UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Jack insisted on having a living room to himself.ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
Tracy has a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
I am going to my room, where I can study.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
Smoking means suicide.喫煙は自殺を意味する。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Each of them has a bicycle.彼らはめいめい自転車を持っている。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
He tried to convince them of his innocence.彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
Yuriko Himekusa killed herself.姫草ユリ子が自殺したのです。
Go to your posts.各自の部署に就け。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
The boy begged for a new bicycle.男の子は新しい自転車をねだった。
Ken took the examination with confidence.ケンは自信をもって試験を受けた。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
She earns a living by selling her paintings.彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
He will have his own way.彼はどうしても自分の思い通りにしようとする。
Tom insisted on paying the bill.トムは自分が払うと言って聞かなかった。
She loves the child as if it were her own.彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
He'll come on foot or by bicycle.彼は徒歩か自転車で来る。
Without the slightest hesitation, he sold his own car.少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
He will have his own way in everything.彼は何でも自分の思い通りにしようとする。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
My bicycle has gone out of commission.私の自転車はもう使えなくなった。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.最近青少年の自殺があとをたたない。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
He stuck to his job.彼は自分の仕事に専念した。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
He is old enough to drive a car.彼は自動車を運転できる年齢だ。
You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you.自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。
You dropped your handkerchief.あなたは自分のハンカチを落としました。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
Do it yourself by all means.ぜひ自分でそれをしなさい。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
I can solve the problem by myself.私はその問題を自分でとくことができます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License