I am trying to understand the politics of my country.
私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
You should be ashamed of your stupidity.
君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
He was angry with his students.
彼は自分の生徒に腹を立てた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
She is proud of her children.
彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。
He was responsible for the car accident.
彼がその自動車事故を招いた。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He clings to his customs.
彼は自分の習慣にこだわる。
She managed not to mention her plan.
彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
Mary put her piano up for sale.
メアリーは自分のピアノを売りに出した。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.
この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
Read the kinds of books that you find interesting.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
He made his son attend the meeting in his place.
彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.