The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.
その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
He tends to get angry when people oppose him.
彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
I was cleaning my room for that time.
私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺を企てた。
He repairs his own car.
彼はマイカーの修理を自分でする。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
He's quite humble man in spite of all he's achieved.
彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
It's so comfortable here, I really feel at home.
居心地がよく、自分の家みたい。
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
Does the Oedipus Complex apply to me, too? It sure doesn't feel like it, though.
オイディプスコンプレックスというのは自分にも当てはまるのだろうか?まったくそういう気がしない。
He is free to spend his money.
彼は自由に金を使うことができる。
Respect yourself.
自分を大切にしなさい。
She can't even speak her native language without making mistakes.
彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.
警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
She seems to be fond of talking about herself.
彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
Tom made Mary wash his car.
トムは自分の車をメアリーに洗わせた。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
He will regret his own words.
彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
The boy will have his own way.
その子はどうしても自分のわがままを通そうとしている。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Will you give me your radio for my bicycle?
君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。
She fell into a trap in her turn.
彼女は今度は自分が罠にはまった。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
Is she faultless herself?
自分には欠点がないというのだろうか。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
He is planning to launch his business.
彼は自分の事業を始めようとしている。
He may well be proud of his daughter.
彼が娘を自慢するのはもっともだ。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He gets his way by throwing his weight around.
彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.
彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
Do your homework by yourself.
自分の宿題は自分でしなさい。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
Jane insisted that she was right.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
I will go there on foot or by bicycle next time.
今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
The boy riding a bicycle is my brother.
自転車に乗っている少年は私の弟です。
Each boy has a bike.
どの少年も自転車を持っている。
Personal liberty is diminishing nowadays.
昨今、個人的自由は少なくなっている。
He's looking for a suitable job.
彼は自分に合った仕事を探している。
I am tired of my work.
私は自分の仕事にうんざりしている。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
He used her bike without asking permission.
彼は無断で彼女の自転車を借りた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so