UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
She is always complaining of her job.彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は教師だと言った。
He is now on his own.彼は自立した。
He tried to kill himself because he lost her love.彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
All he can do is support himself.彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
It is impossible that she should have killed herself.彼女が自殺したということなどあり得ない。
He did it at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてそれをした。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
He has dedicated his life to the preservation of nature.彼は一生を自然保護のためにささげた。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
I scarcely believed my eyes.自分の目がほとんど信じられなかった。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
Will you give me your radio for my bicycle?君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
Don't lose confidence, Mike.自信を無くしちゃいけません、マイク。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
She passed the jewel off as her own.彼女はその宝石を自分のものとして通した。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
He is weary of his work.彼は自分の仕事に飽きている。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
He doesn't know what he's supposed to do.彼は自分が何をすべきかわかっていない。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。
The soldier carried on as if his wound was nothing.その兵士は自分の傷をものともしなかった。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
She decorated her room with roses.彼女は自分の部屋をバラで飾った。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
My car burns a lot of gas.ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。
The shy pupil murmured his answer.その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。
She dressed him like children dress their pets.子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Mary offered to let Tom use her car.メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
She flatters herself by thinking that she is beautiful.彼女は自分が美人だとうぬぼれている。
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
Few people were killed in the car accident.その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
The car made a turn to the left.自動車は左折した。
My brother uses this bike.私の兄がこの自転車を使う。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れるな。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であること断言した。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
My father had me wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
The London air was, at best, not much to boast about.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
Self-praise is no recommendation.自賛は推薦にならない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
He brought his dog to school.彼は自分の犬を学校に連れてきた。
I have a lot of money at my disposal.私は自由に使えるお金がたくさんある。
I wish I had a house of my own.自分の家があったらな。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
She talked about her family.彼女は自分の家族について話をした。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License