UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
You are at liberty to state your own views.自由に意見を述べてください。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
He wouldn't lower himself to apologize.彼は自分から謝ることをしない。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
I always say to myself to be generous.私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。
He found that all his efforts amounted to nothing.彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
My bike is stolen.自転車を盗まれました。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
These are clothes that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
She smiled at herself in the mirror.彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
The automobile runs on electricity.その自動車は電気で動く。
Tom knows he has no choice.トムは自分に選択肢がないとわかっている。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
They boast of their bridge.彼らは自分達の橋を自慢する。
This bike is easy to ride.この自転車は乗りやすい。
Mr. Ford is what is called a self-made man.フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
What do you spend most of your time doing?自由な時間は何につぎ込んでいますか?
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
You must keep your room clean.あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
Mr Brown is looking for his own glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
Mr. Brown is looking for his glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
Can you drive a car?あなたは自動車を運転できますか。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He doesn't know what he's supposed to do.彼は自分が何をすべきかわかっていない。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
She tried to commit suicide.彼女は自殺をしようとした。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
I must have my car fixed in a few days.私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She attempted suicide.彼女は自殺しようとした。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
He can't buy a car.彼は自動車を購入することができません。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
This bicycle belongs to my brother.この自転車は私の弟のものだ。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
I'll keep that book for myself.あの本を自分のためにとっておこう。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
He put on a suicide act.彼は自殺の真似事をやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License