UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
I haven't a cent to my name.自分の金はびた一文持っていない。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
Will you give me your radio for my bicycle?君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
The money is at your disposal.そのお金は自由に使ってください。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
I managed to repair my car by myself.私は自分で車を修理することができた。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
This car handles well.この自動車は運転しやすい。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Are you sure of your facts?君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
She is looking for her car keys.彼女は自分の車の鍵を捜している。
She would rather listen to others than talk herself.彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
During the tour he broke apart from the group and found his own way.ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
He completed his work at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He had the illusion that he was a genius.彼は自分が天才だと錯覚していた。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I am going to my room, where I can study.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
He will have his own way.彼はがんとして自分のやりたいようにやろうとする。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Whatever it is, you become fonder of it if you work on it yourself.なんでも自分で手がけると、いとおしくなるものです。
A piano is expensive, but a car is more expensive.ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
The policeman asked the girls if that car was theirs.警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
Each of these students has his or her own opinion.この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
He begged his father to buy him a bicycle.彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
I gave him a ride in my car last night.昨日の夜、彼を自分の車に乗せた。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
The Statue of Liberty is located in New York.自由の女神はニューヨークにある。
The old doctor takes pride in his work.その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れるとは思ってもいなかった。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
No man can live for himself.自分一人で生きられる人はいない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.自転車を修理するのに5、000円かかった。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License