The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I go to school by bicycle.
私は自転車で学校に行きます。
Tom doesn't drink beer at home.
トムは自分のうちではビールを飲まない。
She was killed in an automobile accident.
彼女は自動車事故で亡くなった。
Tend to your own affairs first.
まず自分の事に専念しなさい。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
I had my picture taken.
私は、自分の写真を撮ってもらった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
She embroidered her initials on a white handkerchief.
彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Tom always leaves his bicycle dirty.
トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。
This is a dress of Mary's own making.
これはメアリーが自分で作った服です。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
You yourself have to finish it.
君は自分でそれを完成しなければならない。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
He played a tune for the girl that he'd written himself.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
You may go or stay at will.
行くも留まるもあなたの自由です。
Tom cleaned his glasses.
トムは自分のメガネを掃除した。
He heard his name called from behind.
彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
Obey thyself.
君自身に従え。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.
彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
Would you lend me your bicycle?
自転車を貸してくれませんか。
She looked around.
彼女は自身の辺りを見回した。
All he can do is to support himself.
彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.
ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
I dreaded his reply to my letter.
私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
As a matter of course, you must go there yourself.
当然のこととして、あなたは自分でそこへ行かなければならない。
Can you will yourself to fall asleep?
あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
これは重要だから、ご自分で処理してください。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
He made Miss Green his secretary.
彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
Don't forget your stuff.
自分の持ち物を忘れないように。
He kicked the dog which ran at him.
彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.
少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
This car was made in Japan.
この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
He told me that his father was a doctor.
彼は自分の父は医者だと私に言った。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.
その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
People should be the masters of their own destinies.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
We talked over our problems.
私達は、自らの問題について話し合った。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
We must take good care of ourselves.
私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Please help yourself to the fruit.
どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
I am disgusted with myself for my short memory.
忘れっぽいのには自分ながら呆れる。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
I like when my friends translate my sentences.
自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I will carry out my aim at any expense.
私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
Did you really bake the pie by yourself?
そのパイ本当に自分で作ったの?
She is very proud of her daughter.
彼女は自分の娘を大いに自慢している。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
I've been on my own these past few months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
It is desirable that she should apologize to him herself.
彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
It's a dull job to clean a bike.
自転車の掃除は退屈だ。
She thinks that she's always right.
彼女はいつも自分が正しいと思っている。
I hate the way I look.
私は自分のルックスが嫌いだ。
He plans to buy a new bicycle.
彼は新しい自転車を買うつもりです。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Nothing would please him but I must do it myself.
私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
He looked confident but his inner feelings were quite different.
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
He is eager for the chance to prove himself.
彼は自分をためす機会を切望している。
You shall want for nothing.
あなたには何も不自由はさせない。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Pagans have deified life and Christians have deified death.
自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
I don't know what I am.
自分自身が解らない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a