UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to think for himself.彼は自分で考えなければならない。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
She seemed surprised to hear her name called from behind.彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I dare say he will find the right wife for himself.彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。
She is not aware of her beauty.彼女は自分の美しさにきづいていない。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
I did so for the sake of my health.私は自分のためにそうしたのです。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であると断言した。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
One out of three persons in this city has his own car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Try and do your homework by yourself.自分で宿題をしてみて下さい。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
He did so of his own accord.彼は自分自ら辞めた。
The vending machines are over there.自動販売機はあそこにあります。
Can you will yourself to fall asleep?あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
I will have my own way.私は自分のやり方を通します。
She boasts about her beauty.彼女は自分の美しさ自慢する。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書を使いなさい。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Mary thought she could change Tom.メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Do you think I'll get the bike?自転車もらえるかしら。
My father had me wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。
You brought it on yourself.自分でやったことだから仕方がないね。
We must treasure nature more.私達はもっと自然を大切にしなければならない。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
You must keep your room clean.自分の部屋をきれいにしておきなさい。
My mother bought me a new bicycle.母は私に新しい自転車を買ってくれた。
That bicycle belongs to our school.あの自転車は私たちの学校のものです。
He asked her if she knew him.彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
This is one of the worst movies that I have ever seen.これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
I sometimes wonder if I am a girl.時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
Don't ask me so many questions. Use your head.私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
He can't buy a car.彼は自動車を買うことができない。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
My bicycle has got a flat tire.ぼくの自転車はパンクしている。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
Each student has his own desk.生徒はめいめい自分の机を持っている。
That was all he needed to operate his computer.彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License