UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
I have a red bicycle.赤い自転車を持っています。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
He was anxious for a bicycle.彼は自転車をとても欲しがった。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
I heard that he gave himself up to the police.彼は警察に自首したそうです。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
He did so of his own accord.彼は自分自ら辞めた。
She tried to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
Do you think he did the job on his own?彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
Did you buy a nice bicycle?いい自転車を買いましたか。
This book is mine; I wrote my name in it myself.この本は私のです。私が自分でその本に名前を書いたのですから。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
This is a picture of my own painting.これは私が自分でかいた絵です。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
The bicycle under the tree is mine.木の下にある自転車は私のです。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
He has a good command of French.彼はフランス語が自在にこなせる。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
He has his own car.彼は自分の車を持っている。
She never dreamed that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
He invested his money in stocks.彼は自分のお金を株に投資した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
He gave away all his money.彼は自分の金すべてをくれてやった。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
You must make your own decisions.自分のことは自分で決めなくてはいけない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
She was nearly hit by a bicycle.彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
She killed herself yesterday.彼女は昨日自殺した。
He said that he was very happy.彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
That bicycle belongs to our school.あの自転車は私たちの学校のものです。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
Tony looked down at his dirty old shoes.トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
They bought jewels and automobiles.彼らは宝石や自動車を買った。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
This is the same bicycle as mine.これは私のと同じ自転車だ。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
He had his car stolen last night.彼は昨夜自動車を盗まれた。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
I could not afford to buy a bicycle.僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
He is sure of passing the exam.彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で書いた絵を見せてくれた。
They died for the cause of liberty.彼らは自由のために死んだ。
She boasts of her family.彼女は家族のことを自慢する。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
He was responsible for the car accident.彼がその自動車事故を招いた。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
He told me that his father was dead.彼は自分の父は死んでいると私に言った。
She loves the child as if it were her own.彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
He has been the chief of his tribe for 35 years.彼は35年間自分の部族の酋長だった。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
This bicycle needs repairing.この自転車は修理する必要がある。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Our country must develop its natural resources.我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License