UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
This vending machine won't accept 500 yen coins.この自動販売機に500円硬貨は使えない。
Don't lose confidence, Mike.自信を無くしちゃいけません、マイク。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He criticized his rival severely.彼は自分のライバルをひどくこきおろした。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
He gave away his real intention.彼は自分の真意を漏らしてしまった。
You must keep your room clean.自分の部屋をきれいにしておきなさい。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The boy dug a grave for his dog that had died.その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
He could not believe his eyes.彼は自分の目を信じることができなかった。
Everyone is more or less conceited.誰でも大なり小なり自惚れはある。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Boys often imitate their sports heroes.男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I took it for granted that my watch kept the correct time.私は自分の時計があっているとばかり思っていた。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
What do you spend most of your time doing?自由な時間は何につぎ込んでいますか?
He is reading a book in his room.彼は自分の部屋で本を読んでいます。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
My bike was stolen last night.昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
The criminal gave himself up to the police.その犯人は警察に自首した。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
You should make the most of your ability.せいぜい自分の能力を活用しなさい。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
One out of three people in this city owns a car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
I am going to my room, where I can study.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
I is an other.自分は他人である。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っていることを自慢しています。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Andy is master of French and German.アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。
My bicycle has got a flat tire.私の自転車はパンクした。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I've changed my website's layout.自分のサイトのレイアウトを変えた。
She knows her limitations.彼女は自分の限界を知っている。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いした。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。
He flattered himself that he was the best actor.彼は自分が名優だとうぬぼれた。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
He sold his own car without hesitation.彼はちゅうちょなく自分の車を売った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
This is one of the worst movies that I have ever seen.これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
He did the work for himself.彼はその仕事を自分でやった。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
She did so for her own sake, not for your sake.彼女は君のためではなく自分のためにそうした。
The Statue of Liberty is located in New York.自由の女神はニューヨークにある。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
They died for the cause of liberty.彼らは自由のために死んだ。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
I'm going to my room, so I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
Be proud of yourself.自分に誇りを持ちなさい。
He threw his toy.彼は自分のおもちゃを投げました。
This beautiful garden owes more to art than to nature.この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License