UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
The money is at your disposal.その金を自由にお使いください。
He devoted all his time to the study of history.彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
I lay on my bed.私は自分のベッドに横になった。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
I found no shoes completely to my taste.自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I will sweep out my room.私は自分の部屋を掃除するつもりです。
He explained his plans in detail.彼は自分のプランを詳しく説明した。
I wish I were as smart as you are.自分が君と同じくらい賢いといいのに。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
You will wish you had a house of your own.あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Ken painted his bicycle white.ケンは自転車を白く塗りました。
Mr. Ford is what is called a self-made man.フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
He blames his failure on bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
Do it yourself by all means.ぜひ自分でそれをしなさい。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Having put his room in order, he went out.自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。
She managed not to mention her plan.彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
John makes fun of his dog.ジョンは自分の犬をからかう。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Two people think of her as their daughter.2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
She made herself known to the company.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
She knows she's looking fine.彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
When did you come by this bicycle?いつこの自転車を手にいれたのですか。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
Do to others as you would have others do to you.自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
This bike is used by my brother.この自転車は私の兄に使われる。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
Can I use this bike?この自転車を使ってもいいですか。
Express yourself as clearly as you can.できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
She is proud of her children.彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
It's a shame the way natural resources are wasted.天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
I don't want to let myself go bad.自分を腐らせたくない。
Mary always has to put her two cents worth in.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
Yuriko Himekusa killed herself.姫草ユリ子が自殺したのです。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
Live and let live.自分も生き、他人も生かせ。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
He cannot take care of himself.彼は自分のこともできない。
Tom killed himself.トムは自殺した。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
I am tired of my work.私は自分の仕事にうんざりしている。
This bicycle is mine.この自転車は私のものです。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
Why he killed himself is still a mystery.なぜ彼が自殺をしたかはいまだに謎である。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License