The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
She is vain about her slender figure.
自分のすらっとした姿を得意に思っています。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The boy looked pleased with his new bicycle.
その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.
自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
He thought how foolish he had been.
自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
He admitted his mistakes.
彼は自分の誤りを認めた。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
Do your homework for yourself.
自分の宿題は自分でしなさい。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.
夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
That's a job of your own a choosing, isn't it?
それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
Tom can blame no one but himself.
トムは自分自身しか攻めらない。
He blames his failure on bad luck.
彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2.
どうやって3人で5ドルを分けるんだろう。一人に1ドルずつやって、2ドルは自分がもらっておこう。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.
真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
I thought he was my younger brother.
私は彼を自分の弟だと思った。
I will give you a new bicycle for your birthday.
誕生日には新しい自転車をあげよう。
He brooded over his misfortunes.
彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
The English set a high value on freedom.
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
He is ashamed of his son's conduct.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!
ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
That woman is proud rather than vain.
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
Make sure that you do it yourself.
それは必ず自分でしなさい。
Look up the word in your dictionary.
その語を自分の辞書で調べなさい。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.
彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.
1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
You shouldn't let people make use of you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.