The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know your preference, so please help yourself.
あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
I will get you a bicycle for your birthday.
私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
He consoled himself with the thought that it might have been worse.
彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。
I wish I were as smart as you are.
自分が君と同じくらい賢いといいのに。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.
彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
This may sound like blowing my own horn, but ...
自画自賛のようですが。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
I need a new bicycle.
新しい自転車が必要だ。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.
皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
This bike is awful; it's too heavy.
この自転車はひどい。重すぎる。
Oneself decides whether it is important.
それが重要かどうかは、自らが決める。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The criminal confessed to theft.
犯人は窃盗を自供した。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He isn't such a fool as to risk his life.
彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
I accidentally lost my umbrella.
僕は自分の傘をなくしてしまった。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
Keep to your own line.
自己の方針をあくまで守れ。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
The teacher told me that Hitler killed himself.
ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
When did you come by this bicycle?
いつこの自転車を手にいれたのですか。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He asked her if she knew him.
彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
Develop your linguistic competence as much as possible.
自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
It is essential that you present yourself at the office.
君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.