UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
Every morning I set my watch by the station clock.毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
She is ashamed to speak up.彼女は、はずかしがって、自分の意見を言わない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Someone stole my bicycle.自転車が盗まれました。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
He thinks he is something of a painter.彼は自分がちょっとした画家だと思っている。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Do your own work.自分の仕事をしなさい。
He is unable to provide for his family.彼は自分の家族を養う事ができない。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You dropped your pencil.あなたは自分の鉛筆を落とした。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
The bicycle is mine.その自転車は私のです。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
Father bought me a new bicycle.父は私に新しい自転車を買ってくれました。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
He told her about his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
Why is machine translation useless?なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
It's not necessary for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
He could not believe his eyes.彼は自分の目を信じることができなかった。
You must apologize for what you said.あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I cannot afford to buy a new bicycle.私には新しい自転車を買う余裕がない。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
He fancies himself somebody.自分ではひとかどの人間だとうぬぼれている。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
She tried it herself.彼女は自分でそれをやってみた。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
She is proud of having been beautiful in her youth.彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
I bought this book for myself, not for my wife.私は自分のためにこの本を買ったのであって、妻のために買ったのではない。
He often attributes his failures to bad luck.彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
He directed his remarks at the professor.彼は自分の意見を教授にぶつけた。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
There's no room to study here. If only I had a room of my own!ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
Tom doesn't have a car.トムは自動車を持っていません。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Do your homework for yourself.宿題は自分でやりなさい。
He is what is called a self-made man.彼はいわゆる自力で出生した人だ。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
At Tatoeba you can also learn a lot about your own language.タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
She thought of herself as charming enough.彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
The money is at your disposal.そのお金は自由に使ってください。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
No man can live for himself.自分一人で生きられる人はいない。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
The boy was anxious for a bicycle.少年はしきりに自転車を欲しがった。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License