UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
He didn't hear his name called.彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。
Smoking means suicide.喫煙は自殺を意味する。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
My bicycle was stolen.自転車を盗まれました。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
He is going to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
She is always complaining of her job.彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
The criminal confessed to theft.犯人は窃盗を自供した。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
She gave me a stiff smile.彼女は私に不自然に笑った。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
His son cannot so much as write his own name.彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
He wanted to study further how everything in nature works.彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
With all his boasting, he is a coward.彼は自慢するけれども、臆病者だ。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
She tried it herself.彼女は自分でそれをやってみた。
Tom grabbed his coat.トムは自分のコートをつかんだ。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
He named his dog Popeye.彼は自分の犬をポパイと名付けた。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
Tom never speaks unless spoken to.トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
I had my picture taken.私は、自分の写真を撮ってもらった。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
She takes pride in her high school.彼女は自分の高校を誇りにしている。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
I loved my life and my money.私は自分の人生とお金を愛していた。
The pictures are of her own painting.その絵は彼女が自分でかいたものである。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
You don't understand how fortunate the country you live in is.自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
He told me that he was busy.彼は自分が忙しいということを私に言った。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
Never try to die.自殺なんてするんじゃない。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
I believe I am in the right.私は自分が正しいと信じています。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
She prides herself of her swimming.彼女は水泳が自慢だ。
That interpreter is a master of five languages.あの通訳は5か国語を自由に操る。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
Tom made Mary wash his car.トムは自分の車をメアリーに洗わせた。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I heard my name called from behind.私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Express yourself as clearly as you can.できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
It is his constant boast that he has a good memory for names.人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I really liked his style of singing.彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
She attributed her failure to her illness.彼女は自分の失敗を病気のせいにした。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I want to be more independent.私はもっと自立したいと思っている。
Can I use this bike?この自転車を使ってもいいですか。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License