UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Clean your room.自分の部屋を掃除しなさい。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
He thinks he is something of a painter.彼は自分がちょっとした画家だと思っている。
I can do it alone.自分の力だけでそれをできる。
One day he killed himself.ある日、彼は自殺した。
I will have my own way.私は自分のやり方を通します。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
I like my job very much.私は自分の仕事を気に入っています。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
You dropped your handkerchief.あなたは自分のハンカチを落としました。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
I'm confident that I'll pass the exam.試験に合格する自信がある。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要です。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
I heard her singing in her room.私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
The boy will have his own way.その子はどうしても自分のわがままを通そうとしている。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Who do you think you are?自分が何さまだと思ってるんだ?
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
I thought I told you to clean your room.自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
How did a total stranger know his name?どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
I mistook him for my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
He is unable to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
I can't conceive how I could have made such a mistake.自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
That was all he needed to operate his computer.彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理しないといけない。
My bicycle has a flat tire.私の自転車はパンクした。
The boy dug a grave for his dead pet.その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で書いた絵を見せてくれた。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.自転車を修理するのに5、000円かかった。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
He knows how to assert himself.彼は自己を没却する男ではない。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
I myself did it.私自身がやった。
The boy showed off his new bicycle to everyone.少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
He is proud of his son.彼は息子を自慢にしている。
I've been on my own these past few months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
Put away your things.自分のものを片付けなさい。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
He had little freedom of action.彼は行動の自由がほとんどなかった。
She is always full of her own affairs.彼女はいつも自分のことでいっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License