UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Mayuko can ride a bicycle.マユコは自転車に乗れる。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
She tried to commit suicide.彼女は自殺しようとした。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れないように。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
Tom can't tie his shoes by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。
I'll keep that book for myself.あの本を自分のためにとっておこう。
He saved her at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He worked in his favorite maxim.彼は自分のすきな格言をいれた。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
It aggrieved her much that she could not go.彼女は自分が行けないことでたいそう悩んでいた。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
I will go there on foot or by bicycle next time.今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
I wish I were as smart as you are.自分が君と同じくらい賢いといいのに。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の陰さえおそれる。
We must take care of ourselves.自分の健康に注意しなければいけない。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
It is hard work to keep my room in proper order.自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
There's no room to study here. If only I had a room of my own!ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
Does the Oedipus Complex apply to me, too? It sure doesn't feel like it, though.オイディプスコンプレックスというのは自分にも当てはまるのだろうか?まったくそういう気がしない。
The pictures are of her own painting.その絵は彼女が自分でかいたものである。
He makes good use of his talents.彼は自分の才能をうまく使う。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
He isn't able to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であること断言した。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
He blamed the teacher for his failure.彼は自分の失敗を先生のせいにした。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Jim awoke and found himself alone in the room.ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
The number of cars running in the city has increased.市内を走る自動車の数が増えた。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
I can't help loving my country.私は自国を愛さずにはいられない。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Is this your bike?これはきみの自転車?
Greece can no longer pay off its debts.ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
He lost his balance and fell off his bicycle.彼はバランスを失って自転車から落ちた。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
The unhappy event made him put an end to himself.その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
All he can do is to support himself.彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
She killed herself yesterday.彼女は昨日自殺した。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License