The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
I solved that problem by myself.
私は自分でその問題を解決した。
I've changed my website's layout.
自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
She is ashamed to speak up.
彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I found myself listening to his records.
私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。
She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.
彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.
データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
Do it yourself.
あなたが自分でそれをやりなさい。
In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you.
日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
He told me that he was busy.
彼は自分が忙しいということを私に言った。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
He goes to school by bicycle.
彼は自転車で通学する。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
I need to make better use of my free time.
私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
My sister has been studying in her room since this morning.
妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
You must share your work with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
He is pleased with his work.
彼は自分の仕事に満足している。
I heard her singing in her room.
私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
Practice what you preach.
人に説教することを自らも実行せよ。
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
There is nothing useless in nature.
自然の中には無用なものは何もない。
He drives his own car.
彼は自分の車を運転する。
My father is proud of being handsome.
父はハンサムなのを自慢している。
With teaching and studying my time is taken up.
教えることやら研究やらで自分の時間がない。
I have little, if any time that I can call my own.
私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
He avowed his beliefs.
彼は自分の信念を公言した。
He took pride in his dog.
彼は自分の犬を自慢した。
He has a lot of confidence.
彼、自信があるね。
Tom doesn't have a car.
トムは自動車を持っていません。
You had better go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.
彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He can't run his own family, let alone a nation!
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
He was cleaning his room.
彼は自分の部屋の掃除をしていた。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I believe I am in the right.
私は自分が正しいと信じています。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Here is my bicycle.
これが私の自転車です。
He acknowledged his fault.
彼は自分の落ち度を認めた。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Tom doesn't have a bicycle.
トムは自転車を持っていません。
My sister washes her shoes every Sunday.
姉は毎週日曜日に自分の靴を洗う。
He has too much pride in his appearance.
彼は自分の容姿にうぬぼれている。
I'm sorry for what I have done.
私は自分のしたことを後悔している。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
The last person I told my idea to thought I was nuts.
僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
Let him have his say.
彼に自分の意見を述べさせよ。
He used her bike without asking permission.
彼は無断で彼女の自転車を借りた。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.
自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.