The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.
申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
He devoted all his time to the study of history.
彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
I heard her singing in her room.
私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
Choose-your-own-adventure stories.
自身の冒険を選択する話。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
It is still a mystery why she killed herself.
彼女がなぜ自殺したのかは今なお謎である。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Read the kinds of books that you find interesting.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
You are welcome to any book in my library.
私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
The author killed himself in his study.
その作家は自分の書斎で自殺した。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
You can do it however you like.
自分の好きなようにやってよろしい。
She never lets you forget her clean-cut image.
彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
We cannot subdue nature.
我々は自然を征服することなどできない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I am insured for the car.
その自動車については私は保険に入っている。
From now on, you'll have to take care of yourself.
これからは、自分のことは自分でやらなければいけませんよ。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
Tom said that I could spend the night at his place.
トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
He will regret his own words.
彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Let me pay my share.
自分の分は払います。
Without the slightest hesitation, he sold his own car.
少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
I soon grew to love my apartment.
私はまもなく自分のマンションが好きになった。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He was anxious for a bicycle.
彼は自転車をとても欲しがった。
He can't buy a car.
彼は自動車を購入することができません。
I came to regret my mistake.
私は自分の間違いを後悔するようになった。
Please help yourself to any food you like.
お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
He has not realized his mistakes yet.
彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
She embroidered her own initials on the white handkerchief.
彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。
Father took his place at head of the table.
父はテーブル上座の自分の席に着いた。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
The shy boy murmured his name.
その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.