UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
They named their dog Lucky.彼らは自分たちの犬をラッキーと名付けた。
I'm old enough to support myself.私はもう自立できる年です。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
She entered her terrier in a dog show.彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He is second to none in his command of French.彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
I have to go there myself.私は自分でそこへ行かなければならない。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
You must reap what you have sown.まいた種は自ら刈り取らなければならない。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Live and let live.自分も生き、他人も生かせ。
I like it when my friends translate my sentences.自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
You should act according to your conscience.あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
He thought it foolish of me to go there by bike.彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
She obviously thought she was a good woman, but...自分じゃいい女だと思っていたけど。
He will try to have his own way.自分の思い通りにしようとする。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
Two wrongs don't make a right.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Did you do this on your own?君はこれを自分一人でやったの。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
He intends to devote his life to curing the sick in India.彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He is washing his car.彼は自動車を洗っています。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
Thought is free.思想は自由だ。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
Kenji flatters himself that he is quite handsome.健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。
She is proud of having been beautiful.彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
They named their son John.彼らは自分の息子をジョンと名づけた。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
She was nearly hit by a bicycle.彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
He claims that he is honest.彼は自分が正直だと言っている。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
We bought the car for $12,000.私達はその自動車を12、000ドルで買った。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Each has his own taste.めいめいに自分の好みがある。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
Tom goes to school by bicycle.トムは自転車通学をしている。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
He always insists on having everything his own way.彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
She knows she's looking fine.あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
Everybody was going about his business.みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License