The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Students generally like a teacher who understands their problems.
生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
The vending machines are over there.
自動販売機はあそこにあります。
Jon made his company succeed.
ジョンは自分の会社を成功させた。
He clings to his customs.
彼は自分の習慣にこだわる。
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
She was content with her life.
彼女は自分の生活に満足していた。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I had my bicycle fixed yesterday.
私は昨日自転車を修理してもらった。
Automobiles are made in factories.
自動車は工場で作られる。
Who she saw was not herself but a different woman.
自分ではなく別の女の人を見た。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Help yourself to anything you like.
なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
Her conceit about her beauty annoyed many people.
自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
Go and see for yourself what has happened.
何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
The slave was anxious to alter his destiny.
その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺しようとした。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.
サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
The heroine of the novel committed suicide.
その小説のヒロインは自殺した。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.
だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
I prefer to work on my own.
自営業の方がいい。
They did not know it themselves.
彼ら自身も、その事を知らなかった。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He had little freedom of action.
彼は行動の自由がほとんどなかった。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
They lacked for nothing.
彼らは何一つ不自由なものはなかった。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
I made this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
You must make your own decisions.
自分のことは自分で決めなくてはいけない。
She got on her bike and rode away.
彼女は自転車にまたがり、走り去った。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
He has a telephone to himself.
彼は自分専用の電話を持っている。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.
彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
She tried to put energy into her voice.
彼女は自分の声に熱意を込めようとした。
He blushed at his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
I can take care of yours truly.
自分のことは自分でできる。
This is a bag of her own making.
これは彼女が自分で作ったバッグです。
The rain didn't stop them from doing their job.
雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。
It aggrieved her much that she could not go.
彼女は自分が行けないことでたいそう悩んでいた。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
He was hurt in a car accident.
彼は自動車事故でけがをした。
He could swim free in the lake.
彼は湖で自由に泳げた。
You have to make your own bed here.
ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
Yuriko Himekusa committed suicide.
姫草ユリ子が自殺したのです。
I lent my coat to a friend of my brother.
私は兄の友人に自分のコートを貸した。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
She was injured in the car accident.
彼女はその自動車事故で負傷した。
You should mind your own business.
君は自分の仕事に専心すべきだ。
He cares for nobody but himself.
彼は自分の事しか考えない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.