UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I usually go to school by bicycle.私はふつう自転車で通学します。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
She attributed her success to luck.女は自らの成功を幸運のせいにした。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
This car is easy to handle.この自動車は操縦しやすい。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Even I was defeated.自分でも負けた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
One should do one's homework by oneself.自分の宿題は自分ですべきだ。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
Please don't laugh! Try it yourself!笑ってはいけません。自分でやってみなさい。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Take care of your own affairs yourself.自分のことは自分でしなさい。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
She boasts of her family.彼女は家族のことを自慢する。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
He would not give away his money for charity's sake.彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
He will have his own way.彼はどうしても自分の思い通りにしようとする。
Each player on the team has his own bat.そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
He was eager to display his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。
I've changed my website's layout.自分のサイトのレイアウトを変えた。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
When did you come by this bicycle?いつこの自転車を手にいれたのですか。
You shall have a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
He painted his bicycle red.彼は自転車を赤く塗った。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
That man can't have committed suicide.その男は自殺したはずがない。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
We have to live with the consequences of our choices.私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
Let Nature be your teacher.自然を教師としなさい。
I could not afford to buy a bicycle.僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
Greece can no longer pay off its debts.ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
He says he has always been true to his wife.彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
She had to rely upon her inner strength.彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
He is not too poor to buy a bicycle.彼は自転車が買えない程貧しくはない。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Our country must develop its natural resources.我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
She flatters herself by thinking that she is beautiful.彼女は自分が美人だとうぬぼれている。
I don't know how, but I just picked it up naturally.なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He is aware of his own fault.彼は自分の欠点に気づいている。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
His son cannot so much as write his own name.彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
Two people think of her as their daughter.2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
Does he go to school on foot or by bicycle?彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License