The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't think he'll be able to do it by himself.
彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
Take care of your health.
自分の健康を大切にします。
The earth revolves on its axis.
地球は自転している。
You must judge for yourself.
君は君自身で判断しなければいけない。
With your children away, you must have a lot of free time.
子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
You can read a lot more than you think you can.
自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
You should be more sensitive to how people feel about your words.
自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
She can't even speak her native language without making mistakes.
彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Read the kinds of books that you find interesting.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
You may be free to do what you like.
ここでは自由に振る舞っていいですよ。
I heard my name called by someone on the street.
私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
I heard my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.
彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
I'm sure I'll pass the test.
試験に合格する自信がある。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.
トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
He is second to none in his command of French.
彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Clean your room.
自分の部屋を掃除しなさい。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.
どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
I hope for a solar battery car.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Let Nature be your teacher.
自然を教師としなさい。
I'll do it by myself too.
自分でもそれをやってみます。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.