The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy scouts went from door to door selling what they had made.
ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
Little did he know what was going on behind his back.
彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"
警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。
He is blind to his own defects.
彼は自分の欠点が分からない。
She attributed her failure to her illness.
彼女は自分の失敗を病気のせいにした。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.
たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.
He was kind enough to see that I wanted for nothing.
彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
Can you make yourself understood in English?
君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
She is firmly determined to own a store of her own.
彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Let him have his say.
彼に自分の意見を述べさせよ。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
I've got to earn my own living.
私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
I compared my car with his.
私は自分の車を彼のものとくらべた。
He reasoned with his child about the matter.
彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
There's no room to study here. If only I had a room of my own!
ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.