UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
He invested his money in stocks.彼は自分のお金を株に投資した。
He had his own way over everything.彼は何事につけても自分の思い通りにした。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
He thinks that his success is due to luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
I had my bicycle fixed by my brother.私は自分の自転車を弟に直させた。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide.今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
I hate myself.私は自分を嫌う。
She tried to commit suicide.彼女は自殺をしようとした。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要です。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
He is sure to carry out the task assigned to him.彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
He is, what is called, a self-made man.彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。
Whose car is this?これは誰の自動車ですか。
He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
A car is faster than a bicycle.自転車より車のほうが早いです。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
I'm sure I'll pass the test.試験に合格する自信がある。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
He can't buy a car.彼は自動車を買うことができない。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He made her his secretary.彼は彼女を自分の秘書にした。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
Do it yourself by all means.それは必ず自分でしなさい。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He thought it foolish of me to go there by bike.彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
Mr Brown is looking for his own glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
It concerns all the people living there.多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
He has a perfect command of English.彼は英語を自由に駆使する。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
The boy dug a grave for his dead pet.その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
He wants to have everything his own way.彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
I go to school by bicycle.私は自転車で学校に行きます。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Mr Smith thinks that he's a big shot.スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
He is washing his car.彼は自動車を洗っています。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License