UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Help yourself.ご自由にお取りください。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
Whose is this bicycle?この自転車は誰のものですか。
My father is proud of me being tall and handsome.父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Apply yourself to your own work.自分の仕事に専念しなさい。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He claimed to be an expert in finance.彼は財政の専門家であると自称した。
She may well be proud of her only son.彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
I love my yellow pullover very much.私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
Human beings are powerless before nature.人間は自然の前には無力だ。
If you don't believe me, go and see for yourself.私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
She prides herself on her talent.彼女は自分の才能を誇りにしている。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
I don't think I can get along with him.彼とうまくやっていく自信がない。
Put away your things.自分のものを片付けなさい。
She never dreamed that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
He acquainted her with his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
Isn't this Central Driving School?そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
I found myself listening to his records.私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
He boasts of his wealth.彼は金持ちであることを自慢している。
The more we learn, the more we realize how little we know.勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
She is proud of her students.彼女は自分の生徒たちを自慢している。
You're crazy to buy such an expensive bike.こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
I'm a free man.俺は自由な男。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
This car was made in Japan.この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
Do it yourself by all means.それは必ず自分でしなさい。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He is not too poor to buy a bicycle.彼は自転車が買えない程貧しくない。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
This is a dress that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License