UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
Do to others as you would have others do to you.自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike.彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。
He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
We export a lot of automobiles to that country.私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
Does he go to school on foot or by bicycle?彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Patients often die simply because they yield to their diseases.患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた。
She made herself known to the company.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
She seemed to take it for granted that he should go his own way.彼女は彼が自分の思い通りにするのは当然の事と考えているように思えた。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
This medicine is not a poison in itself.この薬はそれ自体では毒ではない。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
I have my own stereo set.自分のステレオを持っています。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
He killed himself by taking poison.彼は毒を飲んで自殺した。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
She attributed her success to luck.彼女は自らの成功を幸運のせいにした。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
Henry is old enough to support himself.ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
It is only natural that he be proud of his son.彼が息子の自慢をするのは当然だ。
I know what a lucky boy I am.私は自分が何てラッキーな少年かわかっています。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
Let's rent bicycles over there.あそこで自転車を借りよう。
She tried to commit suicide.彼女は自殺しようとした。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
The boy could not so much as write his own name.その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
I got a horrible shock when I saw the car accident.その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父は先生だと私に言った。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
This bicycle belongs to my brother.この自転車は私の弟のものだ。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
They named their son John.彼らは自分の息子をジョンと名づけた。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Could I have three seats in the unreserved section?自由席を三枚ください。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.最近青少年の自殺があとをたたない。
Tom gave John some of his clothes.トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
London air was not much to boast of at best.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
Karen went there herself.カレンは自分でそこへ行った。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
I don't intend to be selfish.自分勝手にするつもりはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License