UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
I don't have to apologize for what I said.私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
She told me that his mother was a doctor.彼女は自分の母は医者だと私に言った。
He was proud of his school record.彼は学校の成績を自慢していた。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
I had my bicycle stolen last night.私は昨夜自転車を盗まれた。
He did not give his opinion on that question.彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
People love freedom.人々は自由を愛する。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
It concerns all the people living there.多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
I was on my own during these months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
On entering the barn, he found a missing bike.納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れるな。
The more we learn, the better we realize our ignorance.学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
These are clothes that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
He said he would pay for the dinner.彼は食事代は自分が払うと言った。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
He completed his work at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
He put his money in the box.彼は自分の金を箱の中に入れた。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
I held the party at my own expense.私は自費でパーティーを開いた。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
This is my bicycle.これが私の自転車です。
He will try to have his own way.自分の思い通りにしようとする。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
They often go on picnics by bicycle.彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
We export a lot of automobiles to that country.私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
He told me that his father was a doctor.彼は自分の父は医者だと私に言った。
The boy begged for a new bike.男の子は新しい自転車をねだった。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
He explained his plans in detail.彼は自分のプランを詳しく説明した。
He put on a suicide act.彼は自殺の真似事をやった。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
You should read books that will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
My father goes to work by bike.私の父は自転車で会社に行く。
I scarcely believed my eyes.自分の目がほとんど信じられなかった。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License