UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は教師だと言った。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
She is not bad in herself.彼女自身悪くない。
Whatever it is, you become fonder of it if you work on it yourself.なんでも自分で手がけると、いとおしくなるものです。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
I made these boxes myself.私はこれらの箱を自分でつくりました。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
A car is faster than a bicycle.自転車より車のほうが早いです。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
Please take freely.自由にお取りください。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
Everyone must learn on their own in the end.結局は誰でも自分で学ぶしかない。
His bicycle is blue.彼の自転車は青い。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
I don't intend to be selfish.自分勝手にするつもりはない。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
She said, "How confident he looks!"なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。
Teachers shouldn't fall back on their authority.教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
He built a new house for himself.彼は自分のために新しい家を建てました。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
He was killed in a car accident.彼は自動車事故で死にました。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
He put down his thoughts in his notebook.彼は自分の考えをノートに書き留めた。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
He cannot take care of himself.彼は自分のこともできない。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
She tried to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
He sold his own car without hesitation.彼はちゅうちょなく自分の車を売った。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
He confined himself to his room.彼は自室に閉じこもった。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
I washed my own shirts.私は自分のシャツを洗った。
He said he would pay for the dinner.彼は食事代は自分が払うと言った。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Ken painted his bicycle white.ケンは自転車を白く塗りました。
Mayuko designed her own clothes.マユコは自分の服をデザインした。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
My sister washes her shoes every Sunday.姉は毎週日曜日に自分の靴を洗う。
He claims to be a friend, but it not such.彼は自分では友達だと言っているが、そんな者ではない。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
The boy could not so much as write his own name.その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
I don't have a bicycle.自転車を持っていない。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Why don't you make it yourself?ご自分で作ってみたらどうですか。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License