UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He stuck to his job.彼は自分の仕事に専念した。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
I really liked his style of singing.彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。
He will try to have his own way.自分の思い通りにしようとする。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
It's a shame the way natural resources are wasted.天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
Express yourself as clearly as you can.できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
According to the papers, the man has finally confessed.新聞によると男はついに自白したそうだ。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
Can you will yourself to fall asleep?あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
What's in front of you?自分の前に何があるのですか。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
The governor appeared on TV in person.知事自らテレビに出演した。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
I'm sure I'll pass the test.試験に合格する自信がある。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Tom goes to school by bicycle.トムは自転車通学をしている。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
The bad-tempered man snapped at his daughter.そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
She did so for her own sake, not for your sake.彼女は君のためではなく自分のためにそうした。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The unhappy event made him put an end to himself.その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。
When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
My sister always keeps her room clean.私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
I could not afford to buy a bicycle, much less a car.僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
These are clothes that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Smoking means suicide.喫煙は自殺を意味する。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
London air was not much to boast of at best.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License