UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
You yourself have to finish it.君は自分でそれを完成しなければならない。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要だ。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Every morning I set my watch by the station clock.毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
He has confidence in his ability.彼は自分の能力に自信がある。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
He could make his way in life.彼は自力で出世することができた。
They forgot all about Noah, who had saved them.彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
I live my life for the sake of myself.私は自分自身のために生きている。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
Even if you have your own way, you will not always be successful.たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
I don't see why I am in a bad humor this morning.ぼくは自分がけさどうしてきげんがわるいのかわからない。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
They broke out into spontaneous laughter.彼らは自然と急に笑い出した。
Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
He worked at the cost of his own time.彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
It's nice if a child can have a room of his own.子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
She wore a sweater that she'd knitted herself.彼女は自分で編んだセーターを着ていた。
May I introduce myself?自己紹介をしてもいいですか。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
The money is at your disposal.その金を自由にお使いください。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
He was encouraged by his success.彼は自分が成功したので勇気がでた。
Tom can blame no one but himself.トムは自分自身しか攻めらない。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
I can't conceive how I could have made such a mistake.自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
You must do it for yourself.自分でそれをしなければならない。
Do it yourself.自分でやりなさい。
He intends to devote his life to curing the sick in India.彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
I had my bicycle stolen.私の自転車が盗まれた。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
I like my job very much.私は自分の仕事を気に入っています。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Does the Oedipus Complex apply to me, too? It sure doesn't feel like it, though.オイディプスコンプレックスというのは自分にも当てはまるのだろうか?まったくそういう気がしない。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理が必要です。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
This is the same bicycle as mine.これは私のと同じ自転車だ。
Each of these students has his or her own opinion.この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
I have a great mind to do that myself.ぼくは自分でそれをやってみたいと大いに思っている。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
I gave my old clothes for the flea market sale.私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
You always try to get what you want.自分勝手な奴だな。
How did the car accident come about?どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
Are you sure of your facts?君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License