UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
It took him three months to learn to ride a bicycle.彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
I need a new car.新しい自動車が必要です。
She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle.彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
The new bicycle cost me as much as 50,000 yen.新しい自転車は50000円もした。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
I rode my bicycle to the store.私は店まで自転車で行った。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
I was put to great inconvenience.とても不自由な目にあった。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He is now on his own.彼は自立した。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
My mother bought me a new bicycle.母は私に新しい自転車を買ってくれた。
At Tatoeba you can also learn a lot about your own language.タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。
An automobile has four wheels.自動車には車輪が4個ある。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
She told me that his mother was a doctor.彼女は自分の母は医者だと私に言った。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
He succeeded in having his own way.彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
She changed her schedule to match his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
Let him have his say.彼に自分の意見を述べさせよ。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Respect yourself.自分を大切にしなさい。
My car burns a lot of gas.ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
He was unconscious of his guilt.彼は自分の罪にきづかなかった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Keep your room neat and tidy.自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
He has great confidence in himself.彼はかなりの自信家だ。
She was nearly hit by a bicycle.彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
Tom gave Mary all the money he had.トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。
Some day you will have to reap the harvest of your own sowing.君はいつか自分でまいた種を刈り取らなければならないだろう。
Do it yourself.自分でやりなさい。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
If a woman masturbates, she will secrete female hormones and become more feminine.女性が自慰をすれば女性ホルモンが分泌され、女性らしさが出てきます。
I have a lot of money at my disposal.私は自由に使えるお金がたくさんある。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Bicycles keep to the left in Japan.日本では自転車は左側通行である。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
My father is proud of being tall and handsome.父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
I felt that my honor was at stake.私は自分の名誉がかかっていると信じた。
The number of cars running in the city has increased.市内を走る自動車の数が増えた。
I know myself very well.自分でよくわかっている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License