UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
She was very strict with her children.彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
She could not state her own opinion.彼女は自分の意見を述べることができなかった。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
He thought it foolish of me to go there by bike.彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
He took pictures of me with his camera.彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
He has so far been silent about his intention.彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
You shall have a new bicycle for your birthday.誕生日には新しい自転車をあげよう。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
Whose bicycle is this?この自転車、誰の?
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れないように。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
My father is proud of my being handsome.父は、私がハンサムなのを自慢にしている。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
I had to judge it for myself.私はそれを自分で判断しなければならなかった。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行かないで、使者を送った。
Self-praise is no recommendation.自賛は推薦にならない。
You have to appear in person.自分でいかなきゃいけませんよ。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
He not only made the plan of a new house but built it himself.彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
The earth rotates.地球は自転する。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
Tom gave John some of his clothes.トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
Don't ask me so many questions. Use your head.私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
Tom forced Mary to give him the money.トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。
Father took his place at head of the table.父はテーブル上座の自分の席に着いた。
The car made a turn to the left.自動車は左折した。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
I got this bicycle for nothing.私はこの自転車をただで手に入れた。
It was his bicycle that was stolen.盗まれたのは彼の自転車だった。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
I thought he was my younger brother.私は彼を自分の弟だと思った。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
She advised him to use a bicycle.彼女は彼に自転車を使うように言った。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
She said that her job gave her a sense of identity.彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
I myself saw it.私自身それを見た。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れるな。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I found no shoes completely to my taste.自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
She tried it herself.彼女は自分でそれをやってみた。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
The mother told her daughter to do it herself.そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License