The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I'm rather proud of it.
少々自慢なのです。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
I persist in my popularity.
僕は自分の人気を主張する。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.
こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
She tried to put energy into her voice.
彼女は自分の声に熱意を込めようとした。
We should keep ourselves clean.
自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
I do not have a red cent to my name.
私には自分のお金は一銭もない。
Everyone has a right to say what he thinks.
みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
I was not conscious what in fact I was doing then.
そのとき私は事実自分が何をしているのかよくわかっていませんでした。
She parades her wealth.
彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I'm not good at expressing my feelings.
私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
He had to think for himself.
彼は自分で考えなければならない。
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
I really love my work.
自分の仕事にやりがいを感じています。
He made a speech out of turn.
彼は自分の番でないのに説得した。
Fasten your seat belts when you drive a car.
自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
Please help yourself to the cake.
ご自由にケーキを取ってください。
You must do it for yourself.
自分でそれをしなければならない。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The fire went out by itself.
火は自然に消えた。
Go back to your seat.
自分の席にもどりなさい。
Do your homework for yourself.
宿題は自分でやりなさい。
The greatest happiness lies in freedom.
最大の幸せは自由の中にある。
He lives, relying only on his own strength.
彼は自分の力で暮らしている。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
I wanted to help, but there was nothing I could do.
助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
He didn't hear his name called.
彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。
The two of us don't belong here.
我々二人がここにいるのは不自然だ。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
Personal liberty is diminishing nowadays.
昨今、個人的自由は少なくなっている。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat