At that time I had a poor income and couldn't live on it.
当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
You had better go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
We love our children.
私達は自分の子供たちを愛しています。
I have to go there myself.
私は自分でそこへ行かなければならない。
He contributed much money of his own accord.
彼は自発的に大金を寄付した。
That man can't have committed suicide.
その男は自殺したはずがない。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
I couldn't make myself understood in English.
私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
She is vain about her slender figure.
自分のすらっとした姿を得意に思っています。
Kenji flatters himself that he is quite handsome.
健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。
She may well be proud of her son.
彼女が息子を自慢するのももっともだ。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
You should have attended the meeting in person.
君自らが会議に出席すべきであったのだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I found him riding a bicycle in the park.
私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
She feeds her dog the same thing that she eats.
彼女は自分と同じものを犬にも食べさせている。
Each student has expressed his opinion.
学生はめいめい自分の意見を述べた。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.
たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
He prided himself on his self control.
彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
Ken took the examination with confidence.
ケンは自信をもって試験を受けた。
She may well be proud of her son.
彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi