The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He acquainted her with his plan.
彼は彼女に自分の計画を知らせた。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
That child's free time is circumscribed.
その子供の自由時間は制限されている。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.
彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の潔白を主張した。
He has to work on his own.
彼は自分で仕事をしなければならない。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
One out of three persons in this city has his own car.
この町の3人に1人が自分の車を持っている。
I have many model cars.
僕は模型自動車をたくさん持っている。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.
何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
His car collided with a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
She wore a sweater that she'd knitted herself.
彼女は自分で編んだセーターを着ていた。
He did the work on his own.
彼は自分で仕事をやりとげた。
Please help yourself to some more cake.
もっとケーキをご自由に食べてください。
Why not look into the matter yourself?
自分でそのことを調べてみたらどうですか。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
You are free to use this car, because I have another one.
私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...
私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
She was on the verge of killing herself.
彼女は自殺寸前だった。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Keiko is proud of her family.
啓子さんは家族がご自慢です。
My father drives very well.
父は自動車の運転がとても上手い。
The man couldn't so much as write his own name.
彼は自分の名前さえ書けなかった。
That's because we knew our place.
われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle.
彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
The actor used to have the tailor make his suits.
その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
Whatever it is, you become fonder of it if you work on it yourself.
なんでも自分で手がけると、いとおしくなるものです。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.
老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Mr. Smith thinks that he's a big shot.
スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
He didn't really like his job, but he owed money on his new house.
自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。
He saw there what he had dreamed about.
彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
Find out the meaning of the word for yourself.
その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac