The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The candle went out by itself.
ロウソクの火が自然に消えた。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
She committed suicide by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
I don't have a bicycle, let alone a car.
私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He is not good at putting his thoughts into words.
彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
We must respect individual liberty.
個人の自由を尊重しなければならぬ。
He turned the dial on the bicycle lock.
彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
I was ashamed of my behavior.
私は自分のふるまいを恥じた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She can't so much as write her own name.
彼女は、自分の名前さえ書けない。
It's nice if a child can have a room of his own.
子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Karen went there herself.
カレンは自分でそこへ行った。
Is she sure about her travel plans?
彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
The last person I told my idea to thought I was nuts.
僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
My bicycle was gone when I returned.
帰ってきたら自転車がなくなっていた。
It is time to reflect on your past.
自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I am tired of my work.
私は自分の仕事にうんざりしている。
He boasted about his new camera.
彼は自分の新しいカメラを自慢した。
I don't know how, but I just picked it up naturally.
なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
He applied his theory to some cases.
彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
They died for the cause of liberty.
彼らは自由のために死んだ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Tom gave John some of his clothes.
トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
He drives his own car.
彼は自分の車を運転する。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
He voiced his opinion with reckless abandon.
彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
You'll want for nothing while I am alive.
私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
He avowed his beliefs.
彼は自分の信念を公言した。
No man can live for himself.
自分一人で生きられる人はいない。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
This is the picture of his own painting.
これは彼自身がかいた絵だ。
He could not carry out his plan.
彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であること断言した。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
He tried to convince them of his innocence.
彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi