UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
This toy car runs on batteries.このおもちゃの自動車は電池で動く。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
He laughed off his own bad reputation.彼は自分の悪評を一笑に付した。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
One out of three persons in this city has his own car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
She loves the child as if it were her own.彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Can you drive a car?あなたは自動車の運転ができますか。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
She was on the verge of killing herself.彼女は自殺寸前だった。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
I hung my coat in the hall closet.私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
I have a bicycle of the latest model.私は最新型の自転車を持っている。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain.ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
He is sure to carry out the task assigned to him.彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Tom doesn't have a bicycle.トムは自転車を持っていません。
Because he was too proud of himself, he couldn't do it.彼は自分のことにあまりに誇りを持っているためそれができなかった。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
These are clothes that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
All he can do is to support himself.彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
My father had me wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
He tried to kill himself.彼は自殺しようとした。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
I am still attached to this bicycle.私はまだこの自転車に愛着がある。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
He did it himself.彼は自分でそれをした。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
Is it yours?それは自分のものですか。
Osamu Dazai killed himself.太宰治は、自殺した。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
Money cannot buy freedom.金で自由は買えない。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
We export a lot of automobiles to that country.私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
It took him three months to learn to ride a bicycle.彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。
He is proud of his family.彼は自分の家族を誇りにしている。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
The criminal confessed to theft.犯人は窃盗を自供した。
Does the Oedipus Complex apply to me, too? It sure doesn't feel like it, though.オイディプスコンプレックスというのは自分にも当てはまるのだろうか?まったくそういう気がしない。
I wanna feel me living my life outside my walls.生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
John has confidence in his ability.ジョンは自分の能力に自信がある。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
He let his greed get the better of him.彼は自らの強欲に負けてしまった。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
This bicycle is mine.この自転車は私のものです。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
They could make themselves understood in English.彼らは英語で自分たちの言いたいことを通じさせることができた。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License