UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
He heard his name called.彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
If you don't believe me, go and see it for yourself.僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
That's because we knew our place.われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
The old doctor takes pride in his work.その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
You are free to use this dictionary.自由に辞書をお使いください。
Accordingly I gave up my plans.そこで私は自分の計画を断念した。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
He can scarcely write his name.彼は自分の名前を書くのがやっとだ。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
You will wish you had a house of your own.あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
Let me pay my share.自分の分は払います。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
I like my job very much.私は自分の仕事を気に入っています。
I found him riding a bicycle in the park.私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
He tried to convince them of his innocence.彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I could not afford to buy a bicycle, much less a car.僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。
This bicycle is mine.この自転車は私のものです。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
She changed her schedule to match his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
What do you spend most of your time doing?自由な時間は何につぎ込んでいますか?
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Someone stole my bicycle.自転車が盗まれました。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Do you have a room of your own?君は自分の部屋を持っていますか。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
He tried to get it at the expense of self-respect.彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
I did so for the sake of my health.私は自分のためにそうしたのです。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
I will have my own way.私は自分のやり方を通します。
Do your homework for yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
The boy will have his own way.その子はどうしても自分のわがままを通そうとしている。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
I was cleaning my room for that time.私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
She killed herself yesterday.彼女は昨日自殺した。
The boy fanned himself with his hat.少年は帽子で自分を煽いだ。
She passed the jewel off as her own.彼女はその宝石を自分のものとして通した。
He devoted all his time to the study of history.彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
Practice what you preach.人に説教することを自らも実行せよ。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
She tried to kill herself.彼女は自殺しようとした。
He went by bicycle.彼は自転車で行った。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Osamu Dazai committed suicide.太宰治は、自殺した。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License