UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
You had better take into consideration that you are no longer young.君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
Go about your business.自分の事をしなさい。
Tom never speaks unless spoken to.トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
He is, what is called, a self-made man.彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
My sister washes her shoes every Sunday.姉は毎週日曜日に自分の靴を洗う。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
The soldier gave his name.その兵士は自分の名前を言った。
I love my yellow pullover very much.私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Ted was certain of winning the game.テッドはその試合に勝つ自信があった。
I don't have a bicycle.自転車を持っていない。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
He used to play the violin in his youth.彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
His son cannot so much as write his own name.彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
The man couldn't so much as write his own name.彼は自分の名前さえ書けなかった。
He succeeded in having his own way.彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
He propped his bike against the wall.彼は自転車を壁に立てかけた。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Does the Oedipus Complex apply to me, too? It sure doesn't feel like it, though.オイディプスコンプレックスというのは自分にも当てはまるのだろうか?まったくそういう気がしない。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
They named their son John.彼らは自分の息子をジョンと名づけた。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
I can do it alone.自分の力だけでそれをできる。
She earns a living by selling her paintings.彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
I don't know how, but I just picked it up naturally.なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
She is proud of being beautiful.彼女は美しい事を自慢している。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
Whose is this bicycle?この自転車、誰の?
I have many model cars.僕は模型自動車をたくさん持っている。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He did it not for me but for himself.彼がそうしたのは私のためではなく自分のためだ。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He was killed in a car accident.彼は自動車事故でなくなった。
He ruled his kingdom fairly.彼は自分の王国に善政を施した。
I will give you a bicycle for your birthday.私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
I'll keep this cake for myself.このケーキを自分のためにとっておこう。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
Develop your linguistic competence as much as possible.自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
You shall have a bicycle for your birthday.誕生日には自転車をあげよう。
She said that her job gave her a sense of identity.彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
He has been telling lies about himself.彼は自分について嘘を言っています。
The man blew out his own brains.その男は自分の脳を撃ち抜いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License