UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two wrongs don't make a right.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
He is weary of his work.彼は自分の仕事に飽きている。
He gave away all his money to charity.彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
That is his car.あの自動車は彼のものです。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
We had a lot of spontaneous offers from them.彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
He committed suicide by jumping out of a high window.彼は高い窓から飛び降り自殺した。
The earth revolves on its axis.地球は自転している。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
Tom gave Mary all the money he had.トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入学試験に合格したことを自慢した。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
I'd rather ride my bike than walk.私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
She can't have written it herself.彼女が自分で書いたはずはない。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She saw there what he had dreamed about.彼女は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
He sold his own car without hesitation.彼はちゅうちょなく自分の車を売った。
I'll try my luck.自分の運を試してみよう。
Do your homework by yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I showed her my room.私は彼女に自分の部屋を見せた。
Africa has a lot of nature.アフリカは自然がいっぱいだ。
She is backward in expressing her opinion.彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
Don't interfere with matters that do not concern you!自分に関わりのないことには口を出すな。
You should act according to your conscience.あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
My father is proud of me being tall and handsome.父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
He acquainted her with his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
Can't you ride a bicycle?自転車に乗れないのか。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要だ。
It'll cure itself naturally.自然に治ります。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
The vending machines are over there.自動販売機はあそこにあります。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
She was glad to have Jim say her name.ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
I held the party at my own expense.私は自費でパーティーを開いた。
She is proud of being beautiful.彼女は美しい事を自慢している。
I corrected myself.自分で訂正しました。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
Is she sure about her travel plans?彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I got my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらった。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
She was fond of talking about herself.彼女は自分の話をするのが好きだった。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
We bought the car for $12,000.私達はその自動車を12、000ドルで買った。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
I was cleaning my room for that time.私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
You dropped your handkerchief.あなたは自分のハンカチを落としました。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
Whose bicycle is this?これは誰の自転車ですか。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The policeman asked the girls if that car was theirs.警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
It is up to us to be men.男になるのは自分次第だ。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
I do not have a red cent to my name.私には自分のお金は一銭もない。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License