UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
My bike is stolen.自転車を盗まれました。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Never try to die.自殺なんてするんじゃない。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
She tried to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
I will have my own way.私は自分のやり方を通します。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.彼は5万円で自転車を買った。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
She accommodated her schedule to his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
I saw it with my own eyes.私は私自身の目でそれを見たのだ。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Keep your room neat and tidy.自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
I want to buy a new bicycle.新しい自転車を買いたい。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
There was a car accident yesterday.きのう自動車事故があった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
He assimilated what he was taught.彼は教わったことを自分のものとした。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
Each of them has a bicycle.彼らはめいめい自転車を持っている。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
Whose bicycle is this?これは誰の自転車ですか。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Africa has a lot of nature.アフリカにはたくさんの自然がある。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
She is not aware of her beauty.彼女は自分の美しさにきづいていない。
One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
The soldier gave his name.その兵士は自分の名前を言った。
I went through my money in a very short time.ぼくはすぐ自分のお金を使いはたしてしまった。
I have a red bicycle.赤い色の自転車を持っています。
An automobile has four wheels.自動車には車輪が4個ある。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理の必要がある。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
He had his own way over everything.彼は何事につけても自分の思い通りにした。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
May I introduce myself?自己紹介をさせてください。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
My bike was stolen yesterday.昨日私は自転車を盗まれた。
This is the place where he killed himself.ここが彼が自殺した場所です。
He was proud of his daughter.彼は自分の娘を自慢していた。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
She smiled at herself in the mirror.彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
He is proud of his son.彼は息子を自慢にしている。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She dressed him like children dress their pets.子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。
The light went out by itself.明かりは自然に消えた。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License