The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should learn to restrain yourself.
君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
He does not seem pleased with his condition.
彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
Every morning I set my watch by the station clock.
毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
She is ashamed to speak up.
彼女は、はずかしがって、自分の意見を言わない。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分の人生に満足していると言った。
I don't go to the movies as often as I'd like.
自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Someone stole my bicycle.
自転車が盗まれました。
Please help yourself to these cakes.
この菓子を自由にお取り下さい。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
When her husband died, she felt like committing suicide.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Almost everyone I know has a bicycle.
私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
He thinks he is something of a painter.
彼は自分がちょっとした画家だと思っている。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Do your own work.
自分の仕事をしなさい。
He is unable to provide for his family.
彼は自分の家族を養う事ができない。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
I persist in my popularity.
僕は自分の人気を主張する。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.
その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
You should take better care of yourself.
もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You dropped your pencil.
あなたは自分の鉛筆を落とした。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.
母は、母自身で作った手袋をくれました。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Great talkers are little doers.
口自慢の仕事下手。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
The bicycle is mine.
その自転車は私のです。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
Father bought me a new bicycle.
父は私に新しい自転車を買ってくれました。
I was surprised to hear my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
He told her about his plan.
彼は彼女に自分の計画を知らせた。
Why is machine translation useless?
なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
It's not necessary for her to go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
Last time it was a natural childbirth.
先回は自然分娩でした。
My bicycle was gone when I returned.
帰ってきたら自転車がなくなっていた。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
You must apologize for what you said.
あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
I am interested in creating my own website.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.