UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
She came very near being run over by a motorcar.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
He brought his dog to school.彼は自分の犬を学校に連れてきた。
The learned man worships his ancestors.その学者は自分の祖先を崇拝している。
Boys often imitate their sports heroes.男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
I always keep my room as tidy as I can.自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。
The boy could not so much as write his own name.その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
Tom gave Mary all the money he had.トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
He acquainted her with his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
I don't want to let myself go bad.自分を腐らせたくない。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
He intends to devote his life to curing the sick in India.彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
I will give you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
Do you have a bike?自転車を持っていますか。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
At last he realized that he was mistaken.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
Would you lend me your bicycle?自転車を貸してくれませんか。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれた家を覚えている。
He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
She is proud of her son.彼女は自分の息子を誇りにしている。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
I lost sight of my friends.私は自分の友達を見失った。
There is no mother that doesn't love her children.自分の子どもを愛さない母はいない。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
There was a car accident yesterday.きのう自動車事故があった。
She saved her children from drowning.彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
The automobile runs on electricity.その自動車は電気で動く。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
She boasts of her family.彼女は家族のことを自慢する。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
You should read books that will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
You must share your jobs with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
It's fun to take a trip in an automobile.自動車で旅行するのは楽しい。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
She tried to kill herself.彼女は自殺しようとした。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は教師だと言った。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
I soon grew to love my apartment.私はまもなく自分のマンションが好きになった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Try it out yourself.自分で使ってみなさい。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
He cares for nobody but himself.彼は自分の事しか考えない。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
She is blind to her own beauty.彼女は自分の美しさが見えていない。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
Do it for yourself; not for someone else.他人のためでなく、自分のためにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License