UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He behaves as if he were somebody.彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.彼は5万円で自転車を買った。
Let's rent a bike there.あそこで自転車を借りよう。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
You can't have your own way in everything.なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
You may go or stay at will.行くも留まるも自由にしなさい。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
The manager blamed himself for the failure.マネージャーは失敗は自分のせいだといった。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
He has to burn his fingers to learn.自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。
I have got a new bike.新しい自転車を手に入れた。
You are free to go or to stay.行こうととどまろうとあなたの自由だ。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
If a woman masturbates, she will secrete female hormones and become more feminine.女性が自慰をすれば女性ホルモンが分泌され、女性らしさが出てきます。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れるな。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
She reflected on what she had done.彼女は自分がしたことを反省した。
The Statue of Liberty is located in New York.自由の女神はニューヨークにある。
I've been searching for my way for a long time.長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
He has great confidence in himself.彼はなかなか自信が強い。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
You yourself have to finish it.君は自分でそれを完成しなければならない。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
May I introduce myself to you?自己紹介してもいいですか。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れるな。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
He is weary of his work.彼は自分の仕事に飽きている。
He heard his name called.自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Mayuko designed her own clothes.マユコは自分の服をデザインした。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
She changed her schedule to match his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
My bike was stolen yesterday.昨日私は自転車を盗まれた。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
Every morning I set my watch by the station clock.毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。
She tried to put energy into her voice.彼女は自分の声に熱意を込めようとした。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
The boy will have his own way.その子はどうしても自分のわがままを通そうとしている。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Can you drive a car?あなたは自動車を運転できますか。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
She will carry out her plan, regardless of expense.彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
He drives his own car.彼は自家用車を持っている。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
Do it yourself.自分でやりなさい。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
One day he killed himself.ある日、彼は自殺した。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
Tom goes to school by bicycle.トムは自転車で通学している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License