UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
My sister saw it with her own eyes.妹はそれを自分自身の目で見た。
It is up to us to be men.男になるのは自分次第だ。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
Someone stole my bicycle.自転車を盗まれました。
He is aware of his own fault.彼は自分の欠点に気づいている。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
They are fanatical in their beliefs.彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
She is unconscious of her sin.彼女は自分の罪に気がつかない。
You must work according to your ability.自分の能力に応じて働かなければならない。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
He laughed off his own bad reputation.彼は自分の悪評を一笑に付した。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
Why he killed himself is still a mystery.なぜ彼が自殺をしたかはいまだに謎である。
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
I am still attached to this bicycle.私はまだこの自転車に愛着がある。
Her eyes ran over the list to see if her name was on it.自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
She attempted to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
She never lets you forget her clean-cut image.彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
Are you sure of your facts?君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
He worked at the cost of his own time.彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
It is his constant boast that he has a good memory for names.人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Kenji flatters himself that he is quite handsome.健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。
We bought the car for $12,000.私達はその自動車を12、000ドルで買った。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Each boy has a bike.どの少年も自転車を持っている。
The boy dug a grave for his dead pet.その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He committed suicide by hanging himself.彼は首吊り自殺をした。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
Only then did he realize he had been deceived.自分がだまされたことを、その時初めて彼は悟った。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
I haven't a cent to my name.自分の金はびた一文持っていない。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
She is proud of being beautiful.彼女は美しい事を自慢している。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。
More often than not, he had to go in person.しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であること断言した。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
He confined himself to his room.彼は自室に閉じこもった。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Ken painted his bicycle white.ケンは自転車を白く塗りました。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License