UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is washing his car.彼は自動車を洗っています。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
The professor treated her as one of his students.教授は彼女を自分の学生のように扱った。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
If this is your knife, then I have lost mine.これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。
Come what may, you should go your own way.どんな事があろうとも、君は自分の思いどおりにやるべきだ。
I don't have to apologize for what I said.私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Do it yourself and do it right away.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
He was almost asleep when he heard his name called.彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。
What do you say about yourself?あなたは自分を何だといわれるのですか。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
I can solve the problem by myself.私はその問題を自分でとくことができます。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
I will do it myself.私は自分でそれをします。
That man can't have committed suicide.その男は自殺したはずがない。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
He worked at the cost of his own time.彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
I love my city.私は自分の町が好きです。
She wrote the book about people she visited.彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。
We have to live with the consequences of our actions.私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
She will have her own way.彼女は何でも自分の思うとおりにしようよする。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
He is carrying out experiments in his laboratory.彼は自分の研究室で実験を行っている。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
He retired to his own room after supper.彼は夕食後自室に引き上げた。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
The old doctor takes pride in his work.その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
He persisted in his opinion.あくまで自分の考えを言い張った。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。
He behaves as if he were somebody.彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
I'm proud of my son.私は自分の息子を自慢に思っている。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
You must do it for yourself.自分でそれをしなければならない。
Mr Smith says, "I was born in New York, but my wife comes San Francisco."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだが妻はサンフランシスコの生まれだと言っている。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
I got him to fix my bicycle.私は彼に自転車を修理してもらった。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
Can't you ride a bicycle?自転車に乗れないのか。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
It concerns all the people living there.多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
Each of them has a bicycle.彼らはめいめい自転車を持っている。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
I was cleaning my room for that time.私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License