Only then did he realize he had been deceived.自分がだまされたことを、その時初めて彼は悟った。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Live and let live.自分も生き、他人も生かせ。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Now is the time I got to speak out.今自分を見つめ直し。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
My bicycle has gone out of commission.私の自転車はもう使えなくなった。
He has been the chief of his tribe for 35 years.彼は35年間自分の部族の酋長だった。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
She changed her schedule to match his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
He came down the hill on his bicycle.彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
How did a total stranger know his name?どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
She took her book.彼女は自分の本を手に取った。
I'm going to my room, because I can study there.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
Mary prided herself on her beauty.メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
She came very near being run over by a motorcar.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
I dare say he will find the right wife for himself.彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
You're right. I have half a mind to do something myself.そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
She is ashamed to speak up.彼女は、はずかしがって、自分の意見を言わない。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
This vending machine isn't working.この自動販売機、動かないんですが。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
We have to live with the consequences of our choices.私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
She is particular about her dress.彼女は自分の着るものにはやかましい。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Her eyes ran over the list to see if her name was on it.自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Mary is studying in her room.メアリーは自分の部屋で勉強している。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
Let's rent bicycles over there.あそこで自転車を借りよう。
He assimilated what he was taught.彼は教わったことを自分のものとした。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
I found no shoes completely to my taste.自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
He did it at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてそれをした。
I mistook him for my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
John makes fun of his dog.ジョンは自分の犬をからかう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License