UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need a new bicycle.新しい自転車が必要だ。
He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
We have to live with the consequences of our actions.私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
He consoled himself with the thought that it might have been worse.彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分でいかないで、使者を使った。
He often attributes his failures to bad luck.彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
An automobile has four wheels.自動車には車輪が4個ある。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
I like my job very much.私は自分の仕事を気に入っています。
He was killed in a car accident.彼は自動車事故でなくなった。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
She lets her children have their own way too much.彼女は自分の子どもに甘い。
He was slow in putting his idea into practice.彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
My bicycle was stolen.自転車を盗まれました。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
It is an ill bird that fouls its own nest.自分の巣をよごすのは悪い鳥。
She looked for her bag here and there.彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
You must clean your room every day.毎日自分の部屋を掃除しなければならない。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Help yourself to these cookies.こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
I corrected myself.自分で訂正した。
She was killed in an automobile accident.彼女は自動車事故で亡くなった。
I showed her my room.私は彼女に自分の部屋を見せた。
You must share your jobs with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
I usually go to school by bicycle.私はふつう自転車で通学します。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Do your homework by yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
I held the party at my own expense.私は自費でパーティーを開いた。
She is blind to her own beauty.彼女は自分の美しさが見えていない。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
Don't you have a bicycle?自転車を持っていないのですか。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
My father is proud of me being tall and handsome.父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
He devoted all his time to the study of history.彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
Mayuko designed a dress for herself.マユコは自分の服をデザインした。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
She loves the color of her T-shirt.彼女は自分のTシャツの色が好きだ。
This is the place where he killed himself.ここが彼が自殺した場所です。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
London air was not much to boast of at best.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
The unhappy event made him put an end to himself.その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I'm confident of passing the examination.試験に合格する自信がある。
One should do one's homework by oneself.自分の宿題は自分ですべきだ。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License