UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took pride in his dog.彼は自分の犬を自慢した。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
I have to go there myself.私は自分でそこへ行かなければならない。
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
He flattered himself that he was the best actor.彼は自分が名優だとうぬぼれた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
I can do it alone.自分の力だけでそれをできる。
"Car" is a synonym of "automobile".「車」は「自動車」の同意語です。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
He complained that his age was beginning to tell on him.彼は年が自分のみにこたえだしたとこぼした。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Tom doesn't have a car.トムは自動車を持っていません。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Africa has a lot of nature.アフリカは自然がいっぱいだ。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Mary oiled her bicycle.メアリーは自転車に油をさした。
He thinks he is something of a painter.彼は自分がちょっとした画家だと思っている。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
There is no man but loves himself.自分を愛さないものはいない。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
He said that he was very happy.彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。
I really liked his style of singing.彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
I want to be more independent.私はもっと自立したいと思っている。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
He saw there what he had dreamed about.彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
My car is being repaired.私の自動車は修理中です。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
I'm free.私は自由の身だ。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
The old lady was devoted to her dog.その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Many students have a car of their own nowadays.いまでは多くの学生が自分の車を持っています。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
I love my city.私は自分の町が好きです。
Do your own work.自分ですればいいだろ。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
Some day you will have to reap the harvest of your own sowing.君はいつか自分でまいた種を刈り取らなければならないだろう。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。
This medicine is not a poison in itself.この薬はそれ自体では毒ではない。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
She is unconscious of her sin.彼女は自分の罪に気がつかない。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
I'll try to shape my ideas into a book.私は自分の考えをまとめて本にしてみるつもりだ。
You brought it on yourself.自分でやったことだから仕方がないね。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
It is beyond my power to build my own house.自分の家を建てることなど私にはできない。
She attributed her success to luck.女は自らの成功を幸運のせいにした。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
Go to your respective seats.各自席につきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License