UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
He told me that his father was dead.彼は自分の父は死んでいると私に言った。
Each has his own taste.めいめいに自分の好みがある。
This bicycle needs oiling.この自転車は油が切れている。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
My father polished his car till it shone.父は自分の車を光るまで磨いた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
He flattered himself that he was the best actor.彼は自分が名優だとうぬぼれた。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
The student concentrated on his subject.その学生は自分の課題に専念した。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
He was eager to display his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Because he was too proud of himself, he couldn't do it.彼は自分のことにあまりに誇りを持っているためそれができなかった。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
You must apologize for what you said.あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
His bicycle was stolen because he left it unlocked.鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
He named his son Robert after his own father.彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
He gave me all the money at his command.彼は自由になるお金を全部私にくれた。
You may spend or save at will.お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
This is the place where he killed himself.ここが彼が自殺した場所です。
They are proud of their daughter.彼らは娘を自慢にしている。
Do to others as you would have others do to you.自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Tom gave John some of his clothes.トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
He is sure of winning the game.彼は試合に勝つ自信がある。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
The money is at your disposal.そのお金は自由に使ってください。
My bicycle has a flat tire.ぼくの自転車はパンクしている。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Mr. Brown is looking for his glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
He carried out his plan.彼は自分の計画を実行した。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
She tried it herself.彼女は自分でそれをやってみた。
He didn't hear his name called.彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。
I bike to work.自転車で通勤しています。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
That man can't have committed suicide.その男は自殺したはずがない。
The car is running fast.自動車が速く走っている。
Jack is very severe with his children.ジャックは自分の子供に厳しい。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
No matter where you go, you will find no place like home.どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
However small it is, I want a house of my own.どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
It is important for them to do their best.彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
I thought Tom would be in his room.トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
This is Mike's bicycle.これはマイクの自転車です。
His family lacks for nothing.彼の家族には何の不自由もない。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
I'm free.私は自由の身だ。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
As you sow, so shall you reap.自分のまいた種は自分で刈ることになる。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Whose bicycle is this?この自転車、誰の?
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
Pace yourself.自分のペースでやりなさい。
He attached the trailer to his car.彼は自動車にトレーラーをつないだ。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を贈ろう。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License