Say what you will, I will act on my own judgement.
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
He has a perfect command of English.
彼は英語を自由に駆使する。
May I ride a bicycle?
自転車に乗ってもいいですか。
He has to burn his fingers to learn.
自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。
He has a house of his own.
彼は自分の家を持っている。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
She is blind to her own beauty.
彼女は自分の美しさが見えていない。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
I'm confident that I'll pass the exam.
試験に合格する自信がある。
Tom committed suicide because he was bullied at school.
トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
He is free to go there.
彼は自由にそこへ行ける。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
She attributed her failure to her illness.
彼女は自分の失敗を病気のせいにした。
I gave my old clothes for the flea market sale.
私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
He thought it foolish of me to go there by bike.
彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
My bicycle was stolen.
自転車を盗まれました。
I am ashamed of my son's conduct.
私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
Put your room in order.
自分の部屋を整頓しなさい。
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Tom can blame no one but himself.
トムは自分自身しか攻めらない。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.
どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
This failure was brought about by your own negligence.
この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
She managed not to mention her plan.
彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
He was encouraged by his success.
彼は自分が成功したので勇気がでた。
The boy riding a bicycle is my brother.
自転車に乗っている少年は私の弟です。
She killed herself yesterday.
彼女は昨日自殺した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.