The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.
すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
The boy begged for a new bike.
男の子は新しい自転車をねだった。
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.
リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
She stressed that she did it by herself.
彼女はそれを自分でやった事を強調した。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
I am content with my job.
私は自分の仕事に満足している。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
He made a voluntary contribution to the school.
彼はその学校に自発的に寄付した。
I've been searching for my way for a long time.
長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Charity begins at home.
自愛は我が家からはじまる。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
He did it himself.
彼は自分でそれをした。
He begged me not to object to his plan.
彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
He tried to get it at the expense of self-respect.
彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
He often attributes his failures to bad luck.
彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
You should harmonize your ambitions with your abilities.
自分の才能に合った望みを持て。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
She is ashamed to speak up.
彼女は、はずかしがって、自分の意見を言わない。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
This car was made in Japan.
この自動車は日本製だ。
I really liked his style of singing.
彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
My mother has sold everything that is dear to her.
母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
He kicked the dog which ran at him.
彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
Jack can't afford to buy a new bicycle.
ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.
自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
She takes pride in her son.
彼女は自分の息子を誇りに思っている。
We have to put right what we have done wrong.
我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
I'm tired of listening to your bragging.
君の自慢話はもう聞き飽きた。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
It is an ill bird that fouls its own nest.
自分の巣をよごすのは悪い鳥。
Please help yourself to whatever you like.
なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot