UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
He hanged himself.彼は首つり自殺した。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
He avowed his beliefs.彼は自分の信念を公言した。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
I have to clean my room.自分の部屋の掃除をしなければならない。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれた家を覚えている。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
This toy car runs on batteries.このおもちゃの自動車は電池で動く。
Can you will yourself to fall asleep?あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
Andy is master of French and German.アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。
I will sweep out my room.私は自分の部屋を掃除するつもりです。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
Let me pay my share.自分の分は払います。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
I can solve the problem by myself.私はその問題を自分でとくことができます。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
He did it by himself.彼が自分でやった。
That's nothing to be proud of.そんなの自慢になんないよ。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
Now is the time I got to speak out.今自分を見つめ直し。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
She drew the chair towards her.彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
She adhered strongly to her belief.彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたは自分でそこへ行かなければならない。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
I will give you a bicycle for your birthday.誕生日には自転車をあげよう。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
The vending machines are over there.自動販売機はあそこにあります。
Instead of going myself, I sent a messenger.わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
I've been searching for my way for a long time.長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
Do you know your blood type?自分の血液型って知ってる?
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
My bicycle has gone out of commission.私の自転車はもう使えなくなった。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He has never swayed from his duty.彼は自分の本分を踏み外したことがない。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
She is proud of her children.彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。
This is a picture that I drew.これは私が自分でかいた絵です。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License