UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
I thought Tom would be in his room.トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
Tom is sitting at his desk.トムは自分の席に座っている。
This bicycle is mine.この自転車は私のです。
She attempted suicide.彼女は自殺を企てた。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
She is backward in expressing her opinion.彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
She tried to commit suicide.彼女は自殺をしようとした。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行かないで、使者を送った。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
He killed himself at the age of thirty.彼は30歳の時に自殺した。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
You must apologize for what you said.あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I was thinking to go there by bike, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
He cares for nobody but himself.彼は自分の事しか考えない。
She bought a bicycle in order to go to school.彼女は学校に通うために自転車を買いました。
I left the money at his disposal.私はその金を彼の自由に任せた。
Believe in yourself.自分を信じて。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
He'll come on foot or by bicycle.彼は徒歩か自転車で来る。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Each player on the team has his own bat.そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
She tried to kill herself last night.彼女は昨夜自殺しようとした。
All his geese are swans.自分のものなら何でも最高。
Tom has become incapable of loving himself.トムは自分を愛せなくなっている。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
My father had me wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
I'd rather ride my bike than walk.私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
She published the book at her own expense.彼女は自分の負担で本を出版した。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
She will carry out her plan, regardless of expense.彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
No man can live for himself.自分一人で生きられる人はいない。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
I cannot afford to buy a new bicycle.私には新しい自転車を買う余裕がない。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
She can't so much as write her own name.彼女は、自分の名前さえ書けない。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
She said she was a pianist, but that was a lie.彼女は自分がピアニストだと言ったが、それはうそだった。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
He is very pleased with the new bicycle.彼はその新しい自転車が気に入っています。
We must treasure nature more.私達はもっと自然を大切にしなければならない。
He put his thoughts on paper.彼は自分の考えを書き留めた。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License